ZANKER CKS2050 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
Waschautomat ZANKER CKS 2050
Gebrauchsanweisung
192 996 100-00-082008
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 1
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung!
Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle
Nachbesitzer des Geräts weiter.
Transportschaden
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
Nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese Kennzeichnungen haben
folgende Bedeutung:
Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen lhres Waschvollautomaten, die
technische Schäden verursachen können.
Hier finden Sie Informationen, die für die einwandfreie Funktion des Waschvollautomaten besonders
wichtig sind.
Hier finden Sie wichtige Umweltschutzhinweise.
Unser Beitrag zum Umweltschutz:
Wir verwenden Recycling-Papier.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheits- und Warnhinweise
3-4
Entsorgung 4
Umwelttipps 5
Technische Daten 5
Installation 6
Entfernen der Transportsicherung 6
Aufstellung 6
Kaltwasseranschluss 6-7
Wasserablauf 7
Elektrischer Anschluss 8
Ihr neuer Waschautomat 9
Gebrauch 10
Bedienblende 10
Beschreibung der Bedienelemente 10-12
Tipps zum Waschen 13-14
Wäsche sortieren und vorbehandeln 13
Temperaturen 13
Wäschefüllmengen 13
Wäschegewichte 13
Fleckenentfernung 13-14
Wasch- und Veredelungsmittel 14
Waschmitteldosierung 14
Bedienung 15-16
Internationale Pflegekennsymbole
17
Programmübersicht 18-19
Pflege und Wartung 20-21
Behebung kleiner
Funktionsstörungen 22-23
Kundendienst 24
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 2
3
Allgemeine Sicherheit
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund
ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Wenden Sie sich grundsätzlich an unseren
Werkskundendienst oder an eine von uns
autorisierte Vertragswerkstatt. Nur Original-
Ersatzteile erfüllen alle Anforderungen!
Bei Funktionsstörungen Wasserhahn zudrehen,
Gerät vom Netz trennen. Der Waschautomat ist
vom Netz getrennt, wenn der Netzstecker
gezogen oder die Sicherung(en) ausgeschaltet ist
(sind).
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose
ziehen, sondern am Stecker.
Bei Betrieb mit hohen Temperaturen wird das
Türglas heiß. Bitte nicht berühren!
Installation
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig
das ganze Verpackungs- und Transport-
sicherungsmaterial, sonst könnten Gerät und
Wohnung schwerwiegende Beschädigungen
erleiden.
Lassen Sie die beim Elektro- bzw.
Wasseranschluss des Geräts erforderlichen
Arbeiten von einem fachkundigen und
zugelassenen Installateur ausführen.
Vielfachstecker/-kupplungen und
Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem
Netzkabel steht.
Der Aufstellplatz darf nicht mit textiler
Auslegeware, hochflorigem Teppichboden usw.
belegt sein, damit die Belüftung des Motors
gewährleistet ist.
Wenn Sie das Gerät nicht an das Trinkwassernetz
anschließen, sondern Regenwasser oder
ähnliches verwendet wird, beachten Sie die
entsprechenden Bestimmungen (DIN 1986 und
DIN 1988).
Gebrauch
Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen von
haushaltsüblicher Wäsche.
Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch
bedient, kann keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen werden.
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
Waschautomaten geeignet sind. Beachten Sie die
Hinweise der Waschmittelhersteller.
Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen,
kleine Taschentücher, waschbare Gürtel etc.) in
einem geeigneten Stoffbeutel oder in einem
Kopfkissenbezug, weil diese Artikel zwischen
Laugenbehälter und Trommel rutschen können.
Waschen Sie vorgereinigte Wäsche, so müssen
entflammbare Lösungsmittel vollständig
verdunstet sein.
Färbemittel müssen für den Einsatz in
Waschautomaten geeignet sein. Beachten Sie
unbedingt die Verwendungshinweise des
Herstellers.
Entfärbemittel können zu Korrosion führen. Aus
diesem Grunde dürfen sie in Waschautomaten
nicht verwendet werden.
Nicht in die drehende Trommel greifen.
Bevor Sie das Gerät öffnen, prüfen Sie stets
durch die Einfülltür, ob das Wasser abgepumpt
wurde. Sollte sich noch Wasser in der Maschine
befinden, so pumpen Sie ab, bevor Sie die
Einfülltür öffnen. Ziehen Sie im Zweifelsfall die
Gebrauchsanweisung zu Rate (siehe Kapitel
“Arbeitsabläufe beim Waschen”).
Lassen Sie die Einfülltür bis zu Ihrer nächsten
Wäsche leicht geöffnet, damit die Türdichtung
auch künftig wirksam bleibt und die Trommel
austrocknen kann.
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch nicht
unnötig lange eingeschaltet. Schalten Sie den
Hauptschalter aus und schließen Sie den
Wasserhahn.
Sicherheits- und Warnhinweise
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam
gelesen werden.
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 3
4
Sicherheit von Kindern
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit
Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen
Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während
des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem
Waschautomaten spielen.
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können
für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere
nicht in die Trommel des Waschautomaten
klettern. Die Maschine ist mit einer
Kindersicherungsvorrichtung ausgestattet.
Bei eingestellter Kindersicherung kann die
EinfüIltür nicht mehr geschlossen und kein
Waschprogramm gestartet werden.
Verpackungsentsorgung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung
sind mit dem Symbol gekennzeichnet und
sollten grundsätzlich der Wiederverwertung
zugeführt werden.
>PE< steht für Polyethylen
>PS< steht für Polystyrol
>PP< steht für Polypropylen
Entsorgung des Altgeräts
Das Altgerät ist vor der Verschrottung
funktionsuntüchtig zu machen, d. h. das
Netzkabel muss entfernt werden. Ebenso muss
der Türverschluss unbrauchbar gemacht werden,
damit Kinder sich nicht selbst einschließen
können.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektronischen Geräten
abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die
zuständige Entsorgungsstelle.
Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin.
Entsorgung
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 4
5
Umwelttipps
Technische Daten
Abmessungen Höhe 67,0 cm
Breite 49,5 cm
Tiefe 51,5 cm
Fassungsvermögen (Trockenwäsche):
– Koch- u. Buntwäsche 3 kg
– Pflegeleicht u. Feinwäsche 1 kg
– Wolle
/
Handwäsche 1 kg
Extra
Kurzprogrammen
– Koch- u. Buntwäsche 1,5 kg
– Pflegeleicht u. Feinwäsche 0,5 kg
Schleuderdrehzahl (max.) 1000 U/min
Spannung 230 V/50 Hz
Absicherung 10 A
Gesamtanschlusswert 1600 W
Wasserdruck: min. 0,05 MPa
max. 0,80 MPa
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller anwendbaren EG-Richtlinien, die eine CE-Kennzeichnung
vorsehen.
Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird
gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten:
Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale
Beladungsmenge des jeweiligen Programms.
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend Was-
serhärte, Verschmutzungsgrad und
Wäschemenge.
Für normal verschmutzte Wäsche genügt ein
Programm ohne Vorwäsche.
Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken
und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden.
Dann können Sie bei niedrigerer Temperatur
waschen.
Extra-Kurzprogramme. Bei gering verschmutzter
Wäsche ein Extra-Kurzprogramm, entsprechend
der Textilart wählen.
Energiesparprogramme. Bei diesen Programmen
kann bis zu 30% Strom gespart werden!
Die verlängerte Waschzeit sorgt für eine intensive
Nutzung der reinigungsaktiven Substanzen Ihrer
Waschmittel.
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 5
6
Installation
Entfernen der Transportsicherung
Vor der Installation müssen Sie die
Transportsicherungen entfernen.
Hinweis! Beim Anheben des Gerätes, niemals an
der Bedienungsblende, an der
Waschmittelschublade oder an der Tür anfassen.
1.Legen Sie das Gerät auf die Rück-
wand und passen Sie dabei auf, dass die
Schläuche nicht zerdrückt werden.
Hinweis
Es ist ratsam, alle Sicherheitsvor-
richtungen für den Transport aufzube-
wahren, weil sie bei einem eventuellen Umzug wieder
montiert werden müssen.
2.Entfernen Sie den Polystyrolblock vom
Gerätboden.
Stellen Sie sicher, dass auch der separate
Sicherungsblock (A) aus dem Gerät
entfernt ist.
4. Ziehen Sie die 3 Kunststoffhülsen, die nun locker in
der Geräte-Rückwand sitzen, heraus.
5.Verschließen Sie nun die 3 sicht-
baren Öffnungen mit den Kunststoff-
stöpseln, die dem Gerät beigelegt sind. Hierzu die 3
Stöpsel abtrennen und in die entsprechenden
Löcher einstecken.
6.Wenn die Teile entnommen wurden, ist Ihr Gerät
transportentriegelt und kann angeschlossen werden.
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 6
7
Aufstellung
Der Waschautomat kann auf jedem ebenen und
stabilen Fußboden aufgestellt werden. Er muss mit
allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen.
Waagrechte, einwandfreie Aufstellung, zum Beispiel
mit einer Wasserwaage, überprüfen.
Kleine Unebenheiten lassen sich durch
Heraus- oder Hineindrehen der Gerätefüße
ausgleichen. Das Verstellen der vier Gerätefüße ist
durch den mitgelieferten Geräteschlüssel
durchzuführen.
Unebenheiten des Bodens dürfen niemals durch
Unterlegen von Holz, Pappe oder ähnlichen
Materialien ausgeglichen werden!
Vorsicht! Falls Sie das Gerät auf einen Teppich oder
Teppichboden aufstellen, achten Sie darauf, dass die
Lufteinlässe am Boden des Gerätes nicht verstopft
werden.
Kaltwasseranschluss
Dazu ist ein Wasserhahn mit Schlauch-
verschraubung 3/4” erforderlich.
Der Wasserdruck (Fließdruck) muss 05 bis 0.8 MPa
betragen.
Der Waschvollautomat kann ohne Rück-
flussverhinderer an jede Wasserleitung
angesschlossen werden.
Das Gerät entspricht den nationalen Vor-
schriften (z.B. Deutschland DVGW).
In die Verschraubung am Zulaufschlauch ist zum
Abdichten die mitgelieferte Dichtung einzulegen.
Danach ist der Zulaufschlauch am Wasserhahn fest
anzuschrauben.
Bei geöffnetem Wasserhahn (unter vollem
Leitungsdruck) die Anschlussstelle am Gerät und am
Wasserhahn auf Dichtheit prüfen!
Zur Vermeidung von Wasserschäden muss der
Wasserhahn nach dem Waschen abgestellt werden.
Wenn der an der Rückwand bereits montierte
Wasserzulaufschlauch nicht lang genug ist, durch
den Kundendienst fachgerecht verlängert bzw.
ausgetauscht werden. Die verwendeten
Zulaufschläuche müssen für einen Arbeitsdruck von
mindestens 10 bar ausgelegt und VDE geprüft sein.
Dies entspricht einem Berstdruck von 30 bar.
Eventuelle besondere Vorschriften des örtlichen
Wasserwerks sind genauestens zu beachten!
Wasserablauf
Für den Siphonanschluss ist auf dem
Ablaufschlauch ein Gummiformteil montiert. Der
Ablaufschlauch sollte siphonseitig mit einer Schelle
befestigt werden. Ist kein Siphonanschluss vor-
gesehen, muss der Ablaufschlauch in den
beiliegenden Krümmer eingeschoben werden und kann
dann über den Rand eines Wasch- oder
Spülbeckens ausreichender Größe oder in eine
Badewanne eingehängt werden. Der Beckenrand darf
jedoch nicht höher als 80 cm über dem Fußboden
liegen. Ein genügend großer Abflussquerschnitt muss
gewährleistet sein. Kleine Handwaschbecken
eignen sich deswegen nicht.
Der Ablaufschlauch ist knickfrei zu ver-
legen und während des Betriebes gegen
Herunterfallen zu sichern (z.B. an der Öse des
Krümmers).
Auslaufhöhe:
minimal 60 cm
maximal 80 cm
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 7
8
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an 230 V
(50 Hz) erfolgen.
Der Anschlusswert beträgt ca. 1,6 kW.
Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter.
Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften.
Besondere Vorschriften der örtlichen
Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten.
Die Waschmaschine an eine geerdete Steckdose
anschließen.
Wichtig ! Das Netzkabel muss nach Aufstellung des
Gerätes leicht zugänglich sein.
Nur für Österreich
Bei installationsseitiger Verwendung eines
Fehlerstromschalters muss dieser auch für
pulsierende Fehlerströme geeignet sein.
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 8
9
Ihr neuer Waschautomat
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen
moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen
von Wasser, Waschmittel und Energie.
Auch kleinere Wäschemengen werden sparsam
gewaschen, da sich die Verbrauchswerte
automatisch der Wäschemenge und der Wäscheart
anpassen.
Die Einknopf-Programmwahl mit der
zusammengefassten Waschprogramm- und
Temperaturwahl ermöglicht eine einfache
Bedienung.
Das Unwucht-Kontrollsystem garantiert für
gutes Standverhalten der Maschine während des
Schleuderns.
Das automatische Abkühlung der Waschlauge
auf 60°C im Kochwasch-Programm vor dem
Abpumpen verhindert eine Verformung der
Kunststoff- Abwasserleitungen.
Das spezielle Wollprogramm behandelt Ihre
Wollsachen sehr schonend, dank seinem neu
entwickelten Waschrhythmus.
Wird nur ein Wäschestück gewaschen, kann es
passieren, dass die Maschine nicht schleudert,
da die Unwuchtkontrolle angesprochen hat.
Waschmittel-
Einspülmulde
Höhenverstellbare Füße
Stromanschluss-
kabel
Transportsicherungs-
schrauben
Wasserablauf-
schlauch
Abdeckplatte
Wasserzulauf-
schlauch
Programm-
wahlschalter
Schleuder-
wahlschalter
Programmab-
laufanzeige
Wahltasten
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 9
10
Gebrauch
Bedienblende
Hinweis: Das Programm und die Temperatur sind
richtig eingestellt, wenn im gewünschten
Waschbereich die Markierung am Wahlschalter (9)
mit der entsprechenden Temperatur bzw. mit dem
entsprechenden Sonderprogramm übereinstimmt.
1 Waschmittelschublade
Die Waschmitteleinspülmulde befindet sich auf der
linken Seite der Bedienungsblende.
Ziehen Sie dieselbe nach vorne heraus. In das linke
Fach mit der Markierung geben Sie das
Waschmittel für die Hauptwäsche.
Weichspül- oder Wäscheveredelungs-
mittel füllen Sie in das rechte Fach mit der
Markierung .
Das Waschmittel für die Vorwäsche wird direkt in die
Trommel gegeben.
Einspülmulde einschieben.
Die Waschmittel werden programm-
gemäß eingespült.
2 Taste KURZ/EXTRA KURZ
Es können zwei verschiedene Funktionen gewählt
werden:
Kurz: Kurzprogramm für leicht verschmutzte
Koch-, Bunt- und pflegeleichte Wäsche.
Extra kurz: Blitzprogramm für verschwitzte und
leicht verschmutzte Wäsche, außer Wolle.
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet.
Beide Funktionen können zusammen mit ”E-Spar”
nicht gewählt werden.
Die Programmdauer wird der Wäscheart bzw. der
gewählten Temperatur angepasst. Max. Beladung
für Koch-/ Buntwäsche 1 kg. Max. Beladung für
Pflegeleicht and Feinwäsche 0,5 kg.
3 Taste VORWÄSCHE
Wird die Taste gedrückt, bevor das Gerät gestartet
wird, läuft das eingestellte Waschprogramm mit
Vorwäsche (max. 30°C) ab. Die Programmlaufzeit
wird dadurch um ca. 20 Minuten verlängert. Dies ist
nur bei stark verschmutzter Wäsche erforderlich. Die
Vorwäsche endet bei Programmeinstellung Koch-
/Buntwäsche und Pflegeleicht mit einem kurzen
Schleudergang, bei Feinwäsche nur mit Abpumpen.
Im ”Wolleprogramm” kann diese Funktion nicht
zugewählt werden.
4 Taste E-SPAR
a) Durch Drücken der Taste wird die Temperatur im
Kochwaschprogramm von 95°C auf 65°C
reduziert und die Waschzeit um ca. 20 Min.
verlängert.
Hierdurch kann bei ebenfalls guten
Waschresultaten bis zu 30% Strom gespart
werden.
b) Um die Waschwirkungsklasse ”B” zu erhalten,
muss auch bei den Programmen Buntwäsche
60°C u. 40°C die Taste gedrückt werden. Die
Waschzeit verlängert sich um ca. 10 Min. (60°C)
bzw. 35 Min. (40°C).
c) Durch Drücken der Taste wird die Temperatur im
Pflegeleichtprogramm von 60°C auf 40°C
reduziert und die Waschzeit verlängert.
5 Taste WASSER PLUS
Durch Drücken der Taste werden in den
Waschbereichen ”Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht
und Feinwäsche” zwei zusätzliche Spülgänge
durchgeführt.
Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit besonders
weichem Wasser und für Menschen mit
empfindlicher Haut.
Hinweis!
Die Funktion ist im Wolleprogramm nicht
zuschaltbar.
1 2 3 4 65 7 8 9
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE95º
AUS
60º
40º
30º
KALT
60º
40º
30º
40º
30º
30º
KALT
SPÜLEN
SCHLEUDERN
ABPUMPEN
WOLLE
FEINWÄSCHE
PFLEGE-
LEICHT
EXTRA-
KURZ
KURZ
VOR-
WÄSCHE
HAUPTWÄSCHE
WASSER
PLUS
START/
PAUSE
SPÜLEN
SCHLEUDERN
ENDE
TÜR
E-SPAR
1000
800
600
400
OHNE
SPÜL-
STOPP
SCHLEUDERN
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 10
11
6 Taste START/PAUSE
Diese Taste hat 2 Funktionen:
Start - Pause.
Start
Durch Drücken der Taste wird das eingestellte
Programm gestartet. Die darüberliegende Lampe
leuchtet nun konstant.
Die Tür-Lampe in der Programmablauf-Anzeige
leuchtet. Die Tür ist verriegelt.
Pause
Durch Drücken der Taste kann ein laufendes
Programm jederzeit unterbrochen und durch einen
erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt werden.
Während der Pause blinkt die Lampe oberhalb der
Taste.
7 Programmablauf-Anzeige
Wenn das gewünschte Waschprogramm
eingestellt ist, leuchten die Lampen der
Programmschritte, die in diesem Programm
ausgeführt werden, z.B. Hauptwäsche, Spülen,
Schleudern.
Nachdem die StartI/Pause-Taste gedrückt und das
Programm gestartet wurde, wird der aktuelle
Programmschritt, der gerade abläuft, angezeigt,
z.B. Hauptwäsche.
Wenn die Lampe Ende leuchtet ist das Programm
beendet, die Tür kann geöffnet und die Wäsche
entnommen werden.
Blinkt die Lampe Ende liegt ein Fehler vor.
Die Tür-Lampe zeigt bei eingeschaltetem Gerät an,
ob die Tür geöffnet werden kann:
- leuchtende Lampe: die Tür kann nicht geöffnet
werden
- erloschene Lampe: die Tür kann geöffnet werden
- blinkende Lampe: die Tür ist im Begriffe sich zu
öffnen
Die Tür ist während des gesamten Programmablaufs
verriegelt. Sie kann geöffnet werden, wenn
bestimmte Bedingungen erfüllt sind.
8 Schleuderwahlschalter
Je nach Wäscheart können Sie die geeignetste
Schleuderdrehzahl von max. 1000 U/min bis 400
U/min wählen.
Die Zwischenstellungen beziehen sich auf
Schleuderdrehzahlen für Koch-/ Buntwäsche.
Stellung 1000 entspricht 800 U/min für
pflegeleichte Gewebe und Wolle bzw. 600 U/min
für Feinwäsche.
Ohne: Wird diese Position gewählt, werden alle
Schleudergänge während des Programmablaufs
abgeschaltet. Diese Funktion sollte bei sehr
empfindlichen Geweben gewählt werden.
Die Maschine wird im Bereich ”Koch-/ Buntwäsche”
3 zusätzliche Spülgänge und im Programm
”Pflegeleicht” einen zusätzlichen Spülgang
durchführen.
Spülstopp: Durch Wählen dieser Funktion bleibt
die Wäsche im letzten Spülwasser liegen, um
Knitterbildung zu vermeiden.
Am Programmende leuchtet in der
Programmablauf-Anzeige die Lampe Ende. Die
Verriegelung der Einfülltür wird durch die
entsprechende Lampe angezeigt. Das Wasser
muss abgepumpt werden, bevor die Einfülltür
geöffnet werden kann.
Gehen Sie wie folgt vor:
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
”Aus”.
- Wählen Sie das Programm ”Abpumpen” oder
”Schleudern”.
Bleibt der Schleuderwahlschalter auf Stellung
”Spülstopp”, führt die Maschine den Schleudergang
auf 400 U/min. Sie können selbstverständlich den
Wahlschalter auf die gewünschte Stellung drehen.
- Drücken Sie die Start/Pause Taste.
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 11
12
9 Programmwahlschalter
Der Waschvollautomat ha 5 verschiedene
Waschbereiche, die mit dem Wahlschalter eingestellt
werden:
Koch- und Buntwäsche
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
Sonderprogramme
Dabei gehören zum jeweiligen Bereich die
waschtechnisch notwendigen Temperaturen. Somit
sind Waschprogramm und Temperatur in einem
zusammengefasst - die bequeme
Einknopfautomatik mit freier Temperaturwahl.
Durch Drehen des Wahlschalters nach rechts oder
links, wählen Sie den Waschbereich und die
Temperatur bzw. das entsprechende Programm.
Kalt: das Wasser wird nicht aufgeheizt.
Aus: Programm löschen, Maschine ausschalten.
Achtung!
Den Wahlschalter immer erst auf Position
”Aus” drehen, bevor ein Programm gewählt
wird.
Das Programm ist richtig eingestellt, wenn im
gewünschten Waschbereich die entsprechende
Temperatur bzw. das entsprechende Programm mit
der Markierung auf dem Wahlschalter über-
einstimmt.
Beispiel: 60° Buntwäsche
Programm löschen
Soll ein bereits gestartetes Waschprogramm gelöscht
werden, drehen Sie den Wahlschalter auf ”Aus”. Die
Funktions-Lampen erlöschen. Nun kann ein anderes
Programm gewählt werden.
Hinweis!
Temperatur der evtl. bereits aufgeheizten Lauge
berücksichtigen.
Programm-Hinweise
Wolle
In diesem Programm kann nicht nur
maschinenwaschbare Wolle mit dem Hinweis ”filzt
nicht”, sondern auch handwaschbare Wolle und alle
anderen Textilien mit dem ”Handwasch-Symbol”
gewaschen werden.
Das lästige Waschen von empfindlichen Textilien von
Hand übernimmt nun das Gerät für Sie.
Der Wollwaschgang dieser Waschmaschine wurde
gemäß den Woolmark-Standards geprüft und für das
Waschen von waschmaschinenfesten Wollsiegel-
Produkten empfohlen, vorausgesetzt, dass die
Waschanleitung auf dem Einnäh-Etikett sowie die
Anleitung des Herstellers dieser Waschmaschine
eingehalten wird.
Spülen
Das Gerät führt 3 Spülgänge und den
Endschleudergang mit max. Drehzahl aus. Achtung!
Je nach Wäscheart, evtl. die Drehzahl reduzieren.
Abpumpen
Zum Abpumpen des letzten Spülwassers, bei
Programmen mit Spülstopp.
Schleudern
Das Gerät führt den Endschleudergang mit max.
Drehzahl aus. Achtung! Je nach Wäscheart, evtl. die
Drehzahl reduzieren.
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE95º
AUS
60º
40º
30º
KALT
60º
40º
30º
40º
30º
30º
KALT
SPÜLEN
SCHLEUDERN
ABPUMPEN
WOLLE
FEINWÄSCHE
PFLEGE-
LEICHT
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE95º
AUS
60º
40º
30º
KALT
60º
40º
30º
40º
30º
30º
KALT
SPÜLEN
SCHLEUDERN
ABPUMPEN
WOLLE
FEINWÄSCHE
PFLEGE-
LEICHT
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 12
13
Tipps zum Waschen
Wäsche sortieren und vorbehandeln
Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den
Wäschestücken und die Waschanweisung der
Hersteller.
Sortieren Sie die Wäsche nach:
Kochwäsche, Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche,
Feinwäsche, Wolle.
Farbige und weiße Wäsche gehören nicht
zusammen. Weiße Wäsche vergraut dann beim
Waschen.
Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen
Farbe verlieren. Waschen Sie solche Stücke das
erste Mal besser allein.
Achten Sie darauf, dass keine Metallteile (z.B.
Büroklammern, Sicherheitsnadeln, Stecknadeln)
in der Wäsche verbleiben. Bezüge zuknöpfen,
Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen.
Lose Gürtel, lange Schürzenbänder
zusammenbinden.
Hartnäckige Flecken vor dem Waschen
vorbehandeln. Stark verschmutzte Stellen evtl.
mit einem Spezialwaschmittel oder einer
Waschpaste einreiben.
Gardinen besonders vorsichtig behandeln.
Röllchen aus den Gardinen entfernen oder in ein
Netz oder einen Beutel einbinden.
Temperaturen
90°/95°
für normal verschmutzte weiße
Kochwäsche (wie z.B. Geschirrtücher,
Handtücher, Tafelwäsche, Bettwäsche,
usw.)
60° für normal verschmutzte farbechte Wäsche
(wie z.B. Hemden, Blusen, Nachthemden,
Herrenschlafanzüge, usw.) aus Leinen,
Baumwolle oder synthetischen Fasern und
für leicht verschmutzte Kochwäsche (z.B.
Leibwäsche).
KALT
30°-40°
für empfindliche Textilien (z.B. Gardinen),
Mischgewebe mit Synthetikzusatz und
Wolle mit Einnähetikett “mit
Spezialausrüstung, filzt nicht”
Der Wollwaschgang dieser Waschmaschine
wurde gemäß den Woolmark-Standards
geprüft und für das Waschen von
waschmaschinenfesten Wollsiegel-
Produkten empfohlen, vorausgesetzt, dass
die Waschanleitung auf dem Einnäh-Etikett
sowie die Anleitung des Herstellers dieser
Waschmaschine eingehalten wird. M9604.
Wäschefüllmengen
Die Angaben über die max. Wäschemenge finden
Sie in den Programmtabellen.
Faustregeln:
Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht
überladen.
Synthetiks: Trommel nicht mehr als 1/2 füllen.
Feinwäsche u. Wolle: Trommel nicht mehr als 1/3
füllen.
Jeweils maximale Beladung bedeutet optimale
Nutzung von Wasser und Energie.
Bei stark verschmutzter Wäsche die Menge
reduzieren.
Wäschegewichte
Folgende Gewichtsangaben können als Richtwert
dienen.
Bademantel 1200 g
Serviette 100 g
Bettbezug 700 g
Bettuch 500 g
Kissenbezug 200 g
Tischtuch 250 g
Frottiertuch 200 g
Geschirrtuch 100 g
Damennachthemd 200 g
Damenschlüpfer 100 g
Herrenarbeitskittel 600 g
Herrenoberhemd 200 g
Herrenschlafanzug 500 g
Bluse 100 g
Herrenunterhose 100 g
Fleckenentfernung
Flecke spezieller Art können mit Waschmittellauge
allein nicht gelöst werden. Es empfiehlt sich, diese
vor dem Waschen zu entfernen.
Blut: Frische Flecke sind mit kaltem Wasser
auszuwaschen. Geronnenes Blut über Nacht mit
Spezialwaschmittel einweichen.
In Waschmittellauge ausreiben.
Ölfarbe: Mit Waschbenzin betupfen, Fleck auf
weicher Unterlage vorsichtig klopfen, lockern,
nochmals oder mehrmals betupfen.
Altes Fett: Mit Terpentin betupfen, auf weicher
Unterlage mit Fingerspitze und Baumwolltuch
ausklopfen.
Textilfarben: Mit Entfärber kochend behandeln (nur
weiße Sachen).
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 13
14
Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder «Rostteufel» kalt.
Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulose-
gefüge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe
zur Lochbildung neigt.
Stockflecken: Mit Chlorbleichlauge behandeln, gut
spülen (nur weiße und chlorecht gefärbte Wäsche).
Gras: Heiße Seifenlauge mit etwas Salmiak, Reste
mit Entfärber behandeln.
Kugelschreiber und Alleskleber: Mit Aceton flüssig
(*) betupfen und auf weicher Unterlage ausklopfen.
Lippenstifte: Wie vorher mit Aceton (*), dann mit Al-
kohol behandeln. Restbestandteile auf weißen Stof-
fen mit Entfärber beseitigen.
Rotwein: In Waschmittellauge einweichen, spülen
und mit Essig- oder Zitronensäure behandeln,
wieder spülen. Rest evtl. mit Entfärber behandeln.
Tinte: Je nach Herkunft der Tinte erst mit Aceton (*),
danach mit Essigsäure anfeuchten, Rest bei weißen
Sachen mit Chlorbleichlauge behandeln, gut spülen.
Teerflecken: Mit Fleckenwasser, Alkohol oder
Benzin vorbehandeln, anschließend mit Schmierseife
einreiben.
Alle Lösemittelreste im Freien verdunsten lassen.
(*) Aceton nicht für Acetatseide benutzen!
Wasch- und Veredelungsmittel
Ein gutes Waschergebnis hängt von der Wahl und
der richtigen Dosierung des Waschmittels ab. Die
richtige Dosierung verhindert Verschwendungen und
schützt die Umwelt. Obwohl die Waschmittel
biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen,
die das ökologische Gleichgewicht der Natur stören.
Die Wahl des Waschmittels ist abhängig von der
Textilart (Pflegeleicht, Wolle, Baumwolle etc.), der
Farbe der Textilien, der Waschtemperatur und dem
Verschmutzungsgrad.
Sie können in diesem Waschautomaten alle
empfohlenen handelsüblichen Markenvoll- und
Spezialwaschmittel für Trommelwaschmaschinen
verwenden.
Pulverartige Vollwaschmittel für alle Textilarten.
Pulverartige Feinwaschmittel für Pflegeleicht
(max. 60°C) und Wolle.
Flüssige Waschmittel, vorzugsweise für
Waschprogramme mit niedrigen
Waschtemperaturen (max. 60°C) für alle
Textilarten oder speziell nur für Wolle.
Baukasten-Waschmittel für eine getrennte
Dosierung von Grundwaschmittel, Enthärter und
Bleiche/Fleckensalz.
Das Wasch- und eventuelle Veredelungsmittel wird
vor Beginn des Waschprogramms in die
betreffenden Fächer der Waschmittelschublade
eingeführt.
Flüssigwaschmittel mit von der Waschmittel-
industrie angebotenen Dosierhilfen zugeben.
Hinweise auf Waschmittelpackung beachten.
Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum Weichspülen
oder Stärken der Wäsche müssen vor Beginn des
Waschprogramms in das Fach mit dem Symbol
gefüllt werden.
Dosierung gemäß den Empfehlungen der Hersteller
der Produkte.
Waschmitteldosierung
Die Waschmittelart und -menge richtet sich nach der
Textilart und -menge, dem Verschmutzungsgrad der
Wäsche sowie der Wasserhärte des verwendeten
Leitungswassers.
Die Wasserhärte ist eingeteilt in sogenannte Wasser-
härtebereiche.
Auskunft über den Wasserhärtebereich erteilt Ihnen
das zuständige Wasserwerk oder Ihre Gemeindever-
waltung.
Befolgen Sie die Dosierhinweise der Waschmittel-
hersteller.
Dosieren Sie etwas weniger wenn:
Sie wenig Wäsche waschen
die Wäsche nur leicht verschmutzt ist
die Lauge in der Hauptwäsche stark schäumt.
Wasserhärteangaben
Gesamthärte deutscher
Härtebereich Wassereigen- in Calcium- Härtegrad
schaft carbonat °dH
mmol/l
I weich unter 1,5 unter 8,4
II mittel 1,5 - 2,5 8,4 - 14
III hart über 2,5 über 14
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 14
15
Bedienung
Ist die Transportsicherung vollständig entfernt?
Bevor die Maschine benutzt werden kann, muß ein
Waschprogramm ohne Wäsche durchlaufen, um
etwaige bei der Herstellung entstandene Verun-
reinigungen zu beseitigen. Etwa 1 Esslöffel Wasch-
mittel in die Trommel einfüllen und ein Programm
(60 °C) starten. Nachdem das Programm beendet
ist, kann die Maschine benutzt werden.
Start des Programms
Vor dem Start überprüfen:
dass die Tür geschlossen ist
dass das Gerät angeschlossen ist
dass der Wasserhahn geöffnet ist
Zum Starten der Maschine wie folgt vorgehen:
1. Tür durch leichtes Ziehen am Griff öffnen.
2. Die Trommel gleichmäßig mit der Wäsche
füllen. Möglichst große und kleine Wäschestücke
gemischt waschen.
Die Trommel möglichst ganz befüllen (siehe
Programmübersicht für maximale Menge).
Nur bei der Wäsche von stark verschmutzen
oder empfindlichen Textilien sowie bei
Funktion KURZ /EXTRA KURZ sollte die
Menge reduziert werden.
3. Tür schließen.
4. Ziehen Sie die Waschmittelschublade aus.
5. Geben Sie die notwendige Waschmittelmenge
in das größere Fach links (Abb 1).
6. Eventuell benötigter Weichspüler wird in das
rechte Fach des Waschmittelfachs eingefüllt. Das
Niveau Max nicht überschreiten (Abb. 2).
7. Waschmittelschublade schließen.
8. Wählen Sie das erforderliche Programm (Abb.
3).
9. Schleuderdrehzahl bzw. Spülstopp oder
”OHNE” wählen (Abb. 4).
10. Wählen Sie ggf. die erforderliche Option. Die
entsprechende Lampe leuchtet auf (Abb. 5).
11. Durch Drücken der Start/Pause-Taste wird
das eingestellte Programm gestartet. Die
Lampen „Hauptwäsche” und „Tür” leuchten nun
konstant.
1
2
KOCHWÄSCHE
BUNTWÄSCHE95º
AUS
60º
40º
30º
KALT
60º
40º
30º
40º
30º
30º
KALT
SPÜLEN
SCHLEUDERN
ABPUMPEN
WOLLE
FEINWÄSCHE
PFLEGE-
LEICHT
3
1000
800
600
400
OHNE
SPÜL-
STOPP
SCHLEUDERN
4
5
EXTRA-
KURZ
KURZ
VOR-
WÄSCHE
WASSER
PLUS
START/
PAUSE
E-SPAR
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 15
16
Programm-Änderung
So lange das Waschprogramm noch nicht gestartet
wurde, kann die Programmwahl noch geändert
werden. Wurde das Programm gestartet, ist eine
Korrektur nur möglich, wenn zuerst das Programm
durch Drehen des Programmwahl-schalters auf
„Aus” gelöscht wird. Das Wasser bleibt im Bottich.
Neues Programm einstellen und Start/Pause -Taste
erneut drücken.
Wird während eines laufenden Programms der
Programmwähler verdreht, wird dies durch das
Blinken der Lampen der Programmablauf-
Anzeige angezeigt. Das neu eingestellte
Programm wird jedoch nicht ausgeführt.
Programm-Unterbrechung
Durch Drücken der Start/Pause-Taste kann ein
laufendes Programm gestoppt werden. Die Lampe
blinkt. Nach ca. 1 Minuten kann die Einfülltür
geöffnet werden. Das Programm wird durch
erneuten Tastendruck fortgesetzt.
Programm löschen
Soll ein bereits laufendes Programm annulliert
werden, den Programmwahlschalter auf Position
„Aus” drehen. Nun kann ein neues Programm
gewählt werden.
Türöffnung während eines laufenden
Programms
Die Start/Pause-Taste drücken. Nach ca. 1 Minuten
kann die Tür geöffnet werden, wenn die folgende
Bedingungen erfüllt sind:
Die Wassertemperatur muss unter 55 °C liegen.
Das Wasserniveau muss niedrig sein.
Das Gerät darf nicht schleudern.
Wenn es unbedingt notwendig ist, die Tür zu öffnen
und die o.e. Bedingungen nicht gegeben sind,
schalten Sie das Gerät durch Drehen des
Programmwahlschalters „Aus” ab. Nach ca. 1
Minuten kann die Tür geöffnet werden.
Wasserstand im Gerät beachten.
Programmende
Die Maschine bleibt automatisch stehen.
Wenn die Lampe „Ende” leuchtet, ist das Programm
beendet. Die Lampe „Tür” ist erloschen, die Tür kann
geöffnet und die Wäsche entnommen werden.
Wurde die Option „Spülstopp” gewählt, so die
Lampen „Ende” und „Tür” eingeschaltet. Dass
Wasser muss abgepumpt werden, bevor die
Einfülltür geöffnet werden kann. Gehen Sie wie folgt
vor:
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
„Aus”.
2. Wählen Sie das Programm „Abpumpen” oder
„Schleudern”. Sie können die Schleuderge-
schwindigkeit mit dem Wahlschalter verringern,
um die Faltenbildung empfindlicher Gewebe wie
Synthetik, Wolle usw. zu vermeiden.
3. Drücken Sie die Start/Paus-Taste.
4. Wenn die Lampe „Tür” erloschen ist, kann die
Tür geöffnet und die Wäsche entnommen
werden.
5. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
„Aus”.
Wenn nicht mehr gewaschen wird, schließen Sie
den Wasserhahn und ziehen Sie vorsorglich den
Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie die Einfülltür spaltbreit geöffnet,
damit die Feuchtigkeit aus der Trommel
verdunsten kann.
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 16
17
WASCHEN
(Waschbot-
tich)
Nor-
mal-
wasch-
gang
Schon-
wasch-
gang
Nor-
mal-
wasch-
gang
Schon-
wasch-
gang
Nor-
mal-
wasch-
gang
Schon-
wasch-
gang
Spe-
zial-
Schon-
wasch-
gang
Nor-
mal-
wasch-
gang
Schon-
wasch-
gang
Spe-
zial-
Schon-
wasch-
gang
Hand-
wäs-
che
nicht
was-
chen
Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschrit-
ten werden dürfen. Der Balken unterhalb des Waschbottichs verlangt nach einer (mechanisch) mild-
eren Behandlung (z. B. Schongang). Er kennzeichnet Waschzyklen, die sich z. B. speziell für
pflegeleichte und mechanisch empfindliche Artikel eignen. Der doppelte Balken kennzeichnet
Waschzyklen mit weiter minimierter Mechanik, z. B. für Wolle.
CHLOREN
(Dreieck)
Chlor- und Sauerstoffbleiche zulässig nur Sauerstoffbleiche zulässig / keine
Chlorbleiche
nicht bleichen
BÜGELN
(Bügelei-
sen)
nicht bügeln
Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche der Reglerbügeleisen.
PROF.
TEXTILREI-
NIGUNG
(Reini-
gungstrom-
mel)
nicht prof.
reinigen
Die Buchstaben sind für den professionellen Textilpfleger bestimmt. Sie geben einen Hinweis auf
die in Frage kommenden Lösemittel.
Der Balken unterhalb des Kreises verlangt bei der Reinigung nach einer Beschränkung der mecha-
nischen Beanspruchung, der Feuchtigkeitszugabe und/oder der Temperatur.
nicht nass
reinigen
Dieses Symbol bezeichnet Artikel, die im Nassreinigungsverfahren behandelt werden können. Es
wird in der zweiten Zeile unter dem Symbol für die Chemischreinigung angebracht.
Die Balken unterhalb des Kreises verlangen bei der Nassreinigung nach einer Beschränkung der
mechanischen Beanspruchung (siehe Waschen). Der doppelte Balken kennzeichnet ein noch mild-
eres Verfahren.
TUMBLER-
TROCK-
NUNG
(Trocken-
trommel)
Trocknen im Tumbler möglich nor-
male Temperatur, normaler Trocken-
zyklus
Trocknen im Tumbler möglich nie-
drige Temperatur, normaler Trocken-
zyklus
nicht im Tum-
bler trocknen
Die Punkte kennzeichnen die Trocknungsstufe imTumbler (Wäschetrockner).
heiß bügeln
(200°C)
nicht heiß bügeln (110°C)
Vorsicht beim Bügeln
mit Dampf
mäßig heiß bügeln
(150°C)
prof. Textilreini-
gung Normalverfa-
hren
prof. Textilreini-
gung Schonverfa-
hren
prof. Textilreini-
gung Normalverfa-
hren
prof. Textilreini-
gung Schonverfa-
hren
Nassreinigung Normal-
verfahren
Nassreinigung
Schonverfahren
Nassreinigung
Spezial-Schonverfahren
Internationale Pflegekennsymbole
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 17
18
Programmübersicht
WASCHPROGRAMME
Programmwahl
KOCHWÄSCHE
95° + E-Spar
Textilien
Zusatzfunktion
über Tasten
Wäsche-
menge
max.**
Strom
kWh
Wasser
Liter
Verbrauchswerte*
Spar-Kochwäsche, z.B.
kurzzeitig benutzte
Bettwäsche, leicht
verschmutzte Tisch- u.
Gebrauchswäsche, usw
VORWÄSCHE
WASSER PLUS
SPÜLSTOPP
SCHLEUDERN
3 kg 0,93 39
1 kg 0,57
42
1 kg 0,38 42
1 kg
0,21
44
3 kg 1,43 44
3 kg
0,78 44
Zeit
min.
BUNTWÄSCHE
KALT - 30° - 40° -
60°
Buntwäsche aus Leinen
oder Baumwolle, Bett- und
Tischwäsche, Handtücher,
Frottée
PFLEGELEICHT
30° - 40°- 60°
Synthetiks, Leibwäsche,
bügelfreie Hemden,
Blusen
Für alle zarten Gewebe,
z.B. Gardinen
Wolle und besonders
empfindliche Textilien
FEINWÄSCHE
30° - 40°
SPÜLSTOPP
SCHLEUDERN
WOLLE
KALT - 30°
KOCHWÄSCHE
60° - 95°
Kochwäsche, z.B. normal
verschmutzte
Berufswäsche, Bett-, Tisch-
und Unterwäsche,
Handtücher
KURZ, EXTRA KURZ
VORWÄSCHE
E-SPAR
WASSER PLUS
SPÜLSTOPP
SCHLEUDERN
KURZ, EXTRA KURZ
VORWÄSCHE
E-SPAR
(nur mit 40°-60°C)
WASSER PLUS
SPÜLSTOPP
SCHLEUDERN
KURZ, EXTRA KURZ
VORWÄSCHE
E-SPAR (nur mit 60°C)
WASSER PLUS
SPÜLSTOPP
SCHLEUDERN
EXTRA KURZ
VORWÄSCHE
WASSER PLUS
SPÜLSTOPP
SCHLEUDERN
126
146
107
82
61
46
Das Programm “Kochwäsche 60° E-Spar” ist das Bezugsprogramm für die Angaben auf dem Energie-Etikett, gemäß
Richtlinie 92/75/EWG.
* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die von Wäschemenge, Wäscheart,
Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperatur abhängig sind. Diese beziehen sich auf die höchste
Waschtemperatur, die für das betreffende Programm vorgesehen ist.
** Maximale Wäschemenge bei Programmen ohne gewählte Zusatzfunktionen.
Bei Zusatzfunktion Extra Kurz gelten folgende Maximalbeladungen:
Extra Kurz Programm Koch-u. Buntwäsche 1,5 kg
Extra Kurz Programm Pflegeleicht u. Feinwäsche 0,5 kg
KOCHWÄSCHE
60° + E-Spar
Spar-Kochwäsche, z.B.
kurzzeitig benutzte
Bettwäsche, leicht
verschmutzte Tisch- u.
Gebrauchswäsche, usw
VORWÄSCHE
WASSER PLUS
SPÜLSTOPP
SCHLEUDERN
3 kg 0,57 39
131
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 18
19
Programmübersicht
SONDERPROGRAMME
Programm
SPÜLEN
Programm-
beschreibung
Programm-
abwicklung
Zusatzfunktion
über Tasten
Wäsche-
menge
max.
Handgewasche-
ne Textilien
können mit
diesem
Programm
gespült werden
3 Spülgänge
Langes Schleudern
WASSER
PLUSS
SPÜLSTOPP
SCHLEUDERN
3 kg 0,03
27
/--
3 kg - -
ABPUMPEN
Zum Abpumpen
des letzten Spül-
wassers bei den
Programmen mit
Spülstopp
Separates
Schleudern für
Koch-
/Bunt
wäsche
Wasserablauf
Langes Schleudern
SCHLEUDERN
SCHLEUDERN
/--
Annullierung des
eingestellten
Programms und
Ausschalten der
Maschine
AUS
Strom
kWh
Wasser
Liter
Zeit
min.
Verbrauchswerte*
26
1
5
-
* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die von Wäschemenge, Wäscheart,
Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperatur abhängig sind.
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 19
20
Gehäuse
Reinigen Sie die Außenflächen der Maschine mit
einem milden (nicht scheuernden) Haushaltsreiniger.
Entfernen Sie Reste des Reinigungsmittels mit einem
feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die
Alkohol, Verdünnungsmittel oder ähnliche
Substanzen enthalten.
Waschmittelfach
Nach einiger Zeit lagern sich Wasch- und
Weichspülmittelreste im Waschmittelfach ab und
sollten daher regelmäßig durch Ausspülen mit
Wasser entfernt werden. Bei Bedarf kann das
Waschmittelfach aus der Maschine
herausgenommen werden. Hierzu das Fach an der
„Sperre” vorbeiziehen (Abb. 1). Um den Siphon an
der Innenseite des Fachs zur Reinigung zu lösen,
diesen eindrücken und gleichzeitig nach oben
drehen (Abb. 2). Beim Einbau den Siphon nach
unten drücken, bis ein deutliches Klicken zu hören
ist.
Schubladenöffnung
Waschmittelreste können sich auch in der
Schubladenöffnung ablagern. Zum Reinigen
beispielsweise eine alte Zahnbürste verwenden
(Abb. 3). Nach der Reinigung und nach Schließen
der Schubladen sollte ein Spülgang ohne Wäsche
erfolgen.
Innenreinigung
Wenn oft bei geringen Temperaturen und/oder mit
wenig Waschmittel gewaschen wird, sollte die
Maschine einmal im Monat auch innen gereinigt
werden. Dadurch werden Schimmelbildung und
schlechter Geruch in der Maschine verhindert.
Dosieren Sie das Waschmittel normal und starten
Sie ein Waschprogramm mit möglichst hoher
Temperatur ohne Wäsche.
Bei Frostgefahr
Wenn die Waschmaschine in Räumen steht, in
denen die Temperatur unter 0°C absinken kann,
sind folgende Maßnahmen zu ergreifen, um zu
verhindern, dass das in der Maschine befindliche
Wasser friert und die Maschine beschädigt:
1. Wasserhahn schließen und den Zulaufschlauch
lösen.
2. Ein Waschprogramm wählen, die Maschine
starten und das Programm einen Moment laufen
lassen.
3. Das Programm unterbrechen, indem Sie den
Programmwahlschalter auf die Aus-Position
stellen.
Pflege und Wartung
1
2
3
192996100.qxd 25/03/2008 15.10 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ZANKER CKS2050 Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch