HQ-Power VDPLW1600 Benutzerhandbuch

Kategorie
Stroboskope
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

V
D
INTELLI
G
INTELLI
G
EFFET
C
EFECTO
INTELLI
G
USER M
A
GEBRUI
K
NOTICE
MANUA
L
BEDIEN
U
D
P
G
ENT C
O
G
ENT KL
C
OULEU
R
WASH
C
G
ENTER
A
NUAL
K
ERSHA
D’EMPL
O
L
DEL U
S
U
NGSAN
L
W
O
LOUR L
E
EUREN
L
R
WASH
L
C
OLOR I
N
LED-FA
R
NDLEIDI
N
O
I
S
UARIO
LEITUN
W
1
E
D WAS
H
L
ED WA
S
L
ED INT
E
N
TELIGE
N
R
BEN-W
A
N
G
G
6
0
H
EFFEC
T
S
H-EFFE
C
E
LLIGEN
T
N
TE CO
N
A
SHEFF
E
0
0
T
C
T
T
N
LEDs
E
KT
VD
1.
T
o
Im
If i
Th
se
r
2.
3.
LP
W
1600
V
D
Introduct
i
o
all residen
t
portant en
v
This s
y
the en
v
a spec
servic
e
n doubt, co
ank
y
ou for
b
r
vice. If the d
Safet
y
In
s
Dama
g
e ca
will not acc
e
A
qualified
t
Do not swit
c
a
g
ainst da
m
This device
person carr
y
Make sure
t
Do not crim
Disconnect
Do not look
Note that d
a
Mechanical
Keep the d
e
General
G
This device
used indoo
Lighting eff
e
Do not sha
k
Select a lo
c
moisture. R
e
Use an app
Familiarise
y
people. An
y
Use the ori
g
All modifica
t
Onl
y
use th
e
crash, etc.
U
Be v
e
Kee
p
Unpl
u
D
PLW16
i
on
t
s of the Eu
r
v
ironmental
y
mbol on the
v
ironment. D
ialized com
p
e
. Respect t
h
ntact
y
our l
o
b
u
y
in
g
an H
Q
evice was d
a
s
tructions
used b
y
disr
e
e
pt responsi
b
t
echnician s
h
c
h the devic
e
m
a
g
e b
y
leav
falls under
p
y
out the ele
c
t
hat the avail
p the power
the device f
r
directl
y
at t
h
a
ma
g
e caus
e
wear is not
c
e
vice awa
y
f
r
G
uidelines
is desi
g
ned
rs and conn
e
e
cts are not
d
k
e the devic
e
c
ation where
e
spect a min
ropriate saf
e
y
ourself with
y
dama
g
e th
a
g
inal packa
g
i
t
ions of the
d
e
device for
i
U
sin
g
the de
v
e
r
y
careful d
u
p
this device
a
ug
the main
s
00 – IN
T
r
opean Uni
o
information
device or th
o not dispos
p
an
y
for rec
yc
h
e local envir
o
cal waste
d
Q
POWER pr
o
a
ma
g
ed in tr
a
eg
ard of cer
t
b
ilit
y
for an
y
e
h
ould install
a
e
on immedi
a
in
g
it switch
e
p
rotection cl
a
c
tric connec
t
able volta
g
e
cord and pr
o
r
om the mai
n
h
e li
g
ht sour
c
e
d b
y
user m
c
overed b
y
t
h
r
om children
for professi
o
e
cted to an
a
d
esi
g
ned for
e
. Avoid brut
e
the device i
s
imum distan
c
e
t
y
cable to fi
x
the function
a
t ma
y
occur
n
g
if the de
v
d
evice are fo
i
ts intended
p
v
ice in an un
u
rin
g
the ins
t
a
wa
y
from r
a
s
lead before
T
ELLIG
E
o
n
about this
p
e packa
g
e i
n
e of the unit
c
lin
g
. This d
e
onmental rul
d
isposal au
t
o
duc
t
! Pleas
e
a
nsit, don't in
s
t
ain
g
uidelin
e
e
nsuin
g
def
e
a
nd service t
h
a
tel
y
after it
h
e
d off until it
h
a
ss I. It is the
t
ion.
does not ex
c
o
tect it a
g
ain
s
n
s to clean it
c
e as sensiti
v
odifications
t
h
e warrant
y
.
and unauth
o
o
nal use on s
a
lternatin
g
c
u
permanent
o
e
force when
s
protected a
g
c
e of 0.5 m
b
x
the device
s of the devi
will most pr
o
v
ice is to be t
r
rbidden for s
p
urpose. All
o
authorised
w
t
allation: tou
c
a
in and mois
t
openin
g
the
2
E
NT CO
L
p
roduct
n
dicates that
(
or batteries
)
e
vice should
es.
t
horities.
e
read the m
a
s
tall or use it
e
s in this ma
n
e
cts or probl
e
h
is device.
h
as been ex
p
h
as reached
refore essen
c
eed the vol
t
s
t dama
g
e.
H
or when it is
v
e people m
a
t
o the devic
e
o
rised users.
ta
g
e, in disc
o
u
rrent of 230
o
peration: re
g
installin
g
or
g
ainst extre
m
b
etween the
d
(
e.
g
.
V
DLS
C
ce before a
c
o
babl
y
be du
r
ansported.
afet
y
reason
o
ther uses
m
w
a
y
will void
t
c
hin
g
live wi
r
t
ure.
housin
g
.
L
OUR L
E
disposal of t
)
as unsorte
d
be returned
a
nual thorou
g
and contact
n
ual is not c
o
e
ms.
p
osed to cha
n
room temp
e
tial that the
d
t
a
g
e stated i
n
H
ave an auth
not in use.
H
ay
g
o into epi
e
is not cove
r
o
s, theatres,
VAC/50 Hz.
g
ular operati
o
operatin
g
th
e
m
e heat
(
see
d
evice’s li
g
ht
C
7 or
V
DLS
C
c
tuall
y
usin
g
i
e to unprofe
s
s.
m
a
y
lead to s
h
t
he warrant
y
r
es can caus
e
E
D WA
S
he device af
t
d
municipal
w
to
y
our distri
hl
y
before b
r
y
our dealer.
o
vered b
y
th
e
ng
es in tem
p
e
rature.
d
evice be ea
n
the specifi
c
orised deale
H
andle the p
o
leptic seizur
e
r
ed b
y
the w
a
etc. The
V
D
o
n breaks w
i
e
device.
Technical
output and a
C
8).
t. Do not all
o
s
sional use
o
h
ort circuits,
.
e
life-threate
S
H EFFE
t
er its lifec
y
c
w
aste; it sho
u
butor or to a
r
in
g
in
g
this d
e
e
warrant
y
a
n
p
erature. Pro
t
rthed. Have
c
ations of thi
s
r replace it i
f
o
wer cord b
y
e
if the
y
do.
a
rrant
y
.
PLW1600 s
h
i
ll prolon
g
th
e
Specificati
o
n
y
illuminate
d
o
w operation
o
f the device
.
burns, elect
r
nin
g
electro
s
HQPO
W
CT
le could har
m
u
ld be taken
t
local rec
y
cli
n
e
vice into
n
d the deale
r
t
ect the devi
c
a
qualified
s
manual.
f
necessar
y
.
y
the plu
g
onl
h
ould onl
y
b
e
e
ir lives.
o
ns
)
, dust a
n
d
surface.
b
y
unqualifi
e
.
r
oshocks,
s
hocks.
W
ER
m
t
o
ng
r
c
e
y
.
e
n
d
e
d
VDLPW1600 HQPOWER 3
4. Description
1. safety rope eyelet
2. LCD
3. encoder wheel
4. DMX output
5. DMX input
6. power supply
7. fuse holder
8. bracket
5. Installation
a) Fuse
Only fit or replace a fuse when the device is unplugged from the mains.
Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see “Technical Specifications”):
1. Remove the fuse holder under the power socket at the back of the device.
2. Remove the old fuse and install a new one.
3. Replace the fuse holder.
b) Mounting the Device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician
check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation
material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the
device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
6. Operation
Initialization
Initialization starts as soon as you connect your VDPLW1600 to the mains. After the initialization, the LCD will
display “Addr
***
” when there is a DMX signal,
***
indicating the present DMX address. When there is no DMX signal,
the projector will preset a non DMX running mode: auto, sound or manual.
LCD Menu
Turn the jog wheel in a clockwise direction to display the following sequence:
Addr***, Manual Blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
VDLPW1600 HQPOWER 4
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
The above sequence is looping when rolling the wheel in an anticlockwise direction. Press the jog wheel to enter the
setting.
NOTE: Whenever idle for 3 seconds, the LCD will display “Addr
***
” when there is a DMX signal,
***
indicating the
present DMX address. When there is no DMX signal, the projector will preset a non DMX running mode: auto,
sound or manual. The LCD returns to the last menu option when operating the wheel again.
Addressing
The DMX address is defined as the first channel from which the VDPLW1600 will respond to the controller. Press the
wheel and rotate to change the address. After setting the desired address, confirm by pressing the wheel again.
Light Brightness Adjustment
The LED brightness is manually adjustable. Press the wheel and rotate to display following setting options:
Manual blue*** (adjustment of the blue LEDs)
Manual green*** (adjustment of the green LEDs)
Manual red*** (adjustment of the red LEDs)
The adjustment value ranges from 0 ~ 255 – the higher the value, the brighter the LEDs will be. To enter these
settings, press the wheel.
Non DMX Running Modes
Disconnect the device from the DMX signal first. Press the jog wheel and scroll to No DMX Auto/Sound/Manual.
Press the wheel again to enter. Select your mode (Auto: auto running mode – Sound: sound activation – Manual:
manual mode), press to confirm.
Chase
A chase is a sequence of different steps in a continuous loop. The VDPLW1600 allows you to select up to 8
different chases with adjustable speed and fade time.
Example: To set the fade time of chase 8, press the wheel and rotate to select Chase 8 s *** f_**. Pay attention to
the position of the cursor. Scroll the wheel to switch the cursor between speed (s ***) and fade time (f **). When
the cursor is flashing after the letter “f”, press the wheel and adjust the fade time of chase 8. Press again to
confirm. When the cursor is flashing after the letter “s” (Chase 8 s_*** f **), press the wheel and adjust the speed
of chase 8. Press again to confirm. Repeat this operation to program chases 1 ~ 7.
DMX Mode Group
The LEDs of your VDPLW1600 are evenly divided into 8 square blocks, which can be grouped. To set a group,
press the jog wheel and scroll to DMX Mode 3channel/6channel. Press the wheel again to enter. Rotate the wheel
to the right to select the 6-channel mode; rotate to the left to select the 3-channel mode.
VDLPW1600 HQPOWER 5
DMX protocol for the 3-channel mode:
DMX Channel Function
1 0 ~ 100 % dimmer RED
2 0 ~ 100 % dimmer GREEN
3 0 ~ 100 % dimmer BLUE
DMX protocol for the 6-channel mode:
DMX Channel Function
1 Static effects
2 0 ~ 100 % dimmer RED
3 0 ~ 100 % dimmer GREEN
4 0 ~ 100 % dimmer BLUE
5 Strobe
6 Pre-programmed chases or self-testing
Master / Slave Running Mode
Connect two or more VDPLW1600s (without DMX signal) and set one or more VDPLW1600s into sound-
activated mode (see “Non DMX Running Modes”).
NOTE: The master device will be randomly selected as one of the sound-activated fixtures. The master device is
not fixed and can switch to another sound-activated fixture at any time.
Master / Slave Running Mode
Connect two or more VDPLW1600s (without DMX signal) and set one or more VDPLW1600s into sound-
activated mode (see “Non DMX Running Modes”).
NOTE: The master device will be randomly selected as one of the sound-activated fixtures. The master device is
not fixed and can switch to another sound-activated fixture at any time.
DMX512 Connection
Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3-
pin XLR input of the VDPLW1600. Multiple VDPLW1600s can be linked through serial linking. The linking cable
should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors.
DMX512 Chain with Termination
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a
long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator
prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is
simply an XLR plug with a 120 resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into
the XLR output socket of the last device in the chain.
Please see illustrations.
DMX Start Address Selection
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start
address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct
number and read it from the display located on the base of the VDPLW1600.
VDLPW1600 HQPOWER 6
You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device.
When all devices have the same address, all the VDPLW1600s will “listen” to the control signal on one particular
channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set
different addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will
only affect the device in question.
In the case of the 6-channel VDPLW1600, you will have to set the start address of the first VDPLW1600 to 1, the
second VDPLW1600 to 7 (1 + 6), the third to 13 (7 + 6) and so on.
7. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing)
should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not
change the location of the connections.
3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts apart from the fuse.
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.
8. Technical Specifications
Power Supply 230 VAC/50 Hz
Number of LEDs 288 x 10 mm LEDs (96 x red, 96 x green, 96 x blue)
DMX Standard 3-, 6-, 12-, 24- and 48-channel mode
Beam Angle 25°
Dimensions 520 x 90 x 160 mm
Total Weight 4.6 kg
Max. Ambient Temperature 45°C
Max. Housing Temperature 60°C
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please
visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior
notice.
VD
1.
A
a
B
e
mi
l
H
e
D
a
be
2.
3.
LP
W
1600
V
D
Inleiding
a
n alle in
g
e
z
e
lan
g
ri
j
ke m
Dit s
ym
dit toe
s
g
ewo
n
dit toe
s
l
ieuwet
g
evin
g
e
bt u vra
g
e
n
a
nk u voor u
w
schadi
g
d ti
jd
Veili
g
hei
d
De
g
arantie
de verantw
o
Laat dit toe
s
Om bescha
d
temperatuu
r
Dit toestel
v
technicus
m
De beschik
b
De voedin
gs
Trek de ste
k
Ki
j
k niet re
c
Schade do
o
Mechanisc
h
Houd dit to
e
Al
g
emen
e
Dit toestel i
s
gebruiken
e
Lichteffecte
Schud het t
o
Installeer h
e
voor een m
i
Maak het t
o
Leer eerst
d
toestel niet
g
Gebruik de
Om veili
g
h
e
Gebruik he
t
brandwond
e
Wee
s
te ve
r
Bes
c
Verz
e
D
PLW16
0
z
etenen van
ilieu-inform
a
m
bool op he
t
s
tel schade
k
n
e huishoud
e
s
tel naar uw
g
.
n
, contactee
r
w
aankoop!
L
d
ens het tran
s
d
sinstruct
i
g
eldt niet v
o
o
ordeli
j
kheid
s
tel installer
e
d
i
g
in
g
te ver
r
schommeli
n
v
alt onder be
s
m
oet de elekt
r
b
are netspa
n
s
kabel ma
g
n
k
ker uit het
s
c
htstreeks in
d
o
r wi
j
zi
g
in
g
e
n
h
e schade v
a
e
stel uit de b
u
e
richtli
j
n
e
s
ontworpen
e
n aansluiten
n zi
j
n niet o
n
o
estel niet d
o
e
t toestel we
g
i
nimumafsta
n
o
estel vast m
e
d
e functies v
a
g
ebruiken.
M
oorspronkeli
j
e
idsredenen
m
t
toestel enk
e
e
n, elektrisc
h
s
voorzichti
g
r
mi
j
den.
c
herm dit toe
s
e
ker u ervan
0
0 – INT
de Europe
s
a
tie betreff
e
t
toestel of d
e
k
an toebren
g
e
li
j
ke afval; h
e
verdeler of
n
r
dan de pla
L
ees deze h
a
s
port, install
e
i
es
o
or schade d
afwi
j
zen vo
o
e
n en onderh
mi
j
den, zet
u
ng
en. Wacht
s
chermin
g
s
k
r
ische aansl
u
n
nin
g
ma
g
ni
e
n
iet om
g
epl
o
s
topcontact
(t
d
e lichtbron.
n
die de
g
eb
r
a
lt niet onder
u
urt van kin
d
e
n
voor profes
s
op een wis
s
n
tworpen vo
o
o
oreen. Ver
m
g
van extre
m
n
d van 0,5
m
e
t een
g
esc
h
a
n het toest
e
M
eestal is be
s
j
ke verpakki
n
m
a
g
de
g
eb
r
e
l waarvoor
h
h
e schokken
,
bi
j
de install
a
s
tel te
g
en re
g
dat het toes
ELLIGE
N
s
e Unie
e
nde dit pro
d
e
verpakkin
g
g
en aan het
m
e
t moet bi
j
e
e
n
aar een lok
a
atseli
j
ke au
t
a
ndleidin
g
g
r
o
e
er het dan
n
oor het ne
ge
o
r defecten o
ouden door
e
u
het toestel
b
tot het toest
e
k
lasse I, wat
w
u
itin
g
verzor
g
e
t ho
g
er zi
j
n
o
oid of besch
t
rek niet aan
De lichtbro
n
r
uiker heeft
a
de
g
arantie.
d
eren en onb
s
ioneel
g
ebr
u
s
elspannin
g
v
o
r continue
w
m
i
j
d brute kr
a
m
e temperat
u
m
tussen de li
h
ikte veili
g
he
e
l kennen vo
o
s
chadi
g
in
g
h
ng
wanneer
u
r
uiker
g
een
w
h
et
g
emaakt
,
enz. Bi
j
on
o
a
tie: raak
g
e
e
g
en en voch
t
tel niet aan
g
7
N
T KLE
U
d
uct
g
eeft aan d
a
m
ilieu. Gooi
d
e
n
g
especial
a
al rec
y
cla
ge
t
oriteiten in
z
o
ndi
g
voor u
n
iet en raadp
e
ren van bep
a
f problemen
e
en
g
escho
o
b
est niet aa
n
e
l op kamert
e
w
il ze
gg
en d
a
g
en.
dan de spa
n
adi
g
d zi
j
n. L
a
de kabel!
)
v
o
n
kan bi
j
g
ev
o
a
an
g
ebracht
a
evoe
g
den.
u
ik op podia,
v
an 230 VA
C
w
erkin
g
: re
g
el
a
cht ti
j
dens d
u
ren
(
zie ‘Te
c
chtuit
g
an
g
v
a
idskabel
(
bv
.
o
r u het
g
aat
et
g
evol
g
va
u
het toestel
w
i
j
zi
g
in
g
en a
a
is. Andere t
o
o
ordeelkundi
g
e
n kabels aa
t
i
g
heid.
esloten is o
p
U
REN L
a
t, als het na
d
it toestel
(
e
n
iseerd bedri
jf
e
punt bren
g
e
z
ake verwi
jd
het toestel i
n
lee
g
uw dea
l
a
alde richtli
jn
die hier rec
h
o
lde technicu
n
onmiddelli
jk
e
mperatuur
g
a
t het toeste
n
nin
g
in de s
p
a
at uw deal
e
o
ordat u het
o
eli
g
e mens
e
a
an het toes
t
in disco's, e
n
C
/50 Hz.
mati
g
e ond
e
e installatie
e
c
hnische sp
e
a
n het toest
e
.
VDLSC7 o
f
g
ebruiken.
O
n onprofessi
o
vervoert.
a
nbren
g
en a
a
o
epassin
g
en
g
g
ebruik ve
r
n die onder
s
p
een stroom
ED WA
S
zi
j
n levensc
n
eventuele
b
f
terechtkom
n. Respecte
e
d
erin
g
.
n
g
ebruik ne
e
l
er.
n
en in deze
h
h
tstreeks ver
b
s.
k
nadat het
w
g
ekomen is.
l
g
eaard mo
e
p
ecificaties
a
e
r zo nodi
g
e
e
toestel reini
g
e
n leiden tot
e
t
el vallen nie
n
z. U ma
g
di
t
e
rbrekin
g
en
d
e
n de bedie
n
e
cificaties
),
e
l en het beli
c
f
VDLSC8).
O
n
g
eschool
d
o
neel
g
ebrui
a
n het toest
e
kunnen leid
e
r
valt de
g
ara
n
s
troom staa
n
bron alvoren
S
H-EFF
E
y
clus wordt
w
b
atteri
j
en
)
ni
e
en voor rec
y
e
r de plaats
e
e
mt. Werd h
e
h
andleidin
g
e
b
and mee h
o
w
erd bloot
g
e
s
e
t zi
j
n. Een
g
a
chteraan de
e
n nieuwe k
a
g
t en als u h
e
e
en aanval
v
t onder de
ga
t
toestel enk
e
d
oen ze lan
ge
n
in
g
van dit t
o
,
vochti
g
heid
c
hte oppervl
a
d
e personen
m
k.
e
l.
e
n tot kortslu
n
tie.
n
om dodeli
j
k
s het te ope
n
HQPO
W
E
CT
w
e
gg
eworpe
e
t bi
j
het
y
cla
g
e. U mo
e
e
li
j
ke
e
t toestel
e
n uw dealer
o
uden.
s
teld aan
g
eschoolde
handleidin
g.
a
bel plaatse
n
e
t niet
g
ebrui
v
an epilepsie
a
rantie.
e
l binnensh
u
e
r mee
g
aan.
o
estel.
en stof. Zor
g
a
k.
m
o
g
en dit
itin
g
en,
e elektrosho
n
en.
W
ER
n,
e
t
zal
.
n
.
kt.
.
u
is
g
cks
VDLPW1600 HQPOWER 8
4. Omschrijving
1. veiligheidshaak
2. lcd-scherm
3. instellingswiel
4. DMX-uitgang
5. DMX-ingang
6. voedingsaansluiting
7. zekeringhouder
8. montagebeugel
5. Installatie
a) Zekering
U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie
Technische specificaties’). Ga als volgt te werk:
1. Verwijder de zekeringhouder onder de voedingsaansluiting achteraan het toestel.
2. Verwijder de oude zekering en breng de nieuwe in.
3. Plaats de zekeringhouder weer in de behuizing.
b) Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren
door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte
materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft.
Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
6. Gebruik
Initialisatie
De initialisatie start van zodra u de VDPLW1600 aan het lichtnet koppelt. Na de initialisatie geeft het lcd-scherm
‘Addr
***
’ weer indien er een DMX-signaal is (
***
geeft het huidige DMX-adres aan). Is er geen DMX-signaal, dan kunt
u kiezen uit een gebruiksmodus zonder DMX-signaal: auto, sound of manual.
VDLPW1600 HQPOWER 9
Menu op het lcd-scherm
Draai het instellingswiel naar rechts om de volgende menuopeenvolging weer te geven:
Addr***, Manual Blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
De opeenvolging hierboven bevindt zich in een lus wanneer u het instellingswiel naar links draait. Druk op het wiel
om een instellingsmenu te selecteren.
OPMERKING: Is er een DMX-signaal, dan verschijnt ‘Addr
***
’ (
***
geeft het huidige DMX-adres aan) op het lcd-
scherm na 3 seconden inactiviteit. Is er geen DMX-signaal, dan kunt u kiezen uit een gebruiksmodus
zonder DMX-signaal: auto, sound of manual. Het lcd-scherm keert terug naar de laatste instelling
wanneer u aan het wiel draait.
Adresseren
Het DMX-adres stelt het eerste kanaal voor waar de VDPLW1600 op de controller reageert. Druk op het wiel en
draai om het adres te wijzigen. Bevestig het gekozen adres door opnieuw op het wiel te drukken.
Instellen van de helderheid
De helderheid van de leds is manueel instelbaar. Druk op het wiel en draai om volgende instellingsopties te
selecteren:
Manual blue*** (instellen van de blauwe leds)
Manual green*** (instellen van de groene leds)
Manual red*** (instellen van de rode leds)
De instellingswaarden reiken van 0 tot 255 – hoe hoger de waarde, hoe helderder de leds. Druk op het wiel om de
instellingen te wijzigen.
Gebruiksmodi zonder DMX-signaal
Ontkoppel het toestel eerst van het DMX-signaal. Druk daarna op het wiel en scroll naar No DMX
Auto/Sound/Manual. Druk opnieuw om de instelling te wijzigen. Selecteer de modus (Auto: autmatische
gebruiksmodus – Sound: muziekgestuurde gebruiksmodus – Manual: manuele gebruiksmodus). Druk om te
bevestigen.
Chase
Een chase is een sequentie van verscheidene stappen in een continue lus. Met de VDPLW1600 selecteert u tot 8
verschillende chases met instelbare snelheid en fadetijd.
Voorbeeld: Instellen van de fadetijd voor chase 8: Druk op het wiel en selecteer Chase 8 s *** f_**. Let op de
positie van de cursor. Scroll het wiel om de cursor van snelheid (s ***) naar fadetijd (f **) te schakelen. Druk op
het wiel en stel de fadetijd in wanneer de cursor na ‘f’ knippert. Druk op nieuw om te bevestigen. Staat de cursor
na ‘s’ (Chase 8 s_*** f **), druk dan op het wiel om de snelheid te wijzigen. Druk opnieuw om te bevestigen.
Herhaal stappen om chases 1 ~ 7 in te stellen.
VD
Sl
u
m
a
be
uit
g
A
ll
Di
t
G
e
U
k
LP
W
1600
DMX-groep
m
De leds va
n
op het wiel
e
rechts om
d
DMX-proto
c
DMX-proto
c
Master-sla
v
Koppel 2 of
modus
(
zie
OPMERKI
N
DMX512-a
a
u
it de mee
ge
a
nneli
j
ke 3-p
i
hulp van ee
n
g
an
g
saansl
u
DMX512-k
e
DMX-start
a
e DMX-
g
est
u
t
di
g
itale sta
r
e
ef het corre
c
k
unt één en
k
m
odus
n
uw VDPL
W
e
n scroll na
a
d
e 6-kanaals
c
ol voor 3-ka
D
M
c
ol voor 6-ka
D
M
v
emodus
meer VDPL
W
Gebruiksm
N
G: Het mas
t
Het mas
t
a
nsluitin
g
e
leverde XL
R
i
n XLR-in
g
a
n
n
seriële kop
p
u
itin
g
en.
e
ten met ter
m
E
o
c
m
s
d
a
dres
u
urde toeste
l
r
tadres is het
c
te nummer
i
k
el startadre
s
W
1600 zi
j
n op
a
r DMX Mod
e
modus te s
e
naals modu
s
M
X-kanaal
1
2
3
naals modu
s
M
X-kanaal
1
2
3
4
5
6
W
1600’s
(
zo
odi zonder
D
t
er-toestel w
o
t
er-toestel is
R
-kabel aan
d
ng
van de V
D
p
elin
g
. Gebr
u
m
inator
E
en DMX ter
o
m
g
evin
g
m
e
c
orruptie van
m
eer dan ee
n
s
tekker word
t
d
e illustratie
s
l
len hebben
e
kanaalnum
m
i
n en lees h
e
s
g
ebruiken
v
g
edeeld in 8
e
3channel/6
e
lecteren; dr
a
s
:
Functi
0 ~ 10
0
0 ~ 10
0
0 ~ 10
0
s
:
Functi
Statis
c
0 ~ 10
0
0 ~ 10
0
0 ~ 10
0
Strobo
s
Gepro
g
nder DMX-s
i
D
MX-si
g
na
a
o
rdt lukraak
g
dus niet vas
d
e vrouweli
j
k
e
D
PLW1600.
U
u
ik daarvoor
minator is a
a
e
t veel elektr
i
het di
g
itale
c
n
XLR-stekk
e
t
dan aan
g
e
s
s
links.
e
en di
g
itaal
s
m
er van waa
e
t af op de di
s
v
oor een
g
ro
e
10
blokken die
channe
l
. Dr
u
a
ai naar links
e
0
% dimmer
0
% dimmer
0
% dimmer
e
c
he effecten
0
% dimmer
0
% dimmer
0
% dimmer
s
coop
g
rammeerde
ig
naal
)
en st
e
a
l’).
g
ekozen uit
é
t bepaald en
e
3-pin XLR
-
U
kunt versc
h
een 2-aderi
g
a
nbevolen al
s
i
sche ruis
(
b
v
c
ontrolesi
g
n
a
e
r met een
w
s
loten op de
X
s
tartadres n
o
rop het toes
t
s
pla
y
onder
a
e
p toestellen
u kunt
g
roe
p
u
k op het wi
e
om de 3-ka
n
ROOD
GROEN
BLAUW
ROOD
GROEN
BLAUW
chases of z
e
e
l 1 of meer
V
é
én van de
a
kan van ee
n
-
uit
g
an
g
van
h
eidene
V
D
P
g
e af
g
esche
r
s
de DMX-k
a
v
b. een disc
o
a
al door ele
k
w
eerstand va
n
X
LR-uit
g
an
g
o
di
g
, zodat h
e
t
el ‘luistert’ n
a
a
an uw
V
DP
L
of u kunt p
e
p
eren. Om e
e
e
l te selecter
e
n
aals modus
e
lftest
V
DPLW160
0
a
an
g
esloten
m
n
toestel naa
de controlle
r
P
LW1600’s
a
r
mde kabel
m
a
bel vri
j
lan
g
o
theek
)
. De t
e
k
trische ruis.
n
120 van
van het laa
t
e
t
j
uiste toes
a
ar het si
g
n
a
L
W1600.
e
r toestel ee
n
e
n
g
roep op
t
e
n. Draai het
te selectere
0
’s in muzie
k
m
uziek
g
estu
r het andere
r
en de ande
r
a
an elkaar k
o
m
et XLR in
ga
is of wordt
g
e
rminator vo
De DMX ter
m
pin 2 naar 3
t
ste toestel i
n
tel rea
g
eert
o
a
al van de D
M
n
nieuw start
a
HQPO
W
t
e stellen, dr
wiel naar
n.
kg
estuurde
urde toestell
overschake
l
r
e kant van
d
o
ppelen met
a
n
g
- en
ebruikt in ee
orkomt
m
inator is ni
e
. Deze XLR-
n
de reeks. Z
o
p de si
g
nal
e
M
X controlle
r
a
dres in
g
eve
W
ER
uk
en.
l
en.
d
e
n
e
ts
ie
e
n.
r
.
n.
VDLPW1600 HQPOWER 11
Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren.
Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 6-kanaals VDPLW1600, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van
het tweede toestel op 7 (1 + 6), van het derde op 13 (7 + 6), enz.
7. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet
vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen uitgenomen de zekering.
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
8. Technische specificaties
Voeding 230 VAC/50 Hz
Aantal leds 288 leds van 10 mm (96 x rood, 96 x groen, 96 x blauw)
DMX-standaard 3-, 6-, 12-, 24- en 48-kanaals modus
Stralingshoek 25°
Afmetingen 520 x 90 x 160 mm
Gewicht 4.6 kg
Max. omgevingstemperatuur 45°C
Max. temperatuur behuizing 60°C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie
www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
VD
1.
A
u
D
e
g
E
n
N
o
l’a
p
2.
3.
LP
W
1600
V
D
Introduct
i
u
x résidents
e
s informati
o
Ce s
ym
l'envir
o
déche
t
équip
e
g
lementation
n
cas de qu
e
o
us vous re
m
p
pareil a été
Prescript
i
La
g
arantie
revendeur
d
Confier l’in
s
Ne pas bra
n
attendre
j
u
s
Cet apparei
qualifié doit
La tension
r
Le câble d’
a
câble d’ali
m
Débrancher
Ne pas re
g
a
Les domm
a
L’usure mé
c
Garder votr
e
Directive
s
Cet apparei
appareil à l’
Un effet lu
m
Éviter de s
e
Choisir un
e
« Spécific
a
et la surfac
e
Fixer l’appa
Se familiari
s
qualifiées d
Être
p
Prot
é
Débr
a
D
PLW1
6
i
on
de l'Union
e
o
ns environ
m
bole sur l'a
p
o
nnement. N
e
t
s municipau
x
e
ments usa
locale relati
v
e
stions, con
t
m
ercions de
v
endomma
i
ons de s
é
ne s’appliqu
d
éclinera tou
t
s
tallation et l’
e
n
cher l’appa
r
s
qu’à ce que
l ressort à la
établir la co
n
r
éseau ne p
e
a
limentation
n
m
entation si n
l’appareil s’il
n
rder directem
ag
es occasio
n
c
anique ne t
o
e
VDPLW16
s
g
énéral
e
l a été dével
o
intérieur et
c
m
ineux n’est
p
e
couer l’app
a
e
ndroit où l’a
p
a
tions techn
e
illuminée.
reil à l’aide
d
s
er avec le f
o
opérer cet a
p
rudent lors
ég
er l’appare
a
ncher le câ
6
00 – EF
e
uropéenn
e
nementales
p
pareil ou l'e
e
pas jeter u
x
non su
j
ets
é
s à votre
f
o
u
v
e à la prote
c
t
acter les a
u
v
otre achat !
L
é
pendant le
é
curité
e pas aux d
o
t
e responsa
b
e
ntretien à u
r
eil après ex
p
l’appareil ait
classe de p
r
n
nexion élec
e
ut pas dépa
s
n
e peut pas
ê
écessaire.
n
’est pas utili
s
ent la source
n
nés par de
s
o
mbe pas s
o
00 hors de l
a
e
s
o
ppé pour u
s
c
onnecter à
p
as conçu p
o
a
reil et traiter
p
pareil est p
r
iques »
)
. R
e
d
’un câble d
e
o
nctionneme
ppareil. La p
de l’installati
il contre la p
l
ble d'alimen
t
FET CO
e
importante
mballa
g
e in
d
n appareil él
au tri sélecti
u
rnisseur ou
c
tion de l’en
v
u
torités loc
a
L
ire la prése
n
transport, n
e
o
mma
g
es su
b
ilité pour le
s
n personnel
p
osition à de
s
atteint la te
m
r
otection I, c
e
trique.
s
ser la tensi
o
ê
tre replissé
s
é ou pour le
n
lumineuse c
o
s
modificatio
n
o
us la
g
aranti
a
portée de
p
s
a
g
e profes
s
une source
d
o
ur une opér
l’appareil a
v
r
oté
g
é contr
e
e
specter une
e
sécurité ad
é
nt de l’appa
r
lupart des d
é
on : toucher
l
uie et l’humi
t
ation avant
d
12
ULEUR
s concerna
n
d
ique que l’é
l
ectrique ou
é
f
; une déch
è
à un servic
e
v
ironnement
.
a
les pour éli
n
te notice at
t
e
pas l’install
e
rvenus en n
é
s
problèmes
e
qualifié.
s
variations
d
m
pérature a
m
e
qui impliqu
o
n mentionn
é
ou endomm
n
etto
y
er. Tire
r
o
mme ceci p
e
n
s à l’appar
e
e.
p
ersonnes n
o
s
ionnel dans
d
e courant C
A
ation contin
u
v
ec circonsp
e
e
la poussièr
e
distance mi
n
é
quat
(
p.ex.
V
r
eil avant de
ég
âts sont c
a
un câble so
u
dité.
d
'ouvrir le bo
î
WASH
L
n
t ce produ
i
l
imination d’
u
é
lectronique
è
terie traiter
a
e
de rec
y
cla
g
.
mination.
t
entivement
a
e
r et consult
e
ég
li
g
eant ce
r
e
t les défaut
s
d
e températ
u
m
biante ava
n
e que l’appa
é
e dans les
s
a
g
é. Deman
r
la fiche pour
e
ut entraîner
d
e
il par le clie
n
o
n qualifiées
des discoth
è
A
de 230 V
C
u
e. Des pau
s
e
ction penda
n
e
, l’humidité
n
imum de 0,
5
V
DLSC7 ou
l’utiliser. Ne
p
a
usés par un
u
s tension p
e
î
tier.
L
ED INT
i
t
u
n appareil e
(
et des piles
a
l’appareil e
n
e local. Il co
n
a
vant la mis
e
e
r votre reve
r
taines direct
i
s
qui en rés
u
u
re. Afin d’é
v
n
t de l’utiliser
reil doit être
s
pécification
s
der à votre r
e
débrancher l
'
d
es crises d’é
p
n
t, ne tombe
n
et de
j
eune
s
è
ques, des t
h
C
A/50 Hz.
s
es ré
g
ulière
s
n
t l’installati
o
et des temp
é
5
m entre la
s
VDLSC8).
p
as permett
r
usa
g
e non
p
e
ut causer d
e
ELLIGE
n fin de vie
p
éventuelles
)
n
question.
R
n
vient de re
s
e
en service
e
ndeur.
i
ves de cett
e
u
ltent.
v
iter des do
m
.
mis à la terr
e
s
à la fin de
c
e
vendeur de
'
appareil ; no
n
p
ilepsie chez
n
t pas sous l
a
s
enfants.
h
éâtres, etc.
E
s
prolon
g
ero
n
o
n et l’opérat
é
ratures ext
r
s
ortie lumièr
e
r
e pas aux p
e
p
rofessionn
e
e
s électroch
o
HQPO
W
NT
p
eut polluer
)
parmi les
R
envo
y
er les
s
pecter la
d
e l’appareil
.
e
notice et vo
m
ma
g
es,
e
. Un techni
c
c
ette notice.
renouveler l
n
pas le câbl
e
certains
g
en
s
a
g
arantie.
E
mplo
y
er ce
n
t sa vie.
ion.
r
êmes
(
voir
e
de l’appar
e
e
rsonnes no
n
e
l.
o
cs mortels.
W
ER
.
Si
tre
c
ien
e
e
.
s
.
t
e
il
n
VDLPW1600 HQPOWER 13
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser votre VDPLW1600 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
L’installation doit être approuvée par un expert avant sa mise en service
4. Description
1. crochet de sécurité
2. afficheur LCD
3. roue de paramétrage
4. sortie DMX
5. entrée DMX
6. prise du cordon d’alimentation
7. porte-fusible
8. support de montage
5. Installation
a) Fusible
Débrancher l’appareil du réseau électrique avant de remplacer un fusible.
Remplacer un fusible sauté par un exemplaire identique (voir « Spécifications techniques ») :
1. Desserrer le porte-fusible situé sous la fiche d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
2. Retirer l’ancien fusible et remplacez-le.
3. Replacer le porte-fusible dans l’appareil.
b) Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une
heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer votre VDPLW1600 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un
technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction,
les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction
portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les
qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de
puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
6. Emploi
Initialisation
L’appareil démarre l’initialisation des le branchement du VDPLW1600 au réseau électrique. Ce processus terminé, le
LCD affichera « Addr
***
» (
***
indiquant l’adresse DMX actuelle) lors de la présence d’un signal DMX. Le projecteur
sélectionnera un mode sans signal DMX (« auto », « sound » ou « manual ») lorsqu’il n’y a pas de signal DMX.
VDLPW1600 HQPOWER 14
Menu affiché sur le LCD
Tourner la roue de paramétrage vers la droite pour afficher la séquence suivante :
Addr***, Manual blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
La séquence ci-dessus se trouve dans une boucle lorsque l’on tourne la roue vers la gauche. Enfoncer la roue pour
accéder au paramétrage.
REMARQUE : Après 3 secondes d’inactivité, « Addr
***
» (
***
indiquant l’adresse DMX actuelle) lors de la présence
d’un signal DMX. Le projecteur sélectionnera un mode sans signal DMX (« auto », « sound » ou
« manual ») lorsqu’il n’y a pas de signal DMX. Le LCD revient au dernier paramétrage lorsque vous
actionnez la roue.
Adressage
L’adresse DMX définit le premier canal à partir duquel le VDPLW1600 réagira aux commandes du contrôleur.
Enfoncer la roue et tourner pour modifier l’adresse. Confirmer l’adresse sélectionnée en enfonçant la roue.
Réglage de la luminosité
La luminosité des DEL se règle de manière manuelle. Enfoncer la roue et tourner pour afficher les options suivantes :
Manual blue*** (réglage des DEL bleues)
Manual green*** (réglage des DEL vertes)
Manual red*** (réglage des DEL rouges)
La luminosité a une valeur de 0 à 255 – plus la valeur est importante, plus la DEL sera lumineuse. Enfoncer la roue
pour accéder au paramétrage.
Mode sans signal DMX
Déconnecter d’abord le projecteur du signal DMX. Enfoncer la roue et défiler vers No DMX Auto/Sound/Manual.
Renfoncer la roue pour accéder au menu. Sélectionner le mode (Auto : mode automatique – Sound : pilotage par la
musique – Manual : mode manuel), enfoncer pour confirmer.
Chenille
Une chenille est une séquence de plusieurs étapes dans une boucle continue. Le VDPLW1600 permet de
sélectionner jusqu’à 8 chenille différentes, tous avec vitesse et temps de fondu réglables.
Exemple : Pour déterminer le temps de fondu de la chenille 8, enfoncer la roue, tourner et sélectionner
Chase 8 s *** f_**. Remarquez la position du curseur. Tourner la roue afin de déplacer le curseur entre la vitesse
(s ***) et le temps de fondu (f **). Lorsque le curseur est positionné derrière le caractère « f », enfoncer la roue et
régler le temps de fondu de la chenille 8. Renfoncer pour confirmer. Lorsque le curseur est positionné derrière le
caractère « s » (Chase 8 s_*** f **), enfoncer la roue et régler le temps de fondu de la chenille 8. Répéter cette
opération pour programmer les chenilles 1 à 7.
VDLPW1600 HQPOWER 15
Groupement en mode DMX
Les DEL de votre VDPLW1600 sont répartis sur 8 blocs qui peuvent être groupés. Enfoncer la roue et défiler vers
DMX Mode 3channel/6channel pour programmer un groupe. Renfoncer la roue pour accéder au paramétrage.
Tourner la roue vers la droite pour sélectionner le mode à 6 canaux ; tourner la roue vers la gauche pour
sélectionner le mode à 3 canaux.
Protocole DMX pour le mode à 3 canaux :
Canal DMX Fonction
Canal 1 0 ~ 100 % gradateur ROUGE
Canal 2 0 ~ 100 % gradateur VERT
Canal 3 0 ~ 100 % gradateur BLEU
Protocole DMX pour le mode à 6 canaux :
Canal DMX Fonction
1 Effets statiques
2 0 ~ 100 % gradateur ROUGE
3 0 ~ 100 % gradateur VERT
4 0 ~ 100 % gradateur BLEU
5 Stroboscope
6 Chenille préprogrammée ou test automatique
Mode maître/esclave
Raccorder deux ou plus VDPLW2300 (sans signal DMX) et placer un ou plus VDPLW2300 en mode piloté par la
musique (voir « Mode sans signal DMX »).
REMARQUE : Le projecteur maître sera sélectionné de façon arbitraire. Ce projecteur n’est donc pas fixé et peut
commuter d’un appareil à l’autre.
Connexion DMX512
Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR
mâle à 3 broches à l’entrée du VDPLW1600. Il est possible de relier plusieurs VDPLW1600 à partir d’une connexion
sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Connexion DMX512 avec terminaison
Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex.
une discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche
XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
Adresse de départ DMX
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils
corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur
lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil.
VDLPW1600 HQPOWER 16
Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par
appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal.
Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de
départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages
d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Pour le VDPLW1600 à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 7 (1 + 6), du troisième
13 (7 + 6), etc.
7. Nettoyage et entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible.
8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
8. Spécifications techniques
Alimentation 230 VAC/50 Hz
Nombre de DEL 288 DEL de 10 mm (96 x rouge, 96 x vert, 96 x bleu)
Standard DMX modes 3, 6, 12, 24 et 48 canaux
Angle de rayonnement 25°
Dimensions 520 x 90 x 160 mm
Poids 4.6 kg
Température ambiante max. 45°C
Température max. du boîtier 60°C
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable
de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information
concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans
cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VD
1.
A
l
Im
R
e
Si
¡G
ap
2.
3.
LP
W
1600
VDP
L
Introduc
c
l
os ciudada
n
portantes i
n
Este s
í
medio
empre
s
e
spete las le
y
tiene duda
s
racias por h
a
arato ha suf
r
Instrucci
o
Los daños
c
distribuidor
La instalaci
ó
No conecte
lle
g
ue a la t
e
Este aparat
o
conexión el
é
A
se
g
úrese
d
No aplaste
e
afilada. Si
e
Desconect
e
siempre del
No mire dir
e
Los daños
c
El des
g
ast
e
Manten
g
a
e
Normas
g
Este aparat
o
uso en inte
No ha sido
d
aparato.
No a
g
ite el
a
Seleccione
(véase « E
s
Fi
j
e el apar
a
Familiaríce
s
ma
y
oría de
Transporte
e
Cuid
a
volta
j
No e
x
Des
c
L
W1600
c
ión
n
os de la U
n
n
formacion
e
í
mbolo en e
s
ambiente. N
s
a especiali
z
y
es locales
e
s
, contacte
c
a
ber compra
d
r
ido al
g
ún d
a
o
nes de s
e
c
ausados po
no será res
p
ó
n
y
el mant
e
el aparato s
e
mperatura
a
o
pertenece
é
ctrica debe
d
e que la te
n
e
l cable de
a
e
s necesario,
e
siempre el
a
enchufe pa
r
e
ctamente a
c
ausados po
e
mecánico n
e
l VDPLW16
0
g
enerales
o
ha sido di
s
riores
y
con
é
d
iseñado pa
r
a
parato. Evi
t
un lu
g
ar de
m
s
pecificacio
n
a
to con un c
a
s
e con el fun
c
los daños s
o
e
l aparato e
n
a
do durante
j
e peli
g
roso.
x
pon
g
a este
c
onecte el ca
– EFEC
n
ión Europ
e
e
s sobre el
m
s
te aparato o
o tire este a
p
z
ada en reci
c
e
n relación c
o
c
on las aut
o
d
o el
V
DPL
W
a
ño en el tra
n
eg
uridad
r descuido d
e
p
onsable de
n
e
nimiento d
e
i ha estado
e
a
mbiente.
a la clase d
e
llevarla a ca
n
sión de red
a
limentación
y
pida a su di
s
a
parato si n
o
r
a desconec
t
la fuente de
r modificaci
o
o está cubie
r
0
0 le
j
os del
a
s
eñado para
é
ctelo a una
r
a un uso ini
n
t
e usar exce
s
m
onta
j
e don
d
n
es »
)
. Res
p
a
ble de se
g
u
c
ionamiento
o
n causados
n
su embala
j
la instalació
n
equipo a llu
v
ble de alime
n
TO WA
S
e
a
m
edio ambi
e
el embala
j
e
p
arato
(
ni la
s
c
la
j
e. Devuel
v
o
n el medio
a
o
ridades loc
a
W
1600! Lea
a
n
sporte no lo
e
las instruc
c
n
in
g
ún daño
e
ben ser real
i
e
xpuesto a
gr
e
protección
bo un técnic
no sea ma
yo
y
proté
j
alo c
o
s
tribuidor re
e
o
va a usarlo
t
ar el cable d
luz. Esto pu
e
o
nes no auto
r
r
to por la
g
a
r
a
lcance de p
e
uso profesio
fuente de c
o
n
terrumpido.
s
iva fuerza d
d
e el aparat
o
p
ete una dist
a
ridad adecu
a
del aparato.
por un uso i
e ori
g
inal.
n
: puede suf
r
v
ia ni humed
n
tación de l
a
17
S
H COL
O
e
nte concer
indica que,
s
s
pilas, si las
v
a este apar
a
a
mbiente.
a
les para re
s
a
tentamente
instale
y
n
c
iones de se
g
u otros prob
i
zados por p
e
r
andes cam
b
I, por lo tant
o
o cualificad
o
o
r que la ten
s
o
ntra posibl
e
e
mplazar el
c
durante un l
a
e red, nunc
a
e
de causar u
n
r
izadas, no
e
r
antía.
e
rsonas no
c
nal en una d
o
rriente CA
d
Introduzca
f
urante la ins
t
o
no esté ex
p
a
ncia de mí
n
a
do
(
p.e
j
.
VD
Sólo perso
n
nadecuado.
r
ir una peli
g
r
o
ad.
a
red antes d
e
O
R INT
E
niente a est
s
i tira las mu
hubiera
)
en
l
a
to a su dist
r
s
iduos.
las instrucci
o
ng
ase en co
n
g
uridad de
e
lemas result
a
e
rsonal esp
e
b
ios de temp
e
o
, es esenci
a
o
.
s
ión indicad
a
e
s daños ca
u
c
able de ali
m
a
r
g
o períod
o
a
del propio
c
n
ataque epil
é
e
stán cubiert
o
c
apacitadas
y
iscoteca, un
d
e máx. 230
V
f
recuenteme
n
t
alación
y
la
p
uesto a pol
v
n
. 0.5m entr
e
D
LSC7 o
V
D
L
n
as cualifica
d
o
sa descar
ga
e
abrir la ca
ja
E
LIGEN
T
e producto
estras inser
v
l
a basura do
r
ibuidor o a l
a
o
nes del ma
n
n
tacto con s
u
e
ste manual i
a
ntes.
e
cializado.
e
ratura. Esp
e
a
l que el apa
r
a
en las esp
e
u
sados por a
l
m
entación.
o
de tiempo
o
c
able.
é
ptico.
o
s por la
g
ar
a
y
niños.
teatro, etc.
S
V
CA / 50Hz.
n
te una pau
s
reparación.
v
o, humedad
e
la salida de
L
SC8).
d
as pueden
m
a
eléctrica al
a
.
T
E CON
v
ibles, podrí
a
méstica; de
b
a
unidad de
n
ual antes d
e
u
distribuido
r
nvalidarán s
u
e
re hasta qu
r
ato esté pu
e
e
cificaciones.
lg
ún tipo de
s
o
antes de li
m
a
ntía.
S
ólo está pe
r
s
a para prol
o
y
temperat
u
luz
y
el áre
a
m
ane
j
ar este
tocar los ca
HQPO
W
LEDs
a
n dañar el
b
e ir a una
recicla
j
e loc
a
e
usarlo. Si
e
r
.
u
g
arantía
y
e el aparato
e
sto a tierra.
s
uperficie
m
piarlo. Tire
r
mitido para
e
o
n
g
ar la vida
u
ras extrema
s
a
iluminada.
aparato. La
bles con un
W
ER
a
l.
e
l
su
La
e
l
del
s
VDLPW1600 HQPOWER 18
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el VDPLW1600 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
4. Descripción
1. gancho de seguridad
2. pantalla LCD
3. rueda de ajuste
4. salida DMX
5. entrada DMX
6. entrada cable de alimentación
7. portafusibles
8. soporte de montaje
5. Instalación
a) Fusible
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reemplazar el fusible.
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase « Especificaciones ») :
1. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato.
2. Saque el fusible fundido y reemplácelo.
3. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
b) Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser
realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que
se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDPLW1600 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el
aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la
estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este
aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos
luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
VDLPW1600 HQPOWER 19
6. Uso
Inicialización
La inicialización empieza en cuanto conecte el VDPLW1600 a la red eléctrica. Luego, la pantalla LCD visualizará
« Addr
***
» (
***
indica la dirección DMX actual) si hay una señal DMX. El proyector seleccionará un modo sin señal
DMX (« auto », « sound » o « manual ») si no hay una señal DMX.
Menú visualizado en la pantalla LCD
Gire la rueda de ajuste hacia la derecha para visualizar la siguiente secuencia:
Addr***, Manual blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
La secuencia (véase arriba) está en un bucle al girar la rueda hacia la izquierda. Pulse la rueda para entrar en el
menú de ajustes.
NOTA: Después de 3 segundos de inactividad, « Addr
***
» (
***
indica la dirección DMX actual) si hay una señal
DMX. El proyector seleccionará un modo sin señal DMX (« auto », « sound » o « manual ») si no hay una
señal DMX. La pantalla LCD vuelve al último ajuste al accionar la rueda.
Dirección
La dirección DMX propone el primer canal desde el que el VDPLW1600 reaccionará a las órdenes del controlador.
Pulse la rueda y gire para modificar la dirección. Confirme la dirección seleccionada al pulsar la rueda.
Ajustar la luminosidad
La luminosidad de los LEDs se ajusta de manera manual. Pulse la rueda y gire para visualizar las siguientes opciones:
Manual blue*** (ajuste de los LEDs azules)
Manual green*** (ajuste de los LEDs verdes)
Manual red*** (ajuste de los LEDs rojos)
La luminosidad tiene un valor de 0 a 255 – cuanto más importante sea el valor, más luminoso será el LED. Pulse la
rueda para entrar en el menú de ajustes.
Modo sin señal DMX
Primero, desconecte el proyector de la señal. Pulse la rueda y muévela hacia No DMX Auto/Sound/Manual. Vuelva a
pulsar la rueda para entrar en el menú. Seleccione el modo (Auto: modo automático – Sound: control por la música –
Manual: moda manual), pulse para confirmar.
Chase (seguimiento)
Un « chase » es una secuencia de varios pasos en un bucle continuo. El VDPLW1600 permite seleccionar hasta
8 chases diferentes, todos con una velocidad y un tiempo « fade » (atenuación) ajustables.
Ejemplo: Para determinar el tiempo fade de chase 8, pulse la rueda, gire y seleccione Chase 8 s *** f_**. Tenga
en cuenta la posición del cursor. Gire la rueda para conmutar entre la velocidad (s ***) y el tiempo fade (f **). Si el
VDLPW1600 HQPOWER 20
cursor está detrás del carácter « f », pulse la rueda y ajuste el tiempo fade de chase 8. Vuelva a pulsar para
confirmar. Si el cursor está detrás del carácter « s » (Chase 8 s_*** f **), pulse la rueda y ajuste el tiempo « fade
» de chase 8. Repita este funcionamiento para programar los chases de 1 a 7.
Modo grupo DMX
Los LEDs del VDPLW1600 están divididos en 8 bloques que se pueden agrupar. Pulse la rueda y muévela hacia
DMX Mode 3channel/6channel para programar un grupo. Vuelva a pulsar la rueda para entrar en el menú de
ajustes. Gire la rueda hacia la derecha para seleccionar el modo de 6 canales; gire la rueda hacia la izquierda
para seleccionar el modo de 3 canales.
Protocolo DMX para el modo de 3 canales:
Canal DMX Función
Canal 1 0 ~ 100 % dimmer ROJO
Canal 2 0 ~ 100 % dimmer VERDE
Canal 3 0 ~ 100 % dimmer AZUL
Protocolo DMX para el modo de 6 canales:
Canal DMX Función
1 Efectos estáticos
2 0 ~ 100 % dimmer ROJO
3 0 ~ 100 % dimmer VERDE
4 0 ~ 100 % dimmer AZUL
5 Estroboscopio
6 Chase preprogramado o prueba automática
Modo maestro/esclavo
Conecte dos o más VDPLW1600 (sin señal DMX) sin señal DMX) y ponga uno o más VDPLW2300 en el modo
controlado por la música (véase « Modo sin señal DMX »).
NOTA: El proyector maestro se seleccionará de manera arbitraria. Por tanto, este proyector no está fijado y
puede conmutar de un aparato a otro.
Conexión DMX512
Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR
macho de 3 polos a la entrada del VDPLW1600. Es posible conectar varios VDPLW1600 en serie. Use un cable
blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
Conexión DMX512 con una terminación
Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si
se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La
terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La
terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120 de polo 2
a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie.
(Véase la figura a la izquierda.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

HQ-Power VDPLW1600 Benutzerhandbuch

Kategorie
Stroboskope
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für