TS-D65C
TS-D69C
TS-D65F
PAC KAGED
CO
M
PO
NENT SP
EA
K
ER
SYSTEM
FLUSH-
MOUN
T 16.5 em
(6-1/2
")
WOOFER
PACKAGED COM
PO
NEN
T SPEAK
ER
SYS
T
EM
FLUSH-M
OU
NT 163
mm
X 237
mm
(6
''
X9
")
WOOFER
FLUSH-M
OU
NT C
AR
SPEAK
ER
16
.5
em
(6-1/2
"1
COA
XI
AL 2-WAY
FLUSH I SURFACE MOU NT 26
mm
(1")
SOFT DOME TWEETER
FL
USH I S
URF
ACE MOU NT
26
mm
(1
") SOFT DOME TWEETER
ENSEM
BLE
DE
HA
UT -P
AR
LEUR
CO
MP
ON
ENT ENSEM
BLE
DE HAUT
-PARLE
UR COMPON
EN
T
HAUl
-P
AR
LEURS A MO
NT
AG
E ENCASTR
E:
HP
DE
GRAVE
DE
16.5 em A M
ONTAGE
EN
CASTRE
HP D'AIGU A
06ME
SOUPLE
DE
26
mm
A MONT
AGE
EN
CAS
T
RE:
/E
N SURFACE
HP
DE
GRAVE
DE
163
mm
X23
7
mm
A MONTAGE E
NCASTRE
HP D'AIGU A
DOME
SOUPLE
DE
26
mm
A MONTAGE
EN
CASTRE:
/ EN SURFACE
POU
R AUTOMOBILE
2
VOlES
COA
XIAL 16.5
em
6n04HAR
A
fPEn1POB
A
HHAA
AK
YC
H14ECKAA
C~CTEMA
YTO
nJ1
EH
Hb
l
a:1
3
An
OAI1Vllt0
BYCZ,EP
16.5
CM
MAfKH~
KYnOJ1bHbU1 TBHTEP
26
MM
6J1
0 4HAA ArPErVIPOBAHHAA AK
YC
H14ECKAA
C~CT
EMA
YT
O
nJ1EHHbiC1
3A
n
O
AJ1~U
O
BY<DEP
163 MMX237
MM
MAfKHH KYnOflbHbiH TBHTEP
26
MM
YC
TAHOBnEHHbl~
3
An
0
An~UO
AB
TOM05~
/lb
H
b
i
C1
rPOMKO
f
O
B
O
P~TE/lb
16.5
CM
KOAKCHAflbHAA
ABYHAnPABnEHHbiH
AnA YTOnnEHHOrO
I nOBEPXH
OC
TH
O
rO
MOHTA>K
A AnA Y
TOnnEHHOr
O I nOBEPXHOC
TH
O
rO
MO
HTA
>K
A
Be sure
to
read this instruction
manual
before installing this speaker.
Vor
dem
Einbau
des
Lautsprecher,
verfehle
n
Sie
nicht
diese Vorschrift zu lesen.
Priere
d e
lir
e
obligatoirement
ce
manuel
d
1
ins
tallation
avant
de
monter
l
es
haut-parleurs
.
Prima
di
installare 1
1
altoparlante leggete tassativamente le istruzioni.
Antes
de
instalar
el altavoz es
importante
que lea estas
instrucciones.
Leia
este
manual
de
instru-;Oes antes
de
instal
ar o
alto
-fal
an
te.
& CAUTION
1.
DonoiiOUChlhespeakerflexiblewire®
2.
Donotchangethedirectionolthespeakerterminalassemtlly®
.
3.
Makesureteadandspeakerlerminalsdonolcon
t
actmetal
4.
Whenmakingconnections.releralsolotheinstructionmanualolthecarslel"eoused
5.
Donotpullthetweeterc()(dwithforce
.
Donottlendthetermlnalwithforce
O
&. VORSI
CHT
I.
OieLautsprec
h
erlitzen®nichtberUhren
2.
DieRic
h
tungderLautsprecherpoi·Anordnung
@darfnich
tgeiindertwerden
3.
~istdaraufzuachten,daBdieZufiihrungskabelunddieLautsprecherpolklernmenkeinMetallberGhren
4.
ZumAnschliessensindauchdieAnleitungenfiirdasverwandteAuto-Stereo.Radiozubeachten
5.
Ziehen
Sie
nicht
zu stark
am
Kabel des HochtOners. Biegen Sie
den
Anschluss
nicht
zu stark
C.
&
ATTENTION
I.
Nejamaistoucherlefilfluibledehau!.-parleur
®
2.
Nepasmodifierl'orientationdeplaquettedeconne%ion
s
du
haut-
pa
rleu
r
ill
3.
S'auure
r
quelesfilsetlesbornesdehaut-pa
r
leun~netouchentpasu
n
epikern~tallique
.
4.
Lebranchemen
t
s'o~reaprhconsultationdelane>ticed'instructie>nade
l
'a
u
toradioquiestuti
l
i"
5.
Netirezpasave.:forcesurlecordonduhau!.-parleurd'aigus.Nepliezpasavecforceleterminal
O.
eFEATURES
1. "Open & Smooth" delivers smooth midrange, balanced frequency response. wide dynamtcs, precise detail and an &xpansiVa soundstage
2.
AramidfitlerinterlacediMPP""cor.araproduc&sextra()(dinarilyaccurateanddetailedsoond
3.
SOft
dome
tweeter d1aphragm produces wide dispersion and smooth, flat frequency response
4.
OFC {Oxygen-Free Copper) shon ring stabilizes
voice
coil impedance
to
reduce distorlion and extend high fr&Quencies. (lor TS-D65C. D69C)
5.
SWIVel
tweeter provides !he ability
to
a1m
high lr&quencies
!()(op
timum balance and s!ereo
1mag1ng.
(lor T5-D65C. D65F.
D69C,
0691')
6 Powerful motor assembly oplim1zed using finite element analysis reproduces "Deep
& Accurate• bass sound.
7.
Unique tweeter fitting attachment expands installation fiexibility
for
many OEM
spea~er
locations. (for TS-D65C. D69C)
"OEM (Original Equipment Manufacturing)
= Factory
frt
I QQUipmanl
a.
UniVersal woofer baskel design expands installation fiexibility and maximizes bass and sound quality. (for TS-D69C. D69F.
068F)
e ME
RKMAL
E
1.
·Ope
n & Smooth"
bewirkt
geschmeidige
Mitten,
ausgeglichenen Frequenzgang,
cincn
weiten
Oyl\llmikbercich,
hohen
Oetailreichtum
und
eine ausgedehnte
Kl
angbiihne
2.
Oie verflochtene
IMPI'
"'
A•amidfasermembran
reproduziert
Klange
aullcrgewiihn
lk h gel\llu
und
detaillicrt
3.
Die
Membran
des Weichkalonenhochtiinel'!l
produziert
ein
breites
Klangfeld
und
bietet einen weichen, linearen Frequenzgang
4. Ein OFC-Ring (Oxygen-Free
Copper)
stabilisiert
die
lmpe<lanz
der
Schwingspule, urn Verzerrungen
zu
reduzieren
und
die
Hochtonwiedergabe
zu
verbenern.
(TS-D65C, 069C)
5.
Oer
schwenkbare
Hochtiiner
ermOglicht
die
optimale
Balance
von
hohen Frequenzen,
um
einen
optimale
Stereospreizung
zu
erzeugen.
(TS-065C,
06SF.
069C. 069F)
6.
Krahvolle,
F£M-optimierter
Treiber
fiir
einen
·Deep
&
A«:urate"
Bass-Sound
7.
Oank
der
einzigartigen
Montagekupplung
lassen sich d ie
Hochliiner
auch an vielen
Montageorten
fiir
Originallautsprecher
anbringen. (T$-D65C,
069C)
'OEM
(Original
Equipment
Manufacturing)
K
Werksausstattung
8.
Oie univel'5<'lle Form des TieftOnerkorbs
erweitert
die
Einbaum<>glichkeitcn
und
m~ximiert
die
Klangqualitat
im
Tiehonbereich. (TS-069C, D69F, 068F)
•
CARACTERISTIQUES
l.
"Open &
Smooth"
offre
un
m~dium
nature!,
une
reponse en
f~uence
~quilibr<\e,
une
dynamique
~levk
avec p
luade
d~tails
pour
une
large
IIC~ne
$0nore
2.
La
membrane
IMPP"'
com])O$iW en
fibres
d"
ararnide
r
eproduit
un
$On
extrao
r
dinairement
precis
et
dt!taill~
3. La
membrane
tweeter
II
d6me
$0Uple
apporW
une
reponse
en
frl!quenCf!
unifonne
et
li
ne
4.
Anneau
spkial
en OFC (cu
ivre
.ana
e>xyg~ne)
pour
atabiliser
l'im~ance
de
Ia
bobine
mobil
e
et
r~d
u
ire
Ia
d
islon~ion.
(P
our
TS·065C,
D69C)
5. Le
tweewr
pivotant
permet
d'orienter
le
s
hautea
fret)uencea
pour
un
l!quilibre
optimal
et
une
parfaiw
IIC~ne
sonore.
(Po
ur
TS·D65C,
065F.
069C
,
D69F
)
6. Assemblage de Ia
struc
t
ure
magnHique
optimi&ee par
Ia
rnHhode
n u
m~rique
des
~~~menta
finis
pour
des basses profondes
et
pr~isu
7.
Le
aysU!me de
montage
s~ifique
du
tweeter
offre
une
gr
ande
flexibiliu!
d"
inatallation
pour
de
nombre
ux emplacementa de
haut-pa
r
leun
d"origine
(
Pour
TS-065C,
069Cl
•Origine
..
~quipernent
d'origine
/l!q
uipernent
d'usine
a. Le des
ign
du
ch
As.sis
woofer
universe!
~largit
Ia
flexibi
l
iu!
d'installation
etgarantit
Ia
qualit.\
des basses
et
du
ao
n. (
Pour
T
S-069C,
069F,
068F)
&. PRECAUZIONE
1.
Nontoccaraileavolless
i
biledeldillusore
®.
2.
Noncambiareladirezionedelgruppoterminaledeldillusore
l!l.
3.
Assicurarsicheilcavoedi
t
erminatidalditfusorenonsianoacontattoconmetallo
4.
Ouar>dosietlattuanoconnassioni.fareri
l
erimantoanchealmanualediistiUzionidell'au
t
osteraousato
5.
Non tirare
II
cavo
del
tweete
r oon
lorza.
Non
plega
re I
termlnali
con
forza
C.
&. PRECAUCION
1.
Nosedebetocarelalambrellexible
®
delaltavoz
2.
Nocambiarladirecci6ndelensamblajedeterminaldela
l
tavoz!l.
3. Asegurarse de
que
los
termlnales
del
altavoz
y
el
hilo
conductor
no
esulln
en
con
te.:to com el metal
4.
Parahacerlaconui6nconsultartambi,nelmanualdeinstruccionesqueseprove¶el
' reproductor"".
S.
NotireconfuerzadelcabledelaltavozdesonK!osagudos.Nodob
l
eeltermlnalconluerza@
Lh
PREC
AU
<;A
O
I.
Nlotoquenofiofledveldoaho-falante®.
2.
Nlo
ml>d
e a
dire~lo
de
me>ntagem
do terminal do aho-falante
®.
).
Anegure-$edequeofie>eO$tenninai
$doa
ho-f
a
tanre
s nloentrememcontactocommer
oJ
4.
Qual>do
da
reali~io
das
conex<'!es.
favor referir-$e tambl!m ao manual
de
ins!ru~
do
apare
lbo
de
""m
do carro
que
est!
$endo
u
sa<lo.
5.
Nlo
puxe
o
cabo
do t"·eetercom fol\"•·
Nlo
en
tone o terminal
com
fOI\"1
e
• CARATTERISTICHE
1.
Open & Smooth'
ollre
fluK!itA aile medie lrequenze. una risposta In lrequenza equilibtata, un'ampia dinamlca,
un
dettaglio preciso e ampio dell' ambiente sonora
2.
llconolnlibraaramidicalntrecclatoiniMPP"'riproduceunsuonoest
r
emam&ntepreeisoed&
ll
aglialo
3.
II
dialramma
del
tweater
a
cupola
morbid
a
produce
un'ampia
dispersion& e una risposta in
lrequenza
liseia e
pia
na
4.
II
cono
anello
in OFC (osslgeno-libero) a!abilizza l'lmpedenza
della
bobina
per ridurre Ia
distorsione
e estendere le frequenze elevate. (Per
TS-065C,
D69C)
S.
lltweet&r
girevofe
ottre
Ia possibilitA
di
mira
te le
aile
frequenze
per
un
bilanciamenlo
onimale
e un'f
mmagine
stereo. (Per TS·D65C. D65F. D69C. D69F)
6.
II
potente
gruppo
magne
t
ico
6-
onimizzato
median
te analisi ad
elementi
liniti, rlproduce I suoni bassi "Profondi &
Accurali'.
7.
La forma unlea
del
tw8(1ter
espande
Ia llessibilitA
dl
i
nstallazlone
per
mofte posizioni degli altoparlanti
OEM.
(per
T
S-065C,
D69C)
•
OEM
(Original
Equipment
Manufacturing)
,.
Equipaggiamento
Originale
di
Fabbrica
a.
II
d&sign dol c&s
t&
llo d&l
woo
f
er
un
iv
ersale espar>de Ia llessibilitA dall'installazione e
mass
imizza Ia qualiltl
del
suono e del basso. (Per
TS·069C,
069F.
068F)
• CARACTERISTICAS
t.
'Open &
Smooth
'
olrece
una respuesta de
lrecuencla
equilibrada,
balanceada, oon dinAmica amplia,
detalle
preciso
y
un
amplio escenar
io
sono
ro
2.
Elcono
i
MPP'"del
i
bradeAramidareproduceunsonidoutraordinariamentepreclsoydetallado.
3.
Eldial
r
agmadeltw&&terdecUpulablandaproduceunadispersi6nampliayunarespuestad&
l
racuenciasuav&ylisa
4.
ElanillodecobreconoOFC(eobrelibredeoxlgeno)estabillzalaimpedanci
a
detabobin
a
devozparareducirladistorsi6nyextenderlasfrecuenc
i
asaltas
(ParaTS·D65C.D69C)
5.
El tweeter giratorio proporeiona Ia
capacidad
de
diriglr las
11
ecuencias
al
t
as
para
un
6ptimo
balance
e i
magen
est,
reo.
(Para
TS·065C
, D65F, 0
69C,
069F)
6.
Montaje
optlmizado
de
un
potente
motor
mediante
el
anAiisis de
elementos
finitos para
reproducir
losl
sonldo
graves
"profundos
y
precisos
·.
7. Un Unico tw&&t
er
acoplado
amplia
Ia llexibilidad
de
inslalaci6n
para
muchas
ubicaciones
de
altavoces
OEM.
(Pa
ra
TS·D65C,
D69C)
•
OEM
(Original
Equipment
Manufacturing)
• Aj
uste
o Equtpo de
f'brica
a. El
dis&iio
universal&n
cesta
de
woofer
amplfa
Ia
llexibilidad
de Ia instalaciOn y
maximiza
Ia calidad d&
sonido
y bajos. (Para
TS·069C.
069
F, D6aF)
• CARACTERfSTICAS
1.
A
S<!rie
de
e<JUipamentos
'Open & Smooth " ofercce
um
a s
uave
reprodu~lo
das
frcqu~~>eias
de
gama
mtdia.
assim
como
uma
bala~>eeada
respmta
em
frequCncia.
ampla
dinlmica.detalhesprecisoseumaso..oridadeupansiva
2.
0
cooe
em
f1bra
de aramida
lMPP"'
inter!~
ada
oferece
uma
reprodu~le>
pre<:iu e
<leralhada.
).
0 diafragma
da
cUpula
mad
• do tweeter reproduz
uma
suave
resposta
em
fTC<Juendas
com
ampla
disperslo.
4.
0 anel do tipo OFC (Oxygen-Free Copper) eSiabiliza a impedlncia
da
bobina de vo•
p;l~
reduzir a distOI\"Io e
estender
..
frequCncias
alta>.
(para
TS
·D65C. D69C)
5.
Tweeter girat<'irio permire a capacidade
de
alcl
n~ar
fTC<JutD<ia
$
ele~adas
para
urn
equilibrio
61imo
e
imagie>togia
es!tre<~.
(p;l~
TS-D65C. D65F. 069C. 069F}
6.
Monragem
de
urn mot()( podero"" otimizada
com
uma
111.ili$e
de
elementos finiros rcproduz
gra~e•
"Proful>dos & Exatos
'.
7.
0 modo
de
fix~lo
de
tweeter oferece nexibilidade
na
in
s
rat~
lo
para
uma
grande
~ariedade
de
loco
is
apropriados
para
as
col una.
OEM.
(para TS·D65C. D69C)
*OEM
(Original Equipment
M111uf
ac
turing) • Equip;;tmcnto I
instala~lo
de
fibrica
8.
0 design
da
ca
i
xa
de
woofer
au
menta
a flexibilidade
na
instala~lo
e maximiza a
reprodu~lo
dos graves.
assim
como a qualidade
de"""'·
(para T S·D69C. 069F. D68F}
EU
models
only
I
Nu
r EU·Mode
ll
e I
ModCles
de
l
'UE
uniquement
I Solo modelli UE I
S61o
mod~os
de
Ia
UE
I Modelos
apen
as
da
EU I TonbKO
AJlA
MOAeneM
EC
I .bii..,r.
.J
JJ'yl
.ll.o.,j)'l
..:...~
_,.JI
'0"
If you want to
_dispose
th1s
product.
do
not mix it with general household waste.
Th.
ere
is
a separate collection syS!em
for
used
eleclronic
products in
A
accordanceWithleglslatlonthat
r
equlfespropertreatment.recoveryandrecycling
__
L_
__________________________________________________________
~
Pnvate households
in
the m&mber stat&s
of
th& EU,
tn
Switzerland and Norway may retum their used electronic produCis free
of
charge to designated collection
facilities()(toaretailar(ilyoupurchaseasimilarnewone)
Forcounlriesnotm&ntion&dabova,pl&asecontactyourlocalauthoritieslorthecorrectmethodoldisposal
Bydoingsoyouwitl&nsurathatyourdisposc<Jproductundergoesthenecessarytreatmentrecoveryandrecyclingafldthuspnwentpotentialnegativeeflects
ontheenvironmentandhumanhealth
.
"Q"
Mie~Chen
Sie di..ses
Produkt.
wenn
Sie
es
entsorgen
wollen,
nicht
mit
gewOhnlichen
Hau
s
hahsabf.illen.
Es
gibt
ein
getrenntes S..mmelsystem
fiir
A
gebr~uchte
elektronisc
he
Produkte,
iiber
das
die
richtige
Behandlung,
RGckgewinnung
und
Wiederverwertung
gemi8
der
bestehenden
-
Gesetzgcbunggewiihrleistetwird.
Privathaush~lte
in
den
Mitgliedsstaaten
der
EU.
in
der
Schweiz
und
in
Norwegen
kOnnen
ihre
gebrauchten
elektronischen
Produkte
an
vorgesehenen
S.ammeleinrichtungenkostenfreizurUckgebenoderaberaneinenH;indlerzuriickgeben(wennsieeiniihnlichesneuesProduktkaufen).
BiuewendenSie
sich
in
den
Lindern.dieoben
nich
t
aufgefUhrtsind,hinsichtlichder
k
orrekten
VerfahrensweisederEntsorgungandieOrtliche
Kornrnunalverwaltung
Auf
diese Weise stellen Sie sicher.
dan
das
zu
entsorgende
Produkt
der
notwendigen
Behandlung,
RGckgewinnung
und
Wiederverwertung
unterzogen
wi
•d.
und
so mOgliche
negative
Einfliisse
auf
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
vermieden
werden
"Q"
Si voua 110uhaitez vous
d~barrasser
de
cet
appareil,
ne
le
mettet
pas 6 Ia
poubelle
ave.:
VC>ll
ordures
m~n&gere
s.
II
ex~ste
'."" systl!
me
de collecl(l
A 8<\pare
pour
les
app
areils
~lectroniquel
usa~s.
q
ui
doivent
~tre
rncuperea, trait<\s
et
r
ecyd~1
co
n form~me
n
t
6
Ia
1~g.alat10n.
Lea
habita
n
ts
des
~Uta
mernb
r
es
de
l'UE.
de
Suisse
et
de
Norv~ge
peuvent
retourner
gratuiWment
leurs
appareil
s
~leetroniques
usagh
aux
cen
tre
s
de collecte
agr~~s
ou
A
un
d~taillant
(ai vous
rachetez
un
appa
r
eil
a
im
ilaire
ncuO.
Dans
le
s
pay
s
qui
ne
sont
pas
mentionnh
ci·dessus,
veuillez
contacter
lea
aute>rith
locale
s
pour
savoi
r
comment
voua
pouvez
vous
d~barrauer
de
vossppa
re
ils
.
Vous
garanti
r
ez
ainsi
que
les
ap
p
sreila
dont
ve>us ve>us
d~barraa&ez
sont
correctemen~
r~cup~
r
~s,
trait<\t
et
rec)·d~s
et
pr<\viendrez de
cette
fa~on
les
impact&
nMasws
possibles
sur
l'environnement
ella
unt~
humaine.
"Q"
Se
si
vuole
eliminare
questo
prodotto.
non
gett
arlo
ins
i
eme
ai riliuti domestici. Esiste
un
sistema di raccolta di
lferenziata
in conlormitlll al
fe
leggi ehe
A
richiedonoapposititrattamenti,recuperoerielelo.
--
L-----------------------------------------------------------~
lpriva
t
icillad
ini
delpaesimembrldei
i"
UE,diSvlzzeraeNorvegla,possonores
t
ituiresenzaalcuncostoiloroprodottiele
tt
roniciusa
t
iadappositlservlzidl
raecoltaoaunrivenditore(sesidesideraacquistarneunoslmile)
Peripaesinoneitatiquisopra,sipregad
i
prenderecontattoconleauto
r
it1l!localiperi
t
eorrettometodod
i
smattimento
.
lnquestomodo.sillsicuricheilproprioprodottoelimina
t
osubir/liltra
n
amen
to
.i
lreeuperoeilricielonecessariperpr&veniregli&ll&ttipol&nzialment&negativi
sull'ambien
t
eesullavitadell"uomo.
'0"
Si
desea
deshacerse
de
este
producto,
nolo
mezcle
con
los
reslduos
generales
de su hogar. Oe
eonlormldad
eon Ia leglslacl6n vigenle,
ulste
u_o
~
sistamaderecogidad
i
stintoparalosproductoseleC1r6nicosquerequierenunprocedimiontoadecuadode
t
ratamiento.recuperaci6nyreciclado
Las
vlvlendas
privadas
en
los
estados
mlembros
de
Ia
UE,
en
Suiza
y
No
ru&ga
pued&n
devolver
gr
atuitam&nte
sus
produetos
efectr6nicos
usados
en
las
instalacionesder&col
e
cci6nprevls
t
asobien&nlasinstalaeionesdem
i
noris
t
as(siadquierenunprodue
t
osimilarnuevo)
Enelcasodelospalsesquenosehanmencionadoenelp,rra
l
oan
t
erlo
r
.p6ngaseeneontactoconsusautoridad&slocalesatlndeconocerelm'todode
elimiMci6ncorreeto.
Alactuarsiguiendoestasinstruce
r
ones.s
e
asegurarAdequeelproductodedesechosesometealosprocesosdetra
t
amien
to.
recuperaci6ny
r
eciclaje
n
ecesarios,
conloqueseprevlenenloselectosnega
t
ivos
potenelalespara
elentornoylasaludhumana.
Os
ce>n$umide>res
de>s
E$ladO
$·
mcmbros da UE. da
Sul~
a
e
da
Noruega
podem
enuegar equipamentoo elecu6nicos fora
de
uso
em
delcnninadas
instala~O<s
de
recolha
e>u
•
urn
re!alhista(seadquiriremumequipamentonovooimilar).
NO$
paf$eS
nie>
men~ionadO$
acima. informe-se sobre o mit(ldo
de
elimin~io
correctojunto
da
s autoridades locais.
Ao
fad-to
euar'
a garanoir que o pr(lduto que
i'
n
lo
tern
utili
dade
para si i submetido • proce
ss
os
de
lr
ata
mento.
recupera~
lo
e redclagem adequado$.
evitande>-se
assim
potenciais efeilosnegativo
oparaoam
bienteea
saOde
humana.
TS-D69F
FLUSH-MOU
NT
CAR SPEAKER
163
mm
X2
37
mm
(6"X9")
COAXIAL 2-WAY
HAUT-PA
RLE
URS
A
MON
TAGE
ENCASTRE
POUR AU
TO
MOBI LE
2 VOlES COAXIAL 163 mm
X237
mm
YC
T
A H
O
BnEHHbl~
3
A n
O
An~U
O
AB
TOM0 6
YI
J1bHbiC1
fPOMK
O
f
O
BOP~TE/lb
163 MMX237
MM
KOAKCHAflbHAA
ABYHAnPABflEHHbiH
TS-D68F
FLU
SH- M
OU
NT CAR SPEAKER
145
mmX204
mm
(6
" X 8"1 COAXIAL 2-WAY
HAU
T-PARLEU
RS A MO
NT
AGE ENCAST
RE
POUR AUTOMOB ILE
2 VOlES
COA
XIAL 145
mmX204
mm
YCTAH
OB
nE
H
Hbl~
3An
O
An~U
O
ABT
O M 0
6~
/l
bHbiC1
rP
O MK O
r
O
B
O
P~TE/lb
145 MMX204
MM
KOAKCHAflbHAR
ABYHAnPABflEHHbiH
06AaarenbHO
npo~ounaMre
aro
pyKoeo,qcreo nepe,q
no,qKmo~eHMeM
.QMHaMMKa
.
.
~I.....J
I
._,.,5
_;
J,i 1.1. ..:-l.,WI
...,..;5
;,I) ;.,.
..IS
\;
Lh
OCTOPOlKHO
1.
HeTporailTen
•0KKMnpoeo.o.®AHtta
"'
KKa
2.
HeK3
..
eHAilleHanpaeneHKeOOAKIIIO'!eHHA3neKTpDKOHTaKTOBAK
HaloiHKa
iJl.
3.
Y6ennecb.
'ITO
npDBOAKa
H
3neK
T
pDK0HTa
K
T~
ll~Ha
..
~Ka
He
conpMKaCBIOTCA
C
..
er
annOM
4.
npKf"IOAKI\IO'I&HKK00paUIBMT&CbT$Kli<&KpyKOB0ACTBYI\03KCnnyaTaUHHaBTO"'o6MnbHoo:iCTepaocHCT9"'~
5.
He
TAH
M
Te
33
HpD&Oil
rpoMKOrOBOpMTenA
C
YCHnKe
...
He H3rH6ailTe
TeploiHHan
C yCHnKB"'
o.
~
&.
._.s::~~
_,.u..·
@~)·..!ll..JI
~~-·
.
_.s:J~
....
~1@
...>i)o
~l
~~
o\11;.:
'J
- T
~
.....
..r--l-=~_.s:ll...>~)ol,._..,._.)...>~)ot.>i.ISI;
-
r
J-:-IIOJ..-l\...;...,fi
i""".U>
~
!,_.,;!
..:.i}l,..-i;J~
>-"
-,...._,;)I.J--
-
1
@.:;.t.Ji-p
...;~,;;:.~
_
:;.t.-.w.:J-»_;1
j.,_J!l-__.,;;'1-
0
•
OC06EHHOCT~
1.
AK}'CTMKa.
C03A9HHaA
B pa"'Klll! K
DHuenUMH
'Open
& Smoottl",
1103BOnAeT
nonY'<MTb
llO-HaCTOAIII(I"'Y
TO«ttoe
K
A&TanM3QBaHttoe
3B)"'aH
~
8,
p9CWHpAI()Uj(l8
3&y
K
O&)'IOCUOHY33
rpaH
MUblcanottaaBTOioiOOHnA. MWKOCTbeC4AM81l3aOHe, oenHI«lna!ll<aAAIIH-a"'H
Ka
Kc6anaHCI+j)OIIaHHblil
'laCTOTHblilA~ana:JOH
1103BOnAT
fiOHCT"'He..aeJ18AKTbCA3BY'!aHK&"'ayAKOClo!CT&M~.
2.
IMPP-
AH'I4Jy30p,
ycl11leHH~il
apa"'KA~bi"'H
BOOOI<tla
..
H,
110380nR&T
llOny"!HTb
..
aKCMManbHO
TO«HOe
H
AeTanH30BaHHOEI
3lly'laH..e.
3.
MArK
H
MI<'f'l(lllbH~MTBHT&pB0Cnf)OII380A~T3&yKaBbiOOKO'IaCT0TH()t.OAHana30tH'I
T
O'IItOM6e3MC
K
a)I<(IHHil.
4 .
Cne~bHOe
CTa6wlM3Kpyi()Uj(l8
KOnbUO
H3
6ecKHCIIOpOAHQilloleAH
cy!1111CTBettHI)
llOHHll<aeT
ypoe&Hb
MC
K
8li<(IH
H
il
K
paCWMpAeT
AKana30H
BOCnf)OII30AH"'biX
BbiCOKH~
'laCTOT. (AnA TS-065C.
069C)
6 . .
rloaoj:>oni...,;;T
...,
T"f>--T.Q061n"bCflonnu•anbHOr03ByKoooro6analtC3HBbiCTpoHT
~ 3
11
YKOBYIDCli8HY.4>":JM48CKMH;IIlpa8HIIIIWOOI<He'I3CTOTbiBCTopoHy
cnywuenA.
(AnA
T$-065C,
D65F, 069C,
069F)
6.
Yn)"'WOHHbiO
..
eTOAb!
c6opKHC~nD8bl~
a
rperaTOB
AKH
a
..
HK8003B01lAIQ
T
AQ6HBaTbC!l
OAHQ&p&
..
eHitOrny(loKQrOH
TO'IHO<O
BOCnf)OIIJ8&Ae
H ....
HH3KM)l
~aCTOT
.
7.
YH
HK
anbHbleyCT8H090'1Hbl93natoleHT~AnAMOHTMpoeaH
K
ATeKTepoeynpot11aiOT
H
HCT8MAUMIOBWTaTHbl(lld(ICTaOO/IbW&fOKOn..-.ect83aBTOioi06MneM
(.o.nA
TS·065C.
069C)
·oEM
(Original Equipment Manufacturing) . Arm
wTaTHOij
yctaotOBKH
a.
YH
H
B&PCBflbH8A
K
0HCTflYKUI!AKOI)3MHblpacu!
H
pReT6031o10)1<HOCTH
M
HCTannAU~HAHHa
..
HKaHye&nM'IHBaeTioiOUIHOCTb6aca,aTaKll<eyny"!waeTOOUieeKa-.&CT&Q
3fiY'<3HHA.
(Af1A
TS-069C,
069F,
068F)
~1:,.11.
.
"'-_;. ..-
J!.l.ol,l.¥>~J<a-!J~JUWJ'Il<.>jly..W1..i~.s.>oi<J...y..<.J..~._;.JJ<O~"
.......
e'-'-
\
...,..
~<._,..J,...i.,..;>~..-c:~u..!.)o
IMPP"
1
U.
I..U~)
.......
.t.,~.J-.-
T
:....t.-
...
_;~J...,J..
~
e..!J~('"'!.)o
.....
UW_;J
,J.-
....
<>,Di.,a
;:.,t.:oJ.J..o..-
~
(TS·065C·
069C
....
.,..U.) .
...._,,._~<;la)UW_;J.,.>o.ll_;...-l...;ul..p.~(.:.-.s'1'v-~~)0FCv-
i
__.;w..,;:o-
1
(TS·06SC• 06SF• 069C•
osgf
....
~).........-1..:._.
.Ji~J.,t..lj
i~J.;JoJ.W!..._..:..u.jJI
...>~,.._..)o
o~<;l-J.:.~..>.,;II;:.
J..-)<oM.JJJ-
o
•
......,,.;....:.·
.-u..-c:'"'!U..
!.)o
,_,,........
.........,J.W'-""',.l~.,W-.;J~_.....,:..
_..
~-,
(TS-065C·
D69C
....
.,..t.;.) .OEM
:..~.o..~,....-
-sl-,4.iJ'<.>J.i'O'-jl.).
J-l..._.UW
.,;il
;.....,.o..-w,.,._,...,..~;_jl!.:JW.~-
v
.:JJ>.oJ./~_.....,oo(<J.-~i.:.t.>o.oi~)OEM
'
(TS-069C·069F·068F
....
~)...,-,;.'tl.>ooll~u,_.l
o,
_,.~__,_II
U,j
,
....(._jl!;,.;,.i'e!""jl.).J,.I.!I~.:.I..>_;IJ+>-U..~.J..o..-A
'0"
ECnH
ltbl ll<&na&T&
yT
K
n
~JH
PQBaTb
AaHHOe
M3AenHe.
He
B~6p
a
c~oaMTe
ero
B"'eCTe C 06
b1
'1Hbl
"'
6b1T08bl
"'
"'YCOpo
..
. CyUIIICTayeT
OT.D,&nbH
aA
A
c H
cTe~o~a
c6opa
HcnonbJOeaHHblx
JneKTPOHH~~
MJAenHil o
cootaeTc
T
eH~
c a.aKoHo.o.arenbCTBO,., KOTopaA npe.o.nonaraeT coonaTCTBYIDIIiee
-
o6pa11i&
H~
e,
e
o3
e
patHnepe~Mt6oTKY.
4aC
THbi(IKnHeKTbi·&CTp9H(IX·'Ill(IH8XEC,
eWBeil'l(lplt
HH
I-Io!J.eent
H
ioiOIY'6eco1naTitOeo3BpaliiiiTbHCOOJlb30BaHHble3neKTpOHHbi9H3.D,&flHReCOOTeeTCTBYl01111Hl
flYHKTbl
c6opa
MllH
llWI8PY (llpH
OOKynKe
C~OAHOfO
ltOBOI'O
H3AI!Ifl
M
~).
8 CTpaHlll!.
He
nepe<tMCIII!HH~~
eblwe,
AnR
llOny'+eHHA
Hlf¢xlll"'aUMH 0 npael11lbHblll enooo6ax
yT
MI1
H3aUM
K
O()pau.j(IMTect.
0 000TB&TCTei"'UU"9 Y"Ptlli<A&H...,
n
ocTynaATaKHM00pa30M.
B~"'O
ll<
eTBC~TbyeepeHbl
BTO
..
,'ITOYTHnH3Hpye
..
bliilnpOA
yKT
0yAeTCOOTB&TCTBYIOIIIK
"'
o6paJO"'o6pa0oT3H.nape.o.aHe
COOTBIIlC
l
&yiOUIKM
ny
H ~T
H nepepaOOT
aH
6&3
B03,.0li<
H
~
X
HOT8T
H
eH~~
nocneACTBHil AliA
OKpy
)l<
aiOUieM
cpe.D,~
H
3.D,Op08bA
fliOAeM.
* lnf()(mation Not& tor Customers in Russia and CIS countries
* I
nformation
•
!"attention
des
clintll
de Rusaie
et
des payo de Ia
CEI.
* N
ota
informative
peri
consumatori della
Russia
e
del
paesi
del
CIS
* Nota
de
imfonna~lo
para
consumidores
da
ROsoi
1 e paise•
d1
CEJ.
* 11H<Pop"'aUHA.D.nAnOTpe6HTeneMsPoccHHKCHL
npMM
8'1
a
HM
8:
B
COOTeeTCTB~H
CO
CTaTbeil 5 3aKOHit POCCHilCKOil
<Pe.o.epaU
~
H
( Q
3alli
MTe
npae
nOTpe{iHT&neM) H
nOCTaHO
en(IHHe
"'
npa
BK
TenbCTBa PoccHilCKOM
<Pe.o.epal.lK
H No
720
01
16.06.97
KO,.naHHR
Pioneer
Europe
NV
orooapHeaerene.o.yiDUI
H
~
cpoK
cny
"'
e~
H
J.o.en
H
il,
o¢'HUHanbHO
noc
r
aonAe"'~
~
Ha
pocc
M
MCKM~
pbOHOK.
KOPnQPAI.II-lR
nAHOH
I-l
P
28·
8,XOHKO"'aro
..
J2•'10"'e.6yHKi•KY.
TOK
HO
113-0021,RnOHHR
iol
"'
nopt
ep
000
"
nl-lO
H
EP
PYC"
105064,Poc:ettA,r.MocKea,H
Hli!
HMilCycanbHb1MnepaynOK
,.0.0"'5,C
T
poeHH&
19
Ten.:
+7(495)956-a9
-01