Sony DAV-DZ660 Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
©2008 Sony Corporation
3-285-995-31(1)
DVD Home Theatre
System
Bedienungsanleitung
DAV-DZ660
2
DE
Um das Risiko eines Feuers oder
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner sonstigen Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine
ausreichende Belüftung gegeben ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Batterien und Geräte mit eingelegten Batterien dürfen
keiner übermäßigen Hitze wie bei direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in
Innenräumen.
Dieses Gerät wurde als
Laser-Gerät der Klasse 1
(CLASS 1 LASER)
klassifiziert. Der
entsprechende Hinweis
befindet sich außen an
der Rückseite des
Geräts.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung
zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für
alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung
der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus
ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
ACHTUNG
3
DE
Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel
mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Stellen Sie die Anlage so auf, dass das Netzkabel bei
Problemen schnell von der Netzsteckdose getrennt
werden kann.
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich auf die
Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie
können jedoch auch die Bedienelemente am
Gerät verwenden, sofern sie die gleiche oder
eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die
Bedienelemente auf der Fernbedienung.
Die Optionen im Steuermenü können je nach
Gebiet unterschiedlich sein.
„DVD“ wird als allgemeiner Ausdruck für
DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R und DVD-
RW/DVD-R verwendet.
Bei Modellen für Nordamerika werden Daten
in Fuß (ft) angegeben.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Hinweise zur S-AIR-
Funktion
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion
kompatibel, mit der Ton per Funk zwischen
S-AIR-Produkten übertragen werden kann.
Die folgenden S-AIR-Produkte können mit der
Anlage verwendet werden:
Raumklangverstärker: Damit können Sie den
Ton per Funk über die Raumklanglautsprecher
wiedergeben lassen.
S-AIR-Empfänger: Damit können Sie den Ton
von der Anlage in einem anderen Raum
wiedergeben lassen.
Diese S-AIR-Produkte sind gesondert erhältlich
(die S-AIR-Produktpalette variiert je nach
Gebiet).
Die Hinweise oder Anweisungen bezüglich des
Raumklangverstärkers oder S-AIR-Empfängers
in dieser Bedienungsanleitung gelten nur, wenn
ein Raumklangverstärker oder S-AIR-
Empfänger verwendet wird.
Nähere Informationen zur S-AIR-Funktion
finden Sie unter „Verwenden eines S-AIR-
Produkts“ (Seite 82).
4
DE
Inhalt
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung ........................3
Hinweise zur S-AIR-Funktion ................3
Abspielbare CDs/DVDs..........................5
Vorbereitungen
Schritt 1: Aufstellen der
Lautsprecher ...........................11
Schritt 2: Anordnen der
Anlage ......................................16
Schritt 3: Anschließen der
Anlage ......................................19
Schritt 4: Vornehmen der
Schnellkonfiguration ..............26
Schritt 5: Wiedergeben des Tons
über alle Lautsprecher............29
Klangeinstellung
Wiedergeben von Raumklang mithilfe des
Decodiermodus...............................31
Auswählen des Klangmodus.................33
Wiedergeben von Multiplex-Ton..........33
CD/DVD
Wiedergeben einer CD/DVD................34
Verwenden verschiedener
Wiedergabemodi.............................40
Suchen/Auswählen einer CD/DVD ......43
Wiedergeben von MP3-Dateien/JPEG-
Bilddateien......................................45
Wiedergeben von DivX®-Videos.........49
Korrigieren einer Verzögerung zwischen
Bild und Ton...................................51
Einschränken der Wiedergabe einer CD/
DVD................................................52
Das Setup-Menü....................................54
Tuner
Speichern von Radiosendern.................63
Radioempfang.......................................64
Das Radiodatensystem (RDS)...............66
Steuerung für HDMI/Externes
Audiogerät
Verwenden der Funktion Steuerung für
HDMI für „BRAVIA“ Sync........... 67
Wiedergeben von Audiodateien/JPEG-
Bilddateien von einem
USB-Gerät...................................... 70
Speichern von Titeln auf einem USB-
Gerät............................................... 78
Der DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter ............................... 81
Verwenden eines S-AIR-Produkts........ 82
Sonstige Funktionen
Optimaler Raumklang für einen
Raum .............................................. 89
Automatisches Kalibrieren der
Einstellungen.................................. 90
Steuern des Fernsehgeräts mit der
mitgelieferten Fernbedienung ........ 92
Auswählen des Klangeffekts ................ 94
Der Sleep-Timer ................................... 95
Ändern der Helligkeit des Displays an der
Vorderseite ..................................... 95
Anzeigen von Informationen zur CD/
DVD ............................................... 96
Zurücksetzen auf die
Standardeinstellungen .................... 98
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen....................... 100
Hinweise zu CDs/DVDs..................... 101
Störungsbehebung .............................. 102
Die Selbstdiagnosefunktion................ 113
Technische Daten ............................... 114
Glossar................................................ 115
Liste der Sprachcodes......................... 118
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente............................ 119
Überblick über das Steuermenü.......... 123
Index................................................... 127
5
DE
Abspielbare CDs/DVDs
Typ Logo Merkmale Symbol
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW im DVD
VIDEO-Format oder Videomodus
• DVD+R/DVD+RW im DVD
VIDEO-Format
VR-Modus (Video
Recording)
• DVD-R/DVD-RW im VR-Modus
(Video Recording) (außer DVD-R
DL)
Super Audio CD • Super Audio CD
VIDEO-CD • VIDEO-CD (Discs der Version 1.1
und 2.0)
Super-VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM im
Video-CD-Format oder Super-
VCD-Format
CD Audio-CD
CD-R/CD-RW im Audio-CD-
Format
DATA-CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM im
DATA-CD-Format, die MP3-
Dateien
1)
, JPEG-Bilddateien
2)
und
DivX-Videodateien
3)4)
enthält und
ISO 9660
5)
Stufe 1/Stufe 2 oder
Joliet (erweitertes Format)
entspricht
DATA-DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW im DATA-
DVD-Format, die MP3-Dateien
1)
,
JPEG-Bilddateien
2)
und DivX-
Videodateien
3)4)
enthält und UDF
(Universal Disk Format) entspricht
6
DE
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von der ISO/MPEG definiertes Standardformat zum Komprimieren von
Audiodaten. MP3-Dateien müssen das Format MPEG1 Audio Layer 3 aufweisen.
2)
JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bilddateiformat entsprechen. (DCF „Design rule for Camera File system“:
Von der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) festgelegte Bildstandards
für digitale Kameras.)
3)
DivX
®
ist eine von DivX, Inc. entwickelte Videodatei-Komprimierungstechnik.
4)
DivX, DivX Certified und zugehörige Logos sind Markenzeichen von DivX, Inc. und werden in Lizenz verwendet.
5)
Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Organization
for Standardization).
Die „DVD-RW-“, „DVD+RW-“, „DVD+R-“, „DVD VIDEO-“ und „CD“-Logos sind Markenzeichen.
Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
CD-ROM/CD-R/CD-RW in anderen als den auf Seite 5 aufgeführten Aufnahmeformaten
CD-ROM im PHOTO-CD-Aufnahmeformat
Datenbereiche auf CD-Extra
CD Graphics-Discs
•DVD-Audio
DATA-DVD, die keine MP3-Dateien, JPEG-Bilddateien bzw. DivX-Videodateien enthalten
•DVD-RAM
Mit dieser Anlage können außerdem folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
DVD VIDEO mit einem anderen Regionalcode (Seite 7)
CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard entsprechenden Form (z. B. karten- oder herzförmige CDs/
DVDs)
CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern
CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von Tesafilm oder Aufklebern
Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf dieser
Anlage aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands der CD/DVD bzw. der Merkmale
des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht wiedergegeben werden können.
CDs/DVDs, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden. Weitere
Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät.
Beachten Sie, dass manche Wiedergabefunktionen bei bestimmten DVD+RWs/DVD+Rs
möglicherweise nicht funktionieren, auch wenn diese richtig abgeschlossen wurden. Spielen Sie die
DVD in einem solchen Fall im normalen Wiedergabemodus ab. Auch manche DATA-CDs/DATA-
DVDs im Packet Write-Format können nicht wiedergegeben werden.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)-Standard
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Beispiele für CDs/DVDs, die mit dieser Anlage nicht wiedergegeben
werden können
Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
7
DE
Gerät möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale
Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann die einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht
garantiert werden.
Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, sofern eine MP3-Datei in der ersten Sitzung
enthalten ist. Auch weitere MP3-Dateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können
in diesem Fall wiedergegeben werden.
Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, wenn eine JPEG-Bilddatei in der ersten Sitzung
enthalten ist. Auch weitere JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden,
können in diesem Fall wiedergegeben werden.
Wenn MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien im Musik-CD-Format bzw. Video-CD-Format in der
ersten Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste Sitzung wiedergegeben.
Die Anlage hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur DVDs wieder, die
mit demselben Regionalcode versehen sind.
DVD VIDEOs mit der Markierung können mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung [Wiedergabe
dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.] auf dem Fernsehschirm. Einige DVD
VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem
nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern
absichtlich eingeschränkt werden. Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von
den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige
Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu unbedingt auch die Anweisungen, die mit
der DVD oder VIDEO-CD geliefert wurden.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und
sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der Gebrauch dieser Technologien im
Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den
privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von
Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
Hinweise zu Multisession-CDs
Regionalcode
Hinweis zur Wiedergabe einer DVD oder VIDEO-CD
Urheberrechte
ALL
8
DE
Diese Anlage ist mit dem Dolby* Digital- und Dolby Pro Logic (II)-Adaptivmatrix-Surround-Decoder
ausgestattet und DTS** Digital Surround System-fähig.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
** Hergestellt in Lizenz der DTS, Inc.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Markenzeichen der DTS, Inc.
Diese Anlage ist mit High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
)-Technologie ausgestattet.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw.
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation.
„S-AIR“ und das entsprechende Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
9
DE
Vorbereitungen
Befestigen der Dämpfer am Tiefsttonlautsprecher
Befestigen Sie die Dämpfer (mitgeliefert) an der Unterseite des Tiefsttonlautsprechers, um diesen zu
stabilisieren und ein Rutschen zu verhindern.
Vorbereitungen
Lieferumfang
Vordere Lautsprecher (2)
und Raumklanglautsprecher
(2)
Mittlerer Lautsprecher (1)
Tiefsttonlautsprecher (1)
AM-Ringantenne (1)
UKW-Wurfantenne (1)
Lautsprecherkabel (6, rot/
weiß/grün/grau/blau/violett)
Fernbedienung (1)
R6-Batterien der Größe AA
(2)
Kalibriermikrofon (1)
•Dämpfer (1 Satz)
Säulen (4)
Bodenplatten (4)
Montagehalterungen (4)
Säulenabdeckungen (4)
Schrauben (groß, mit
Unterlegscheibe) (8)
Schrauben (klein) (12)
Bedienungsanleitung
Lautsprecher- und
Fernsehanschlüsse (Karte)
oder
,
Entfernen Sie die Dämpfer
von dem Trägermaterial.
10
DE
Vorbereitungen
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen
3 und # im Batteriefach entsprechen.
Hinweis
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen
der Batterien darauf.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht
durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Hinweis zur Verwendung der Fernbedienung
Sie können dieses System und das Fernsehgerät mit der mitgelieferten Fernbedienung bedienen.
x Bedienung des Systems
Drücken Sie TV, sodass TV viermal blinkt.
Die Fernbedienung wechselt in den Anlagen-Betriebsmodus. Richten Sie bei der Bedienung der
Anlage die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Gerät.
x Bedienung des Fernsehgeräts
Drücken Sie TV, sodass TV 1 Sekunde lang leuchtet.
Die Fernbedienung wechselt in den TV-Modus. Um die Anlage zu bedienen, richten Sie die
Fernbedienung auf das Fernsehgerät. Näheres finden Sie unter „Steuern des Fernsehgeräts mit der
mitgelieferten Fernbedienung“ (Seite 92).
Hinweis
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu
einer Fehlfunktion kommen.
Verwendung der
TV
11
DE
Vorbereitungen
Schritt 1: Aufstellen der Lautsprecher
Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher den Lautsprecherständer am Lautsprecher an.
(Für die vorderen Lautsprecher und Raumklanglautsprecher)
Verwenden Sie die folgenden Teile:
Vordere Lautsprecher und Raumklanglautsprecher (4)
Lautsprecherkabel (4, rot/weiß/blau/grau)
•Säulen (4)
Bodenplatten (4)
Montagehalterungen (4)
Säulenabdeckungen (4)
Schrauben (groß, mit Unterlegscheibe) (8)
Schrauben (klein) (12)
Informationen zum Anschließen der Lautsprecherkabel an die SPEAKER-Buchsen finden Sie auf Seite
20.
Hinweis
Breiten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher ein Tuch auf dem Boden aus, um Kratzer zu vermeiden.
Ti
pp
Sie können den Lautsprecher auch ohne Ständer verwenden und an einer Wand montieren (Seite 16).
1 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bohrung in der Bodenplatte und durch die
Säule.
Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie das
Etikett an den Buchsen, an die sie angeschlossen werden müssen.
Verwenden Sie die Lautsprecherkabel wie folgt:
Vorderer Lautsprecher (L): weiß
Vorderer Lautsprecher (R): rot
Raumklanglautsprecher (L): blau
Raumklanglautsprecher (R): grau
Achten Sie auf die Ausrichtung der Säule. Führen Sie das Lautsprecherkabel (und das
Lautsprechersystemkabel) in das Ende der Säule ein, das zwei Bohrungen aufweist.
Lautsprecherkabel
Unterseite der Bodenplatte
,
Säule
Zwei Bohrungen
Oberseite der Bodenplatte
12
DE
Vorbereitungen
2 Bringen Sie die Säulenabdeckung am anderen Ende der Säule an.
Halten Sie die Säule so, dass die Aussparung auf Sie weist, bringen Sie die Säulenabdeckung so
an, dass die Lasche der Säulenabdeckung in die Aussparung der Säule greift, und befestigen Sie
die Abdeckung mit der Schraube.
3 Legen Sie die Säule in die Mulde am Lautsprecher, schieben Sie die Säule bis zum Ende
der Mulde und befestigen Sie die Säule mit der Montagehalterung und den Schrauben.
Wählen Sie den Lautsprecher, bei dem die Buchse an der Rückseite die gleiche Farbe wie die
farbige Kabelschlaufe des Lautsprecherkabels aufweist.
Oberes Ende der
Säule
,
,
Führen Sie das Lautsprecherkabel
durch die Bohrung in der
Säulenabdeckung.
Schraube (klein)
Lautsprecherkabel
Säulenabdeckung
Bohrung
Achten Sie auf die
Ausrichtung der
Säulenabdeckung,
wenn Sie die Säule
in die Mulde legen.
,
Rückseite des Lautsprechers
Sichern Sie zwei Schrauben
(groß, mit Unterlegscheibe).
Montagehalterung
Säulenabdeckung
13
DE
Vorbereitungen
4 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.
Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher
anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an 3 und das
Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an #.
5 Bringen Sie die Säule an der Bodenplatte an.
Richten Sie beim Einsetzen der Säule den Schlitz am unteren Ende der Säule auf den Vorsprung
an der Bodenplatte aus und befestigen Sie die Säule mit den zwei Schrauben.
Hinweis
Drehen Sie die Säule leicht, um die Aussparung an der Säule auf den Vorsprung an der Bodenplatte
auszurichten.
Rückseite des Lautsprechers
Farbige Kabelschlaufe
Vorderer Lautsprecher (L): weiß
Vorderer Lautsprecher (R): rot
Raumklanglautsprecher (L): blau
Raumklanglautsprecher (R): grau
Bodenplatte
Säule
,
Schlitz
Schrauben
(klein)
Vorsprung
14
DE
Vorbereitungen
6 Stellen Sie die Höhe des Lautsprechers ein.
Lösen Sie die Schrauben (aber entfernen Sie sie nicht), stellen Sie die Höhe des Lautsprechers ein
und ziehen Sie die Schrauben an.
Nehmen Sie die Einstellung an einem Lautsprecher vor und verwenden Sie zum Einstellen eines
weiteren Lautsprechers die Linien als Anhaltspunkt.
Hinweis
• Halten Sie den Lautsprecher beim Einstellen der Höhe fest, damit er nicht umfällt.
7 Spannen Sie das Lautsprecherkabel.
Spannen Sie das Lautsprecherkabel, indem Sie es unten aus der Bodenplatte ziehen.
Linien
Lösen Sie zwei Schrauben.
,
Säule
Ziehen Sie zwei
Schrauben an.
Stellen Sie die Kabellänge ein.
Führen Sie das Lautsprecherkabel
zum Befestigen durch die Kerbe.
15
DE
Vorbereitungen
Abbildung der vollständig montierten Lautsprecher
Raumklanglautsprecher (L):
blaues Etikett
Weiß
Rot
Raumklanglautsprecher (R)
:
graues Etikett
Vorderer Lautsprecher (L):
weißes Etikett
Vorderer Lautsprecher (R):
rotes Etikett
Blau
Grau
16
DE
Vorbereitungen
Schritt 2: Anordnen der Anlage
Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im
selben Abstand von der Hörposition befinden (A).
Bei dieser Anlage können Sie jedoch den mittleren Lautsprecher um bis zu 1,6 m (B) und die
Raumklanglautsprecher um bis zu 5,0 m (C) näher an den vorderen Lautsprechern aufstellen.
Die vorderen Lautsprecher können Sie in einem Abstand von 1,0 bis 7,0 m (A) von der Hörposition
aufstellen.
Stellen Sie die Anlage wie unten abgebildet auf.
Hinweis
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht an einen Ort, an dem sie folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:
extremen Temperaturen
Staub oder Schmutz
hoher Luftfeuchtigkeit
Vibrationen
direktem Sonnenlicht
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher und/oder Lautsprecherständer mit daran montierten Lautsprechern
auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
• Lehnen Sie sich nicht an den Lautsprecher und hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls kann der Lautsprecher
umfallen.
Ti
pp
• Sony empfiehlt, die Einstellungen zu ändern, wenn Sie die Position der Lautsprecher geändert haben. Näheres
finden Sie unter „Optimaler Raumklang für einen Raum“ (Seite 89) und „Automatisches Kalibrieren der
Einstellungen“ (Seite 90).
A
B
C
D
E
F
A
A
A
A
A
G
AA
B
C C
A
B
C
D
E
A Vorderer Lautsprecher (L (links))
B Vorderer Lautsprecher (R (rechts))
C Mittlerer Lautsprecher
D Raumklanglautsprecher (L (links))
E Raumklanglautsprecher (R (rechts))
F Tiefsttonlautsprecher
G Gerät
Von oben
17
DE
Vorbereitungen
So montieren Sie die Lautsprecher an der Wand
Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an, bevor Sie den Lautsprecher an der Wand
montieren.
Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher
anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an 3 und das Lautsprecherkabel
ohne farbige Kabelschlaufe an #.
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen
vorgesehene Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Orientieren Sie sich
an den folgenden Abbildungen.
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.
Farbige Kabelschlaufe
Vorderer Lautsprecher (L): weiß
Vorderer Lautsprecher (R): rot
Mittlerer Lautsprecher: Grün
Raumklanglautsprecher (L): blau
Raumklanglautsprecher (R): grau
30 mm
4 mm
Bohrung an der
Rückseite des
Lautsprechers
5 mm
10 mm
8 bis 10 mm
145 mm
Für den mittleren Lautsprecher
100 mm
Für die anderen Lautsprecher
8 bis 10 mm
18
DE
Vorbereitungen
3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.
Hinweis
Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Wände aus Gipskarton
sind nicht sehr stabil. Drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger o. dgl. Montieren Sie die Lautsprecher an einer
senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.
• Wenden Sie sich mit Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige
Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
5 mm
10 mm
Bohrung an der
Rückseite des
Lautsprechers
Rückseite des Lautsprechers
19
DE
Vorbereitungen
Schritt 3: Anschließen der Anlage
Sehen Sie sich das Anschlussdiagramm unten an und lesen Sie die dazugehörigen Informationen 1 bis
5 auf den folgenden Seiten.
Hinweis
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche.
• Wenn Sie ein Gerät mit eigenem Lautstärkeregler anschließen, stellen Sie die Lautstärke des Geräts so ein, dass der
Ton nicht verzerrt ist.
4 AM-Ringantenne
1 Tiefsttonlautsprecher
5 Netzkabel
4 UKW-Wurfantenne
2 Fernsehgerät
1 Vorderer
Lautsprecher (L)
1 Mittlerer
Lautsprecher
1 Vorderer
Lautsprecher (R)
1 Raumklanglautsprecher (L)
1 Raumklanglautsprecher (R)
: Signalfluss
3 DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter
3 Tragbares Audiogerät
3 Videorecorder, digitaler
Satellitenempfänger oder
PlayStation usw.
20
DE
Vorbereitungen
Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie das Etikett
an den Buchsen, an die sie angeschlossen werden müssen. Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel
an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der
farbigen Kabelschlaufe an 3 und das Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an #. Achten Sie
darauf, dass die Isolierung des Lautsprecherkabels nicht in die Lautsprecheranschlüsse gerät.
Stecken Sie den Stecker so in das Gerät, dass er mit einem Klicken einrastet.
1 Anschließen der Lautsprecher
Farbige Kabelschlaufe
(–)
(+)
Stecker
Rückseite des Lautsprechers
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
EURO AV
SPEAKER
OUTPUT(TO TV)
AUDIO IN LR
LINE
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
EZW-T100
DC5V
0.7A MAX
SPEAKER
F
R
O
N
T
L
S
U
R
R
SUR
L
F
R
O
N
T
R
SPEAKER
S
U
B
W
O
O
F
E
R
C
E
N
T
E
R
Rückseite
an den mittleren
Lautsprecher (grün)
an den Tiefsttonlautsprecher
(violett)
an den vorderen Lautsprecher
(R) (rot)
an den vorderen Lautsprecher (L)
(weiß)
an den Raumklanglautsprecher (L)
(blau)
an den Raumklanglautsprecher (R)
(grau)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony DAV-DZ660 Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

Sonstige Unterlagen