Avent SCD620/26 Benutzerhandbuch

Kategorie
Babyphone
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips Avent!
Um die Kundenunterstützung von Philips Avent optimal zu nutzen,
registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Das Philips Avent-Babyphonemit Videofunktion bietet Support rund um die
Uhr und ermöglicht Ihnen, Ihr Baby Tag und Nacht von jedem Ort im Haus
aus zu sehen. Die moderne Digitaltechnologie garantiert einen sauberen
Ton und ein absolut klares Bild Ihres Babys. Dadurch erhalten Sie eine
beruhigende erhöhte Sicherheit, ohne das Zimmer Ihres Babys betreten zu
müssen und seinen Schlaf zu stören.
Allgemeine Beschreibung
1 Elterneinheit
2 Display
3 ECO-Anzeige
4 Batteriestandanzeige
5 Verbindungsanzeige
6 Lautsprecher
7 Bedienungstaste (Menünavigation/Lautstärke/Helligkeit)
8 Empfindlichkeitstaste
9 Schlaflied-Taste
10 Gegensprechtaste
11 Buchse für Gerätestecker
12 Modus-Taste
13 Ein-/Ausschalter
14 Antenne
15 Gürtel-Clip
16 Babyeinheit
17 Kamera
18 Schlaflied-Ein-/Ausschalter
19 Ein-/Ausschalter
20 Antenne
21 Lautsprecher
22 Buchse für Gerätestecker
23 Aussparungen zur Wandbefestigung
24 Ladegerät(2x)
25 Schrauben
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
WICHTIG
Dieses Babyphone ist zu Ihrer Unterstützung gedacht. Es ist kein Ersatz für
eine angemessene und verantwortungsvolle Überwachung durch
Erwachsene und sollte keineswegs als solcher eingesetzt werden.
Lassen Sie Ihr Baby nie alleine zuhause. Sorgen Sie stets dafür, dass jemand
anwesend ist, der auf das Baby aufpasst und es versorgt.
53
Deutsch
Haftungsausschluss
Bitte beachten Sie, dass Sie dieses Babyphone auf eigene Verantwortung
gebrauchen. Koninklijke Philips N.V. und ihre Tochtergesellschaften sind
nicht verantwortlich für den Betrieb des Babyphones oder dessen Gebrauch
durch Sie und tragen daher keine Haftung in Zusammenhang mit dem
Einsatz des Babyphones.
Gefahr
-
Tauchen Sie keine Teile des Babyphones in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen
Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder
spritzen können. Benutzen Sie das Babyphone keinesfalls in
feuchter Umgebung oder in der Nähe von Wasser.
-
Legen Sie keine Gegenstände auf das Babyphone, und bedecken
Sie es nicht. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen frei
sind. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des
Herstellers durch.
-
Kabel stellen eine potenzielle
Strangulationsgefahr dar. Bewahren Sie die
Kabel außer Reichweite von Kindern (mehr als
1Meter Entfernung) auf. Legen Sie das
Babyphone niemals in das Bett oder in den
Laufstall des Babys.
Warnung
-
Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die
Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
-
Modifizieren, trennen oder öffnen Sie den Adapter und das Kabel
nicht, da dies eine Gefährdung darstellt.
-
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter.
-
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein
Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
54
Deutsch
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder
Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern
nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht betreten und,
insbesondere an Steckern und Steckdosen und an den
Austrittspunkten am Gerät, nicht geknickt wird.
-
Stellen Sie das Babyphone so auf, dass das Kabel an Türen und
Durchgängen nicht im Weg ist. Wenn Sie das Babyphone auf
einem Tisch oder niedrigen Schrank aufstellen, lassen Sie das
Netzkabel nicht über die Tisch- oder Schrankkante hängen. Führen
Sie das Kabel so, dass es am Boden keine Stolpergefahr darstellt.
-
Halten Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel,
Kartonfüllmaterial usw.) von Kindern fern. Diese Gegenstände sind
kein Spielzeug.
-
Um Stromschläge zu verhindern, öffnen Sie niemals das Gehäuse
des Babyphones oder der Elterneinheit.
Achtung
-
Verwenden Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 0°C und
40°C.
-
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
z.B. Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme erzeugen.
-
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände beim Anfassen von Netzteilen,
Steckern und Stromkabeln trocken sind.
-
Alle erforderlichen Markierungen für die Babyeinheit, die
Elterneinheitund das Netzteil befinden sich auf dem unteren Teil
der Babyeinheit, der Elterneinheit und des Netzteils.
55
Deutsch
Einhaltung von Normen
-
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen
Gemeinschaft zur elektromagnetischen Verträglichkeit.
-
Philips Consumer Lifestyle erklärt hiermit, dass dieses Babyphone die
grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU erfüllt (FHSS: Frequenzband 2,4 GHz, abgestrahlte
maximale Sendeleistung: 100mW EIRP). Eine Kopie der EG-
Konformitätserklärung finden Sie unter www.philips.com/support.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur
Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern.
Für den Gebrauch vorbereiten
Babyeinheit
Stecken Sie den Netzstecker in die Babyeinheit und den Adapter in die
Steckdose.
Elterneinheit
Die Elterneinheit wird miteinem integrierten Lithium-Ionen-Akku betrieben.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Elterneinheit aufzuladen.:
1 Stecken Sie den Netzstecker in die Elterneinheit und den Adapter in die
Steckdose.
-
Die Akkustandanzeige wechselt zu Orange, um anzuzeigen, dass das
Gerät aufgeladen wird.
56
Deutsch
20°CEco
1
-
Ist der Akku vollständig geladen,leuchtet
dieAkkustandanzeigedauerhaft grün.
10 hrs=3 hrs
-
Wenn Sie die Elterneinheit für 3Stunden aufladen, kann sie ca.
10Stunden lang ohne Kabel verwendet werden.
-
Wenn die Elterneinheit während des Ladevorgangs eingeschaltet ist,
dauert das Aufladen doppelt so lange.
20°CEco
1
-
Wenn die Ladung der Akkus in der Elterneinheit zur Neige geht, wechselt
die Akkustandanzeige zuRot, und die Elterneinheit piept.
-
Wenn die Akkus vollständig entleert sind und die Elterneinheit nicht mit
Netzstrom versorgt wird, schaltet sich die Elterneinheit automatisch aus,
und die Verbindung mit der Babyeinheit wird unterbrochen.
Hinweis: Der integrierte Akku kann nicht aus dem Produkt entnommen
werden.
Hinweis: Die Akkus entladen sich sehr langsam nach und nach, auch wenn
die Elterneinheit ausgeschaltet ist.
Tipp: Um Akkuladung einzusparen, schalten Sie die Elterneinheit aus, wenn
Sie sie nicht verwenden.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, die Elterneinheit bei Gebrauch während der
ganzen Nacht an die Stromversorgung angeschlossen zu lassen. Wenn der
Akku der Elterneinheit während der Nacht zur Neige geht, ertönt ein Signal
an der Elterneinheit, sodass Sie möglicherweise aufwachen.
Verwenden des Babyphones
Verbinden der Elterneinheit mit der Babyeinheit
1 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter der Babyeinheit in die EIN-Position.
57
Deutsch
2 Wenn die Babyeinheit eingeschaltet ist, leuchtet ihre Betriebsanzeige
grün.
Hinweis: Die Betriebsanzeige der Babyeinheit leuchtet immer grün, auch
wenn keine Verbindung mit der Elterneinheit besteht.
>
2
m/6.7 ft
3 Elterneinheit und Babyeinheit sollten mindestens 2Meter voneinander
entfernt sein, um ein akustisches Feedbackzu vermeiden.
4 Drücken Sie an der Elterneinheit den Ein-/Ausschalter, um die
Elterneinheit einzuschalten.
20°CEco
1
-
Das Display wird eingeschaltet, das Verbindungssystem wird
angezeigt, und die Verbindungsanzeige wechselt zu Rot. Die
Elterneinheit beginnt, nach der Babyeinheit zu suchen.
20°CEco
1
-
Wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit verbunden sind, leuchtet
die Verbindungsanzeige auf der Elterneinheit grün, und ein oder
mehrere Balken werden auf dem Display angezeigt.
58
Deutsch
20°CEco
1
Hinweis: Der Verbindungsaufbau zwischen Elterneinheit und Babyeinheit
dauert weniger als 10Sekunden.
Wenn dieBabyeinheit ausgeschaltet ist, wird auf der Elterneinheit das
Symbol für überschrittenen Maximalabstand angezeigt. Prüfen Sie, ob die
Babyeinheit eingeschaltet ist.
-
Wenn keine Verbindung aufgebaut wurde, leuchtet die
Verbindungsanzeige rot, die Elterneinheit piept, und das Symbol für
die Reichweitenüberschreitung wird auf dem Display angezeigt.
Aufstellen des Babyphones
Warnhinweis: Da durch das Kabel der
Babyeinheit eine potenzielle Gefahr des
Strangulierens besteht, sollten Sie sicherstellen,
dass die Babyeinheit und das Kabel mindestens
1 Meter von Ihrem Baby entfernt sind.
>1-1.5m/3.5-5ft
1 Für eine optimale Geräuscherkennung sollte sich die Babyeinheit
höchstens 1,5Meter entfernt befinden. Stellen Sie sicher, dass die
Babyeinheit mindestens 1Meter vom Baby entfernt ist, sonst eine
potenzielle Gefahr des Strangulierens besteht.
>
2
m/6.7 ft
2 Stellen Sie die Elterneinheit im Betriebsbereich der Babyeinheit auf. Sie
sollte mindestens 2Meter von der Babyeinheit entfernt sein, um ein
akustisches Feedback zu vermeiden.
Hinweis: Wenn Sie ein schnurloses Telefon, drahtlose Videoübertragung,
ein Wi-Fi-Netzwerk, eine Mikrowelle oder Bluetooth im Frequenzbereich
von 2,4GHz verwenden und Störungen an der Elterneinheit oder der
Babyeinheit auftreten, stellen Sie die Elterneinheit an einen anderen Ort,
bis keine Störungen mehr auftreten.I
3 Es gibt zwei Möglichkeiten, die Babyeinheit zu positionieren.
a Stellen Sie die Babyeinheit auf eine stabile, ebene und waagerechte
Oberfläche.
b Befestigen Sie die Babyeinheit mit den im Lieferumfang enthaltenen
Schrauben an der Wand.
59
Deutsch
Tipp: Hinweise zur Wandmontage finden Sie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Tipp: Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltene Schablone, um den
genauen Ort der Bohrlöcher an der Wand zu markieren.
Tipp: Positionieren Sie die Babyeinheit höher, um einen guten Überblick
über das Bett oder den Laufstall des Babys zu erhalten.
4 Richten Sie die Babyeinheit so aus, dass Sie Ihr Baby optimal sehen
können. Die Babyeinheit kann gedreht werden, bis sie wie gewünscht
ausgerichtet ist.
Empfangsbereich
<300m/985ft
<50m/165ft
Der Betriebsbereich beträgt bis zu 50Meter im Innenbereich und
300Meterim Außenbereich. Die Reichweite des Babyphones ist von der
Umgebung und von eventuellen Störfaktoren abhängig. Nasse und feuchte
Materialien können die Reichweite um bis zu 100% verringern.
Trockene Materialien Materialstärke Empfangsver
lust
Holz, Gips, Pappe, Glas (ohne Metall, Drähte oder
Blei)
<30cm 0-10%
Ziegel, Sperrholz <30cm 5-35%
Stahlbeton <30cm 30-100%
Metallgitter oder -stangen <1cm 90-100%
Metall- oder Aluplatten <1cm 100%
Merkmale und Einstellungen
Lautstärke
Sie können die Lautsprecherlautstärke der Elterneinheit auf den
gewünschten Pegel einstellen.
60
Deutsch
1 Drücken Sie den oberen oder unteren Teil der Bedienungstaste, um die
Lautstärke zu ändern.
20°C
1
Tipp: Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke mit den
Umgebungsbedingungen abgestimmt ist. Bei Umgebungsgeräuschen
kann auch der Vibrationsalarm eingeschaltet werden.
Der auf dem Display angezeigte Lautstärkebalken zeigt die ausgewählte
Lautstärke an.
Hinweis: Bei hoch eingestellter Lautstärke verbraucht die Elterneinheit mehr
Energie.
Hinweis: Wenn keine Lautstärkebalken angezeigt werden, ist die Lautstärke
stummgeschaltet. Auf der Elterneinheit wird in der Statusleiste ein
Stummschaltungssymbol angezeigt, und Sie erhalten nur Alarme und Video
von der Elterneinheit.
Helligkeit
Sie können die Anzeigehelligkeit der Elterneinheit auf die gewünschte
Stärke einstellen.
1 Drücken Sie den linken oder rechten Teil der Bedienungstaste, um die
Helligkeit des Displays der Elterneinheit anzupassen.
20°C
1
Der angezeigte Helligkeitsbalken gibt die ausgewählte Display-Helligkeit
wieder.
Hinweis: Bei hoch eingestellter Helligkeit verbraucht die Elterneinheit mehr
Energie.
Betriebsarten
Dieses Babyphone weist vier unterschiedliche Modi auf, über die Sie
festlegen können, wie Sie sich um Ihr Baby kümmern möchten: VIDEO,
AUDIO, VOX und ECO.
61
Deutsch
Bei eingeschaltetem Babyphone können Sie zwischen diesen vier
verschiedenen Modi wählen, indem Sie die Modus-Taste auf der Seite der
Elterneinheit drücken.
Im Display wird der gewählte Modus angezeigt. Der ausgewählte Modus
wird auch in der Statusleiste angezeigt. Wenn Sie das Gerät einschalten, ist
der zuletzt verwendete Modus aktiv.
VIDEO-Modus
VIDEO
VIDEO
Drücken Sie die Modus-Taste an der Seite der Elterneinheit, um denVIDEO-
Modus auszuwählen.
20°C
1
VIDEO
Bei aktiviertem VIDEO-Modus ist der Bildschirm immer eingeschaltet,
sodass Sie Ihr Baby beim Schlafen sehen können. Alle Geräusche werden
direkt an die Elterneinheit übertragen.
20°C
1
VIDEO
Hinweis: Stellen Sie die Empfindlichkeitsstufe auf "Sehr hoch" ein, um
kontinuierlich Geräusche an der Elterneinheit zu haben. Bitte lesen Sie das
Kapitel zu den Empfindlichkeitsstufen, um weitere Informationen zu
erhalten.
AUDIO-Modus
AUDIO
AUDIO
1 Drücken Sie die Modus-Taste an der Elterneinheit, um in den AUDIO-
Modus zu wechseln.
62
Deutsch
20°C
1
AUDIO
Das Display der Elterneinheit wird ausgeschaltet, der AUDIO-Modus ist
jedoch aktiviert. 3Sekunden nach dem Auswählen des AUDIO-Modus wird
das Display ausgeschaltet.
Hinweis: Die Statusleiste ist nicht sichtbar, wenn das Display ausgeschaltet
ist.
20°C
1
VOX
Hinweis: Die Verbindungsanzeige zeigt, dass die Elterneinheit eingeschaltet
und mit der Babyeinheit verbunden ist.
Hinweis: Stellen Sie die Empfindlichkeitsstufe auf "Sehr hoch" ein, um
kontinuierlich Geräusche an der Elterneinheit zu haben. Bitte lesen Sie das
Kapitel zu den Empfindlichkeitsstufen, um weitere Informationen zu
erhalten.
Alle Geräusche werden ständig an die Elterneinheit übertragen. Wenn das
Baby weint, bleibt das Display der Elterneinheit ausgeschaltet, die von
derBabyeinheiterkannten Geräusche werden jedoch an die Elterneinheit
übertragen.
VOX-Modus
VOX
VOX
1 Drücken Sie die Modus-Taste an der Elterneinheit, um in den VOX-
Modus zu wechseln.
Hinweis: Wenn das Display eingeschaltet ist, wird der ausgewählte Modus in
der Statusleiste angezeigt. Die Statusleiste istnicht sichtbar, wenn das
Display ausgeschaltet ist.
20°C
1
AUDIO
Das Display unddie Tonausgabe der Elterneinheit werden ausgeschaltet,
wenn im VOX-Modus für 20Sekunden kein Geräusch erkannt wird.
20°C
1
ECO
Wennein Geräusch von der Babyeinheit entdeckt wird, werden das
Displayund die Tonausgabe der Elterneinheit sofort eingeschaltet.Die
Geräusche werden an die Elterneinheit übertragen.
Hinweis: Der minimale Geräuschpegel zum Aktivieren der Tonausgabe und
des Displays wird durch die Empfindlichkeitseinstellung festgelegt..
63
Deutsch
ECO-Modus
ECO
ECO
1 Drücken Sie die Modus-Taste an der Elterneinheit, um in den ECO-
Modus zu wechseln.
Hinweis: Wenn das Display eingeschaltet ist, kann der ausgewählte Modus
der Statusleiste entnommen werden. Die Statusleiste ist nicht sichtbar,
wenn das Display ausgeschaltet ist.
20°C
1
ECO
ECO
Das Displayund die Tonausgabe der Elterneinheit werden ausgeschaltet,
wenn für 20Sekunden kein Geräusch erkannt wird. DieECO-Anzeige
leuchtet durchgehend grün und zeigt an, dass der ECO-Modus aktiviert ist.
Im ECO-Modus sind das Display und die Tonübertragung ausgeschaltet.
20°C
1
ECO
Wennein Geräusch von der Babyeinheit entdeckt wird, werden das
Displayund die Tonausgabe der Elterneinheit sofort eingeschaltet.Die
Geräusche werden an die Elterneinheit übertragen.
Hinweis: Der minimale Geräuschpegel zum Aktivieren der Tonausgabe und
des Displays wird durch die Empfindlichkeitseinstellung festgelegt..
Schlaflieder
Sie können die Schlafliedfunktion von der Elterneinheit oder der
Babyeinheit aus aktivieren.
Um die Schlafliedfunktion über die Elterneinheit zu aktivieren, gehen Sie wie
nachstehend beschrieben vor.:
Auswahl des Schlafliedes
1 Drücken Sie die Schlaflied-Taste an der Elterneinheit, um das Schlaflied-
Menü zu öffnen.
Hinweis: Wenn Sie die Schlaflied-Taste drücken, während das Schlaflied-
Menü bereits geöffnet ist, wird das Menü geschlossen.
64
Deutsch
2 Drücken Sie den rechten Teil der Bedienungstaste, um die Liste der
Schlaflieder zu öffnen..
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
3 Drücken Sie den oberen oder unteren Teil der Bedienungstaste, um
durch die Liste der Schlaflieder zu blättern.
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
4 Drücken Sie den rechten Teil der Bedienungstaste, um ein bestimmtes
Schlaflied abzuspielen.
Wenn Sie das Schlaflied pausieren möchten, drücken Sie erneut die
rechte Seite der Bedienungstaste.
5 In der Statusleisteder Elterneinheit wird der Anzahl der Schlaflieder
angezeigt, dieabgespielt und wiederholt werden.
15 min
Die Babyeinheit gibt das Schlaflied wieder, und es wird für ca. 15Minuten
fortlaufend wiederholt.
Tipp: Um alle verfügbaren Lieder zu wiederholen, wählen Sie die letzte
Option in der Liste aus.
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
6 Um ein anderes Schlaflied auszuwählen, blättern Sie mit der
Bedienungstastenach oben oder unten, und wählen Sie ein anderes Lied
in der Liste aus.Drücken Sie den rechten Teil der Bedienungstaste, um
das ausgewählte Lied zu starten.
7 Um das Schlaflied anzuhalten, drücken Sie die Schlaflied-Taste an der
Elterneinheit, und pausieren Sie das zurzeit abgespielte Lied, indem Sie
den rechten Teil der Bedienungstaste erneut drücken.
65
Deutsch
Schlaflied-Lautstärke
1 Drücken Sie die Schlaflied-Taste an der Elterneinheit, um das Schlaflied-
Menü zu öffnen.Drücken Sie den linken Teil der Bedienungstaste, und
drücken Sie dann die Unterseite der Bedienungstaste, um die
Lautstärkeoptionen imSchlaflied-Menü auszuwählen. Drücken Sie den
rechten Teil der Bedienungstaste, um auf die Lautstärkeeinstellungen für
Schlaflieder zuzugreifen.
20°C
1
2 Drücken Sie den oberen oder unteren Teil der Bedienungstaste, um die
Lautstärke zu ändern.
3 Um das Schlaflied anzuhalten, drücken Sie die Schlaflied-Taste an der
Elterneinheit, und pausieren Sie das zurzeit abgespielte Lied, indem Sie
den rechten Teil der Bedienungstaste erneut drücken.
Um die Schlafliedfunktion an der Babyeinheit zu aktivieren, drücken Sie den
Schlaflied-Ein-/Ausschalter an der Babyeinheit.
15 min
Die Babyeinheit spielt das zuletzt an der Elterneinheit ausgewählte
Schlaflied wieder, und wiederholt es für ca. 15Minuten fortlaufend.
Um das Schlaflied an der Babyeinheit anzuhalten, drücken Sie den
Schlaflied-Ein-/Ausschalter an der Babyeinheit.
Gegensprechfunktion
Über die Gegensprechtaste an der Elterneinheit können Sie mit Ihrem Kind
sprechen.
66
Deutsch
1 Drücken Sie die Gegensprechtaste an der Elterneinheit, und halten Sie
sie gedrückt.
2 Sprechen Sie aus einer Entfernung von 15 bis 30cm deutlich ins Mikrofon
auf der Vorderseite der Elterneinheit.
Solange die Gegensprechtaste gedrückt wird, besteht eine offene
Tonverbindung zur Babyeinheit. Auf dem Display der Elterneinheit wird
das Gegensprechsymbol angezeigt, das auf die aktive Verbindung
hinweist.
3 Lassen Sie die Gegensprechtaste nach dem Sprechen wieder los.
Hinweis: Solange die Gegensprechtaste gedrückt wird, kann
dieElterneinheit keineGeräusche von der Babyeinheit verarbeiten.
Empfindlichkeit
Die Empfindlichkeitsstufe an der Babyeinheit bestimmt, was Sie an der
Elterneinheit hören. Wird die Stufe auf hoch gestellt, werden Sie viele
Geräusche hören, einschließlich leiser Hintergrundgeräusche. Wird die
Empfindlichkeitsstufe auf niedrig gestellt, werden Sie nur die lauteren
Geräusche hören.
1 Drücken Sie die Empfindlichkeitstaste, um die Empfindlichkeitsstufe
einzustellen.
Hinweis: Wenn Sie die Empfindlichkeitstaste noch einmal drücken,
beenden Sie das Menü.
20°C
1
2 Drücken Sie den oberen oder unteren Teil der Bedienungstaste, um die
gewünschte Empfindlichkeitsstufe auszuwählen.
67
Deutsch
20°C
1
Wenn Ihr Baby nur leise Geräusche von sich gibt, muss die Empfindlichkeit
der Babyeinheit an der Elterneinheit auf eine hoheStufe eingestellt werden.
20°C
1
Je lauter die Geräusche des Babys jedoch sind, desto geringer kann die
Empfindlichkeit an der Elterneinheit eingestellt werden.
Hinweis: Im AUDIO- und VIDEO-Modus erhalten Sie kontinuierlich
Geräusche, wenn die Empfindlichkeitsstufe auf "Sehr hoch" gestellt wird.
Andernfalls werden leise Geräusche stummgeschaltet.
Tipp: Die Empfindlichkeit kann so angepasst werden, dass Sie Ihr Baby
immer ohne Störungen durch andere Geräusche hören. Wenn viele
Hintergrundgeräusche vorhanden sind, stellen Sie die Empfindlichkeit
geringer an, damit Sie diese Geräusche nicht über die Elterneinheit hören.
Gürtel-Clip
Sie können die Elterneinheit überall im und um das Haus mitnehmen.
Befestigen Sie die Elterneinheit dazu entweder mithilfe des Gürtel-Clips an
Ihrem Gürtel oder am Hosen- bzw. Rockbund. So können Sie Ihr Kind
überwachen und haben dennoch beide Hände frei.
Hinweis: Das Display ist nun auf den Kopf gestellt, sodass Sie das Baby auf
dem Bildschirm sehen können, indem Sie die Elterneinheit einfach anheben.
Reinigung und Wartung
Warnhinweis: Tauchen Sie die Eltern- und die
Babyeinheit nicht in Wasser ein, und reinigen Sie
sie auch nicht unter fließendem Wasser.
68
Deutsch
Warnhinweis: Verwenden Sie weder
Reinigungssprays noch flüssige Reinigungsmittel.
1 Schalten Sie die Babyeinheit aus, entfernen Sie den Netzstecker von der
Babyeinheit und ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose.
2 Reinigen Sie die Babyeinheit mit einem trockenen Tuch.
Hinweis: Fingerabdrücke oder Schmutz auf der Linse der Babyeinheit
können die Leistung der Kamera beeinträchtigen. Berühren Sie die Linse
nicht mit den Fingern.
3 Schalten Sie die Elterneinheit aus, und ziehen Sie den Adapter aus der
Steckdose.
4 Reinigen Sie die Elterneinheit mit einem trockenen Tuch.
69
Deutsch
5 Reinigen Sie die Adapter mit einem trockenen Tuch.
Lagerräume
Wenn Sie vorhaben, das Babyphonelange Zeit nicht zu benutzen, bewahren
Sie die Eltern- und die Babyeinheit sowie die Adapter an einem kühlen und
trockenen Ort auf.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf
www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf.
Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden.
Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Recycling
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2006/66/EG). Bitte
geben Sie das Produkt bei einer offiziellen Sammelstelle oder einem
Philips Service-Center ab, um den Akku fachgerecht ausbauen zu lassen.
-
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Produkten, Akkus und Batterien. Die
ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und
Gesundheit.
Den Akku entfernen
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, den Akku von einem Fachmann entfernen zu
lassen.
Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur Entsorgung des Geräts aus.
Vergewissern Sie sich, dass der Akku ganz leer ist, bevor Sie ihn ausbauen.
Nur die Elterneinheit hat einen Akku.
Vorgehensweise:
70
Deutsch
1 Nehmen Sie die 2 Gummifüße an der Unterseite der Elterneinheit ab.
2 Entfernen Sie die 2 Schrauben, die jetzt an der Unterseite der
Elterneinheit sichtbar sind.
3 Schieben Sie die Antenne in eine aufrechte Position und entfernen Sie
das hintere Gehäuse, das jetzt sichtbar ist.
4 Entfernen Sie das hintere Gehäuse von dem vorderen Gehäuse, in dem
Sie einen Schraubendreher zwischen dem vorderen und hinteren
Gehäuse des Geräts klemmen.
5 Ziehen Sie das Akku-Anschlusskabel (schwarz-weiß-rotes Kabel) ab.
6 Nehmen Sie die 4 Schrauben aus dem Akkufach.
7 Entnehmen Sie den Akku.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale
Garantieschrift.
Häufig gestellte Fragen
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim
Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere
Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig
gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer
Care-Center in Ihrem Land.
NUTZUNG / DIE EINHEITEN VERBINDEN
Frage Antwort
Warum leuchtet die
Betriebsanzeige der
Babyeinheit nicht, wenn
ich die Einheit
einschalte?
Möglicherweise ist die Babyeinheit nicht an die Stromversorgung
angeschlossen. Schließen Sie die Babyeinheit an die Stromversorgung an.
Stellen Sie dann den Ein-/Ausschalter der Babyeinheit nach oben auf die
EIN-Position, um eine Verbindung mit der Elterneinheit herzustellen.
Warum wird die
Elterneinheit nicht
aufgeladen, wenn sie an
der Stromversorgung
angeschlossen ist?
Möglicherweise haben Sie den Adapter nicht ordnungsgemäß in die
Steckdose gesteckt. Achten Sie darauf, den Adapter ordnungsgemäß in die
Steckdose zu stecken.
Die Elterneinheit ist möglicherweise bereits vollständig aufgeladen. Die
Akkuanzeige leuchtet grün, wenn der Akku vollständig aufgeladen und das
Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
Warum wird die
Babyeinheit nicht
aufgeladen, wenn sie an
der Stromversorgung
angeschlossen ist?
Die Babyeinheit hat keine Ladefunktion. Die Babyeinheit funktioniert nur,
wenn sie an eineSteckdose angeschlossenist.
71
Deutsch
NUTZUNG / DIE EINHEITEN VERBINDEN
Warum kann ich keine
Verbindung herstellen?
Weshalb geht
zwischendurch die
Verbindung immer
wieder einmal verloren?
Warum treten
Unterbrechungen in der
Tonübertragung auf?
Die Babyeinheit und die Elterneinheit befinden sich wahrscheinlich an der
äußeren Grenze des Empfangsbereichs oder es gibt eine Störung von
anderen drahtlosen Geräten im Sendebereich 2,4GHz. Versuchen Sie es mit
einem anderen Aufstellungsort, verringern Sie den Abstand zwischen den
Einheiten, oder schalten Sie andere drahtlose 2,4-GHz-Geräte (Laptops,
Mobiltelefone, Mikrowellen usw.) aus. Es kann bis zu 10Sekunden dauern,
bevor die Verbindung zwischen den Geräten wiederherstellt wird.
Geht das Signal verloren, piept die Elterneinheit (3 kurze Signaltöne alle 20
Sekunden).
Möglicherweise stehen die Eltern- und die Babyeinheit zu nah beieinander.
Behalten Sie mindestens einen Abstand von 1,5Meter zwischen den beiden
Einheiten, um Störungen zu vermeiden.
Was passiert bei einem
Stromausfall?
Da die Elterneinheit mit einem Akku ausgestattet ist, funktioniert sie
weiterhin, wenn dieser ausreichend aufgeladen ist. Die Babyeinheit
funktioniert jedoch nicht mehr, da sie nicht über einen Akku verfügt und nur
an einer Steckdose betrieben werden kann. Die Elterneinheit gibt einen
Piepton aus, um anzuzeigen, dass die Verbindung zur Babyeinheit
unterbrochen ist.
Wenn der Netzstrom wieder vorhanden ist, wird die Verbindung zwischen
der Elterneinheit und der Babyeinheit automatisch wiederhergestellt.
Warum kann das
Aufladen der
Elterneinheit länger als
drei Stunden dauern?
Möglicherweise ist die Elterneinheit während des Ladevorgangs
eingeschaltet. Schalten Sie die Elterneinheit während des Ladevorgangs
aus, um die Ladezeit zu verringern. Wenn das Display der Elterneinheit
ständig eingeschaltet ist, wird das Aufladen der Elterneinheit länger dauern.
Warum muss ich die
Babyeinheit und das
Kabel mindestens
1Meter von meinem
Baby entfernt
aufstellen?
Um zu vermeiden, dass sich das Baby mit dem Kabel stranguliert, und um
eine optimale Geräuscherkennung zu sichern, positionieren Sie die
Babyeinheit und das Kabel immer mindestens 1Meter von Ihrem Baby
entfernt.
Worin besteht der
Unterschied zwischen
den verschiedenen
Benutzermodi an der
Elterneinheit? Video,
Audio, VOX und ECO?
In der unten angeführten Liste finden Sie ein Erklärung zu den verfügbaren
Modi am Elternteil.
* Video-Modus: Der Bildschirm und die Lautstärke an der Elterneinheit sind
immer eingeschaltet.
* Audio-Modus: Nur der Audio-Modus ist aktiviert. Das Display der
Elterneinheit wird ausgeschaltet, wenn der AUDIO-Modus aktiviert ist. Die
Verbindungsanzeige zeigt, dass die Elterneinheit eingeschaltet und mit der
Babyeinheit verbunden ist. Nur SCD630: Die Lautstärkenanzeigen über dem
Bildschirm leuchten grün auf, wenn die Babyeinheit ein Geräusch
wahrnimmt. Eine normale Unterhaltung mit der Babyeinheit ist über die
Tasten der Sprechfunktion, Schlaflied, Menü und Empfindlichkeit möglich.
72
Deutsch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314

Avent SCD620/26 Benutzerhandbuch

Kategorie
Babyphone
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für