Sony SLV-SE450D Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
3-868-342-31 (1)
Video Cassette
Recorder
Bedienungsanleitung
SLV-SE100A1/A2
SLV-SE200V1/V2
SLV-SE250D/P
SLV-SX250D
SLV-SE300D1/D2
SLV-SE450D/P
SLV-SE480D
© 2000 Sony Corporation
PA L
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
PAL NTSC 4.43
2
ACHTUNG
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V
Wechselstrom, 50 Hz. Achten Sie darauf, daß die
Betriebsspannung des Geräts der lokalen
Stromversorgung entspricht.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen
Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden
ist.
Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am
Kabel.
Aufstellung
Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit
sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie
Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen
auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren
könnten.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen
es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position
auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt
werden.
Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von
Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen,
zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen
Lautsprechern.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät.
Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren
Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die
Gefahr, daß die Videoköpfe und das Band
beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät erstmalig
in Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem
kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie
etwa drei Stunden lang ab, bevor Sie es in Betrieb
nehmen.
Vorsicht
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und
anderes Material können urheberrechtlich geschützt
sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen die
Bestimmungen des Urheberrechts. Darüber hinaus
bedarf die Verwendung dieses Recorders im
Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter
Umständen der Genehmigung des
Kabelfernsehsenders und/oder des
Programmeigentümers.
Kompatible Farbsysteme
Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im
PAL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PAL- (B/G)
und im NTSC 4.43*-Farbsystem aufgezeichnete
Kassetten wiedergeben. Aufnahmen von
Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht
unbedingt möglich.
S
HOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Gemstar Development Corporation. Das
S
HOWVIEW-System wurde hergestellt unter der
Lizenz der Gemstar Development Corporation.
* Mit dem SLV-SE100A1/A2 können keine NTSC-
Kassetten wiedergegeben werden.
3
Inhalt
Vorbereitungen
Inhalt
Vorbereitungen
4 Schritt 1 : Auspacken
5 Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung
9 Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders
13 Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
16 Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
19 Schritt 6 : Einstellen der Uhr
24 Auswählen einer Sprache
26 Voreinstellen der Kanäle
30 Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
36 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders
(nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2 und SE200V1/V2)
Grundfunktionen
41 Wiedergeben einer Kassette
44 Aufnehmen von Fernsehprogrammen
48 Aufnehmen von Fernsehprogrammen
mit dem Dial-Timer
(nur SLV-SE300D1/D2, SE450D/P
und SE480D)
53 Aufnehmen von Fernsehprogrammen
mit dem ShowView-System
(nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/
A2)
58 Aufnehmen von Fernsehprogrammen
mit dem Timer
Weitere Funktionen
62 Wiedergeben/Suchen mit
unterschiedlicher Geschwindigkeit
64 Einstellen der Aufnahmedauer
65 Synchronaufnahme
(nur SLV-SE300D1/D2 und SE480D)
68 Überprüfen, Ändern und Löschen
von Timer-Einstellungen
70 Suchen mit der Funktion Smart
Search
73 Einstellen der Bildqualität
75 Einstellen von Menüoptionen
77 Überspielen mit einem anderen
Videorecorder
Weitere Informationen
80 Störungsbehebung
84 Technische Daten
85 Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Hintere Umschlagseite
Index
4
Auspacken
Vorbereitungen
Schritt 1 : Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden:
Fernbedienung Antennenkabel
R6-Batterien (Größe AA)
Welches Modell haben Sie erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 12 Modelle: SLV-
SE100A1, SE100A2, SE200V1, SE200V2, SE250D, SE250P, SX250D, SE300D1,
SE300D2, SE450D, SE450P und SE480D. An der Geräterückseite finden Sie die
Modellbezeichnung Ihres Videorecorders.
Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-SE480D verwendet. Auf Unterschiede in der
Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. ”nur SLV-
SE450P”.
Vorbereitungen
5
Einstellen der Fernbedienung
Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R6-Batterien
(Größe AA) in das Batteriefach der
Fernbedienung ein. Achten Sie
dabei auf die richtige Polarität:
Plus- und Minus-Pol der Batterien
müssen den Markierungen + und –
im Batteriefach entsprechen.
Setzen Sie die Batterien mit dem
negativen Pol (–) zuerst ein, und
drücken Sie sie dann nach unten,
bis der positive Pol (+) mit einem
Klicken einrastet.
Gebrauch der
Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie
diesen Videorecorder und ein
Fernsehgerät von Sony bedienen.
Zur Bedienung des Sony-
Fernsehgeräts verwenden Sie die
mit einem Punkt () markierten
Tasten auf der Fernbedienung. Ein
Fernsehgerät läßt sich allerdings
nur dann mit dieser Fernbedienung
steuern, wenn sich neben dem
Fernbedienungssensor am
Fernsehgerät das Symbol
befindet.
Zum Bedienen Stellen Sie [TV] / [VIDEO] auf
des
Videorecorders
[VIDEO] und richten die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor
des Videorecorders
eines Sony-
Fernsehgeräts
[TV] und richten die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des
Fernsehgeräts
123
456
789
0
Fernbedienungssensor
[TV] /
[VIDEO]
Fortsetzung
6
Einstellen der Fernbedienung
Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts
Funktion Taste(n)
Schalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus ?/1
Auswählen der Eingangsquelle: Antenneneingang oder
Signaleingang
t TV/VIDEO
Auswählen der Programmposition des Fernsehgeräts Programmnummerntasten, -,
PROG +/–
Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät 2 +/–
Aufrufen der Bildschirmanzeigen
DISPLAY
123
456
789
0
Programm-
nummern-
tasten
WIDE
DISPLAY
PROG +/–
?/1
t TV/VIDEO
2 +/–
-
Vorbereitungen
7
Einstellen der Fernbedienung
Hinweise
Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa drei bis sechs Monate.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien
heraus, um mögliche Scden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
Verwenden Sie eine neue Batterie nicht zusammen mit einer alten.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.
Einige Tasten funktionieren möglicherweise bei bestimmten Fernsehgeräten von Sony nicht.
Steuern anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung
(nur SLV-SE300D1/D2 und SE480D)
Die Fernbedienung ist so vorprogrammiert, daß Sie damit auch Fernsehgeräte
anderer Hersteller als Sony steuern können. Wenn Ihr Fernsehgerät in der folgenden
Tabelle aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.
* Diese Tasten funktionieren möglicherweise nicht bei allen Fernsehgeräten.
Umschalten in den/aus dem Breitbildmodus bei einem
Breitbildfernsehgerät von Sony. Bei einem
Breitbildfernsehgerät eines anderen Herstellers schlagen
Sie bitte unter ”Steuern anderer Fernsehgeräte mit der
Fernbedienung (nur SLV-SE300D1/D2 und SE480D)”
weiter unten nach.
WIDE
1
Stellen Sie [TV] / [VIDEO] oben an der Fernbedienung auf [TV].
2
Halten Sie ?/1 gedrückt, und geben Sie mit den Programmnummerntasten die
Codenummer(n) für Ihr Fernsehgerät ein. Lassen Sie ?/1 dann los.
Nun können Sie mit den folgenden Tasten Ihr Fernsehgerät steuern:
?/1, t TV/VIDEO, Programmnummerntasten,
- (Zehnertaste), PROG +/–,
2 +/–, WIDE*, MENU*, M/m/</,* und OK*.
Funktion Taste(n)
Fortsetzung
8
Einstellen der Fernbedienung
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie
diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Wie Sie in den Breitbildmodus wechseln, erfahren Sie in den Fußnoten zu den
jeweiligen Codenummern unter dieser Tabelle.
*
1
Schalten Sie mit WIDE den Breitbildmodus ein bzw. aus.
*
2
Wählen Sie mit WIDE und dann 2 +/– den gewünschten Breitbildmodus aus.
*
3
Drücken Sie WIDE. Das Menü erscheint auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie dann mit M/m/
</, den gewünschten Breitbildmodus aus, und drücken Sie OK.
Tip
Um zu überprüfen, ob Sie die Codenummer Ihres Fernsehgeräts korrekt eingestellt haben,
versuchen Sie, das Fernsehgerät mit der Taste ?/1 ein- und auszuschalten.
Hinweise
Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene Codenummer
gelöscht.
Wenn sich das Steuersystem Ihres Fernsehgeräts vom Steuersystem dieses Videorecorders
unterscheidet, können Sie Ihr Fernsehgerät nicht mit dieser Fernbedienung steuern.
Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, kann sich die Codenummer
ändern. Stellen Sie daher die richtige Codenummer nach dem Austauschen der Batterien
jedesmal erneut ein.
Hersteller Codenummer
Sony
01*
1
, 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig
10*
1
, 11*
1
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia
15, 16, 69*
3
Panasonic
17*
1
, 49
Philips
06*
1
, 07*
1
, 08*
1
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson
43*
2
Toshiba 38
Hersteller Codenummer
Vorbereitungen
9
Anschließen des Videorecorders
Schritt 3 : Anschließen des
Videorecorders
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe
Seite 10.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß
(EURO-AV) verfügt
Hinweis
Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel verbinden,
müssen Sie das Fernsehgerät auf den Videorecorder einstellen (siehe Seite 13).
1
Lösen Sie das Antennenkabel vom
Fernsehgerät, und verbinden Sie es
mit der Buchse AERIAL IN an der
Rückseite des Videorecorders.
2
Stecken Sie das mitgelieferte
Antennenkabel in die Buchse
AERIAL OUT am Videorecorder, und
schließen Sie es am Antenneneingang
Ihres Fernsehgeräts an.
3
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Netzkabel
AERIAL IN
an
Netzsteckdose
Antennenkabel (mitgeliefert)
AERIAL OUT
: Signalfluß
AERIAL IN
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Fortsetzung
10
Anschließen des Videorecorders
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß
(EURO-AV) verfügt
Hinweis
Wenn das Fernsehgerät mit dem Anschluß LINE-1 (TV) verbunden ist, empfiehlt es sich, den
RF-Kanal auf OFF zu stellen. In der Position OFF wird nur das Signal von der Antenne über
den Anschluß AERIAL OUT ausgegeben (siehe Seite 15).
1
Lösen Sie das Antennenkabel vom
Fernsehgerät, und verbinden Sie es
mit der Buchse AERIAL IN an der
Rückseite des Videorecorders.
2
Stecken Sie das mitgelieferte
Antennenkabel in die Buchse
AERIAL OUT am Videorecorder, und
schließen Sie es am Antenneneingang
Ihres Fernsehgeräts an.
3
Verbinden Sie LINE-1 (TV) am
Videorecorder und den Scart-
Anschluß (EURO-AV) am
Fernsehgerät über ein gesondert
erhältliches Scart-Kabel.
Bei dieser Verbindung erhalten Sie
eine bessere Bild- und Tonqualität.
Wenn Sie das Bild vom Videorecorder
sehen wollen, drücken Sie
t TV/VIDEO, so daß die Anzeige
VIDEO im Display erscheint.
4
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Netzkabel
i LINE-1
(TV)
AERIAL IN
Scart
(EURO-AV)
an
Netzsteckdose
Antennenkabel (mitgeliefert)
AERIAL OUT
: Signalfluß
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
AERIAL IN
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Vorbereitungen
11
Anschließen des Videorecorders
Informationen zu den SMARTLINK-Funktionen
(nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2)
Wenn das angeschlossene Fernsehgerät
mit SMARTLINK, MEGALOGIC*
1
,
EASYLINK*
2
, Q-Link*
3
, EURO VIEW
LINK*
4
oder T-V LINK*
5
arbeitet, wird
am Videorecorder automatisch die
Funktion SMARTLINK ausgeführt, nachdem Sie die Schritte auf der vorherigen
Seite ausgeführt haben. Die Anzeige SMARTLINK erscheint im Display des
Videorecorders, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten. Folgende SMARTLINK-
Funktionen stehen zur Verfügung.
Speicherübernahme
Sie können die im Fernsehtuner voreingestellten Daten zu diesem Videorecorder
herunterladen und im Videorecorder mit der automatischen Einstellfunktion die
gleichen Daten einstellen. Dadurch wird die automatische Einstellfunktion
erheblich vereinfacht. Achten Sie darauf, während des Vorgangs die Kabel nicht zu
lösen und die automatische Einstellfunktion nicht zu beenden.
Siehe ”Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion” auf
Seite 16.
Fernsehdirektaufnahme
Mit dieser Funktion können Sie problemlos das auf dem Fernsehschirm angezeigte
Bild aufnehmen. Einzelheiten dazu finden Sie unter ”Aufnehmen des Programms
auf dem Fernsehschirm (Fernsehdirektaufnahme) (nicht verfügbar beim SLV-
SE100A1/A2)” auf Seite 47.
Sofortwiedergabe
Mit der Sofortwiedergabefunktion können Sie die Wiedergabe automatisch starten,
ohne das Fernsehgerät einzuschalten. Einzelheiten dazu finden Sie unter
”Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck
(Sofortwiedergabe) (nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2)” auf Seite 43.
Direktmenü
Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das
Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Bildschirmanzeige des
Videorecorders aufrufen, indem Sie MENU auf der Fernbedienung drücken.
•Sofort-Timer
Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das
Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und das Timer-Aufnahmemenü (Me
TIMER-PROGRAMMIERUNG, Menü TIMER oder Menü SHOWVIEW)
aufrufen, indem Sie TIMER auf der Fernbedienung drücken.
Sie können über TIMER-OPTIONEN im Menü OPTIONEN-2 einstellen, welches
Timer-Aufnahmemenü angezeigt wird (siehe Seite 76).
SMARTLINK
Fortsetzung
12
Anschließen des Videorecorders
Ausschaltautomatik
Mit dieser Funktion schaltet sich der Videorecorder automatisch aus, wenn Sie das
Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Videorecorder nicht benutzen.
*
1
”MEGALOGIC” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation.
*
2
”EASYLINK” ist ein Warenzeichen der Philips Corporation.
*
3
”Q-Link” ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.
*
4
”EURO VIEW LINK” ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
*
5
”T-V LINK” ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.
Hinweis
Nicht bei allen Fernsehgeräten stehen die oben genannten Funktionen zur Verfügung.
Zusätzliche Anschlußmöglichkeiten
An einen Satelliten- oder
digitalen Tuner mit
Durchschleiffunktion
(nur SLV-SE300D1/D2 und
SE480D)
Mit der Durchschleiffunktion
können Sie auch bei
ausgeschaltetem Videorecorder
am Fernsehschirm Programme
von einem Satelliten- oder
digitalen Tuner wiedergeben
lassen, der an diesen
Videorecorder angeschlossen ist.
Wenn Sie den Satelliten- oder
digitalen Tuner einschalten, leitet
dieser Videorecorder das Signal
vom Satelliten- oder digitalen
Tuner automatisch an das
Fernsehgerät weiter, ohne sich
selbst einzuschalten.
Hinweis
Sie können keine Programme auf dem Fernsehgerät anschauen, wenn gerade eine Aufnahme
läuft, es sei denn, Sie nehmen ein Satelliten- oder ein digitales Programm auf.
1
Schließen Sie den Satelliten- oder digitalen Tuner wie oben dargestellt an den
Anschluß DECODER/LINE-3 IN an.
2
Setzen Sie DECODER/LINE3 im Menü OPTIONEN-2 auf LINE3.
3
Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü OPTIONEN-2 auf AUS.
4
Schalten Sie den Videorecorder aus.
Zum Wiedergeben eines Programms schalten Sie den Satelliten- oder digitalen
Tuner und das Fernsehgerät ein.
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
DECODER/
tLINE-3 IN
LINE OUT
: Signalfluß
Vorbereitungen
13
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts
auf den Videorecorder
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt, siehe
Seite 15.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen Scart-Anschluß
(EURO-AV) verfügt
Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, damit die Videosignale vom Videorecorder
richtig in das Fernsehgerät eingespeist werden.
1
Schalten Sie mit ?/1 ON/STANDBY den Videorecorder ein.
2
Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht.
Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display.
Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät ausgegeben.
3
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine Programmposition
für das vom Videorecorder ausgegebene Bild.
Diese Programmposition wird im folgenden als Videokanal bezeichnet.
PROGRAM +/
RF CHANNEL
?/1 ON/STANDBY
ON/STANDBY
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Fortsetzung
14
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein, und drücken Sie am Videorecorder
PROGRAM +/. Wenn auf dem Fernsehschirm bei jedem Tastendruck auf
PROGRAM +/ ein anderes Programm erscheint, ist die Einstellung korrekt.
So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein
Wenn das Bild in Schritt 4 oben nicht scharf ist, drücken Sie PROGRAM +/, so daß
ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den
neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.
4
Stellen Sie das Fernsehgerät auf den im
Display des Videorecorders angezeigten
Kanal ein, so daß das Bild in der
Abbildung rechts in guter Qualität auf dem
Fernsehschirm zu sehen ist.
Anweisungen zur Sendereinstellung finden
Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernsehgerät.
Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den
Abschnitt So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein weiter
unten.
5
Drücken Sie RF CHANNEL.
Damit haben Sie Ihr Fernsehgerät auf den Videorecorder eingestellt. Wenn
Sie eine Kassette abspielen wollen, stellen Sie am Fernsehgerät immer den
Videokanal ein.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Vorbereitungen
15
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
Wenn Ihr Fernsehgerät über einen Scart-Anschluß (EURO-AV)
verfügt
1
Schalten Sie mit ?/1 ON/STANDBY den Videorecorder ein.
2
Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder leicht.
Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display.
Das Videosignal wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät ausgegeben.
3
Stellen Sie den RF-Kanal mit PROGRAM +/ auf OFF, und drücken Sie
erneut RF CHANNEL.
Die Einstellung des RF-Kanals ist damit abgeschlossen.
PROGRAM +/
RF CHANNEL
?/1 ON/STANDBY
ON/STANDBY
AUTO SET UP
RF CHANNEL
AUTO SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
TRACKING
16
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders
mit der automatischen Einstellfunktion
Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit der
automatischen Einstellfunktion ein. Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für
die Bildschirmanzeigen auswählen und die Fernsehkanäle, die Leitzahlen für das
ShowView-System*
1
und die Uhr am Videorecorder*
2
automatisch einstellen.
1
Halten Sie AUTO SET UP am Videorecorder mehr als drei Sekunden lang
gedrückt.
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein, und die landesspezifische
Abkürzung erscheint im Display.
2
Wählen Sie mit PROGRAM +/ die Abkürzung für Ihr Land aus der
Tabelle auf Seite 17.
Für einige Länder stehen mehrere Sprachen zur Auswahl.
Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie ELSE.
PROGRAM +/
AUTO SET UP
AUTO SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
TRACKING
Vorbereitungen
17
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
Im folgenden sind die Abkürzungen für die Länder und Sprachen aufgeführt:
3
Drücken Sie AUTO SET UP leicht.
Der Videorecorder beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu suchen,
und speichert sie (in der vor Ort üblichen Reihenfolge*
2
).
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern oder unerwünschte
Programmpositionen deaktivieren wollen, schlagen Sie bitte unter
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen auf Seite 30
nach.
Bei der SMARTLINK-Verbindung (nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/
A2) startet die Speicherübernahmefunktion, und die Anzeige SMARTLINK
blinkt während der Übertragung im Display.
Sobald die Suche bzw. Übertragung beendet ist, erscheint bei Kanälen, die
ein Zeitsignal ausstrahlen, die aktuelle Uhrzeit im Display (nicht verfügbar
beim SLV-SE100A1/A2, SE250P und SE450P).
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Abkürzung Land Sprache
A Österreich Deutsch
B-D Belgien Deutsch
B-F Belgien Französisch
B-N Belgien Niederländisch
CH-D Schweiz Deutsch
CH-F Schweiz Französisch
CH-I Schweiz Italienisch
D Deutschland Deutsch
DK Dänemark Dänisch
E Spanien Spanisch
GR Griechenland Griechisch
I Italien Italienisch
L-D Luxemburg Deutsch
L-F Luxemburg Französisch
NNorwegenDänisch
NL Niederlande Niederländisch
P Portugal Portugiesisch
S Schweden Schwedisch
SF Finnland Finnisch
ELSE Andere
Länder
Englisch
Abkürzung Land Sprache
Fortsetzung
18
Einstellen des Videorecorders mit der automatischen Einstellfunktion
So beenden Sie die automatische Einstellfunktion
Drücken Sie AUTO SET UP.
Tip
Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen als die, die von
der automatischen Einstellfunktion voreingestellt wurde, siehe Seite 24.
Hinweise
Brechen Sie die automatische Einstellfunktion nicht ab, bevor Schritt 3 abgeschlossen ist.
Andernfalls müssen Sie nochmals bei Schritt 1 beginnen.
Wenn Sie die automatische Einstellfunktion ausführen, werden immer einige Einstellungen
(ShowView*
1
, Timer usw.) zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Sie sie erneut einstellen.
*
1
nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2
*
2
nicht verfügbar beim SLV-SE100A1/A2, SE250P und SE450P
Vorbereitungen
19
Einstellen der Uhr
Schritt 6 : Einstellen der Uhr
Wenn Sie die Timer-Funktion richtig nutzen
wollen, müssen Sie zunächst Datum und
Uhrzeit am Videorecorder einstellen.
Die automatische Uhreinstellfunktion (nicht
verfügbar beim SLV-SE100A1/A2, SE250P
und SE450P) kann nur verwendet werden,
wenn ein empfangener Sender ein Zeitsignal
ausstrahlt. Wenn mit der automatischen
Einstellfunktion die Uhrzeit für Ihre Region
nicht korrekt eingestellt wurde, stellen Sie
für die automatische Uhreinstellfunktion
einen anderen Sender ein.
Manuelles Einstellen der Uhr
Vorbereitungen
Schalten Sie den Videorecorder und das
Fernsehgerät ein.
Stellen Sie am Fernsehgerät den
Videokanal ein.
1
Drücken Sie MENU, heben Sie dann mit
M/m die Option EINSTELLUNGEN
hervor, und drücken Sie OK.
2
Heben Sie mit M/m die Option UHR
hervor, und drücken Sie OK.
Beim SLV-SE100A1/A2, SE250P und
SE450P erscheint nur das
Uhreinstellmenü. Lassen Sie den nächsten
Schritt aus, und fahren Sie mit Schritt 4
fort.
MENU
M/m/</,
OK
MENU
OK
PLAY
MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
TUNER
UHR
SPRACHE
:
:
OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
OK
PLAY
OK
MENU:
UHR
AUS
.1 1.2000 SA 0:00
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
:
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
Fortsetzung
20
Einstellen der Uhr
3
Heben Sie mit M/m die Option MAN.
EINSTELLUNG hervor, und drücken Sie
OK.
4
Stellen Sie mit M/m das Datum ein.
5
Heben Sie mit , die Monatsangabe
hervor, und stellen Sie den Monat mit M/m
ein.
6
Stellen Sie nacheinander das Jahr, die
Stunden und die Minuten ein. Heben Sie
dazu mit , die einzustellende Angabe
hervor, und wählen Sie mit M/m die
Ziffern aus.
Der Wochentag wird automatisch
eingestellt.
7
Drücken Sie OK. Die Uhr beginnt zu
laufen.
OK
PLAY
MENU:
UHR
AUS
1. 1.2000 SA 0 :00
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
OK
PLAY
MENU:
UHR
AUS
8. 1 .2000 FR 0:002
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
OK
PLAY
MENU:
UHR
AUS
8. 9 .2000 DO 0:002
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
OK
PLAY
MENU:
UHR
AUS
8. DO 8:0021
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
.20009
OK
PLAY
MENU:
UHR
AUS
8. DO 8:0021
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
.20009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony SLV-SE450D Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung