Toshiba TLP-C001U Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
TOSHIBA
BENUTZERHANDBUCH
DOKUMENTKAMERA
für TOSHIBA Datenprojektor
TLPC001
Andere Sprachversionen des Benutzerhandbuchs finden Sie auf der
beigelegten CD-ROM.
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
Inhalt
SICHERHEITSVORKERHUNGEN......................................1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE................................2
WICHTIGE VORKERHUNGEN...........................................7
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE..............................................8
WEITERE HINWEISE UND INFORMATIONEN..................8
BATTERIEN FÜR DIE FERNBEDIENUNG.........................9
WICHTIGE ERKLÄRUNGEN ..............................................9
Lieferumfang .....................................................................11
TLPC001 Teile ..................................................................12
Bedientafel und Fernbedienung ........................................13
erwenden der Zoomfunktion ..........................................14
LED-Anzeige .....................................................................15
Rücktafel ...........................................................................15
Verbindung........................................................................18
Wichtig...........................................................................18
Anschließen eines Toshiba-Projektors ..........................18
Anschließen eines Computers.......................................18
Anschließen des Stromadapters....................................19
Installieren der LED-Lichtkappe.....................................19
Anpassen der TLPC001....................................................20
Kamerakopf ...................................................................20
Schwanenhals und Arm.................................................20
Fokusrad........................................................................21
LED-Licht.......................................................................21
Replacing the remote control battery.................................22
Lithium-Batterie..............................................................22
Verwenden der Fernbedienung.........................................23
Fernbedienung...............................................................23
Grundbedienung................................................................24
1. Den Toshiba-Projektor anschließen .......................24
2. Einen Computer anschließen.. ...............................24
3. Die Stromversorgung einschalten...........................24
4. Die Kamera anpassen ............................................24
5. Den Fokus anpassen..............................................25
6. Das Bild fein abstimmen.........................................25
7. Die Videoquelle umschalten ...................................25
Technische Daten .............................................................26
1
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
SICHERHEITSVORKERHUNGEN
Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem
gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher
Spannung“ innerhalb des Gerätegehäuses. Diese Spannung
kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie
darauf aufmerksam machen, dass Sie unbedingt die
wichtigen Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dem
dem Gerät beigelegten Dokument durchlesen müssen.
WARNUNG: SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUS, UM DAS RISIKO EINES
BRANDES ODER ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU
VERMEIDEN. INNERHALB DES GEHÄUSES
EXISTIERT GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG. DAS
GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. REPARATUR NUR
QUALIFIZIERTEM PERSONAL ÜBERLASSEN.
WARNUNG: Beim Umgang mit den zu diesem Produkt oder
Zubehör gehörenden Kabeln, die mit dem Produkt
zusammen verkauft werden, setzten Sie sich dem
chemischen Element Blei aus, das, wie es dem Staat
von Kalifornien bekannt ist, zu Missbildungen oder
anderen Schäden am Erbmaterial führen kann.
Waschen Sie sich nach dem Anlangen die Hände.
MODELLNAME: TLPC001
FCC-Erklärung zur Funkfrequenzentstörung
Erklärung: Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den
Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse A gemäß
Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen
Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC
(Federal Communications Commission) konform
erwiesen. Diese Grenzwerte stellen einen
angemessenen Schutz gegen schädliche
Funkstörungen sicher, wenn das Gerät in einem
kommerziellen Gebiet betrieben wird. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die
ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer,
nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender
Installation und Verwendung schädliche Störungen
des Rundfunkempfangs verursachen kann. Der
Betrieb dieses Gerätes in einem Wohngebiet kann
möglicherweise eine schädliche Störung verursachen.
Nur in den USA
Nur in den USA
2
In diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet, die
Störung auf eigene Kosten zu beheben.
WARNUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht
ausdrücklich von Toshiba oder von Toshiba
autorisierten Parteien genehmigt wurden, kann die
Betriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Erklärung: Dieses Digitalgerät der Klasse A erfüllt alle
Anforderungen der kanadischen Norm ICES-003.
WARNUNG: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In
einem Wohngebiet kann dieses Produkt
Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der
Benutzer u.U. entsprechende Maßnahmen ergreifen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE IN DIESEM
BENUTZERHANDBUCH GEGEBENEN UND AUF DEM
GERÄT BEFINDLICHEN WARNUNGEN UND
ANWEISUNGEN. BEWAHREN SIE DIESES HEFT FÜR
DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUF.
Das Gerät wurde so entworfen und hergestellt, dass die persönliche
Sicherheit gewährleistet wird. Unsachgemäße Verwendung kann zu
einem elektrischen Schlag oder Brand führen. Die
Sicherheitsvorrichtungen dieses Gerätes schützen Sie, wenn Sie die
nachstehenden Anweisungen zur Installation, Verwendung und
Instandsetzung befolgen. Das Gerät ist völlig transistorisiert und enthält
keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.
ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE, UM SICH KEINER
GEFÄHRLICHEN SPANNUNG AUSZUSETZEN. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN NUR QUALIFIZIERTEM
KUNDENDIENSTPERSONAL.
1. Benutzerhandbuch lesen
Lesen Sie nach dem Auspacken
dieses Produkts sorgfältig das
Benutzerhandbuch und befolgen
alle Bedienungs- und sonstigen
Anweisungen.
2. Stromquelle
Das Gerät darf nur mit dem den
Angaben auf dem Typenschild
entsprechenden Strom betrieben
werden. Wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder Stromanbieter,
wenn Sie sich über die
Stromversorgung Ihres Haushalts
nicht sicher sind. Anweisungen
für Produkte, die auf
Batteriestrom oder andere
Energiequelle arbeiten,
Nur in den USA
Nur in Kanada
3
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
entnehmen Sie bitte den
jeweiligen Gebrauchsanleitungen.
3. Lichtquelle
Blicken Sie NICHT in das Licht,
wenn die LED- Licht leuchtet.
Das starke Licht kann Schäden
an Ihren Augen bzw.
Sehvermögen verursachen.
4. Belüftung
Die Öffnungen am Gehäuse
dienen zur Belüftung, um einen
zuverlässigen Betrieb des
Gerätes zu gewährleisten und
das Gerät vor Überhitzung zu
schützen. Deshalb dürfen diese
Öffnungen nicht blockiert oder
bedeckt werden. Stellen Sie das
Gerät nicht auf ein Bett, Sofa,
Teppich oder sonstige ähnliche
Oberfläche, damit die Öffnungen
nicht blockiert werden. Das Gerät
darf nicht in einer
eingeschlossenen Stelle wie z.B.
einem Regal installiert werden,
es sei denn, eine ausreichende
Belüftung ist vorhanden bzw. die
Herstelleranweisungen werden
befolgt.
5. Wärme
Halten Sie das Gerät von
Wärmequellen wie z.B.
Radiatoren, Heizungen, Ofen
oder sonstigen Produkten, die
Wärme erzeugen (inklusive
Verstärker), fern.
6. Wasser und Feuchtigkeit
Verwenden Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser, wie z.B.
einer Badewanne, Waschbecken
oder Spülbecken, in einem
feuchten Keller oder in der Nähe
eines Schwimmbeckens.
4
7. Reinigung
Ziehen Sie vor der Reinigung das
Netzkabel des Gerätes aus der
Steckdose heraus. Verwenden
Sie KEINE flüssigen
Reinigungsmittel oder
Sprayreiniger. Verwenden Sie zur
Reinigung ein weiches Stofftuch.
8. Netzkabel schützen
Verlegen Sie das Netzkabel nicht
dort, wo auf das Kabel getreten
werden kann oder Gegenstände
auf dem Kabel lasten. Achten Sie
besonders auf die Stecker, die
Steckdosenleiste und den Punkt,
wo das Kabel aus dem Gerät
geführt wird.
9. Überlastung
Überlasten Sie die
Wandnetzsteckdose,
Verlängerungskabel oder
Steckdosenleisten nicht, um
einen Brand oder elektrischen
Schlag zu vermeiden.
10. Gewitter
Ziehen Sie das Netzkabel aus
der Wandnetzsteckdose heraus,
wenn ein Gewitter voraussichtlich
kommt oder das Gerät über
längere Zeit nicht verwendet wird.
Dies kann Schäden am Gerät
durch Blitz und Spannungsstöße
an der Netzleitung vermeiden.
Dennoch sollten Sie nicht
während eines Gewitters oder
Blitzes das Gerät oder
Verbindungskabel berühren.
Andernfalls können Sie u.U.
einen elektrischen Schlag durch
einen Spannungsstoß bekommen.
11. Weder Gegenstände noch
Flüssigkeiten eindringen
lassen
Stecken Sie keinen Gegenstand
durch die Öffnungen in das Gerät.
Der Gegenstand kann gefährliche
Spannungspunkte berühren oder
einen Kurzschluss an Teilen
verursachen. Ein Brand oder
elektrischer Schlag kann die
Folge sein. Schütten Sie keine
Flüssigkeiten auf das Gerät.
12. Das Gerät nicht senkrech
aufstellen
Verwenden Sie das Gerät nicht in
der senkrechten Position, um
Bilder auf die Decke oder
sonstige senkrechte Position zu
5
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
projizieren. Das Gerät kann
herunterfallen und Verletzungen
und Schäden verursachen.
13. Stapeln verboten
Stapeln Sie kein anderes Gerät
auf dieses Gerät. Stellen Sie das
Gerät auch nicht auf ein anderes
Gerät. Durch die obere und
untere Platte dieses Gerätes wird
Wärme abgeleitet. Dies kann
unerwünschte Schäden an dem
anderen Gerät verursachen.
14. 14. Zusatzgeräte
Verwenden Sie keine
Zusatzgeräte, die von dem
Geräthersteller empfohlen
wurden. Solche Zusatzgeräte
können Gefahr verursachen.
15. 15. Zubehör
Stellen Sie das Gerät nicht auf
einen unstabilen Wagen, Ständer,
Stativ, Träger oder Tisch. Das
Gerät kann herunterfallen und
schwere Personenverletzungen
und ernsthafte Schäden am
Gerät verursachen. Wenn das
Gerät auf einem Wagen steht,
bewegen Sie sorgfältig die ganze
Einheit. Ein plötzliches Bremsen,
übermäßige Kraft und unebene
Oberfläche können dazu führen,
dass die ganze Einheit umstürzt.
S3125A
16. Im Fall von Schäden reparieren
lassen
Ziehen Sie unter folgenden
Umständen das Netzkabel aus
der Wandsteckdose heraus und
wenden Sie sich an das
qualifizierte
Kundendienstpersonal.
a) Das Netzkabel oder der
Stecker wurde beschädigt.
b) Flüssigkeiten oder
Gegenstände sind in das
Geräteinnere gelangt.
c) Das Gerät wurde Regen bzw.
Wasser ausgesetzt.
d) Das Gerät arbeitet nicht
richtig, obwohl die
Bedienungsanweisungen
befolgt werden. Nehmen Sie
nur die in den
Bedienungsanweisungen
beschriebenen Einstellungen
vor, um dem
Kundendiensttechniker nicht
zusätzliche Arbeit zu bereiten.
e) Das Gerät ist
heruntergefallen oder
beschädigt.
f) Das Gerät weist eine
deutliche Leistungsänderung
auf, die auf die Notwendigkeit
einer Reparatur hinweist.
6
17. Kontakt mit dem Händler für
eine Reparatur aufnehmen,
wenn Glaskomponenten wie
z.B. das Objektiv zerbrechen.
Das Gerät enthält
Glaskomponenten wie z.B. das
Objektiv. Wenn solche Teile
zerbrechen, gehen Sie bitte
vorsichtig vor, um Verletzungen
zu vermeiden. Nehmen Sie bitte
Kontakt mit dem Händler für eine
Reparatur auf. Die Glassplitter
können zu Verletzungen führen.
18. Reparatur
Versuchen Sie nicht, das Gerät in
eigener Regie zu reparieren. Sie
setzen sich durch Öffnen oder
Entfernen des Gehäuses
gefährlicher Spannung oder
anderen Gefahren aus.
Überlassen Sie die Reparatur
qualifiziertem
Kundendienstpersonal.
19. Ersatzteile
Wenn die Reparatur Ersatzteile
benötigt, achten Sie bitte darauf,
dass der Kundendiensttechniker
die vom Hersteller angegebenen
Ersatzteile oder Teile, die die
selben Eigenschaften wie die
Originalteile haben, verwendet.
Unautorisierte Ersatzteile können
einen Brand, elektrischen Schlag
oder andere Gefahr verursachen.
20. Sicherheitsprüfung
Sobald die Reparatur vollendet
ist, bitten Sie bitte den
Kundendiensttechniker
Sicherheitsprüfungen
durchzuführen, um
sicherzustellen, dass das Gerät
richtig funktioniert.
21. Keine Dokumente auf
Thermopapier oder sonstige
Elemente, die sich leicht
verformen, auf das Gerät oder
für eine längere Zeit in die
Nähe der Lüftungsöffnungen
stellen
Die Wärme aus dem Gerät kann
die Informationen auf
Thermopapier vernichten oder
Verformungen bzw.
Verkrümmungen verursachen.
22. Das Gerät nicht in einem
eingeschlossenen
Installationszustand
verwenden
Stellen Sie das Gerät nicht in
eine Box oder eine
umschlossene Stelle. Andernfalls
kann das Gerät überhitzt werden.
Ein Brand kann die Folge sein.
7
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
WICHTIGE VORKERHUNGEN
Originalverpackungsmaterialien aufbewahren
Der Originallieferkarton und die Verpackungsmaterialien sind sehr nützlich,
wenn Sie Ihr Gerät irgendwann transportieren müssen. Packen Sie das Gerät
möglichst so ein, wie es original vom Werk verpackt wurde, um den maximalen
Schutz zu gewährleisten.
Feuchtigkeit und Kondensierung
Betreiben Sie das Gerät nicht sofort, nachdem es von einem kalten Ort zu
einem warmen Ort gebracht wurde. Die Feuchtigkeit kann u.U. in wichtigen
internen Teilen kondensieren, wenn das Gerät einer solchen
Temperaturänderung ausgesetzt wird. Verwenden Sie das Gerät mindestens 2
Stunden nach einer extremen und plötzlichen Temperaturänderung NICHT.
Ort und Art der Installation
Stellen Sie das Gerät NICHT an eine warme Stelle wie z.B. in der Nähe von
Wärme erzeugenden Geräten. Andernfalls kann eine Funktionsstörung
auftreten und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Vermeiden Sie Stellen, wo es Öl oder Zigarettenrauch gibt. Andernfalls
werden die optischen Teile verschmutzt, die Lebensdauer der Teile werden
verkürzt und der Bildschirm wird verdunkelt.
Es kann eine Bild- oder Audiostörung geben, wenn das Gerät in der Nähe
eines Fernsehers oder Radios verwendet wird. Halten Sie es von dem
Fernseher oder Radio fern, wenn das Problem auftritt.
Wenn das Gerät von einer kühlen Umgebung in eine warme Umgebung
gestellt wird, kann sich Kondenswasser auf dem Objektiv oder internen
Teilen im Gerät bilden. Eine Funktionsstörung kann auftreten, wenn das
Gerät in diesem Zustand verwendet wird. Warten Sie unbedingt, bis das
Kondenswasser natürlich verdampft ist.
Leicht flüchtige Flüssigkeiten vermeiden
Verwenden Sie in der Nähe des Gerätes keine leicht flüchtigen Flüssigkeiten
wie z.B. Insektenspray. Lassen Sie Gummi- oder Plastikprodukte NICHT lange
mit dem Gerät in Berührung sein. Es kann Spuren auf dem Gehäuseüberzug
hinterlassen. Folgen Sie unbedingt den Anweisungen von dem Gerätehersteller,
wenn Sie das Gerät mit einem mit chemischem Mittel angefeuchteten Stofftuch
reinigen.
Tragen Sie bitte unten am Boden des Gerätes die Modellbezeichnung und die
Seriennummer ein.
Modellnr. Seriennr.
Bewahren Sie diese Informationen für einen späteren Gebrauch auf.
8
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die Toshiba Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
natürliche Katastrophen wie z.B. Erdbeben, Blitz usw., durch einen Brand,
für den die Toshiba Corporation nicht verantwortlich zu machen ist, durch
die Bedienung, einen Diebstahl oder von Dritten angerichtete Schäden
entstanden sind. Ebenfalls wird keine Haftung übernommen, die durch
Unfälle oder durch Verwendung unter anormalen Zuständen inklusive
fehlerhafte oder unsachgemäße Bedienung und sonstige Probleme
entstanden sind.
Die Toshiba Corporation haftet nicht für beiläufige Schäden (Entgangenen
Gewinn, Arbeitsunterbrechung, Beschädigung oder Verlust der
Speicherinhalte usw.), die durch Verwendung oder Unmöglichkeit zur
Verwendung dieses Gerätes entstanden sind.
Die Toshiba Corporation übernimmt keine Schuld für Schäden, die durch
Nichtbeachtung dieses Benutzerhandbuchs entstanden sind.
Die Toshiba Corporation übernimmt keine Schuld für Schäden, die durch
Funktionsstörungen infolge einer Kombination mit einem Gerät oder
Software verursacht wurden, die nichts mit der Toshiba Corporation zu tun
haben.
WEITERE HINWEISE UND
INFORMATIONEN
Urheberrecht
Das Anzeigen oder Übertragen kommerzieller Bildbearbeitungssoftware sowie
das Ausstrahlen oder über Kabel Senden von Programmen zu einem anderen
Zweck als den persönlichen und privaten Gebrauch, kann ohne Zustimmung
des Urheberrechtsinhabers die direkten oder indirekten Urheberrechte der
Bildbearbeitungssoftware oder Ausstrahlungsprogramme usw. verletzen. Dies
schließt das Modifizieren von Bildern durch die Funktionen wie Fixieren, Größe
ändern, PIP oder SPLIT oder das Anzeigen mit verschiedenen
Bildseitenverhältnissen ein. Bitte ergreifen Sie aus diesem Grund angemessene
Maßnahmen, bevor Sie eine der oben genannten Aktionen vornehmen.
Versuchen Sie z.B. eine Lizenz von dem Urheberrechtsinhaber zu erwerben.
Warenzeichen
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
Digital Light Processing, Digital Micromirror Device und DMD sind
9
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
Warenzeichen von Texas Instruments.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
Windows ist ein Warenzeichen von Microsofet in den U.S.A. und anderen
Ländern.
Adobe ist ein eingetragenes Warenzeichen. Acrobat Reader ist ein
Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
BATTERIEN FÜR DIE
FERNBEDIENUNG
Achtung
Werfen Sie niemals Batterien in Feuer.
Hinweise
Achten Sie darauf, dass Sie Lithium CR2025 3V-Batterien verwenden.
Entsorgen Sie Batterien an einem dafür vorgesehenen Entsorgungsort.
Achten Sie beim Entsorgen der Batterien auf den Umweltaspekt.
Wechseln Sie die Batterie aus, wenn die Fernbedienung nicht richtig
funktioniert oder die Bedienungsreichweite kürzer geworden ist.
WICHTIGE ERKLÄRUNGEN
1. TLPC001ist konzipiert für Projektoren oder Monitore von Toshiba. Das
Gerät sollte nicht mit anderen Marken zusammen verwendet werden.
Andernfalls kann das Gerät unter Umständen kein Bild auf dem
Bildschirm anzeigen.
2. Unter bestimmen Umständen zeigt der CMOS Sensor einige schlechte
Pixel (kleine Punkte) an. Dies ist normal. Dies gehört zu den
Eigenschaften des Sensors.
3. Nach dem Anschließen der Stromquelle braucht das Gerät 15 bis 20
Sekunden, um sich aufzuwärmen.
4. Das Bildrauschen kann störend sein, wenn Sie den Projektor mit der
NCE-Funktion (Natural Color Enhancer; Verstärkung für natürliche Farben)
verwenden. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen den Bildmodus auf
"TrueColor" (Echtfarben) einzustellen.
10
.
Die folgenden Informationen betreffen ausschließlich
EUMitgliedsstaaten:
Die Verwendung des Symbols weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Indem Sie eine ordnungsgemäße Entsorgung
dieses Produkts sicherstellen, tragen Sie dazu bei, potenzielle negative
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt zu vermeiden, die bei einer
unsachgemäßen Entsorgung auftreten könnten. Genauere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den
kommunalen Behörden, den Entsorgungsdienstleistern für
Haushaltsabfälle oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
11
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
Lieferumfang
Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel mitgeliefert wurden. Wenden Sie
sich an den Händler, von dem Sie TLPC001 gekauft haben, wenn
irgendein Artikel fehlt.
O
W
N
E
R
S
M
A
N
U
A
L
D
O
C
U
M
E
N
T
C
A
M
E
R
A
F
o
r
T
O
S
H
I
B
A
D
a
t
a
P
r
o
j
e
c
t
o
r
T
L
P
C
0
0
1
F
o
r
o
t
h
e
r
l
a
n
g
u
a
g
e
s
,
p
l
e
a
s
e
r
e
f
e
r
t
o
t
h
e
o
w
n
e
r
s
m
a
n
u
a
l
C
D
-
R
O
M
v
e
r
s
i
o
n
.
E
n
g
l
i
s
h
D
e
u
t
s
c
h
E
s
p
a
ñ
o
l
F
r
a
n
ç
a
i
s
(4) (5)
(1) (6)
P
H
I
N
O
P
H
S
-
2
0
5
A
P
H
I
N
O
(2) (7) (8)
(3) (9)
(1) TLPC001
(2) Fernbedienung (Batterie beigefügt)
(3) Mehrsprachige Benutzerhandbuch-CD (Acrobat Reader
beigefügt)
(4) Benutzerhandbuch
(5) LED-Lichtkappe
(6) Stromadapter
(7) RGB-Kabel (3m)
(8) Netzkabel
(9) Tragetasche
Anmerkung:
Die Form und Anzahl der beigefügten Netzkabel hängen von dem
Verkaufsgebiet ab.
12
TLPC001 Teile
(1)
(6)
(7)
(5)
(8)
(3)
(4)
(2)
(9)
Name Funktion
(1) Fokusrad
: Das Objektiv einstellen, um ein klares Bild
zu erhalten.
(2) LED-
Lichtschalter
: Die LED-Licht ein-/ausschalten.
(3) Integrierte LED-
Licht
: Direkte Beleuchtung anbieten.
(4) Objektiv
: Bilder aufnehmen.
(5) Schwanenhals
: Die Kamera in einen beliebigen Winkel
stellen.
(6) Bedientafel
: Die Dokumentkamera bedienen.
(7) IR-Sensor
: Befehle von der Fernbedienung empfangen.
(8) Rücktafel
: Anschlüsse für externe Geräte.
(9) LED-Lichtkappe
: Lenkt die Lichtquelle
13
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
Bedientafel und Fernbedienung
(1)
(3)
(4) (2)
(1)
(6)
(5)
(3)
(4)
(2)
Control Panel
Remote control
Name Funktion
Bedientafel
(1) EIN/STANDBY
(ON/STANDBY)
: Das Gerät ein-/ausschalten.
(2) EINGANG
(INPUT)
: Die Signalquelle zwischen der TLPC001
Dokumentkamera und Computer
umschalten.
(3) VERSTÄRKUNG
(GAIN)
: Den Verstärkungsfaktor des Bildes
einstellen (±16).
(4) , , ,
: Das vergrößerte Bild im Kameramodus
schwenken.
(5) WEISSABGLEICH
(WHITE BALANCE)
: Auto-Weißabgleich verriegeln/entriegeln.
(6) ZOOMEN
: Das Bild im Kameramodus ein- oder
auszoomen.
Fernbedienung
(1)
EINGANG
(INPUT)
: Die Signalquelle zwischen der TLPC001
Dokumentkamera und Computer
umschalten.
(2)
VERSTÄRKUNG
: Den Verstärkungsfaktor des Bildes
einstellen (±16).
Bedientafel Fernbedienung
14
(GAIN)
(3) , , ,
: Das vergrößerte Bild im Kameramodus
schwenken.
(4) ZOOM
: Das Bild im Kameramodus ein- oder
auszoomen.
erwenden der Zoomfunktion
TLPC001 verwendet einen 3Mega CMOS-Sensor mit der maximalen
Auflösung von H2048 x V1536 (QXGA).
[Sensor-Zoommodus] (die klammern entfernen)
Der Sensor-Zoommodus kann ein Bild mit einer Auflösung von bis
zu H1024 x V 768 ausgeben, das nur einen Teil des Signals
verwendet. Das Bild hat weiterhin seine Originalpixeldaten und die
Bildqualität wird nicht beeinträchtigt.
[Digitalzoommodus] (please remove the squard bracket)
Die Digitalzoomfunktion interpoliert die Pixel, um das Bild zu
vergrößern. Ein hoher Vergrößerungsfaktor kann zu einem
verschwommenen Bild führen.
[Zoomvorgang]
Der Zoommodus ändert sich wie folgt automatisch:
100% Normal
110%-190% Digitalzoommodus
200% Sensor-Zoommodus
210%-400%
Sensor-Zoommodus (200%) + Digitalzoommodus
Wenn die "Zoom +"-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt wird, dann
wird das Bild automatisch bis maximal 200% eingezoomt. Lassen
Sie die "Zoom +"-Taste los und drücken dann noch einmal darauf,
um das Bild weiter bis maximal 400% zu vergrößern.
Wenn der Digitalzoommodus in den Sensor-Zoommodus wechselt
(zwischen 190% und 200%), wird das Bild kurz ausgeblendet, um
den Verarbeitungsmodus zu ändern.
15
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
LED-Anzeige
(1) (3)
(2)
Name Funktion
(1) KAMERA
: Leuchtet im Kameramodus auf.
(2) EIN/STANDBY
- Blinkt, wenn das Gerät gestartet wird.
- Leuchtet orange, wenn das Gerät im
Standbymodus ist.
- Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet
und betriebsbereit ist.
(3) VERRIEGELN
: Leuchtet auf, wenn der Auto-Weißabgleich
verriegelt ist.
Rücktafel
(1) (5) (3) (4) (2)
Name Funktion
(1) Security Lock
: Hier können Sie ein Sicherheitskabel oder
eine sonstige Diebstahlschutzvorrichtung
anbringen.
(2) DC IN 15V
: Hier schließen Sie den Stromadapter an.
16
(3)
Flimmerschalter
: Hier nehmen Sie die Flimmereinstellung
(50/60Hz) vor, um Flackerprobleme zu
beheben.
(4)
Computereingang
: Durch diesen Anschluss werden RGB-
Signale von einem Computer oder anderen
Quellen eingegeben.
(5) Ausgang
: Durch diesen Anschluss werden analoge
RGB-Signale von TLPC001
Dokumentkamera oder Computer zum
Toshiba-Projektor ausgegeben.
18
Verbindung
Wichtig
Lesen Sie das Benutzerhandbuch des Gerätes, das Sie mit der
TLPC001 Dokumentkamera verbinden möchten.
Schalten Sie vor der Verbindung die beiden Geräte aus.
TLPC001 ist für Projektore oder Monitore von Toshiba konzipiert.
Das Gerät sollte nicht mit anderen Marken zusammen verwendet
werden. Andernfalls kann das Gerät eventuell kein Bild auf dem
Bildschirm anzeigen.
Achten Sie darauf, dass TLPC001 auf eine ebene stabile
Oberfläche gestellt wird.
Anschließen eines Toshiba-Projektors
Suchen Sie mit Hilfe des Benutzerhandbuchs des Toshiba-Projektors
den RGB-Eingangsanschluss an diesem Gerät.
To RGB Input
Anschließen eines Computers
Verbinden Sie TLPC001 mit einem PC, Macintosh oder einem
sonstigen Gerät, das analoge RGB-Symbole ausgeben kann.
Schalten Sie den Computer ein und drücken dann die INPUT-Taste
auf der TLPC001-Bedientafel, um das Videosignal von dem
Computer anzuzeigen.
Zum RGB-Eingang
19
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
VGA Cable
(not supplied)
Plug to Display Card
IBM Compatible PC
Macintosh
Computer
Adapter
(optional)
OR
Anschließen des Stromadapters
Verbinden Sie den Stromadapter mit einer standardmäßigen 100~240V
AC-Stromquelle.
PHINO
Wall
Out let
Installieren der LED-Lichtkappe
Die LED-Lichtkappe an der Hinterseite des Fokusrades befestigen.
IBM-kompatibler PC
VGA-Kabel
(nicht
mitgeliefert)
An die Grafikkarte
anschließen
Computeradapter
(optional)
Wandstec
kdose
20
Anpassen der TLPC001
Das Design der TLPC001 erlaubt Ihnen das Gerät in einen beliebigen
Winkel zu verstellen.
Kamerakopf
Sie können die Kamera vertikal bis 135 Grad kippen und horizontal bis
270 Grad schwenken.
90 degrees
90 degrees
90 degrees
90 degrees
45 degrees
Schwanenhals und Arm
Sie können den Schwanenhals biegen und den Arm vorwärts oder
rückwärts bis zu 135 Grad verstellen.
90 degrees
45 degrees
Anmerkung:
21
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
Biegen Sie den Schwanenhals NICHT in einen extremen Winkel.
Fokusrad
Sie können das Fokusrad betätigen, um ein klares Bild zu erhalten.
Adjust here
LED-Licht
Stellen Sie die Höhe des Kamerakopfs ein, bis Sie eine angemessene
Belichtung erhalten. Der Abstand des Kamerakopfs für eine
angemessene Belichtung beim Aufnehmen eines Dokuments auf A4
Papier ist 43cm.
43 cm
Hier
anpassen
22
Replacing the remote control battery
M
a
d
e
i
n
T
a
i
w
a
n
O
p
e
n
C
R
2
0
2
5
3
V
+
+
C
R
2
0
2
5
+
T
O
S
H
I
B
A
L
I
T
H
I
U
M
B
A
T
T
E
R
Y
C
R
2
0
2
5
3
V
J
A
P
A
N
(1)
(3)
(4)
(2)
(1) Drücken Sie den Riegel
(2) Ziehen Sie den Batteriehalter.
(3) Legen Sie die Lithium CR20253V Batterie in den Halter ein und
achten darauf, dass das positive Zeichen nach oben zeigt.
(4) Drücken Sie den Batteriehalter zurück.
Lithium-Batterie
Achten Sie bitte auf die Vorsichtshinweise in den
vorausgegangenen Seiten, bevor Sie die Batterie verwenden.
Entfernen Sie die Batterie von der Fernbedienung, wenn sie
über eine längere Zeit nicht verwendet wird.
Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue, wenn die
Fernbedienung nicht mehr funktioniert oder die
Bedienungsreichweite kürzer geworden ist.
23
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
Verwenden der Fernbedienung
Zeigen Sie beim Verwenden die Fernbedienung in Richtung des IR-
Sensors an der Fronttafel der TLPC001. Die Reichweite ist ungefähr
5m.
Fernbedienung
Die Fernbedienung kann u.U. nicht arbeiten, wenn der IR-Sensor
hellem Sonnenlicht oder fluoreszierendem Licht ausgesetzt wird.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht herunterfallen.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht in einer heißen oder feuchten
Umgebung.
Vermeiden Sie ein Nasswerden der Fernbedienung. Stellen Sie
sie nicht auf nasse Gegenstände.
Bauen Sie die Fernbedienung nicht auseinander.
In seltenen Fällen können die Umgebungsbedingungen den
Betrieb der Fernbedienung behindern. Wenn dies der Fall ist,
dann richten Sie bitte erneut die Fernbedienung auf das
Hauptgerät und wiederholen die Bedienung.
24
Grundbedienung
1. Den Toshiba-Projektor anschließen
Folgen Sie den Anweisungen unter "Anschließen eines Toshiba-
Projektors", um die TLPC001 Dokumentkamera mit dem
Toshiba-Projektor zu verbinden.
2. Einen Computer anschließen..
Folgen Sie den Anweisungen unter "Anschließen eines
Computers", um die TLPC001 Dokumentkamera mit einem
Computer zu verbinden.
3. Die Stromversorgung einschalten.
Das Gerät startet wie folgt, wenn die Stromversorgung
eingeschaltet wird.
(1) Nach dem Anschließen der Stromquelle braucht das Gerät 15
bis 20 Sekunden, um sich aufzuwärmen. Inzwischen blinkt die
EIN/STANDBY-LED. In dieser Zeit können Sie nur den LED-
Lampenschalter und den Flimmereinstellungsschalter betätigen.
(2) Wenn die EIN/STANDBY-LED orange leuchtet, ist die TLPC001
Dokumentkamera im Standbymodus. Sie können jetzt die
EIN/STANDBY -Taste drücken, um den Betrieb zu starten.
(3) Wenn die EIN/STANDBY-LED grün leuchtet, können Sie die
Anzeige des Signals von der TLPC001 Dokumentkamera auf
dem Bildschirm sehen. Die KAMERA-LED leuchtet jetzt.
Drücken Sie die INPUT-Taste, um das Signal vom Computer
anzuzeigen.
(4) Wenn die EIN/STANDBY-Taste zum zweiten Mal gedrückt wird,
dann wechselt die TLPC001 Dokumentkamera in den
Standbymodus und die EIN/STANDBY-LED leuchtet orange.
Sie sehen dann auf dem Bildschirm keine Anzeige des Signals
von der TLPC001 Dokumentkamera.
4. Die Kamera anpassen
Schalten Sie die LED-Licht ein und stellen den TLPC001
Kamerakopf ein, indem Sie den Schwanenhals und den Arm in
den gewünschten Winkel verstellen.
25
English Deutsch Español Français 日本語 简体中文 繁體中文
한국어
5. Den Fokus anpassen
Drehen Sie das Fokusrad an dem TLPC001 Kamerakopf, um ein
klares Bild zu erhalten.
6. Das Bild fein abstimmen
(1) Nehmen Sie über den Schalter an der Rücktafel der
TLPC001 Dokumentkamera die Flimmereinstellung vor.
(2) Verriegeln Sie den Weißabgleich. Obwohl die Kamera
ständig den Farbabgleich des aufgenommenen Bildes
anpasst, kann der Farbabgleich eventuell in Abhängigkeit
des Farblayouts des Dokuments gestört werden. Wenn dies
der Fall ist, dann können Sie folgendermaßen den
Weißabgleich verriegeln.
Legen Sie ein weißes Blatt Papier unter die Kamera und
passen Sie das Papier an, bis es den ganzen Bildschirm
ausfüllt.
Drücken Sie die WEISSABGLEICH -Taste, um die
Weißabgleicheinstellung zu verriegeln und beizubehalten.
7. Die Videoquelle umschalten
Wann immer die EINGANG -Taste gedrückt wird, wird die
Videoquelle zwischen dem Kameramodus und Computermodus
umgeschaltet.
Anmerkung:
Blicken Sie nicht in das LED-Licht, wenn das Licht leuchtet. Das
starke Licht kann Schäden an Ihren Augen bzw. Sehvermögen
hervorrufen.
Achten Sie darauf, dass die TLPC001 Dokumentkamera auf
einer ebenen stabilen Oberfläche steht, wenn Sie Einstellungen
vornehmen oder Tasten betätigen.
26
Technische Daten
Bild
Aufnahmesensor 1/2” 3 Megapixel CMOS-Farbsensor
Effektive Pixel QXGA (2048 H x 1536 V)
Anzeigeauflösung XGA (1024 H x 768 V)
Optik
Objektiv Objektiv mit festem Fokus
Brennweite fl=9.6mm
Verzerrung <=2%
Iris F=3.0,
Aufnahmebereich A4-Größe mit einer Höhe von 432mm
E/A-Anschluss
CMOS-Kamerasignal
Ausgang D-Sub 15-polig
Signal vom Computereingangs-
Anschluss
Computereingang D-sub 15pin (VGA)
Ausgabevideoformat XGA mit 75Hz (Kameramodus)
Videoausgabepegel RGB: 0,7 V(p-p)/ 75 Ohm
Belichtung
Lichttyp Integrierte LED-Lampe
Elektronische Funktionen
Verstärkung ±16; 33 Stufen
Sensor-Mapping 2x
Zoom
4x Einzoomen
(jedes Mal 10%)
Digitalzoomen 2x
Weißabgleich Auto/Verriegelung
Belichtung Auto
Flimmersteuerung 50/60 Hz Umschaltung
Stromversorgung (6.5mm Stecker)
Stromquelle AC 100V~240V, 50/60 Hz
Netzteil 15V DC Stromadapter
Stromverbrauch 5,5 Watt (LED-Licht aus); 7 Watt (LED-Licht ein)
Temperatur
In Betrieb 0°C bis 40°C
Lagerung -30°C bis 60°C
Abmessungen
Gefalten 340mm x 270mm x 80mm
Hauptgerät : 1,9 kg (ungefähr 4,2 lb)
Gewicht
Fernbedienung : 100g (mit Batterien)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Toshiba TLP-C001U Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für