Miller LJ330001F Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

BETRIEBSANLEITUNG
OM-231 313F/ger
2008−08
Coolmate 3.5
1. Technische Daten
804 839-A
Kühlmittel-Zirkuliersystem für wassergekühlte WIG-Schweißbrenner und MIG/MAG-Brenner
Für Brenner mit bis zu 600 Ampere
Schutzart: 23
Kühlmittel-Tankinhalt: 13,2 l
Max. Kühlleistung: 15,000 BTU/h bei 1,3 l/Min.
Abmessungen: 660 mm lang, 400 mm breit, 298 mm hoch
Gewicht: 27 kg
Anschlußleistung für 115-Volt-Modelle: 3,1 Ampere, 50/60 Hertz, einphasig
2. Beschreibung der Sicherheitssymbole
GEFAHR! − Signalisiert eine Gefahrensituation, die zum
Tod oder zu schweren Verletzungen führt, sofern sie nicht
vermieden wird. Die möglichen Gefahren sind in den be-
gleitenden Symbolen dargestellt oder im Text erläutert.
Schutzbrillen mit Seitenschutz tragen.
Signalisiert eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führt, sofern sie nicht vermieden
wird. Die möglichen Gefahren sind in den begleitenden
Symbolen dargestellt oder im Text erläutert.
Dieses Gerät darf nur von geschultem und qualifiziertem
Personal installiert, betrieben und gewartet werden. Wenn
Sie Fragen zu den Anweisungen haben, nehmen Sie bitte
mit Ihrem Händler Kontakt auf. SICHERHEITSHINWEISE
ZUM SCHWEISSEN sowie EMK-Informationen finden
Sie in den Betriebsanleitungen des Drahtvorschubs und
der Schweißstromquelle.
HINWEIS
Signalisiert Inhalte, die sich nicht auf Personenschäden
beziehen.
Signalisiert besondere Hinweise.
Vorsicht an beweglichen Teilen. Schutzvorrichtungen
und Gehäuse nicht abnehmen, Abdeckungen geschlossen
halten und Hände von beweglichen Teilen fernhalten.
Vorsicht vor Elektroschocks von stromführenden Leitungen.
Vor der Installation dieses Einbausatzes das Gerät vom
Netz trennen. Alle Gehäuse und Abdeckungen wieder
einbauen.
Gebrauchtes Kühlmittel auf umweltfreundliche Weise
wieder aufbereiten oder entsorgen.
dec_cooler_1/07ger
Konformitätserklärung für
Produkte aus der Europäischen Union (CE)
. Diese Angaben gelten für Geräte mit CE−Zertifizierung (siehe Leistungsschild am Gerät.)
Herstellerbezeichnung: Kontaktperson für Europa:
Miller Electric Mg. Co. Herr Danilo Fedolfi,
1635 W. Spencer St. Geschäftsführer
Appleton, WI 54914 USA ITW Welding Products Italy S.r.l.
Telefon: (920) 734-9821 Via Privata Iseo 6/E
20098 San Giuliano
Milanese, Italien
Telefon: 39(02)98290-1
Fax: 39(02)98290203
Kontaktperson für Europa (Unterschrift):
erklärt, daß das Produkt: Coolmate 3.5
den folgenden Richtlinien und Normen entspricht:
Richtlinien
Niederspannungsrichtlinie: 73/23/EEC, 2006/95/EC
Elektromagnetische verträglichkeit richtlinien: 89/336/EEC, 92/31/EEC, 2004/108/EC
Maschinenrichtlinien: 98/37/EEC, 91/368/EEC, 92/31/EEC, 133/04, 93/68/EEC
Kennzeichnungs−Richtlinie: 93/68/EEC
Normen
Lichtbogenschweißeinrichtungen – Teil 2: Flüssigkeitskühlsysteme. IEC 60974−2 Ed. 1, 2202-06
Lichtbogenschweißgeräte: − Teil 10: Direktive zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV).
IEC 60974-10, Ed. 1.1, 2004-10
Schutzart des Gehäuses (IP−Code): IEC 60529 Ed. 2.1, 2001-02
Isolierung für Geräte in Niederspannungssystemen: Teil 1: Prinzipien, Anforderungen und Tests:
IEC 60664−1: Ed. 1.1
Die technische Beschreibung des Produktes wird herausgegeben unter der Verantwortlichkeit der Geschäftsführung mit
Sitz beim Hersteller.
OM-231 313 Page 1
3. Warnschilder
OM-231 313 Seite 2
4. Warnschilder (Fortsetzung)
S-180 663
1 2 3 4 5
6
7 8 9
S-178 910
=
043 810 (HF)
043 809 (AL)
100 h. std.
21 3
6
4
7
5
1 Achtung! Die Symbole weisen auf
mögliche vorhandene Gefahren hin.
2 Elektroschocks durch stromführende
Drähte können tödlich sein.
3 Vor Arbeiten an der Maschine den
Netzstecker ziehen.
4 Bewegliche Teile, wie zum Beispiel
Lüfter, können Finger und Hände
abtrennen und Verletzungen
verursachen. Stets Abstand zu
beweglichen Teilen halten.
5 Schutzbrille mit Seitenschutz tragen.
6 Die Anleitung ist vor Arbeiten an
diesem Gerät zu lesen.
7 Die Aufkleber und Hinweisschilder an
der Schweißstromquelle, dem
Drahtvorschub oder anderen größeren
Teilen zur eigenen Sicherheit
beachten.
8 Gebrauchtes Kühlmittel auf
umweltfreundliche Weise wieder
aufbereiten oder entsorgen.
9 Warnschild nicht entfernen oder
überdecken.
1 Achtung! Die Symbole weisen auf
mögliche vorhandene Gefahren hin.
2 Vor Arbeiten an der Maschine den
Netzstecker ziehen.
3 Schutzbrille mit Seitenschutz tragen.
4 Verstopfte Schläuche oder Filter
können Überhitzung und Schäden
verursachen.
5 Die Bedienungsanleitung aufmerksam
durchlesen.
6 Den Filter alle 100 Betriebsstunden
überprüfen und reinigen; ebenso den
Zustand der Schläuche überprüfen.
7 Kühlmittel Nr. 043 810 mit geringer
elektrischer Leitfähigkeit für Hoch-
frequenz- oder WIG-Schweißen
verwenden. Kühlmittel 043 809 mit
Aluminiumschutz verwenden, wenn
das Kühlmittel mit Aluminiumteilen
in Berührung kommt, für MIG/
MAG-Schweißen, oder wenn keine
Hochfrequenz verwendet wird.
OM-231 313 Seite 3
5. Typenschild
S/N: KG085472
043007
COOLMATE 3
Hz50/60
IP 23
U
1
=
I
1
=
1
NRTL/C
LR5071
231 308-B
6. Symbole und Definitionen
Hz
Hertz Stromversorgung
Anzeige für Strom-
versorgung
Wasserauslass
(Kühlmittel)
Wassereinlass
(Kühlmittel)
Anschluss
Einphasig
Wechselstrom U
1
Primärspannung
I
1max
Maximal möglicher
Strom bei Nennlast
IP
Schutzgrad
P
max
Maximal mögliche
Leistung bei
Nennlast
Pl/
m
in
Leistung Liter pro
Minute
OM-231 313 Seite 4
7. Kühlmitteltabelle
Kühlmittel mit geringer elektrischer Leitfähigkeit Nr. 300 355**; Destilliertes oder deionisiertes Wasser OK
über 32
° F (0° C)
WIG-Schweißen oder bei HF*-Verwendung
Anwendung
*HF: Hochfrequenzstrom
**Kühlmittel Nr. 300 355, eine 50:50 Mischung, wirksam bis -37° F (-38°C) hemmt das
Algenwachstum.
Kühlmittel
MERKEBei Verwendung anderer als in der Tabelle aufgeführten Kühlmittel wird die Garantie auf Teile, die mit dem Kühlmittel in Berührung
kommen (Pumpe, Kühler etc.), ungültig.
Anmerkungen
OM-231 313 Seite 5
8. Anschlüsse für WIG-Schweißen
804 846-A
5/8 zoll
1
2
3
4
Um ein Überhitzen des Kühlgerätes zu ver-
meiden, darf der Luftstrom zum Gerät nicht
blockiert werden.
MERKEWenn die Stromquelle über ei-
nen Wasserdurchflusswächter verfügt,
Schläuche wie abgebildet anschließen.
1 Kühlkreislauf Ausgang
2 Kühlkreislauf Eingang
Die Anschlüsse haben ein linksdrehendes
5/8-18-Gewinde. Bei manchen Stromquellen
kann ein WIG-Block erforderlich sein.
3 Kühlmittelbehälterkappe
4 Geerdete Steckdose 115 Volt AC
Es sollte ein eigener Abzweigstromkreis
für 15 Ampere verwendet werden, der mit
entsprechenden Sicherungen oder
Schutzschaltern abgesichert ist. Die Leistung
der Sicherung oder des Schutzschalters
sollte 15 Ampere betragen.
Bedienung:
Den Behälter mit dem richtigen Kühlmittel
füllen. Das richtige Kühlmittels der Tabelle
in Abschnitt 7 entnehmen. Den Kühlmi
telpegel ca. 1 (25 mm) unter dem Einfüll-
stutzen halten. Die Schläuche wie abgebi
det anschließen. Nach dem Einstecken
schaltet sich das Gerät ein.
Benötigtes Werkzeug:
OM-231 313 Seite 6
9. Anschlüsse für MSG-Schweißen
804 845-A
5/8 zoll
2
1
3
4
Benötigtes Werkzeug:
Um ein Überhitzen des Kühlgerätes zu ver-
meiden, darf der Luftstrom zum Gerät nicht
blockiert werden.
MERKEWenn die Stromquelle über ei-
nen Wasserdurchflusswächter verfügt,
Schläuche wie abgebildet anschließen.
1 Kühlkreislauf Ausgang
2 Kühlkreislauf Eingang
Die Anschlüsse haben ein linksdrehendes
5/8-18-Gewinde.
3 Kühlmittelbehälterkappe
4 Geerdete Steckdose 115 Volt AC
Es sollte ein eigener Abzweigstromkreis
für 15 Ampere verwendet werden, der mit
entsprechenden Sicherungen oder
Schutzschaltern abgesichert ist. Die Leistung
der Sicherung oder des Schutzschalters
sollte 15 Ampere betragen.
Bedienung:
Den Behälter mit dem richtigen Kühlmittel
füllen. Das richtige Kühlmittels der Tabelle
in Abschnitt 7 entnehmen. Den Kühlmi
telpegel ca. 1 (25 mm) unter dem Einfüll-
stutzen halten. Die Schläuche wie abgebi
det anschließen. Nach dem Einstecken
schaltet sich das Gerät ein.
OM-231 313 Seite 7
10. Routinemäßige Wartung
! Gerät vor Durchführung der
Wartungsarbeiten vom Netz trennen.
n = Überprüfen Z = Auswechseln ~ = Reinigen Δ = Reparatur l = Auswechseln
* Wird vom autorisierten Fachhändler durchgeführt
Alle 3
Monate
~Kühlmittelfilter bei hoher
Beanspruchung häufiger reinigen.
~ Rippen des Austauschers
ausblasen
nKühlmittelstand prüfen.
Bei Bedarf mit destilliertem
oder deionisiertem Wasser nachfüllen.
Alle 6
Monate
nlSchläuche
nl Aufkleber ZKühlmittel auswechseln.
! Vor Wartungsarbeiten den
Netzstrom abschalten.
1 Kühlmittelfilter
Gehäuse abschrauben, um den Fil-
ter zu reinigen.
Kühlmittel auswechseln: Zum Ab-
lassen des Kühlmittels das Gerät
nach hinten kippen oder Absaug-
pumpe verwenden. Mit sauberem
Wasser auffüllen und 10 Minuten
laufen lassen. Entleeren und Kühl-
mittel wieder einfüllen (siehe
Abschnitt 7).
. Wenn Schläuche ausgewech-
selt werden, sind solche zu
verwenden, die mit Ethylengly-
kol verträglich sind, wie zum
Beispiel Schläuche aus Bu-
na-N, Neopren oder Hypalon.
ANMERKUNG: Sauerstoff−
Azetylen−Schläuche sind nicht
mehr
verwendbar für andere Gase,
in denen Kohlenwasserstoff
enthalten ist.
Wenn die Abdeckung abgenom-
men wurde, wieder aufsetzen.
m30 Torx
11. Kühlmittelpflege und Ölen des Motors
804 649-A / Ref. 801 194
1
Benötigtes Werkzeug:
OM-231 313 Seite 8
12. Fehlersuche
Fehler Abhilfe
Kühlsystem arbeitet nicht. Prüfen, ob Netzstecker in eine mit Spannung versorgte Steckdose eingesteckt ist.
Hauptsicherungen oder Schutzschalter überprüfen; bei Bedarf auswechseln oder zurücksetzen.
Motor überhitzt. Gerät startet wieder wenn der Motor abgekühlt ist.
Netzschalter S1 und Motor (Mot) von autorisiertem Fachhändler überprüfen lassen.
Geringer oder kein Kühlmitteldurchfluss. Kühlmittel nachfüllen.
Überprüfen, ob die Schläuche oder der Kühlmittelfilter verstopft sind. Bei Bedarf den Filter reinigen
oder die Schläuche reinigen / auswechseln.
Pumpe abnehmen und Kupplung (eventuelle Abscherung) überprüfen. Kupplung bei Bedarf auswechseln.
13. Schaltplan für den Kühler
228 525-B
S Stromführende Teile nicht berühren.
S Netzanschluss abklemmen bzw. Motor
ausschalten vor Beginn von Servicearbeiten!
S Nie anschalten ohne die Montage der
Abdeckungen!
S Zur Bedienung, Installation und zum Service
stets Fachpersonal einsetzen!
ACHTUNG
Gefahr durch
Elektroschock
OM-231 313 Seite 9
Anmerkungen
OM-231 313 Seite 10
14. Ersatzteilliste
804 838-C
1
4
5
10
7
11
12
8
9
6
13
14
15
16
17
19
20
21
22
24
23
15
15
25
26
27
28
29
30
37
36
31
35
34
33
2
3
18
32
38
39
40
41
42
43
Abbildung 14-1. Haupt-Bausatz
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Abbildung 14-1. Haupt-Bausatz
Quanti
ty
1 230 156 Cover, top 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 +192 449 Label, warning/caution 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 228 551 Plug, W/Leads Fan 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 226 965 Panel, Side Rh 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 228 519 Hose, nprn brd no 1 X .250 ID X .455 OD X 9.000 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 228 508 Pump, Coolant W/Fittings (Includes) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 5523 Ftg, Hose Brs Barbed Elbow M 3/8 TBG X 3/8 NPT 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 173 999 Pump, Coolant 100 Gph W/Clamps Cw Rotation 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 134 795 Coupler, Drive Pump 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 196 990 Ftg, Brs Barbed 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 173 263 Motor, 1/4hp 115vac 50/60hz 1425/1725 Rpm Dual 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 226 966 Bracket, Motor Mount 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 166 608 Cap, Tank Screw−on W/Vent 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 226 932 Tank, Coolant 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 228 529 Hose, .375 ID X .650 OD X 19.500 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 155 436 Label, Ground/Protective Earth 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 163 562 Light, Ind Wht Lens 125vac Snap−in Neon Non−relampa 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 231 308 Label, Rating Card CSA C US 300245 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 213 053 Panel, Louver Cover 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 230 151 Plate, Indicator Front Cooler 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 226 940 Valve, Check Bidirectional Assy 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 230 155 Backet, Valve Mounting 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 226 964 Panel, Side Lh 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 226 931 Base, Cooler 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 232 424 Radiator, Heat Exchanger 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 231 341 Plenum, Air 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-231 313 Seite 11
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Abbildung 14-1. Haupt-Bausatz (Fortsetzung)
Quanti
ty
27 213 072 Fan, Muffin 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 233 164 CABLE, Power 11 ft 4 in. 16 ga 3c 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 228 498 Panel, Rear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 196 312 Guard, Fan 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 228 520 Filter, Assy W/Fittings (Includes) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 215 667 Filter 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 228 532 Hose, .375 ID X .650 OD X 1.415 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 231 311 Ftg, Hose Nyl Elbow Barbed 3/8 X 3/8 90 Deg 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 226 967 Bracket, Mtg Filter 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 236 084 Hose, .375 ID X .650 OD X 10.500 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 228 530 Hose, .375 ID X .650 OD X 8.375 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 231 368 Elbow/Tubing Assy, Return 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 231 367 Elbow/Tubing Assy, Pick-up 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 231 284 Bushing, Tank Coolant 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 180 663 Label, Warning General Precautionary Static&wire Fe 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 178 910 Label, Caution Incorrect Coolant Wordless Intl 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 219 178 Label, Caution Incorrect Coolant 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+Wenn ein Teil bestellt wird, auf dem ursprünglich ein Warnschild angebracht war, sollte das entsprechende Warnschild gleich mitbestellt werden.
Um vom Hersteller garantierte Gebrauchseigenschaften zu erhalten, nur vom Hersteller empfohlene
Ersatzteile verwenden. Modell und Seriennummer bei Ersatzteilbestellungen vom lokalen Fachhändler
unbedingt angeben.
Anmerkungen
Anmerkungen
Schweißausrüstung, Draht und Elektroden
Sonderausrüstung und Zubehör
Personal Schutzausstattung
Service und Reparatur
Ersatzteile
Schulung (Training, Videos, Bücher)
Bedienungsanleitung
Technische Betriebsanleitung (Servicein-
formationen und Ersatzteile)
Verdrahtungsschemen (Schaltpläne)
Handbücher über Schweißprozesse
GEDRUCKT IN DER V.S. © 2008 Miller Electric Mfg. Co.2008-01
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
Phone: 920-735-4505
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters −
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
Name des Modells Serien−/Typnummer
Kaufdatum (Datum der Auslieferung an den ursprünglichen Käufer.)
Händler
Adresse
Bitte ausfüllen und mit den persönlichen Unterlagen aufbewahren.
Immer den Namen des Modells und die Serien−/Typnummer angeben.
Wenden Sie sich an Ihren Händ-
ler für:
Wenden Sie sich an die anlie-
fernde Spedition für:
Service
Besitzerdokument
Anmeldung eines Anspruches bei Verlust
oder Beschädigung beim Transport.
Zur Unterstützung bei der Anmeldung oder Regelung
von Ansprüchen wenden Sie sich an Ihren Händler und/
oder die Versandabteilung des Geräteherstellers.
Bitte wenden Sie sich an eine Handels− oder
Servicevertretung in Ihrer Nähe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Miller LJ330001F Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für