Sony HDR-CX11E Bedienungsanleitung

Kategorie
Camcorder
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

3-876-057-33(1)
2008 Sony Corporation
Digital HD Video Camera Recorder
Einzelheiten zu weiteren Funktionen nden Sie im
„Handycam Handbuch“ (PDF-Format).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate,
consultare la “Guida all’uso Handycam” (PDF).
HDR-CX11E/CX12E
Bedienungsanleitung
Manuale delle istruzioni
Kullanma Kılavuzu
Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılar için bkz. “Handycam El
Kitabı” (PDF).
DE
IT
TR
2
DE
Bitte zuerst lesen!
Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie
bzw. einen Akku des angegebenen
Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinussen.
Dieses Produkt wurde geprü und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit
einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet
werden.
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund
statischer Auadung oder elektromagnetischer
Störeinüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie
die entsprechende Anwendung neu oder lösen
Sie das Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und
schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä,
in dem Sie das Produkt gekau haben.
Geeignetes Zubehör: Fernbedienung,
„Memory Stick PRO Duo“
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf hin, dass
diese nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/
Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern. Bei Produkten, die auf Grund
3
DE
ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie
das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
ab. Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung
der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä,
in dem Sie das Produkt gekau haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen
EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japan.
Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie
wenden Sie sich bitte an die in den
separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten
Adressen.
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und
„Batterie leer“ signalisiert oder nach
längerer Gebrauchsdauer der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder
geben Sie die Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
Hinweise zur Verwendung
Mitgelieferte Teile
Die Zahlen in Klammern ( ) geben die
mitgelieferte Menge an.
„Memory Stick PRO Duo“ 4 GB (1)
Netzteil (1)
Netzkabel (1)
Handycam Station (1)
Komponenten-A/V-Kabel (1)
A/V-Verbindungskabel (1)
USB-Kabel (1)
Drahtlose Fernbedienung (1)
Eine Lithiumknopatterie ist bereits eingelegt.
Akku NP-FH60 (1)
CD-ROM „Handycam Application Soware“
(1) (S.
29)
PMB
PMB-Anleitungen
Handycam Handbuch (PDF)
„Bedienungsanleitung“ (diese Anleitung) (1)
Für diesen Camcorder geeignete „Memory Stick“-
Typen
Es empehlt sich, für Filmaufnahmen einen
„Memory Stick PRO Duo“ mit mindestens
1 GB und der folgenden Kennzeichnung zu
verwenden:
*
* Verwendbar, ganz gleich, ob mit der
Markierung Mark2 gekennzeichnet oder
nicht.
„Memory Stick PRO Duo“-Datenträger mit
bis zu 16 GB wurden mit diesem Camcorder
getestet und funktionieren ordnungsgemäß.
Angaben zur Aufnahmedauer bei einem
„Memory Stick PRO Duo“ nden Sie auf Seite 14.
Der „Memory Stick PRO Duo“ und der
„Memory Stick PRO-HG Duo“ werden in
dieser Anleitung beide als „Memory Stick PRO
Duo“ bezeichnet.
DE
4
DE
Verwenden des Camcorders
Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser-
oder wassergeschützt. Näheres dazu nden Sie
unter „Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 35).
Lassen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ nicht
auswerfen, solange die Zugrisanzeige (S.
12)
leuchtet oder blinkt.
Andernfalls kann der „Memory Stick PRO
Duo“ beschädigt werden, aufgezeichnete
Bilder können verloren gehen und weitere
Fehlfunktionen können aureten.
Sie dürfen Folgendes nicht tun, solange die
Modusanzeige (Film)/ (Standbild)
(S.
10), die Zugrisanzeige (S. 12) oder die
Anzeige QUICK ON (S.
20) leuchtet oder
blinkt. Andernfalls kann der „Memory Stick
PRO Duo“ beschädigt werden, aufgezeichnete
Bilder können verloren gehen und weitere
Fehlfunktionen können aureten.
Den Akku, das Netzteil oder die Handycam
Station vom Camcorder trennen
Den Camcorder Stößen und Erschütterungen
aussetzen
Achten Sie beim Einlegen und Auswerfen des
„Memory Stick PRO Duo“ darauf, dass der
„Memory Stick PRO Duo“ nicht herausspringt
und herunterfällt.
Wenn Sie den Camcorder über
Kommunikationskabel an ein anderes Gerät
anschließen, achten Sie darauf, den Stecker
richtig einzustecken. Wenn Sie den Stecker
mit Gewalt einstecken, wird der Anschluss
beschädigt und es kann zu einer Fehlfunktion
des Camcorders kommen.
Durch wiederholtes Aufnehmen und Löschen
von Bildern über einen langen Zeitraum hinweg
kommt es auf dem „Memory Stick PRO Duo“
zu einer Dateifragmentierung. In diesem Fall
können keine Bilder mehr gespeichert oder
aufgezeichnet werden. Speichern Sie Ihre Bilder
zunächst auf einem externen Speichermedium
und führen Sie dann die Funktion [MEDIUM
FORMAT.] aus (S.
28).
Halten Sie den Camcorder richtig und ziehen
Sie dann das Griand wie in der Abbildung
dargestellt fest.
Zum Einstellen des LCD-Bildschirms klappen
Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad
zum Camcorder auf () und stellen Sie ihn
dann auf einen komfortablen Winkel für die
Aufnahme bzw. die Wiedergabe ein (). Sie
können den LCD-Bildschirmträger um 180
Grad zur Objektivseite hin drehen (), wenn
Sie im Spiegelmodus aufnehmen wollen.
Der LCD-Bildschirm wird in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so
dass der Anteil der eektiven Bildpunkte
bei über 99,99 % liegt. Dennoch können
schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte
(weiß, rot, blau oder grün) permanent auf
dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Diese
Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren
zurück und haben keinen Einuss auf die
Aufnahmequalität.
Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die
Fernbedienung verwenden.
Isolierblatt
90 Grad zum
Camcorder
90 Grad
(max.)
180 Grad (max.)
5
DE
Hinweise zur Aufnahme
Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine
Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild
und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, des „Memory Stick PRO Duo“
usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch
auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder
beschädigte Aufnahme.
Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen
Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen
auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu
können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen
und anderes Material können urheberrechtlich
geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen
solchen Materials verstößt unter Umständen
gegen das Urheberrecht.
Hinweise zur Wiedergabe von Aufnahmen
mit anderen Geräten
Der Camcorder ist mit MPEG-4 AVC/H.264
High Prole für Aufnahmen in HD-Bildqualität
(High Denition) kompatibel. Daher können
Bilder, die Sie mit diesem Camcorder in HD-
Bildqualität (High Denition) aufgenommen
haben, nicht mit den folgenden Geräten
wiedergegeben werden:
Andere mit dem AVCHD-Format
kompatible Geräte, die High Prole nicht
unterstützen
Geräte, die nicht mit dem AVCHD-Format
kompatibel sind
Erstellen einer Sicherungskopie aller
aufgezeichneten Bilddaten
Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten
Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten von
Zeit zu Zeit eine Sicherungskopie auf externen
Speichermedien anfertigen. Es empehlt sich,
die Bilddaten mit dem Computer auf einer
Disc, wie z. B. einer DVD-R, zu speichern.
Außerdem können Sie Ihre Bilddaten mit
einem Videorecorder oder einem DVD-/HDD-
Recorder sichern (S.
27).
Es empehlt sich, die aufgezeichneten Bilddaten
regelmäßig zu sichern.
Wenn der Camcorder mit einem Computer
verbunden ist
Versuchen Sie nicht den „Memory Stick PRO
Duo“ im Camcorder mithilfe eines Computers
zu formatieren. Andernfalls funktioniert
der Camcorder möglicherweise nicht mehr
ordnungsgemäß.
Hinweise, wenn Sie den Camcorder auf die
Handycam Station setzen
Der Camcorder muss mit der ganzen
Auageäche auf der Handycam Station sitzen,
um einen guten Kontakt sicherzustellen.
Verbinden Sie die Kabel mit den Anschlüssen
an der Handycam Station, wenn Sie den
Camcorder auf die Handycam Station setzen.
Schließen Sie die Kabel nicht gleichzeitig an die
Handycam Station und den Camcorder an.
Hinweis zur Spracheinstellung
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser
Anleitung in der jeweiligen Landessprache
angegeben. Ändern Sie gegebenenfalls die
Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S.
11).
Zu dieser Anleitung
Die in dieser Anleitung enthaltenen
Abbildungen des LCD-Bildschirms wurden mit
einer digitalen Standbildkamera aufgenommen
und sehen daher möglicherweise etwas anders
aus als die tatsächlichen Anzeigen auf dem
LCD-Bildschirm.
Die Bildschirmabbildungen stammen von
einem Windows Vista-System. Je nach
Betriebssystem können die Bildschirmanzeigen
Ihres Computers davon abweichen.
Weitere ausführliche Informationen zum
Verwenden des Camcorders und der
mitgelieferten Soware nden Sie auch im
„Handycam Handbuch“ (PDF) und in „PMB-
Anleitungen“.
6
DE
Inhalt
Bitte zuerst lesen! .........................................2
Vorbereitungen
Schritt 1: Laden des Akkus ........................7
Schritt 2: Einstellen von Datum und
Uhrzeit......................................................... 10
Wechseln der Sprache ................................... 11
Schritt 3: Einsetzen eines „Memory Stick
PRO Duo“ ................................................... 12
Aufnehmen/Wiedergeben/
Speichern von Bildern
Aufnahme .................................................... 14
Wiedergabe ................................................. 16
Anzeigen des Bildes auf einem
Fernsehschirm ................................................. 17
Name und Funktion der einzelnen Teile
.......................................................................
19
Anzeigen beim Aufnehmen/
Wiedergeben ............................................ 22
Ausführen verschiedener Funktionen
- „ HOME“ und „ OPTION“ ........... 24
Sichern von Bildern................................... 27
Löschen von Bildern ................................. 28
Arbeiten mit einem Computer
Funktionen mit einem Computer ....... 29
Installieren und Anzeigen des
„Handycam Handbuchs“ (PDF) ............. 29
Installieren von „PMB“ ..................................... 29
Störungsbehebung
Störungsbehebung .................................. 32
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen .......................... 35
Technische Daten ...................................... 37
Vorbereitungen
7
DE
Vorbereitungen
Schritt 1: Laden des Akkus
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku
(Serie H) laden, wenn Sie ihn am
Camcorder anbringen.
Hinweise
Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit
„InfoLITHIUM“-Akkus der Serie H.
1 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an der Handycam
Station an.
Achten Sie darauf, dass die Markierung
am Gleichstromstecker nach oben
weist.
2 Schließen Sie das Netzkabel an das
Netzteil und an eine Netzsteckdose
an.
3 Drehen Sie den Schalter POWER
in Pfeilrichtung auf OFF (CHG)
(Standardeinstellung).
4 Bringen Sie den Akku an, indem Sie
ihn in Pfeilrichtung einschieben, bis
er mit einem Klicken einrastet.
5 Setzen Sie den Camcorder auf die
Handycam Station, so dass er sicher
sitzt.
Die Ladeanzeige /CHG leuchtet auf
und der Ladevorgang beginnt. Die
Ladeanzeige /CHG erlischt, wenn der
Akku vollständig geladen ist. Nehmen
Sie den Camcorder von der Handycam
Station ab.
Abnehmen des Akkus
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG).
Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT
und nehmen Sie den Akku ab.
Akku
Buchse DC IN
Gleichstromstecker
Netzteil
Netzkabel
an eine
Netzsteckdose
Ladeanzeige /CHG
Schalter POWER
8
DE
Laden des Akkus allein mit dem Netzteil
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG) und schließen Sie das Netzteil
direkt an die Buchse DC IN am Camcorder
an.
Betriebsdauer des mitgelieferten
Akkus
Ladedauer:
Ungefähre Dauer (Minuten) beim
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus.
Aufnahme-/Wiedergabedauer:
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
„HD“ steht für High Denition-
Bildqualität, „SD“ für Standardbildqualität.
(Einheit: Min.)
HD SD
Ladedauer
135
Aufnahmedauer
*
1
*
2
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
110 130
Dauer bei
normaler
Aufnahme
*
3
55 65
Wiedergabedauer
*
2
180 195
*
1
[AUFN.MODUS]: SP
*
2
Mit eingeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung
*
3
Die Angaben für die normale Aufnahme
gelten, wenn Sie beim Aufnehmen die
Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen
und das Gerät ein- und ausschalten.
Hinweise zum Akku
Wenn Sie den Akku abnehmen oder das
Netzteil lösen wollen, stellen Sie den Schalter
POWER auf OFF (CHG) und vergewissern
sich, dass die Anzeige (Film)/ (Standbild)
(S.
10), die Zugrisanzeige (S. 12) bzw. die
Anzeige QUICK ON (S.
20) nicht leuchtet.
Der Camcorder wird nicht über den Akku
mit Strom versorgt, solange das Netzteil an
die Buchse DC IN des Camcorders oder der
Handycam Station angeschlossen ist, auch
wenn das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose
eingesteckt ist.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
Die Angaben gelten bei einer
Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C.
10 °C bis 30 °C werden empfohlen.
Bei niedrigen Temperaturen verkürzen
sich die verfügbare Aufnahme- und die
Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
Je nach Nutzungsbedingungen verkürzen
sich die verfügbare Aufnahme- und die
Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
Hinweise zum Netzteil
Schließen Sie das Netzteil an eine nahe
gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das
Netzteil umgehend von der Netzsteckdose,
wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer
Fehlfunktion kommt.
Akkulösehebel
BATT
Schalter POWER
Gleichstromstecker
Buchse DC IN
Önen Sie die Buchsenabdeckung.
Mit der
Markierung
nach links
weisend
Vorbereitungen
9
DE
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur
wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer
Wand und Möbelstücken.
Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit
einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann
es zu einer Fehlfunktion kommen.
Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet
ist, wird er immer noch mit Netzstrom
versorgt, solange er über ein Netzteil an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist.
Hinweise zur Verwendung im Ausland
Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten
Netzteils können Sie den Camcorder in allen
Ländern/Regionen verwenden. Außerdem
können Sie damit den Akku laden. Verwenden
Sie je nach Form der Netzsteckdose bei Bedarf
einen handelsüblichen Zwischenstecker.
Näheres dazu nden Sie im „Handycam
Handbuch“ (PDF).
10
DE
Schritt 2: Einstellen von Datum und Uhrzeit
1 Halten Sie die grüne Taste gedrückt
und drehen Sie den Schalter POWER
mehrmals in Pfeilrichtung, bis die
gewünschte Anzeige aueuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen
(Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
Fahren Sie mit Schritt 3 fort, wenn
Sie den Camcorder zum ersten Mal
einschalten.
Wenn Sie die Anzeige (Standbild)
einschalten, wechselt das Bildformat
automatisch zu 4:3.
2 Berühren Sie (HOME)
(EINSTELLUNGEN) [ZEIT/
SPRACHE] [UHR EINSTEL.].
3 Wählen Sie die gewünschte
geograsche Region mit / aus
und berühren Sie dann [WEITER].
4 Stellen Sie [SOMMERZEIT], [J] (Jahr),
[M] (Monat), [T] (Tag), Stunden und
Minuten ein und berühren Sie dann
.
Die Uhr beginnt zu laufen.
Tipps
Während einer Aufnahme werden Datum und
Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf
dem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet,
so dass sie bei der Wiedergabe angezeigt werden
können.
Sie können die Bestätigungssignale ausschalten.
Berühren Sie dazu (HOME)
(EINSTELLUNGEN) [TON/ANZEIGE
EIN.] [SIGNALTON] [AUS].
Berühren Sie die Tasten auf
dem LCD-Bildschirm.
Wenn Sie den
Camcorder zum ersten
Mal benutzen, erscheint
der Bildschirm [UHR
EINSTEL.] auf dem
LCD-Bildschirm.
Schalter POWER
(HOME) (S. 24)
Vorbereitungen
11
DE
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die
Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese
in der gewünschten Sprache angezeigt
werden.
Berühren Sie (HOME)
(EINSTELLUNGEN) [ZEIT/
SPRACHE] [ SPRACHE EIN.] und
wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
12
DE
Schritt 3: Einsetzen eines „Memory Stick PRO Duo“
Auf Seite 3 nden Sie Informationen dazu,
welchen „Memory Stick“ Sie mit dem
Camcorder verwenden können.
1 Setzen Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ ein.
Önen Sie die Memory Stick Duo-
Abdeckung.
Schieben Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ ganz hinein, bis er mit einem
Klicken einrastet.
Schließen Sie die Memory Stick Duo-
Abdeckung.
2 Drehen Sie den Schalter POWER,
so dass die Anzeige (Film)
aueuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF
(CHG) steht, halten Sie beim Drehen
des Schalters die grüne Taste gedrückt.
3 Berühren Sie auf dem Bildschirm
[Neue Bilddatenbankdatei
erstellen.] die Option [JA].
So lassen Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ auswerfen
Önen Sie die Memory Stick Duo-
Abdeckung und drücken Sie einmal leicht
auf den „Memory Stick PRO Duo“.
Hinweise
Lassen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ nicht
auswerfen, solange die Zugrisanzeige leuchtet
oder blinkt.
Andernfalls kann der „Memory Stick PRO
Duo“ beschädigt werden, aufgezeichnete
Bilder können verloren gehen und weitere
Fehlfunktionen können aureten.
Sie dürfen Folgendes nicht tun, solange die
Modusanzeige (Film)/ (Standbild) (S. 10),
die Zugrisanzeige oder die Anzeige QUICK
ON (S.
20) leuchtet oder blinkt. Andernfalls
kann der „Memory Stick PRO Duo“ beschädigt
werden, aufgezeichnete Bilder können verloren
gehen und weitere Fehlfunktionen können
aureten.
Den Akku, das Netzteil oder die Handycam
Station vom Camcorder trennen
Den Camcorder Stößen und Erschütterungen
aussetzen
Önen Sie während der Aufnahme nicht die
Memory Stick Duo-Abdeckung.
Wenn Sie den „Memory Stick PRO Duo“
mit Gewalt falsch herum in den Einschub
hineindrücken, können der „Memory Stick
PRO Duo“, der Memory Stick Duo-Einschub
und die Bilddaten beschädigt werden.
Zugrisanzeige
Wenn Sie einen neuen „Memory Stick PRO
Duo“ einsetzen, erscheint der Bildschirm [Neue
Bilddatenbankdatei erstellen.].
Schalter POWER
Vorbereitungen
13
DE
Wenn in Schritt 3 [Es konnte keine neue
Bilddatenbankdatei erstellt werden.
Möglicherweise ist nicht genug freier
Speicherplatz vorhanden.] angezeigt wird,
formatieren Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ (S.
28). Beachten Sie bitte, dass beim
Formatieren alle auf dem „Memory Stick PRO
Duo“ gespeicherten Daten gelöscht werden.
14
DE
Aufnehmen/Wiedergeben/Speichern von Bildern
Aufnahme
1 Drehen Sie den Schalter POWER , so dass die gewünschte Anzeige aueuchtet.
Drücken Sie die grüne Taste nur, wenn sich der Schalter POWER in der Position OFF
(CHG) bendet.
2 Starten Sie die Aufnahme.
Filme
Drücken Sie START/STOP (oder ).
Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie
erneut START/STOP (oder ).
Wenn Sie zur SD-Bildqualität (Standard
Denition) wechseln wollen, berühren Sie
(HOME) (MEDIUM VERWALTEN)
[ / EINST.].
Standbilder
Drücken Sie die Taste PHOTO
leicht, um den Fokus einzustellen
(ein Signalton ist zu hören), und
drücken Sie sie dann ganz (ein
Auslöserklicken ist zu hören).
erscheint neben . Wenn
ausgeblendet wird, wurde das Bild
aufgenommen.
Tipps
Sie können die Aufnahmedauer und die
restliche Kapazität usw anzeigen lassen,
indem Sie (HOME) (MEDIUM
VERWALTEN)
[MEDIEN-INFOS] berühren
.
Sie können während einer Filmaufnahme
Standbilder aufzeichnen, indem Sie PHOTO
drücken.
Überschreitet die Größe einer Filmdatei 2 GB,
wird automatisch eine neue Filmdatei erstellt.
Die Aufnahmedauer beträgt bei
einem „Memory Stick PRO Duo“ von
Sony im Aufnahmemodus [HD SP]
(Standardeinstellung) maximal:
Schalter POWER
: Filmaufnahme
: Standbildaufnahme
START/STOP
START/STOP
[STBY] [AUFN]
PHOTO
Blinkt Leuchtet
(HOME)
(S.
24)
Aufnehmen/Wiedergeben/Speichern von Bildern
15
DE
1 GB: ca. 15 Minuten
2 GB: ca. 30 Minuten
4 GB: ca. 65 Minuten
8 GB: ca. 140 Minuten
16 GB: ca. 280 Minuten
Beim Berechnen der Kapazität des „Memory
Stick PRO Duo“ entspricht 1 GB 1 Milliarde
Byte, wobei ein Teil für das Datenmanagement
verwendet wird.
Sie können die Anzahl der aufnehmbaren
Standbilder auf dem LCD-Bildschirm des
Camcorders anzeigen lassen (S.
23).
Standardmäßig wird während einer
Filmaufnahme ein Standbild aufgezeichnet,
wenn ein Lächeln erkannt wird ([AUSL.
BEI LÄCHELN]). Ein orangefarbener
Rahmen erscheint um ein Gesicht, das als
mögliches Motiv für eine Aufnahme mit
Lächelerkennung ausgewählt wurde. Sie
können die Einstellung für das Auslösen
bei Lächeln unter [ERKENNUNG
EINST.], [LÄCHELEMPFINDL.],
[LÄCHELPRIORITÄT] und [RAHMEN
EINST.] auch ändern. Näheres dazu nden Sie
im „Handycam Handbuch“.
Sie können Szenen aus aufgenommenen Filmen
als Standbilder speichern. Näheres dazu nden
Sie im „Handycam Handbuch“ (PDF).
16
DE
Wiedergabe
1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER ein.
2 Drücken Sie die Taste (BILDER ANZEIGEN) (oder ).
Der VISUAL INDEX erscheint auf dem LCD-Bildschirm (dies kann einige Sekunden
dauern).
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Filme
Berühren Sie das Register
oder und wählen Sie dann den
wiederzugebenden Film.
Standbilder
Berühren Sie das Register und
wählen Sie dann das gewünschte
Standbild für die Wiedergabe aus.
Dia-Show
Wechseln zum
VISUAL INDEX
Vorheriges/Nächstes
(OPTION)
Anfang des
Films/
Vorheriger
Film
Wechseln zwischen
Wiedergabe und
Pause
Nächster Film
Stopp (Wechseln
zum INDEX)
Rückwärts/Vorwärts
(OPTION)
Lautstärke
Taste (BILDER ANZEIGEN)
Schalter POWER
Taste (BILDER ANZEIGEN)
Wechseln zum (Filmrollenindex)
Wechseln zum (Gesichtsindex)
Wechseln zu (HOME)
Vorherige 6 Bilder
Nächste 6 Bilder
Zurück zum Aufnahmebildschirm
Filme in HD-Bildqualität (High Definition)
werden angezeigt*
Standbilder werden angezeigt
Bildsuche nach Datum
(OPTION)
*
erscheint, wenn Sie unter
[ / EINST.] für Filme die SD-Bildqualität
(Standard Denition) auswählen (S.
14).
Aufnehmen/Wiedergeben/Speichern von Bildern
17
DE
So stellen Sie bei Filmen die Lautstärke ein
Zum Einstellen der Lautstärke berühren Sie
und dann / .
Tipps
Im VISUAL INDEX erscheint  auf
der Registerkarte bei dem Bild, das zuletzt
wiedergegeben bzw. aufgezeichnet wurde.
Wenn Sie ein mit  markiertes Bild
berühren, können Sie es ab der Stelle
wiedergeben lassen, an der die Wiedergabe
zuvor gestoppt wurde.
Anzeigen des Bildes auf einem
Fernsehschirm
Das Anschlussverfahren und die
Bildqualität (HD (High Denition)/SD
(Standard Denition)) bei der Anzeige auf
dem Fernsehschirm hängen vom Typ des
angeschlossenen Fernsehgeräts und den
verwendeten Anschlüssen ab.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil als
Stromquelle (S.
7).
Schlagen Sie bitte auch in den
Bedienungsanleitungen zu dem
anzuschließenden Gerät nach.
Hinweise
Setzen Sie beim Aufnehmen [X.V.COLOR]
auf [EIN], wenn die Wiedergabe auf einem
x.v.Color-kompatiblen Fernsehgerät
erfolgen soll. Bei der Wiedergabe
müssen am Fernsehgerät möglicherweise
einige Einstellungen angepasst werden.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach.
Arbeitsabläufe
Stellen Sie am Fernsehgerät als
Eingang die für den Anschluss
verwendete Buchse ein.
Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät
nach.
Schließen Sie den Camcorder wie
unter [TV-ANSCHLUSS] erläutert an
das Fernsehgerät an.
Berühren Sie (HOME)
(SONSTIGES) [TV-ANSCHLUSS].
Nehmen Sie die erforderlichen
Ausgabeeinstellungen am
Camcorder vor.
A/V OUT
Önen Sie
die
Buchsenab
deckung.
A/V-/
Fernbedienung
sanschluss
Handycam Station
18
DE
Hinweise
Über das A/V-Verbindungskabel werden Bilder
nur in SD-Bildqualität (Standard Denition)
ausgegeben.
Der Camcorder und die Handycam Station sind
mit einem A/V-/Fernbedienungsanschluss oder
einer A/V OUT-Buchse ausgestattet (S.
20).
Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel oder
das Komponenten-A/V-Kabel entweder an
die Handycam Station oder an den Camcorder
an. Wenn Sie A/V-Verbindungskabel oder
Komponenten-A/V-Kabel gleichzeitig an
die Handycam Station und den Camcorder
anschließen, kann es zu Bildstörungen
kommen.
Aufnehmen/Wiedergeben/Speichern von Bildern
19
DE
Name und Funktion der einzelnen Teile
Tasten, Buchsen usw., die in den übrigen
Kapiteln nicht erläutert werden, sind hier
beschrieben.
Aufnahme/Wiedergabe
Motorzoom-Hebel
Verschieben Sie den Motorzoom-
Hebel für einen langsamen Zoom nur
leicht. Für einen schnelleren Zoom
verschieben Sie den Hebel weiter.
Sie können Standbilder auf das 1,1- bis
5-Fache der Originalgröße vergrößern
(Wiedergabe-Zoom).
Wenn Sie den Bildschirm beim
Wiedergabe-Zoom berühren, wird die
berührte Stelle in der Mitte des LCD-
Bildschirms angezeigt.
Haken für Schulterriemen
Bringen Sie hier einen Schulterriemen
(gesondert erhältlich) an.
Fernbedienungssensor/
Infrarotstrahler
Hier wird das Signal von der
Fernbedienung empfangen.
Eingebautes Mikrofon
Vom eingebauten Mikrofon
aufgenommener Ton wird in 5,1-
Kanal-Raumklang konvertiert und
aufgezeichnet.
Kameraaufnahmeanzeige
Die Kameraaufnahmeanzeige leuchtet
während der Aufnahme rot. Die
Anzeige blinkt, wenn die Restkapazität
auf dem Aufnahmemedium gering oder
der Akku schwach ist.
Taste DISP/BATT INFO
Wenn Sie die Taste bei eingeschaltetem
Camcorder drücken, wird die
Bildschirmanzeige gewechselt.
Wenn der Schalter POWER auf OFF
(CHG) steht, können Sie mit dieser
Taste die Akkurestladung prüfen.
Taste (Gegenlicht)
Drücken Sie (Gegenlicht), so dass
angezeigt und die Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen eingestellt wird.
Drücken Sie (Gegenlicht) erneut,
um die Gegenlichtkompensation
auszuschalten.
Handycam Station
20
DE
Zoomtasten
Dienen zum Vergrößern bzw.
Verkleinern des Bildes.
Sie können Standbilder auf das 1,1- bis
5-Fache der Originalgröße vergrößern
(Wiedergabe-Zoom).
Wenn Sie den Bildschirm beim
Wiedergabe-Zoom berühren, wird die
berührte Stelle in der Mitte des LCD-
Bildschirms angezeigt.
Zugrisanzeige
Wenn die Zugrisanzeige leuchtet
oder blinkt, liest bzw. schreibt der
Camcorder gerade Daten.
Taste EASY
Drücken Sie EASY, so dass
angezeigt wird. Die meisten
Einstellungen werden jetzt automatisch
vorgenommen, so dass Sie ganz leicht
aufnehmen bzw. wiedergeben können.
Zum Beenden des Modus drücken Sie
EASY erneut.
Taste RESET
Drücken Sie RESET, um alle
Einstellungen, einschließlich der
Uhrzeit, zu initialisieren.
Taste QUICK ON/Anzeige QUICK ON
Wenn Sie QUICK ON drücken,
wechselt der Camcorder in den
Energiesparmodus (Stromsparmodus),
anstatt sich auszuschalten. Im
Energiesparmodus blinkt die
Anzeige QUICK ON. Drücken Sie
QUICK ON erneut, wenn Sie wieder
aufnehmen möchten. Der Camcorder
wechselt in etwa 1 Sekunde in den
Aufnahmebereitschasmodus. Der
Camcorder schaltet sich automatisch
aus, wenn Sie ihn im Energiesparmodus
eine bestimmte Zeit lang nicht
bedienen.
Lautsprecher
Schalter NIGHTSHOT
Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT
auf ON ( erscheint), wenn Sie in
dunkler Umgebung aufnehmen wollen.
Blitz
Der Blitz wird standardmäßig je
nach den Aufnahmebedingungen
automatisch ausgelöst.
Berühren Sie (HOME)
(EINSTELLUNGEN) [FOTO
EINSTELLEN] [BLITZMODUS],
um die Einstellung zu ändern.
Taste MANUAL
Sie können den Bildschirm [REGLER
EINST.] aufrufen, indem Sie die Taste
MANUAL gedrückt halten.
Regler CAMERA CONTROL
Mit diesem Regler wird die auf
dem Bildschirm [REGLER EINST.]
zugewiesene Menüoption verwendet.
Stativhalterung (Unterseite)
Bringen Sie das Stativ (gesondert
erhältlich) mithilfe einer Stativschraube
(gesondert erhältlich; muss kürzer als
5,5 mm sein) an der Stativhalterung an.
Anschließen an andere Geräte
Active Interface Shoe
Der Active Interface Shoe versorgt
gesondert erhältliches Zubehör, wie z.
B. eine Videoleuchte, ein Blitzlicht oder
ein Mikrofon, mit Strom. Das Zubehör
wird mit dem Schalter POWER am
Camcorder ein- bzw. ausgeschaltet.
Buchse HDMI OUT (Minibuchse)
Schließen Sie hier das HDMI-Kabel
(gesondert erhältlich) an.
A/V-/Fernbedienungsanschluss /
A/V OUT-Buchse
Schließen Sie hier das Komponenten-
A/V-Kabel oder das A/V-
Verbindungskabel an.
Schnittstellenanschluss
Über diesen Anschluss werden der
Camcorder und die Handycam Station
verbunden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony HDR-CX11E Bedienungsanleitung

Kategorie
Camcorder
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen