Agora-Tec AT 001 008 001 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
0
10
20
30
40
50
60
0
2000
3000
4000
5000
6000
Q(l/h)
H(m)
Garten(Kreisel)Pumpen
Gardenpump
Bedienungsanleitung/OperatingInstructions
deutsch/englischgerman/english
TechnischeDaten/TechnicalData
Kennlinien
AGORA
TEC GmbH
AGORA-TECGmbH
AlteKammgarnspinnerei3
98574Schmalkalden/OT Niederschmalkalden
[email protected]www.agora-tec.de
TechnischeÄnderungen,DruckfehlerundIrrtümervorbehalten. Technicalchanges,misprintsandmistakesreserved.
AT-Kreiselpumpe-5-1300W
Art.-Nr.: AT 001008001
Bezeichnung:
Leistung:
Max.Fördermenge:
Max.Förderhöhe:
Max.Suctionshöhe:
Max.Druck:
L xBxHinmm:
Gewicht:
Max.Wassertemperatur:
Spannung:
AnschlussSaug-/Druckseite:
Schutzklasse:
Kabellänge:
AT-Kreiselpumpe-5-1300W
1300W
5400L/h
55m
8m
5,6bar
435x220x235
12,8kg
35°C
230V,50Hz
1”
IP X4
1,2m
5.SafetyInstructions
6.Wartung
6.Servicing/Maintenance
7.WarrantyRegulations
8.ErkennenundBehebenvonFehlern/DetectandsolveProblems
Pleasefollowuptheapplicableregulationsforelectricsafety!
-Neverdry-runthepump.
-Pumpingofinflammableorotheraggressiveliquidsisnotpermitted.
-Mediumtemperatureshouldnotexceedmax.35°C.
- Thepumpshouldnotbepulledorliftedwithcurrent-carryingcablesorfeedingpipes.
- Avoidcrosssectionreduction.
-Payattentiontotheparticlesize.
-Incaseofalong-lastingdowntime,cleanthepump(rinsewithcleanwater)andstoredryatroomtemperature.
- ThepumpmustbesecuredwithanELCBwithareleasecurrentof30mA.
- Theelectricconnectionsshouldalwaysbecarriedoutbyanauthorizedspecialist.
-EssolltedennochvonZeitzuZeiteineobjektiveBegutachtungvorgenommenwerden,obeventuelleBeschädigungen
oderUndichtigkeitenvorliegen.Diesesolltendannumgehendbeseitigtwerden.BeielektrischenBeschädigungenistein
Fachmannaufzusuchenbzw.setzenSiesichmitdemHändlerinVerbindung,derdiese Arbeitenübernimmt.
Undernormaloperatingconditions,maintenanceisnotnecessary.
-Fromtimetotimeyoushouldcheckthepumpforpossibledamagesorleaks.
Ifpumpingsandoften,theservicingtimeshouldbereduced. Themoresandisinthe
water,themorethepumpwearsdown. Thismayleadtoabearingonthewarranty.
Thefollowingcheck-upshouldbecarriedoutregularly:
-Checkcablesifintact
-Undamagedwiring/piping(e.g.bendsorthelike)
-Mediumcleanness(nosand,nomud)
-Inthedangeroffrost,exhaustthepump;rinseitwithcleanwaterandstoreatdrylocation.
FüralleProduktions-undMaterialfehleranneuer,ungebrauchterWare,wirddiegesetzlicheGarantiezeitgewährt.
DieGarantiegiltnichtbei:
-Materialverschleiß
-UnberechtigtenEingriffenoderVeränderungenanderPumpe
-BeschädigungendurchSelbsteinwirken
-UnsachgemäßerWartungundunsachgemäßemBetrieb
- TROCKENLAUF(auchtestweise!)derPumpe
-FörderungvonnichtzulässigenFlüssigkeiten
Forallfaultsinproductionandmaterialofnewlyandunuseddevices,thelegalwarrantyperiodisbeinggranted.
Thewarrantydoesnotapplyif:
-Wearandtear
-Interferencesoramendmentsonpump
-Damagesbyself-adjustments
-Improperhandlingandinadequateoperation
-DRY RUNofthepump(alsonotesting!)
- Transferofnon-permittedliquids
UnternormalenBetriebsbestimmungenistkeineWartungerforderlich.
BeihäufigenPumpenvonz.B.SandverkürztsichdieWartungsdauer.JemehrSandimWasser,umsohöher
die AbnutzungderPumpe.Daskann AuswirkungenaufdieGarantiehaben.
FolgendeKontrollensolltenregelmäßigdurchgeführtwerden:
-Prüfen,obdasStromkabelunversehrtist.
-SaubereLeitungsführung(z.B.keinenKnick)
-SauberkeitdesMediums(keinSand,keinSchlamm)
-BeiFrostgefahrdiePumpeentleeren,mitklaremWasserspülenundtrockenlagern.
7.Garantiebestimmungen
1.IhrProdukt
2. Allgemeines
3. Anwendungsbereiche
3
4.Inbetriebnahme
5.Sicherheitshinweise
VielenDank,dassSiesichfürunserProduktentschiedenhaben.
DamitdieFunktions-undBetriebssicherheitgewährleistetist,lesenSiebittevorInbetriebnahmedie Anleitung.
BefolgenSiebittediegeltendenVorschriftenzurelektrischenSicherheit.
-Pumpeniemalstrockenbetreiben..
-DasPumpenvonentzündlichen,sowieallenanderenaggressivenFlüssigkeitenistnichtgestattet.
-Mediumtemperaturmax.35°beachten.
-DiePumpedarfnichtamstromführendenKabeloderderDruckleitunggehobenodergezogenwerden.
-Querschnittsverengungvermeiden.
-BeilängeremStillstandmussdiePumpemitklaremWassergespültundbeiZimmertemperaturtrockengelagertwerden.
-DiePumpeistdurcheinenFI-Schutzschaltermit Auslösestromvon30mA abzusichern.
-Derelektrische AnschlussistdurcheinenautorisiertenFachmannvorzunehmen.
VorzugsweiseistdieInstallationvoneinerqualifiziertenFachkraftauszuführen.
BitteüberprüfenSievorjederInbetriebnahmeobdieelektrischen Anschlüsseunddas
Kabelunversehrtsind,undobderelektrische Anschlussentsprechenddergesetzlichen
Vorschriftengeerdetundinstalliertist.
1.Introduction
2.InGeneral
.ScopeofUsage
Wewouldliketocongratulateyouonthepurchaseofourproduct. Astosecurefunctioningandoperatingsafety,
pleasedoreadtheinstructionmanualbeforetakingitintooperation.
DieKreiselpumpenwerdennachdemneuestenStandder Technikentwickeltundgefertigt.
Siewerdenvor AuslieferungstrengenQualitätskontrollenunterzogen.
PrüfenSiebeim Auspacken,dassdieaufdem TypenschildangegebenenDatenmitdenvorgesehenenBetriebs-
bedingungenübereinstimmen.ImZweifelsfallistderBetriebzuunterlassen.
Transportschädensindunverzüglichdem TransporteurunddemHändlerschriftlichmitzuteilen.
TheGardenPumpsarebeingdevelopedandproducedup-to-datewithbestavailabletechnology.
Theyrunthroughstrictqualityassurancebeforedelivery.
Whenunpacking,pleasecheckjustincasethedataontheidentificationplate,iftheycomplywiththeoperationconditions.
Incaseofdoubtoriftheydonotagree,pleaserefrainfromoperating.
Ifthisappliesorincaseoftransportdamages,contactthecarrieranddealerimmediatelyinwrittenform.
- Aus-undUmpumpenvonWasserspeichern
-ZurRegenwassernutzungimHaus-undGartenbereich
-ZumBewässernvonRasenundBeeten(auchfürmehrere Abnehmer)
-WasserentnahmeausBächenundFlüssen
DiesePumpenwerdenfürdasPumpenvonsauberemWasserundnichtchemischbelastetenFlüssigkeitenempfohlen.
SiesindnichtgeeignetfürdasPumpenvonbrennbarenFlüssigkeitenoderfürdenBetriebanStandorten,
andenenExplosionsgefahrbesteht.
Thepumpsarerecommendedforthepumpingofcleanwaterandnon-chemicalliquids.
Theyarenotsuitableforpumpinginflammableliquidsandarenottobeoperatedatlocationswithexplosionrisks.
4.InitialOperation
WICHTIG:
Thesepumpsarerecommendedforpumpingcleanwater,freeofmudandsand.
Theyaresuitablefor
-Exhaustingandrecirculatingofwaterreservoirs
-Utilizationofrainwaterindoorandoutdoor
-Wateringoflawnandbeds(alsoformorethanoneuser)
-Withdrawalofwaterfromriversandthelike
AchtenSiedarauf,dassdiePumpedurcheinenentsprechendenFISchutzschalterabgesichertist.
-DieInbetriebnahmeerfolgtdurchdas AuffüllenderLaufradkammernunddesSchlauchs.
-BeilängererInbetriebnahmeisteineausreichendeKühlungfürdiePumpenotwendig
-Desweiterenratenwirdavonab,VeränderungenanderPumpeunddenentsprechenden
elektrischen Anschlüssenvorzunehmen.DadurchkönnenGewährleistungs-undGarantieansprücheentfallen.
-NachjederNutzungsolltederZustandderPumpeüberprüftwerden.
Preferentiallytheinstallationshouldbecarriedoutbyaspecialist.
Pleasemakesurebeforeeverystart-up,iftheelectricconnectionsandcablesareinsoundcondition.
Theelectricconnectionmustbeearthedandinstalledaccordingtolegalrequirements.
MakesurethatthepumpissecuredbyanaccordingELCB(earthleakagecircuitbreaker).
- Thepumpisputintooperationbyfillingupthecarryingwheelchamberandthepiping.
-Ifrunningconstantly,makesurethepumpisbeingsufficientlycooled.
-Wedonotrecommendthatyoumakeanyamendmentsatthepumpandtheaccording
electricalconnections,thismayleadtothelossofwarranty.
- Aftereveryuse,thepumpshouldbecheckedifinsoundcondition.
IMPORTANT:
DieKreiselumpensindzurFörderungvonKlarwasservorgesehen.
DasWassermußschlamm-undsandfreisein.Siesindfürfolgende Anwendungsbereichegeeignet:
Problem/Problem
MöglicheUrsache/Possiblereason
Lösung/Solution
Pumpeläuft,ohneWasserzufördern/
Pumpruns,withouttakingwater
LuftimSystem(kannnichtentweichen)/
AirinSystem(aircannotescape)
Systementlüften/Ventilatesystem
Laufradverstopft/
Carryingwheelisblocked
Laufradsäubern/
Cleancarryingwheel
Pumpestartetnicht
oderschaltetnichtaus/
Pumpdoesnotswitchonoroff
MotorschutzschalterschaltetPumpeaus/
Motorprotectiveswitchshutsoffthepump
Fürausreichende
Kühlungsorgen/Supplysufficientcooling
KeinStrom/Noelectricity
Elektrische Anschlüsseüberprüfen/
Checkelectriccircuit
Pumpeläuft,Förderleistunglässtnach
bzw.brichtab/
Pumpisrunning,butdelivery
capacitydecreasesorinterrupts
Wasserleitungssystemistundicht/
Waterpipingsystemisnotsealed
Leitungssystemüberprüfen/
Checkpipingsystem
Laufradistabgenutzt,Filteristverschmutzt/
Carryingwheelisworndown,Filterissoiled
Laufradwechseln,Filterreinigen/
Changecarryingwheel/Cleanfilter
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Agora-Tec AT 001 008 001 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung