Zebra FLB3508/3578 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Ladestation FLB3508/3578
Kurzreferenz
2 Ladestation FLB3508/3578
Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Zebra weder
vollständig noch auszugsweise reproduziert und in keinerlei Form (weder
elektronisch noch mechanisch) verwendet werden. Dies umfasst elektronische und
mechanische Reproduktion durch Fotokopieren, Aufzeichnen oder Verwendung von
Datenspeicherungs- und -abrufsystemen. Zebra behält sich eine Änderung der in
diesem Handbuch enthaltenen Informationen ohne vorherige Ankündigung vor.
Die Software wird grundsätzlich ohne Mängelgewähr bereitgestellt. Die gesamte
Software, einschließlich Firmware, wird dem Benutzer auf Lizenzbasis zur Verfügung
gestellt. Zebra gewährt dem Benutzer eine nicht übertragbare und nicht-exklusive
Lizenz zur Nutzung des unter diesen Bedingungen bereitgestellten Soft- oder
Firmwareprogramms (lizenziertes Programm). Außer zu den unten aufgeführten
Bedingungen darf diese Lizenz vom Benutzer ohne vorherige schriftliche
Zustimmung von Zebra nicht abgetreten, als Unterlizenz vergeben oder anderweitig
übertragen werden. Über die Bestimmungen des Urheberrechts hinaus werden keine
Rechte zum vollständigen oder teilweisen Kopieren des lizenzierten Programms
gewährt. Der Benutzer darf ohne schriftliche Genehmigung von Zebra weder das
gesamte lizenzierte Programm noch einen Auszug daraus durch anderes
Programmmaterial verändern, mit anderem Programmmaterial zusammenführen
oder in anderes Programmmaterial einfließen lassen, noch darf er eigene Programme
aus dem lizenzierten Programm ableiten oder das lizenzierte Programm in einem
Netzwerk einsetzen. Der Benutzer verpflichtet sich, den Urheberrechtshinweis von
Zebra auf den unter diesen Bedingungen bereitgestellten lizenzierten Programmen
zu bewahren und ihn in vollständig oder auszugsweise erstellten, genehmigten
Kopien einzufügen. Der Benutzer verpflichtet sich, das ihm zur Verfügung gestellte
lizenzierte Programm oder einen Auszug davon nicht zu dekompilieren, zu zerlegen,
zu entschlüsseln oder zurückzuentwickeln.
Zebra behält sich das Recht vor, Änderungen an Software oder Produkten
vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Funktion oder Design zu verbessern.
Zebra übernimmt keine Produkthaftung, die sich aus oder in Verbindung mit der
Anwendung oder Benutzung jeglicher hier beschriebener Produkte, Schaltkreise oder
Anwendungen ergibt.
Unter den Rechten in Bezug auf geistiges Eigentum von Zebra wird keine Lizenz
erteilt, weder ausdrücklich, stillschweigend, durch Rechtsverwirkung noch
anderweitig. Eine implizierte Lizenz besteht ausschließlich für Geräte, Schaltkreise
und Subsysteme, die in Zebra-Produkten enthalten sind.
Zebra und die Zebrakopf-Grafik sind eingetragene Marken von ZIH Corp. Das
Symbol-Logo ist eine eingetragene Marke von Symbol Technologies, Inc., einem
Unternehmen von Zebra Technologies.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL USA
http://www.zebra.com
Garantie
Die vollständige Hardware-Gewährleistung von Zebra finden Sie unter
http://www.zebra.com/warranty.
Kurzreferenz 3
Einführung
Die Ladestation FLB3508/3578 für den kabellosen Scanner LS3578 ist zugleich
Tischständer, Hostkommunikationsschnittstelle und Ladegerät. Sie wird mittels drei
Isolatoren an der Halterung angebracht. Die Halterung wird anschließend am
Gabelstapler befestigt.
Die Ladestation FLB3578 empfängt über ein Bluetooth-Funkmodul Daten vom Scanner
und sendet diese Daten über ein angeschlossenes Kabel an den Host. Bei
eingesetztem Scanner lädt die Ladestation den internen Akku des Scanners. Ein
tragbares Netzteil am Gabelstapler versorgt die Ladestation mit Strom.
Dieses Dokument enthält grundlegende Hinweise zum Einrichten und Bedienen der
Ladestation.
ACHTUN G Die kabellosen Scanner LS3478 sind mit den Ladestationen
FLB3508/3578 nicht kompatibel. Die kabellosen Scanner LS3578 sind mit den
Ladestationen FLB3408/3478 nicht kompatibel.
Mitgelieferte Geräte
Im Lieferumfang der Ladestation sind enthalten:
Ladestation
Wandhalterung mit Isolatoren
Drei 8-32 x 38,1 mm Kreuzschlitzschrauben (für die Befestigung der Ladestation an
der Wandhalterung).
Zubehör
Die folgenden Zusatzgeräte sind ggf. erforderlich:
Vier Schrauben 1/4-20 von 2,5 cm Mindestlänge (für die Befestigung der Halterung
an der Wand).
Bewahren Sie den Versandkarton für Lager- oder Versandzwecke auf. Vergewissern
Sie sich, dass der Packungsinhalt unbeschädigt ist. Falls Teile beschädigt sind oder
fehlen, wenden Sie sich bitte umgehend an ein autorisiertes
Zebra-Kundendienstcenter.
Zugehörige Dokumentationen
LS3578 Produktleitfaden, Teilenr. 72-93911-xx.
LS3578 Kurzübersicht, Teilenr. 72-93587-xx.
Diese Dokumentation ist verfügbar unter: http://www.zebra.com/support.
4 Ladestation FLB3508/3578
Die Ladestation im Detail
Montage
Bohrlöcher (2)
Ladevorgang-/
Kommunikations-
kontakte
Lasche
Zuweisungs-
Barcode
Montagebohrloch
Nut für
Stromversorgungs-
kabel
Montagebohrloc
h
Kabelhalterung
Netzanschluss
Host-Schnittstell
e
Nut für
Hostkabel
Montagebohrloc
Einstellscheibe
Lasche
Rückansicht
Vorderansicht
LED
Halterung
Mit der Halterung kann man die Ladestation an einem Gabelstapler befestigen. Bringen
Sie die Halterung so an, dass sie sich innerhalb der Reichweite des Benutzers befindet.
Die empfohlene Reichweite beträgt 38,1 cm. Dieser Abstand wurde von der Schulter
des Benutzers bis zum Scannergriff gemessen.
Drei Isolatoren gewährleisten eine sichere Befestigung mit minimaler Vibration. Die
Halterung verfügt über Löcher für den Zugriff auf die Host- und Stromanschlüsse.
Kurzreferenz 5
Zudem können die Kabel mittels Kabelbinder gesichert werden.
CAUTI ON Stellen Sie sicher, dass sich die Einstellscheibe in der oben aufgeführten
Position befindet. Ist dies nicht der Fall, drehen Sie die Einstellscheibe gegen den
Uhrzeigersinn, um die Verriegelungen auszulösen.
Halterung
Kabel-
durchgang
s-
Kabelbinder-
löcher
Isolator
Kabelbinde
r-
Kabelbinde
r-
Isolator
Isolator
Einstellscheibe
6 Ladestation FLB3508/3578
Anschlüsse der Ladestation
WICHTIG Schließen Sie das Schnittstellenkabel und das Netzteil (sofern
erforderlich) in der folgenden Reihenfolge an, um die ordnungsgemäße Funktion von
Scanner und Ladestation zu gewährleisten.
1. Schließen Sie das Schnittstellenkabel des Host-Computers am Hostanschluss der
Ladestation an.
2.Verbinden Sie ggf. das Netzteil des
Gabelstaplers mit dem Netzanschluss der
Ladestation.
3.Optional: Führen Sie das Hostkabel durch
die Kabelhalteklammern, und drücken Sie
die Host- und Stromversorgungskabel in die
jeweiligen Kabelnuten ein, oder verwenden
Sie Kabelbinder, um die Kabel nach der
Befestigung an der Ladestation an der
Halterungsplatte anzubringen (siehe
Befestigen der Ladestation am
Gabelstapler“).
4.Weisen Sie den Scanner der Ladestation
zu, indem Sie den Zuweisungs-Barcode auf
der Ladestation scannen.
5.Scannen Sie ggf. den entsprechenden
Barcode für den Host (bei Schnittstellen
ohne automatische Hosterkennung). Weitere
Informationen finden Sie in der
Dokumentation Produktleitfaden.
Ändern der Hostschnittstelle
Um einen anderen Host oder denselben Host
über ein anderes Kabel anzuschließen,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Trennen Sie die Verbindung zwischen Netzteil und Ladestation (falls eingesetzt).
2. Trennen Sie das Schnittstellenkabel vom Host.
3. Schließen Sie das Schnittstellenkabel am neuen Host bzw. das neue
Schnittstellenkabel am vorhandenen Host an.
4. Schließen Sie ggf. das Netzteil wieder an.
5. Scannen Sie ggf. den entsprechenden Barcode für den Host (bei Schnittstellen
ohne automatische Hosterkennung). Nähere Informationen hierzu finden Sie in der
Dokumentation Produktleitfaden.
CAUTI ON Wenn der Scanner den Host nicht erkennt, trennen Sie die Verbindung zum
Netzteil und schließen Sie das Netzteil erst nach dem Anschließen des Hostkabels
wieder an.
Host-
anschluss
Netzanschluss
Kurzreferenz 7
Befestigen der Ladestation am Gabelstapler
1. Wenden Sie sich an einen Beauftragten zum
Schutz von Sicherheit und Gesundheit, um
die passende Position innerhalb der
empfohlenen Reichweite von 38,1 cm zu
bestimmen.
2. Stellen Sie sicher, dass sich die
Einstellscheibe in der richtigen Position
befindet (siehe Achtung im Abschnitt
Halterung).
3. Verbinden Sie die Host- und
Stromversorgungskabel mit den
entsprechenden Anschlüssen (siehe
Anschlüsse der Ladestation).
4. Richten Sie die Ladestation so aus, dass die
Löcher für die Schrauben an der Ladestation
mit den Löchern der Isolatoren
übereinstimmen.
5. Befestigen Sie die Ladestation mit 8-32 x
38 mm Kreuzschlitzschrauben, die durch die
Ladestation und die Löcher für die Isolatoren
führen, an der Halterung.
6. Markieren Sie die Montagefläche mit Hilfe der
vier Löcher für die Schrauben an der
Wandhalterung, oder verwenden Sie die
Bohrschablone.
7. Bohren Sie die Löcher mit einem geeigneten
Durchmesser für vier Kreuzschlitzschrauben
1/4-20 (Mindestlänge 25 mm) an der
Montagefläche vor.
8. Führen Sie ggf. Kabelbinder durch die Löcher
an jeder Seite der Ladestation, und sichern
Sie die Host- und Netzkabel seitlich an der
Halterung.
9. Bringen Sie die Ladestation an der Montagefläche an.
10.Setzen Sie den Scanner in die Ladestation ein.
38,1 c
m
Seitenansicht, stehend
Ansicht von oben
Seitenansicht, sitzend
Reichweite
38,1 cm
Radius
38,1 cm
Radius
8 Ladestation FLB3508/3578
Einsetzen des Scanners in die Ladestation
Setzen Sie den Scanner mit der Oberseite zuerst in die Ladestation ein. Drücken Sie
dann auf den Scannergriff, bis er einrastet und die Kontakte in der Ladestation und im
Scanner verbunden werden.
Übertragen von Daten an den Hostcomputer
Die Ladestation empfängt über eine kabellose Funkverbindung Daten vom Scanner
und sendet sie über das Hostkabel an den Hostcomputer. Für die einwandfreie
Funktion der Funkkommunikation müssen Scanner und Ladestation einander
zugewiesen werden.
Zuweisung
Durch die Zuweisung wird ein Scanner in der Ladestation registriert, so dass Scanner
und Ladestation Daten austauschen können. Der FLB3578 weist zwei Betriebsmodi
auf: Scanner/Ladestation und Mehrfachscanner/Ladestation. Im Modus
Scanner/Ladestation erfolgt die Zuweisung des Scanners zur Ladestation entweder
durch Einsetzen in der Ladestation (falls die Zuweisung durch Einsetzen aktiviert ist)
oder durch Scannen des Zuweisungs-Barcodes. Im Modus
Mehrfachscanner/Ladestation können einer Ladestation bis zu drei Scanner
zugewiesen werden. Für diese Funktion muss ein Barcode zur Aktivierung der
Multipoint-Funktion gescannt werden.
Die Ladestation ist an der Vorderseite mit einem Zuweisungs-Barcode versehen. Um
den Scanner der Ladestation zuzuweisen, scannen Sie den Zuweisungs-Barcode. Die
erfolgreiche Zuweisung und der Verbindungsaufbau zum Remotegerät werden durch
eine Signaltonfolge hoch/tief/hoch/tief, gefolgt von einer Signaltonfolge tief/hoch,
angezeigt. Ein langer, hoher Piepton signalisiert eine fehlgeschlagene Zuweisung.
Nähere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation Produktleitfaden.
Verlorene Verbindung zum Host
Wenn die gescannten Daten nicht zum Host der Ladestation übertragen werden,
überprüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind und ob das Netzteil
an eine funktionierende
Netzsteckdose angeschlossen ist. Werden die gescannten
Daten weiterhin nicht zum Host übertragen, stellen Sie die Verbindung zum Host erneut
her, indem Sie wie folgt vorgehen:
1. Trennen Sie das Netzteil von der Ladestation.
2. Trennen Sie das Hostschnittstellenkabel von der Ladestation.
3. Warten Sie drei Sekunden lang.
4. Schließen Sie das Hostschnittstellenkabel wieder an der Ladestation an.
5. Schließen Sie das Netzteil wieder an der Ladestation an (sofern erforderlich).
6. Stellen Sie die Zuweisung mit der Ladestation erneut her, indem Sie den
Zuweisungs-Barcode scannen.
HINWEIS Je nach Host-Schnittstelle erfordert der FLB3578 nicht immer ein
Netzteil.
Kurzreferenz 9
Laden des Scannerakkus in der Ladestation
Setzen Sie den Scanner zum Laden des Akkus in die Ladestation ein (siehe Einsetzen
des Scanners in die Ladestation). Der Akku wird geladen, wenn die LED-Anzeige am
Scanner grün blinkt. Bei vollständig entladenem Akku nimmt der Ladevorgang bei
Verwendung eines externen Netzteils bis zu vier Stunden in Anspruch, bei Verwendung
eines Schnittstellenkabels bis zu zehn Stunden.
LED-Anzeige am Scanner
Eine grüne LED am Scanner weist auf einen Ladevorgang hin (siehe Tabelle unten).
Wenn der Scanner einen schnellen Ladevorgang durchführt (externe
Stromversorgung), blinkt die LED schnell grün. Wenn der Scanner sich im langsamen
Lademodus befindet (Stromversorgung über Kabel), blinkt die LED langsam grün.
Wenn die LED am Scanner rot blinkt, weist dies auf ein Problem beim Laden hin.
Entnehmen Sie daher den Scanner aus der Ladestation, und ersetzen Sie den Akku.
Wenn die LED danach immer noch blinkt, wenden Sie sich an ein entsprechendes
Zebra Support Center.
Verwenden einer Hostschnittstelle zur Stromversorgung
Manche Hosts können die Ladestation über die Hostschnittstelle mit Strom versorgen,
so dass keine externe Stromversorgung benötigt wird.
Fehlerbehebung
Sollte die Ladestation nach Ausführen der oben beschriebenen Schritte nicht
funktionieren, gehen Sie wie folgt vor:
Überprüfen Sie die Stromversorgung des Systems.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Vergewissern Sie sich, dass der Scanner ordnungsgemäß in die Ladestation
eingesetzt ist.
LED-Anzeige bei Normalbetrieb des Scanners
Aus Scanner nicht in Betrieb (Akku entladen oder entfernt); Scanner ist im Strom
sparenden Modus und bereit zum Scannen.
Grün Ein Barcode wurde erfolgreich entschlüsselt.
Rot Übertragungs-, Scanner-Fehler, oder der kabellose Scanner LS3578 wurde
in eine Ladestation STB3478 eingesetzt.
LED-Anzeige im Ladezustand
Grünes Blinken (langsam) Der Scanner
befindet sich im langsamen Lademodus (wenn die
Stromversorgung der Ladestation über das Hostkabel erfolgt).
Grünes Blinken (schnell) Der Scanner befindet sich im schnellen Lademodus (wenn
die Stromversorgung der Ladestation über einen externen
Stromanschluss erfolgt).
Rotes Blinken Problem beim Laden. Nähere Informationen hierzu finden
Sie in der Dokumentation Produktleitfaden.
Rotes und grünes Blinken Temperaturfehler.
10 Ladestation FLB3508/3578
Vergewissern Sie sich, dass die Hosteinstellungen richtig sind und dass die
Ladestation mit dem richtigen Anschluss am Host verbunden ist.
CAUTI ON Der direkte Kontakt mit Flüssigkeiten ist zu vermeiden; die Ladestation ist
nicht spritz- oder schwallwassergeschützt.
Bohrschablone
Weitere Informationen zur Bohrschablone können Sie dem englischen Handbuch
(Teilenr. 72-94604-xx) entnehmen.
Arbeitsschutzempfehlungen
Ergonomische Empfehlungen
Vorsicht: Die folgenden Empfehlungen sollten beachtet werden, um potenzielle
Gesundheitsbeschwerden am Arbeitsplatz zu vermeiden oder zu minimieren. Wenden Sie sich
an Ihren Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten vor Ort, um sicherzustellen, dass Sie mit
den Sicherheitsvorschriften Ihres Unternehmens vertraut sind, die dem Schutz von
Mitarbeitern am Arbeitsplatz dienen.
Vermeiden Sie einseitige, sich ständig wiederholende Bewegungen
Achten Sie auf eine geeignete Körperhaltung
Vermeiden Sie die Ausübung großer Kräfte
Halten Sie Gegenstände, die häufig verwendet werden, im funktionellen Greifraum
Passen Sie die Arbeitshöhe der Körpergröße und der Art der Arbeit an
Stellen Sie Gegenstände schwingungsfrei auf
Vermeiden Sie die Ausübung von direktem Druck
Achten Sie auf verstellbare Tische und Sitze
Für Körperbewegungen muss ausreichend Raum vorgesehen sein
Achten Sie auf ein geeignetes Arbeitsumfeld
Optimieren Sie Ihre Arbeitsabläufe
Rechtliche Informationen
Diese Anleitung gilt für die Modellnummern FLB3508 / 3578
Alle Zebra-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen,
in denen sie verkauft werden. Außerdem werden alle Zebra-Geräte je nach Land mit den
erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend den Bestimmungen des Landes
beschriftet.
Jegliche Änderungen an Geräten von Zebra die nicht ausdrücklich von Zebra genehmigt
wurden, könnten dazu führen, dass dem Benutzer die Erlaubnis für den Gebrauch des Geräts
entzogen wird. Antennen: Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte Antenne oder eine
zugelassene Ersatz-Antenne. Nicht genehmigte Antennen, Modifikationen oder Zubehörteile
können das Gerät beschädigen und stellen gegebenenfalls einen Verstoß gegen die
Zulassung dar.
Datenfunkmodule
Der FLB3578 enthält ein zugelassenes Datenfunkmodul. Dabei handelt es sich um das
folgende Modul: Bluetooth™-Funkmodul, Typ: LMX5452.
Bluetooth-Geräte
Der FLB3578 ist ein zugelassenes Bluetooth-Gerät. Bluetooth-ID: B02794.
Kurzreferenz 11
FCC-Richtlinien für hochfrequente Geräte
Sicherheitshinweise
Das Gerät erfüllt international anerkannte Standards für spezifische Absorptionsraten
(SAR = Specific Absorption Rate) im Zusammenhang mit der Exposition von Personen
gegenüber elektromagnetischen Feldern von Funkgeräten.
Ordnungsgemäße Verwendung führt zu verringerter RF-Einwirkung
Das Gerät sollte nur in normaler Betriebsposition verwendet werden. Es wird empfohlen,
während des Betriebs jedweden näheren Kontakt oder Körperkontakt mit der Antenne zu
vermeiden.
Um die FCC-Richtlinien für hochfrequente Geräte zu erfüllen, müssen tragbare
Datenfunkgeräte in einem Mindestabstand von 0 cm zum menschlichen Körper betrieben
werden.
Netzteil
Verwenden Sie NUR ein von Zebra genehmigtes, UL-ZERTIFIZIERTES ITE-Netzteil (IEC/EN
60950-1, LPS/SELV) mit den elektrischen Nennwerten: Ausgang 9-15 V DC, min. 1.5 A, mit
einer maximalen Umgebungstemperatur von mindestens 40 °C. Bei Verwendung eines
anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt,
und der Betrieb kann gefährlich sein.
VO RI S C HT Eine externe Sicherung (nicht mitgeliefert) ist erforderlich. Zur
Verringerung der Brandgefahr sollten Sie ausschließlich Sicherungen mit 3 A, 125
V/19-60 V DC verwenden.
FCC-Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen
Funkübertragungsgeräte (Teil 15)
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1)
das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) das
Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich
Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können.
Radio Frequency Interference Requirements-Canada
Radio Transmitters
This device complies with RSS 210 of Industry & Science Canada. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. Label Marking: The Term “IC:” before the radio certification only signifies that
Industry Canada technical specifications were met.
Radio Frequency Interference Requirements-Brazil
Declarações Regulamentares para FLB3578 (LMX5452) BRAZIL
NOTA: A marca de certificação se aplica ao Equip. de Radiação Restrita, modelo FLB3578.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário."
Para maiores consultas sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br.
12 Ladestation FLB3508/3578
Zeichen, Europäischer Wirtschaftsraum (EWR)
Konformitätserklärung
Zebra erklärt hiermit, dass dieses Funkgerät den Richtlinien 2011/65/EU und 1999/5/EC oder
2014/53/EU (2014/53/EU ersetzt 1999/5/EC ab dem 13. Juni 2017) entspricht. Die
vollständige EU-Konformitätserklärung erhalten Sie unter folgender Internetadresse:
http://www.zebra.com/doc.
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE, Waste Electrical and Electronic
Equipment)
Bulgarish: За кл ие нти от ЕС: След кр а я на полезния им живот всички продукти трябва да
се връщат на Zebra за рециклиране. За инф орма ция относно връщането на продукти,
моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Če š tina: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer
zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους
, πρέπει
να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο
Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun
aadressi: http://www.zebra.com/weee.
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra
al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo
devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita
devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle
modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Kurzreferenz 13
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ
Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu,
skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti
utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu
jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott,
jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur
naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić
do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na
stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à
Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pe ntru clie nţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare ,
trebuie returnate la Zebra pe ntru re ciclare. P e ntru informaţii de s pre re turnare a produs ului,
accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju
Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich
životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov
nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on
osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till
Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya
iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Sollten bei der Verwendung des Geräts Probleme auftreten, wenden Sie sich an
den technischen Kundendienst Ihres Unternehmens. Dieser setzt sich bei
Geräteproblemen mit dem Zebra-Kundendienst unter:
http://www.zebra.com/support in Verbindung.
Die aktuelle Version dieses Handbuchs finden Sie unter:
http://www.www.zebra.com/support
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra und der stilisierte Zebrakopf sind eingetragene Marken von ZIH Corp. in vielen Ländern
weltweit. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
©2017 Symbol Technologies LLC, eine Tochtergesellschaft der Zebra Technologies Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
72E-94604-03DE Revision A – März 2017
Kundendienstinformationen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Zebra FLB3508/3578 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung