Matsushita NV-HS825 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

37
ENGLISHENGLISHDEUTSCH
Inhalt Seite
Warnung und wichtige Hinweise 38
Bedienungselemente und Anschlussbuchsen 39
Bedienung des Videorekorders 40
Bedienung des Menüs 40
Bedienung des Fernsehgeräts 40
Anschlüsse und Einstellungen 42
Beim Einsetzen einer Videocassette 46
Wiedergabe 47
Aufnahme 49
Satellitenempfänger oder Digitaler Empfänger 52
Timer-Aufnahme 53
Video-Archiv 55
Suchfunktionen 58
Bearbeiten 59
Anschluss an einen Decoder 62
Anschluss an einen Stereo-Verstärker 62
Manuelle Senderabstimmung 63
Die Videorekorder-Uhr einstellen 65
Verschiedene Einstellungen 66
Andere Funktionen 68
Vor Inanspruchnahme des Kundendienstes 69
Stichwortverzeichnis 71
Technische Daten Rückseite
38
-
-
+
+
Warnung und wichtige Hinweise
Hinweise:
Die Lebensdauer der Batterien beträgt ca. 1 Jahr. Je nach
Häufigkeit des Einsatzes können sich allerdings erhebliche
Abweichungen ergeben.
Verbrauchte Batterien sind durch zwei neue Batterien vom
Typ AA, UM3 oder R6 zu ersetzen.
Verbrauchte Batterien sollten sofort ausgewechselt und
vorschriftsgemäß entsorgt werden.
Achten Sie darauf, daß die Pole (+ und -) korrekt
ausgerichtet sind.
Verwenden Sie keine ältere zusammen mit einer neuen
Batterie.
Verwenden Sie nicht verschiedenen Batterietypen
gleichzeitig, z. B. Alkali- und Mangan-Batterie.
Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien (Ni-Cd).
Erhitzen Sie die Batterien nicht und schließen Sie die
Kontakte nicht kurz.
Wird die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzen,
nehmen Sie die Batterien heraus und bewahren Sie sie an
einem kühlen, trockenen Ort auf.
Schützen Sie die Umwelt
Siehe [Power save] auf S. 66.
Entsorgen alter Geräte
Batterien, Verpackungen und alte Geräte sollten nicht als
Hausmüll entsorgt werden, sondern gemäß den
anwendbaren Bestimmungen.
Vorsichtsmaßnahmen vor Inbetriebnahme Ihres
Videorekorders
Vermeiden Sie:
Feuchtigkeit und Staub.
Extreme Hitze wie direkte Sonneneinstrahlung.
Magnete oder elektromagnetische Gegenstände.
Ein Berühren der Innenteile des Videorekorders.
Wasser und andere Flüssigkeiten.
Blitz. (Ziehen Sie bei Gewitter den Antennenstecker aus
dem Videorekorder.)
Schwere Gegenstände auf dem Videorekorder.
Das Gerät niemals mit nassen Händen anschließen oder
berühren.
Die Verwendung eines Mobiltelefons in der Nähe des
Videorekorders, sonst können Bild und Ton verrauscht
sein.
Sie sollten den Videorekorder:
mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen.
in einer horizontalen Position aufstellen.
bzw. das Fernsehgerät und andere Geräte ausgeschaltet
lassen, bis alle Anschlüsse vorgenommen wurden.
In folgenden Fällen kann sich Kondensation bilden:
Der Videorekorder wird von einer kalten Umgebung in
einen sehr warmen Raum gebracht.
Der Videorekorder wird plötzlich von einer kalten
Umgebung, wie einem klimatisierten Raum oder einem
Auto, an einen feucht-warmen Ort gebracht.
Hinweis:
In einem der obengenannten Fälle warten Sie mindestens
1 Stunde, bevor Sie den Videorekorder in Betrieb nehmen.
Dieser Videorekorder ist nicht mit einem
Feuchtigkeitssensor ausgestattet.
Dieses Gerät an einem gut gelüfteten Ort
betreiben, da es sich beim Betrieb erwärmt. Es
darf nicht an einem Ort aufgestellt werden, an
dem keine ausreichende Luftzirkulation
gewährleistet ist, z. B. in einem Bücherregal oder
ähnlichem Element.
Wichtig
Bitte beachten Sie, daß das Aufnehmen von vorbespielten
Videokassetten, Discs oder sonstigem veröffentlichten oder
gesendeten Material möglicherweise eine Verletzung von
Urheberrechten darstellt.
Warnung
Zur Verhütung von Brandausbruch und elektrischem Schlag
darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Sicherheitshinweise
Keine Gehäuseteile abschrauben.
Das Berühren der Innenteile ist gefährlich und kann den
Videorekorder beschädigen. Zum Vermeiden eines
elektrischen Schlags schrauben Sie auf keinen Fall
irgendwelche Gehäuseteile ab. Im Inneren des Geräts
befinden sich keine Teile, die von Laien gewartet werden
können. Überlassen Sie jegliche Reparaturarbeiten dem
Servicepersonal.
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte
Ausrichtung der Pole (+ und -).
Standard-Zubehör
1 St. RF Koaxialkabel
1 St. Fernbedienung (N2QAKB000015)
2 St. Batterien R6
1 St. AC-Netzkabel
1 St. S-Videokabel
(Für Geräte die Serien NV-HS870)
1 St. Edit-Kabel (Für Geräte die Serien NV-HS870)
Dieses Gerät entspricht den europäischen
Konformitätsanforderungen gemäß den
Bedingungen der Elektromagnetischen
Verträglichkeiten und Produktsicherheit.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
Schutzklasse 2.
Dieses Gerät erfüllt die Sicherheits-
anforderungen gemäß VDE.
39
EJECT
EXT LINK
S-VHS/S-VHS ET
TIMER REC
REC/OTR
CVC
TIMER
Á
Í
A
B
C
TRACKING/V-LOCK
+
3D DNR
A.DUB
INSERT
IN
/
ENT
L/G
R/D
OUT/
SORTIE
VIDEO
S-VIDEO
AV1
(
TV
)
S-VIDEO
OUT/
SORTIE
NORMAL
AV2
(
DECODER/DECODEUR/EXT
)
AC IN
~
SECTEUR
~
AUDIO
RF
/
ANT
OUT/
SORTIE
EDIT/MONTAGE
8mm CONTROL/
CONTROLE 8mm
Bedienungselemente und Anschlussbuchsen
Bedienung des Videorekorders Bedienung des Fernsehgeräts
EJECT
EXT LINK
S-VHS/S-VHS ET
A.DUB
IN
/
ENT
L/G
R/D
OUT/
SORTIE
VIDEO
S-VIDEO
AV1
(
TV
)
S-VIDEO
OUT/
SORTIE
NORMAL
AV2
(
DECODER/DECODEUR/EXT
)
AUDIO
RF
/
ANT
OUT/
SORTIE
Í
DIRECT TV REC TV ASPECT TV / TEXT
TRACKING/V-LOCK
VOLUME
STILL ALBUM
REPLAY
REC
VCR
DATE
CANCEL
RESET
AUDIO OSD/DISPLAY
AV LINK
SP/LP/EP
r
s
r
s
r
s
ON OFF
TV
SV/V
+
AV
+
+
MENU
EXIT
OK
PROG. / CHECK
TIMER
Á
LIBRARY/SEARCH
INDEX
123
78
0
9
4
5
6
INPUT SELECT
VCR
12
Í
DIRECT TV REC TV ASPECT TV / TEXT
TRACKING/V-LOCK
VOLUME
STILL ALBUM
REPLAY
REC
VCR
DATE
CANCEL
RESET
AUDIO OSD/DISPLAY
AV LINK
SP/LP/EP
r
s
r
s
r
s
ON OFF
TV
SV/V
+
AV
+
MENU
EXIT
OK
PROG. / CHECK
TIMER
Á
LIBRARY/SEARCH
INDEX
123
78
0
9
4
5
6
INPUT SELECT
+
VCR
12
Serien NV-HS870
Serien NV-HS870
Serien NV-HS825
Serien NV-HS825
40
1
9
9
VCR
r
TV
Í
RESET
OK
r
s
OFF
Í
INPUT SELECT
AV
TRACKING/V-LOCK
+
TV ASPECT
VOLUME
+
TV / TEXT
VCR
r
TV
DATE
r
s
r
s
r
s
ON OFF
MENU
EXIT
OK
Bedienung des Videorekorders
Wollen Sie den Videorekorder in
Betrieb nehmen, stellen Sie den
Schalter [VCR/TV] auf [VCR].
VCR-EIN/AUS-Taste
Zum Umschalten des Videorekorders von EIN auf
Standby oder umgekehrt. Im Standby-Modus bleibt der
Videorekorder an das Netz angeschlossen.
Zifferntasten
Zur Wahl der Programmplätze (199) am
Videorekorder.
Beispiel: 09:
19:
Zum Eingeben einer ShowView-Nummer.
Zum Eingeben von Ziffern für verschiedene
Einstellungen.
RESET-Taste
Zum Zurücksetzen des Bandzählwerks (verstrichene
Bandlaufzeit) auf [0:00.00].
Beim Einschieben einer Videokassette wird das
Bandzählwerk automatisch auf [0:00.00]
zurückgesetzt.
Schalter VCR 1/2
Schalten Sie den Schalter auf Position [VCR 2], wenn
Sie zwei Panasonic Videorekorder in Betrieb haben.
(Siehe Seite 67.)
Kassettenfach
Empfangsfenster für die Infrarot-Fernbedienung
Videorekorder-Display
Tasten für die Kindersicherungs-Funktion
(Tasten [OK] und [OFF (r)])
Diese Funktion sperrt sämtliche Tasten am
Videorekorder und auf der Fernbedienung. Benutzen
Sie diese Funktion um zu vermeiden, daß andere
Personen Ihren Videorekorder bedienen.
Einschalten der Kindersicherungs-Funktion
Halten Sie die Tasten [OK] und [OFF (i)] gleichzeitig
gedrückt, bis im Videorekorder-Display die Anzeige
[!" hold] erscheint.
Drücken Sie bei aktivierter Kindersicherungs-
Funktion eine Taste, erscheint im Videorekorder-
Display die Anzeige [!" hold], um mitzuteilen, daß
keine Funktion ausgeführt werden kann.
Ausschalten der Kindersicherungs-Funktion
Halten Sie die Tasten [OK] und [OFF (i)] gleichzeitig
gedrückt, bis die Anzeige [!" hold] vom
Videorekorder-Display verschwindet.
Ziehen Sie das Netzkabel, wird die Kindersicherungs-
Funktion nach Ablauf der Notstrom-
Versorgungsspanne von ca. 60 Minuten automatisch
aufgehoben.
Können Sie die Kindersicherungs-Funktion nicht
ausschalten, drücken Sie die Taste [EXIT] und führen
Sie die gewünschte Funktion durch.
Bedienung des Menüs
Cursor-Tasten
Zum Auswählen von Menüeinträgen.
MENU-Taste
Zum Anzeigen des Hauptmenüs.
EXIT-Taste
Zum Verlassen des Menüs.
OK-Taste
Zum Bestätigen oder Speichern einer Einstellung.
Bedienung des Fernsehgeräts
Wollen Sie das Fernsehgerät in
Betrieb nehmen, stellen Sie den
Schalter [VCR/TV] auf [TV].
TV-EIN/AUS-Taste
Zum Umschalten des Fernsehgeräts von Standby auf
EIN oder umgekehrt. Bei manchen Fernsehgeräten ist
es nur möglich, mit dieser Taste auf Standby
umzuschalten, nicht aber das Fernsehgerät
anzuschalten. In diesem Fall versuchen Sie, das
Fernsehgerät mit einer der folgenden Tasten
anzuschalten:
Zifferntasten
AV-Taste
Kanaltaste
Zifferntasten
Zur Wahl der Programmplätze (199) am Fernsehgerät.
AV-Taste
Zum Auswählen des gewünschten AV-Eingangs am
Fernsehgerät.
Kanaltaste
Zur Wahl der gewünschten Programmplätze
(Fernsehkanal) am Fernsehgerät.
TV ASPECT-Taste
Zum Umschalten des Bildschirmformats zwischen
Breitbild und anderen Formaten.
VOLUME-Taste
Zum Einstellen der Lautstärke Ihres Fernsehgeräts.
TV/TEXT-Taste
Zum Umschalten zwischen normalem Fernsehempfang
und Videotextempfang.
Videotext-Tasten
Ist Ihr Fernsehgerät für
Videotext-Empfang ausgerüstet,
können Sie mit diesen Tasten
die auf dem Bildschirm
angezeigten Videotext-Informationen verändern und
gewünschte Informationen auswählen. Nähere
Angaben finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
A
B
C
VCR
12
EXIT
41
Einstellen der Fernbedienung zur
Bedienung Ihres Fernsehgerätes
Dieses Verfahren zum Einstellen des Videorekorders ist für
die Fernsehgeräte der meisten Hersteller über die
Fernbedienung durchführbar, die mit dem Videorekorder
geliefert wurde.
Manche Fernsehmodelle können nicht über die
Fernbedienung betrieben werden.
Stellen Sie den Schalter [VCR/TV] auf [TV].
Suchen Sie den Hersteller Ihres Fernsehgerätes in der
Liste der Fernsehgeräte, die mit der Fernbedienung
des Videorekorders bedient werden können.
Halten Sie die [TV-EIN/AUS] Taste der Fernbedienung
gedrückt und geben Sie mit Hilfe der [Ziffern]-tasten
den Herstellercode ein.
Ist für den Hersteller mehr als ein Code aufgelistet,
versuchen Sie den ersten Code.
Achten Sie darauf, daß der Code zweistellig ist.
Beispiel: 01
Überprüfen Sie, ob Sie das Fernsehgerät korrekt mit
der Fernbedienung des Videorekorders bedienen
können.
Kann das Fernsehgerät nicht richtig bedient werden,
geben Sie den anderen für den Hersteller
angegebenen Code ein und verfahren Sie wie oben.
Í
VCR
r
TV
Liste der Fernsehgeräte, die mit der Fernbedienung des
Videorekorders kompatibel sind
[Marke] [Code]
Panasonic 0104
AIWA 35
AKAI 27, 30
BLAUPUNKT 09
BRANDT 10, 15
BUSH 05, 06
CURTIS 31
DESMET 05, 31, 33
DUAL 05, 06
ELEMIS 31
FERGUSON 10
GOLDSTAR/LG 31
GOODMANS 05, 06, 31
GRUNDIG 09
HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42
INNO HIT 34
IRRADIO 30
ITT 25
JVC 17, 39
LOEWE 07
METZ 28, 31
MITSUBISHI 06, 19, 20
MIVAR 24
NEC 36
NOKIA 2527
NORDMENDE 10
ORION 37
PHILIPS 05, 06
PHONOLA 31, 33
PIONEER 38
PYE 05, 06
RADIOLA 05, 06
SABA 10
SALORA 26
SAMSUNG 31, 32
SANSUI 05, 31, 33
SANYO 21
SBR 06
SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31
SELECO 06, 25
SHARP 18
SIEMENS 09
SINUDYNE 05, 06, 33
SONY 08
TELEFUNKEN 1014
THOMSON 10, 15
TOSHIBA 16
WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
42
Hinweise:
Q Link ist ein ausgefeiltes System mit einer Reihe von
praktischen Funktionen, wie dem automatischen Kopieren
der Senderposition aller empfangbaren
Fernsehprogramme in den Speicher Ihres Videorekorders
(auch automatische Senderübernahme genannt), sofern
Sie zum Anschließen des Videorekorders an das
Fernsehgerät ein vollzählig verdrahtetes 21-poliges Scart-
Kabel (nicht mitgeliefert) benutzen. Je nach Hersteller hat
die Q Link-Funktion Ihres Fernsehgeräts unter Umständen
einen anderen Namen und funktioniert nicht genau gleich.
°
1
[Q Link] ist ein eingetragenes Warenzeichen von
Panasonic.
°
2
[DATA LOGIC] ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Metz.
°
3
[Easy Link] ist ein eingetragenes Warenzeichen von
Philips.
°
4
[Megalogic] ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Grundig.
°
5
[SMARTLINK] ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Sony.
Bei weiteren Fragen lesen Sie die Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgeräts oder wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Im Gegensatz zu den meisten handelsüblichen 21-poligen
Scartkabeln, werden bei einem vollzählig verdrahteten 21-
poligen Scartkabel alle 21 Stifte eines Steckers an den
entsprechenden Stift am enderen Ende des Kabels
angeschlossen.
Besitzt das Fernsehgerät eine 21-polige Scart-Buchse mit
Signaltrennung von Farb- und Luminanzsignal, den
Ausgangsumschalter [Normal/S-Video] an der Rückseite
auf [S-VIDEO OUT] stellen, damit eine hohe Qualität der
Wiedergabe gewährleistet ist. Den Videorecorder über ein
vollständig verdrahtetes 21-poliges Scart-Kabel (nicht
mitgeliefert) mit dem Fernsehgerät verbinden.
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Anschlüsse und Einstellungen
Wenn Sie Ihren Videorekorder an ein Fernsehgerät
anschließen, das mit der [Q Link]
°
1
Funktion ausgestattet ist,
befolgen Sie die angegebenen Schritte.
Für Fernsehgeräte, die mit der [DATA LOGIC]
°
2
, [Easy Link]°
3
,
[Megalogic]
°
4
oder [SMARTLINK]°
5
Funktion und einer 21-
poligen Scart-Buchse ausgestattet sind, lesen Sie bitte
ebenfalls diese Seite.
Weitere Informationen zum Anschließen finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
1 AV1 21-polige Scart-Buchse
2 Ausgangsumschalter
[Normal Video/S-Video]
3 Antennen-Eingangsbuchse
4 Antennen-Ausgangsbuchse
5 Antenne (nicht mitgeliefert)
6 Antennenleitung (nicht mitgeliefert)
07 mit Q Link ausgestattetes
Fernsehgerät (nicht mitgeliefert)
08 Antennen-Eingangsbuchse
09 21-polige Scart-Buchse
10 RF Koaxialkabel (mitgeliefert)
11 vollzählig verdrahtetes 21-poliges
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
43
Mit dieser Einstellung wird der Stromverbrauch des
Videorekorders im ausgeschalteten Zustand (Standby-
Modus) minimiert. Zum Einschalten des Videorekorders
drücken Sie die [VCR-EIN/AUS]-Taste am Videorekorder.
Das Einschalten mit der Fernbedienung ist nicht möglich.
Automatische Senderübernahme
(Anschluß des Videorekorders an ein
bereits in Betrieb genommenes
Fernsehgerät)
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Wählen Sie den AV-Eingang Ihres Fernsehgeräts.
Stellen Sie die Schalter [VCR/TV] auf [VCR].
Drücken Sie zum Einschalten
des Videorekorders die [VCR-
EIN/AUS] Taste.
Die automatische
Sendereinstellung beginnt. (Gilt
für Fernsehgeräte mit [Q Link]-
oder [DATA LOGIC]-Funktion)
Ist Ihr Fernsehgerät mit der
[Easy Link]-, [Megalogic]- oder
[SMARTLINK]-Funktion
ausgestattet, erscheint das
Menü [Länderauswahl] auf dem
Bildschirm. Drücken Sie zum
Auswählen des gewünschten
Landes die [Cursor] Tasten
3421. Drücken Sie die [OK]
Taste, und die automatische
Sendereinstellung beginnt.
Wenn im Videorekorder-Display
die rechts gezeigte Anzeige
erscheint, ist die Automatische
Einstellung abgeschlossen.
Anmerkung:
Wenn Sie im Menü [Länderauswahl] [Schweiz], [Suisse]
oder [Svizzera] wählen, erscheint automatisch das Menü
zur Funktionseinstellung, über das Sie den
Einstellungspunkt [Power save] auf [EIN] stellen können.
Mit dieser Einstellung wird der Stromverbrauch des
Videorekorders im ausgeschalteten Zustand (Standby-
Modus) minimiert, Zum Einschalten des Videorekorders
drücken Sie die [VCR-EIN/AUS] Taste am Videorekorder.
Das Einschalten mit der Fernbedienung ist nicht möglich.
Automatische Senderübernahme
(Anschluß des Videorekorders gleichzeitig
mit einem neuen Fernsehgerät)
Stellen Sie zunächst sicher, daß der Videorekorder
ausgeschaltet ist.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Es werden automatisch alle empfangbaren Sender
abgestimmt und die Uhr eingestellt.
Sobald die Einstellung des
Fernsehgeräts beendet ist, wird
automatisch der Videorekorder
eingeschaltet und die
automatische Sendereinstellung
beginnt. (Gilt für Fernsehgeräte
mit [Q Link]- oder [DATA
LOGIC]-Funktion)
Ist Ihr Fernsehgerät mit [Easy
Link]-, [Megalogic]- oder
[SMARTLINK]-Funktion
ausgestattet, erscheint das
Menü [Länderauswahl] auf dem
Bildschirm. Drücken Sie zum
Auswählen des gewünschten
Landes die [Cursor] Tasten
3421. Drücken Sie dann die
[OK] Taste, und die
automatische
Sendereinstellung beginnt.
Wenn im Videorekorder-Display
die rechts gezeigte Anzeige
erscheint, ist die Automatische
Einstellung abgeschlossen.
Anmerkung:
Sollten Sie versehentlich den Videorekorder vor dem
Fernsehgerät einschalten, wird womöglich die
automatische Übernahme der Programmierdaten vom
Fernsehgerät nicht korrekt ausgeführt. Verfahren Sie in
diesem Fall wie oben unter Bedienung des
Videorekorders.
Warten Sie, bis die Automatische Einstellung sowohl
für das Fernsehgerät als auch für den Videorekorder
abgeschlossen ist.
Drücken Sie zum Anzeigen des Bildschirm-
Hauptmenüs auf dem Fernsehgerät die [MENU] Taste.
Drücken Sie die [Cursor] Tasten 3421, um
[Sendertabelle] und dann [Sender-Übernahme]
auszuwählen.
Drücken Sie die [OK] Taste zweimal. Die automatische
Übernahme der Programmierdaten vom Fernsehgerät
zum Videorekorder beginnt.
Wenn im Videorekorder-Display der Programmplatz
und die aktuelle Uhrzeit erscheinen, ist die
Automatische Einstellung abgeschlossen.
Hinweise:
Sofern Sie ein Panasonic-Fernsehgerät verwenden,
erscheint bei Beginn der automatischen Einstellung die
Anzeige [Sender-Übernahme]. Ist Ihr Fernsehgerät von
einem anderen Hersteller, kann es sein, daß die Anzeige
[Sender-Übernahme] nicht erscheint. Wählen Sie in
diesem Fall den AV-Eingang Ihres Fernsehgeräts, um die
Anzeige [Sender-Übernahme] sichtbar zu machen.
Wenn Sie im Menü [Länderauswahl] [Schweiz], [Suisse]
oder [Svizzera] wählen, erscheint automatisch das Menü
zur Funktionseinstellung, über das Sie den
Einstellungspunkt [Power save] auf [EIN] stellen können.
Übemahme der
TV-Daten,
bitte warten.
Programmplatz 67
Sender-Übernahme
Panasonic VCR
Country
Belgien
Belgique
België
Danmark
España
Ελλάδα
France
Italia
Nederland
Norge
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
others
Panasonic VCR
Í
OK
VCR
r
TV
Übemahme der
TV-Daten,
bitte warten.
Programmplatz 67
Sender-Übernahme
Panasonic VCR
Country
Belgien
Belgique
België
Danmark
España
Ελλάδα
France
Italia
Nederland
Norge
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
others
Panasonic VCR
OK
MENU
OK
44
Funktion Automatische Einstellung
Die Funktion Automatische Einstellung stimmt automatisch
alle empfangbaren Fernsehsender ab und stellt die Uhr auf
die gegenwärtige Uhrzeit und das Datum ein.
Drücken Sie zum Einschalten
des Videorekorders die [VCR-
EIN/AUS] Taste.
Das Menü [Länderauswahl]
erscheint auf dem Bildschirm
des Fernsehgeräts.
Benutzen Sie die [Cursor] Tasten 3421, um das
Land auszuwählen, in dem Sie den Videorekorder in
Betrieb nehmen.
Drücken Sie die [OK] Taste.
Die Automatische Einstellung
aller empfangbaren Sender
sowie der Uhr beginnt. Die
Einstellung dauert ca.
5 Minuten.
Wenn im Videorekorder-Display
die rechts gezeigte Anzeige
erscheint, ist die Automatische
Einstellung abgeschlossen.
Halten Sie die [MENU] Taste für länger als
5 Sekunden gedrückt. Im Videorekorder-Display
erscheint die Nummer des RF-Ausgangskanals.
Die werkseitige Einstellung ist Kanal 36.
Drücken Sie die [Ziffern]-Taste [0].
Die angezeigte Nummer des RF-Ausgangskanals
ändert sich auf [––].
Drücken Sie die [OK] Taste, um die Einstellung zu
beenden.
Um die Automatische Einstellung vor ihrer Beendung
abzubrechen
Drücken Sie die [EXIT] Taste .
Wenn nach beendeter automatischer Einstellung das
Menü zur Uhreinstellung erscheint
Drücken Sie die [Cursor] Tasten 3421, um die
korrekte Uhrzeit und das Datum einzustellen.
Drücken Sie die [OK] Taste, um die Einstellung zu
beenden.
Zum Überprüfen, ob die Fernsehsender durch die
Automatische Einstellung richtig abgestimmt wurden
Siehe Seite 63.
Wenn kein Sender eingestellt wurde, überprüfen Sie
nochmals alle Anschlüsse des Videorecorders und
lassen Sie die Automatische Einstellung erneut
durchlaufen
Siehe Seite 64.
Wenn die Sendernamen und/oder die Nummern der
Kanäle nicht korrekt eingestellt wurden
Siehe Seite 63.
Tip:
Wenn Sie im Menü [Länderauswahl] [Schweiz], [Suisse]
oder [Svizzera] wählen, erscheint automatisch das Menü
zur Funktionseinstellung, über das Sie den
Einstellungspunkt [Power save] auf [EIN] stellen können.
Mit dieser Einstellung wird der Stromverbrauch des
Videorekorders im ausgeschalteten Zustand (Standby-
Modus) minimiert. Zum Einschalten des Videorekorders
drücken Sie die [VCR-EIN/AUS] Taste am Videorekorder.
Das Einschalten mit der Fernbedienung ist nicht möglich.
Country
Belgien
Belgique
België
Danmark
España
Ελλάδα
France
Italia
Nederland
Norge
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
others
Panasonic VCR
Länderauswahl
Sendertabelle
: Deutschland
: Kan 21
Autom. Einstellung
Panasonic VCR
OK
EXIT
MENU
OK
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Í
Wenn Sie zum Anschluß Ihres Videorekorders an das
Fernsehgerät ein RF-Koaxialkabel und ein 21-poliges Scart-
Kabel verwenden, befolgen Sie die Anweisungen in der
Abbildung. (AV-Anschluß)
Zum Empfangen der Fernsehprogramme muß ein RF-
Koaxialkabel angeschlossen sein, selbst wenn der
Videorekorder mit einem 21-poligen Scart-Kabel an das
Fernsehgerät angeschlossen ist.
1 AV1 21-polige Scart-Buchse
2 Ausgangsumschalter
[Normal Video/S-Video]
3 Antennen-Eingangsbuchse
4 Antennen-Ausgangsbuchse
5 Antenne (nicht mitgeliefert)
6 Antennenleitung (nicht mitgeliefert)
07 Fernsehgerät (nicht mitgeliefert)
08 Antennen-Eingangsbuchse
09 21-polige Scart-Buchse
10 RF-Koaxialkabel (mitgeliefert)
11 vollzählig verdrahtetes 21-poliges
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
OK
Tipp:
Besitzt das Fernsehgerät eine 21-polige Scart-Buchse mit
Signaltrennung von Farb- und Luminanzsignal, den
Ausgangsumschalter [Normal Video/S-Video] an der
Rückseite auf [S-VIDEO OUT] stellen, damit eine hohe
Qualität der Wiedergabe gewährleistet ist. Den
Videorecorder über ein
vollständig verdrahtetes 21-
poliges Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem
Fernsehgerät verbinden.
Werden Videorecorder und Fernsehgerät über ein S-
Videokabel verbunden, die folgenden Anweisungen
ausführen. (Anschluss für S-Video)
Das Koaxialkabel muss angeschlossen sein, wenn
Fernsehsender empfangen werden sollen.
1 S-Video-Ausgangsbuchse
2 Audio-Ausgangsbuchse
3 Antenneneingangsbuchse
4 Antennenausgangsbuchse
5 Antenne (nicht mitgeliefert)
6 Antennenkabelbuchse (nicht
mitgeliefert)
7 Fernsehgerät mit S-Video-
Eingangsbuchse (nicht mitgeliefert)
8 Antennen-Eingangsbuchse
9 S-Video-Eingangsbuchse
10 Audio-Eingangsbuchse
11 Audiokabel (nicht mitgeliefert)
12 S-Videokabel°
13 RF-Koaxialkabel (mitgeliefert)
° Serien NV-HS870: mitgeliefert
Serien NV-HS825: nicht mitgeliefert
31
42
5
6
13
12
7
8
9
10
11
45
Í
OK
MENU
EXIT
OK
Country
Belgien
Belgique
België
Danmark
España
Ελλάδα
France
Italia
Nederland
Norge
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
others
Panasonic VCR
1
2
3
4
5
6
7
Wenn Sie zum Anschluß Ihres Videorekorders an das
Fernsehgerät nur ein RF-Koaxialkabel verwenden, befolgen
Sie die Anweisungen in der Abbildung. (RF-Anschluß)
Zum Empfangen der Fernsehprogramme muß ein RF-
Koaxialkabel angeschlossen sein.
Drücken Sie die [VCR-EIN/AUS]
Taste des Videorekorders, um
diesen in Betrieb zu nehmen,
und stellen Sie Ihr Fernsehgerät
so ein, dass das Menü
Länderauswahl auf dem
Bildschirm erscheint.
Benutzen Sie die [Cursor] Tasten 3421, um das
Land auszuwählen, in dem Sie den Videorekorder in
Betrieb nehmen.
Drücken Sie die [OK] Taste .
Die Automatische Einstellung aller empfangbaren
Sender sowie der Uhr beginnt. Die Einstellung dauert
ca. 5 Minuten.
Wenn im Videorekorder-Display
die Anzeige erscheint, ist die
Automatische Einstellung
abgeschlossen.
Falls nach beendeter Einstellung das Bild auf dem
Video-Wiedergabekanal gestört ist, stellen Sie den RF-
Ausgangskanal des Videorekorders auf eine andere Zahl
ein.
Halten Sie die [MENU] Taste für länger als 5 Sekunden
gedrückt. Im Videorekorder-Display erscheint die
Nummer des RF-Ausgangskanals.
Die werkseitige Einstellung ist
Kanal 36.
Drücken Sie die [Ziffern]-Tasten.
Ändern Sie den RF-Ausgangskanal.
Geben Sie für den Ausgangskanal eine Nummer ein,
die sich um 2 oder 3 Stellen von der ursprünglich
eingegebenen Nummer unterscheidet. Da die
ursprüngliche Nummer in diesem Fall 36 war, geben
Sie z.B. 39 ein.
Stimmen Sie das Fernsehgerät auf den neuen RF-
Ausgangskanal des Videorekorders ab.
Drücken Sie die [OK] Taste, um die Einstellung zu
beenden.
Zum Abbruch der Automatischen Einstellung vor
Beendung
Drücken Sie die [EXIT] Taste.
Falls nach Beendung der Automatischen Einstellung das
Menü für die Uhreinstellung erscheint
Benutzen Sie die [Cursor] Tasten 3421, um die
Uhrzeit und das Datum einzustellen.
Drücken Sie die [OK] Taste, um die Einstellung zu
beenden.
Zum Überprüfen, ob die Fernsehsender durch die
Automatische Einstellung richtig abgestimmt wurden
Siehe Seite 63.
Wenn kein Sender eingestellt wurde, überprüfen Sie
nochmals alle Anschlüsse des Videorecorders und
lassen Sie die Automatische Einstellung erneut
durchlaufen
Siehe Seite 64.
Wenn die Sendernamen und/oder die Nummern der
Kanäle nicht korrekt eingestellt wurden
Siehe Seite 63.
Tip:
Wenn Sie im Menü [Länderauswahl] [Schweiz], [Suisse]
oder [Svizzera] wählen, erscheint automatisch das Menü
zur Funktionseinstellung, über das Sie den
Einstellungspunkt [Power save] auf [EIN] stellen können.
Mit dieser Einstellung wird der Stromverbrauch des
Videorekorders im ausgeschalteten Zustand (Standby-
Modus) minimiert. Zum Einschalten des Videorekorders
drücken Sie die [VCR-EIN/AUS] Taste am Videorekorder.
Das Einschalten mit der Fernbedienung ist nicht möglich.
1 Antennen-Eingangsbuchse
2 Antennen-Ausgangsbuchse
3 Antenne (nicht mitgeliefert)
4 Antennenleitung (nicht mitgeliefert)
5 Fernsehgerät (nicht mitgeliefert)
6 Antennen-Eingangsbuchse
7 RF-Koaxialkabel (mitgeliefert)
OK
46
Bandnummer
wird geprüft...
Bitte warten!
2 ZDF (18:58) Mi 18.04.01
5
Suche Aufnahme-Ende 6
5 Intro-Jet Scan 6
Titel
Datum
Panasonic VCR
Inhalt Bandnr. 5 1/1
Die ID-Nummer des Bandes
wurde nicht gefunden
Beim Einsetzen einer Videocassette
Das Video-Archivsystem ermöglicht Ihnen, einfach zu überprüfen, welche Programme Sie auf dem eingesetzten Video
aufgenommen haben, und lässt Sie das gewünschte Programm schnell für die Wiedergabe wählen. Weitere Hinweise zum
Video-Archivsystem finden Sie auf Seite 55.
Wenn Sie eine Cassette mit intakter Löschschutzlasche eingesetzt haben:
Unmittelbar nach dem Einsetzen der Cassette beginnt die Cassettennummern-
Prüfung automatisch. Bitte warten Sie einige Sekunden, bis diese Prüfung
abgeschlossen ist.
Bildschirmanzeige
Videorecorder-Display
Wenn Sie eine Cassette mit
herausgebrochener
Löschschutzlasche eingesetzt haben:
Unmittelbar nachdem Einsetzen der
Cassette, beginnt die Wiedergabe, und
die Cassettennummer wird einige
Sekunden lang auf dem Videorecorder-
Display angezeigt. Jedoch werden die
Cassettennummer und der
Cassetteninhalt (die aufgezeichneten
Programme) nicht auf der
Bildschirmanzeige angezeigt.
(Wenn die Cassette mit der Nummer 5
eingesetzt ist.)
Beim Einsetzen mit diesem
Videorecorder bespielten Cassette:
Nachdem die Cassettennummern-
Prüfung abgeschlossen ist, erscheint
der Cassetteninhalt (die
aufgezeichneten Programme) auf der
Bildschirmanzeige, und die
Cassettennummer erscheint auf dem
Videorecorder-Display.
(Wenn die Cassette mit der Nummer 5
eingesetzt ist.)
Um ein
Programm
auf der
eingesetzten
Cassette zu
wählen und
mit der
Wiedergabe
zu beginnen,
siehe Seite
56.
Die Cassettennummer und der
Cassetteninhalt werden bei den folgenden
Cassetten nicht angezeigt:
a.Neue (leere) Cassetten.
b.Cassetten, die auf einem anderen
Videorecorder aufgenommen wurden.
c. Cassetten, deren Cassettennummer aus den
Video-Archivdaten gelöscht wurden.
d.Bestimmte andere Arten von Cassetten.
In den obigen Fällen erscheinen die folgenden
Anzeigen:
(Diese Anzeige erscheint
mehrere Sekunden lang.)
(Diese Anzeige erscheint
mehrere Sekunden lang.)
Um Wiedergabe, Aufnahme oder eine andere
Funktion durchzuführen, die Bedienungsvorgänge
für die gewünschte Videorecorder-Funktion
ausführen.
Falls Sie die
Cassettennummern-Prüfung
zwischendurch abbrechen
möchten:
Die [Wiedergabe]-Taste,
[Stopp]-Taste, die Taste
[EJECT] oder die Taste [VCR-
EIN/AUS] drücken, nachdem die
Cassettennummern-Prüfung
begonnen hat.
Falls Sie die
Cassettennummern-Prüfung
abbrechen, werden keine
Video-Archivdaten angezeigt.
(Siehe Seite 56.)
Falls Sie die
Cassettennummern-Prüfung
zwischendurch abbrechen
und dann eine Aufnahme
durchführen, kann es
vorkommen, dass zusätzlich
noch eine weitere
Cassettennummer auf der
Cassette aufgenommen wird.
Jedoch löscht dieser
Videorecorder die
zusätzliche(n)
Cassettennummer(n)
automatisch, wenn Sie mit der
Wiedergabe am Anfang der
Cassette beginnen.
Um mit der Wiedergabe
ohne die Zuhilfenahme
der Video-Archiv-
Funktionen, der
Aufnahmefunktion oder
anderer Funktionen zu
beginnen, die Taste
[EXIT] drücken, damit
die Video-
Archivanzeigen
erlöschen, und dann die
Bedienungsvorgänge für
die gewünschte
Videorecorder-Funktion
durchführen. Die Taste
[EXIT] muss gedrückt
werden, selbst wenn
das Fernsehgerät nicht
eingeschaltet ist.
47
Wiedergabe
Normale Wiedergabe
Drücken Sie die [Wiedergabe]-Taste.
Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts
Drücken Sie während der
Wiedergabe kurz die
[Schnellvorlauf]-Taste oder die
[Rückspul]-Taste.
Zum Zurückschalten auf
normale Wiedergabe drücken
Sie die [Wiedergabe]-Taste.
Wenn Sie die [Schnellvorlauf]-Taste oder die
[Rückspul]-Taste gedrückt halten, erfolgt der
Bildsuchlauf so lange, wie die Tasten gedrückt
gehalten werden.
Der gleiche Vorgang kann auch durch Drehen Sie
den [Shuttle-Ring] nach rechts oder links ausgeführt
werden.
Schneller Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts (JET
SEARCH)
Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die
[Schnellvorlauf]- oder [Rückspul]- Taste.
Die gleiche Funktion können Sie auch aufrufen,
wenn Sie den [Shuttle-Ring] zweimal drehen.
Standbild-Wiedergabe
Drücken Sie während der
Wiedergabe die [Pause/
Zeitlupen]-Taste.
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe
drücken Sie die [Wiedergabe]-Taste oder die [Pause/
Zeitlupen]-Taste.
Zeitlupen-Wiedergabe
Halten Sie während der
Wiedergabe die [Pause/
Zeitlupen]-Taste für mindestens
2 Sekunden gedrückt.
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe
drücken Sie die [Wiedergabe]-Taste.
Vorspulen oder Rückspulen des Bandes
Drücken Sie im Stopp-Modus die [Schnellvorlauf]-Taste
oder die [Rückspul]-Taste.
Um den Schnellvorlauf oder das Rückspulen des
Bandes zu stoppen, drücken Sie die [Stopp]-Taste.
Zum vorübergehenden Ansehen des Bildes während
des Vor- oder Rückspulens halten Sie die
entsprechende Taste gedrückt.
Der gleiche Vorgang kann auch durch Drehen Sie
den [Shuttle-Ring] nach rechts oder links ausgeführt
werden.
Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie die [Stopp]-Taste.
Hinweise:
JET SEARCH, Bildsuchlauf vorwärts (Cue) oder rückwärts
(Review) oder Wiedergabe in Zeitlupe werden nach
10 Minuten automatisch abgebrochen, Standbild-
Wiedergabe nach 5 Minuten.
Bei den Wiedergabefunktionen mit Ausnahme der
normalen Wiedergabe können horizontale Störstreifen im
Bild auftreten, die Farben instabil oder das Bild anderweitig
gestört sein.
Bei der Wiedergabe einer im LP-Modus aufgezeichneten
Kassette kann das Bild schwarzweiß sein.
Bei der Wiedergabe einer im EP-Modus aufgezeichneten
Kassette können Bild und Ton gestört sein.
Hierbei handelt es sich jedoch nicht um
Funktionsstörungen.
Zum Ändern der
Wiedergabegeschwindigkeit
Drücken Sie die [Pausen-/Standbild]-Taste am
Videorekorder.
Drehen Sie den [Shuttle-Ring]
nach links oder rechts.
Zum präzisen Aufsuchen einer
gewünschten Bandstelle
Drücken Sie die [Pausen-/Standbild]-Taste am
Videorekorder.
Drehen Sie die [Jog-Scheibe]
nach links oder rechts.
Wenn Sie die Jog-Scheibe
schnell weiter drehen, wird
Wiedergabe oder
Wiedergabe beim
Rückspulen aktiviert, solange
Sie die Jog-Scheibe drehen.
Zur Wahl des Tonwiedergabe-Modus
während der Wiedergabe
Die Taste [AUDIO] während der
Wiedergabe drücken.
Die Taste [EXIT] drücken, um
das Bildschirm-Menü
auszublenden.
Bei jedem Drücken dieser Taste wechselt der
Tonwiedergabe-Modus in folgender Reihenfolge:
Stereo#Linker Kanal#Rechter Kanal#Mono-
Normaltonspur#Stereo
Tonpegel
40 25 12 3 0 3 6 9 r12
dB
L
R
(Stereo)
AUDIO
EXIT
L R SP
Dieses Bild zeigt das
Modell der Serie NV-HS825.
Dieses Bild zeigt das
Modell der Serie NV-HS870.
48
REPLAY
Wiederholte Wiedergabe eines
aufgezeichneten Bandabschnittes
Halten Sie die [Wiedergabe] Taste auf der
Fernbedienung für länger als 5 Sekunden gedrückt.
Die Anzeige [R] erscheint auf dem Bildschirm.
Ist die Anzeige [OSD Anzeige] auf [AUS] gestellt
(siehe Seite 66), erscheint die Anzeige [R] beim
Auslösen der Funktion Wiedergabe-Wiederholung
nicht.
Ausschalten der Wiedergabe-Wiederholung
Drücken Sie die [Stopp]-Taste.
Kurzes Rückspulen des Bandes, um die
gleiche Szene nochmals zu sehen
(Wiedergabe-Wiederholung)
Drücken Sie die [REPLAY] Taste.
Spulen Sie das Band aus der momentanen Position
kurz zurück und spielen Sie es erneut ab.
Drücken Sie währen der Funktion Bildsuchlauf
rückwärts die [REPLAY] Taste, stellt der
Videorekorder kurz auf Bildsuchlauf vorwärts um und
gibt die Szene wieder.
Wenn Sie die [REPLAY] Taste drücken, während der
Videorekorder im Modus Stopp, Rückspulen,
Schnellvorlauf, Zeitlupen-Wiedergabe oder Aus
(Standby) ist, wird die Replay-Funktion nicht
ausgelöst.
Automatisches Beenden der Wiedergabe
(Funktion Wiedergabe Ausschalt-Timer)
Wenn Sie eine Wiedergabedauer vorgeben, wird die
Wiedergabe automatisch gestoppt.
Nach Ablauf der eingestellten Wiedergabedauer stoppt der
Videorekorder die Wiedergabe automatisch und schaltet
sich aus.
Zum Einschalten des Modus Wiedergabe Ausschalt-
Timer halten Sie die [Wiedergabe]-Taste
des
Videorekorders während der normalen Wiedergabe für
länger als 2 Sekunden gedrückt.
Drücken Sie anschließend wiederholt die [Wiedergabe]-
Taste am Videorekorder, bis im Videorekorder-Display
die gewünschte Wiedergabedauer angezeigt wird.
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste ändert sich
die Anzeige in folgender Reihenfolge:
Bandzählwerk-Anzeige (Modus normale Wiedergabe)
>30 (Min.)>60 (Min.)>120 (Min.)
>180 (Min.)>240 (Min.)
>Bandzählwerk-Anzeige (Modus normale
Wiedergabe)
Vorzeitiges Beenden:
Drücken Sie die [Stopp]-Taste.
Zur Gewährleistung eines hochwertigen
Wiedergabebilds (3D DNR-Funktion)
(Für Geräte die Serien NV-HS870)
Um die dreidimensionale digitale
Rauschunterdrückung (3D DNR-Funktion) zu
aktivieren, drücken Sie die Taste [3D DNR], so dass die
3D DNR-Lampe aufleuchtet.
Bei aktivierter 3D DNR-Funktion leuchtet die 3D
DNR-Lampe.
Es wird empfohlen, diese Funktion beim normalen
Gebrauch des Videorecorders stets aktiviert zu
lassen. Beim Schnittbetrieb jedoch heben Sie diese
Funktion durch erneutes Drücken der Taste [3D
DNR] auf, um die optimale Bildqualität beim
Schneiden zu erzielen, wonach die 3D DNR-Lampe
erlischt.
3D DNR
49
REC
REC
REC
SP
Í
REC
SP/LP/EP
REC
OSD/DISPLAY
REC/OTR
REC/OTR
TRACKING/V-LOCK
+
Aufnahme
Legen Sie eine Videokassette mit intakter
Löschschutzlasche ein.
Ist die Kassette bereits eingelegt, drücken Sie zum
Einschalten des Videorekorders die [VCR-EIN/AUS]
Taste .
Wählen Sie mit Hilfe die [Kanal]-Taste
den Fernsehsender aus. (Stellen Sie
den Schalter [VCR/TV] auf [VCR].)
Die Auswahl kann auch durch
Drücken der [Ziffern]-Tasten
vorgenommen werden.
Drücken Sie zum Beginnen der
Aufnahme die [REC] Taste .
Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die [Stopp]-
Taste.
Auswahl der gewünschten
Bandgeschwindigkeit
Drücken Sie vor Beginn der
Aufnahme die [SP/LP/EP]
Taste.
SP liefert die Standard-
Aufnahmedauer und optimale
Bildqualität.
LP liefert die doppelte Aufnahmedauer mit
geringfügig reduzierter Bildqualität.
EP liefert die dreifache Aufnahmedauer mit
geringfügig reduzierter Bildqualität.
Anhalten der Aufnahme
Drücken Sie die [Pause/
Zeitlupen]-Taste während der
Aufnahme.
Zum Fortsetzen der Aufnahme
drücken Sie die Taste
nochmals.
Ansehen einer Fernsehsendung bei
gleichzeitiger Aufzeichnung einer
Anderen
Nachdem Sie durch Drücken der [REC] Taste die
Aufnahme gestartet haben, können Sie am
Fernsehgerät den Programmplatz des Senders wählen,
den Sie sich ansehen möchten.
Hinweise:
Bei der Wiedergabe einer Kassette vom Typ E300, die im
LP- oder EP-Modus aufgezeichnet wurde, können
Bildstörungen auftreten. Dies ist jedoch keine
Funktionsstörung.
Der Modus Aufnahme-Pause wird nach 5 Minuten
automatisch abgebrochen und der Videorekorder stellt sich
zurück in den Stoppmodus.
Die im EP-Modus auf diesem Videorekorder
aufgenommene Kassette kann auf einem anderen
Videorekorder ohne EP-Modus nicht abgespielt werden.
Auf einem andern Videorekorder (selbst, wenn dieser über
EP-Modus verfügt), kann es beim Abspielen der im EP-
Modus aufgenommenen Kassette zu Bildstörungen
kommen. Dies ist jedoch keine Funktionsstörung.
Anzeige der ungefähren Bandrestzeit
Angaben zum Einstellen der Bandlänge finden Sie auf
Seite 66.
Drücken Sie die [OSD/DISPLAY] Taste so lange, bis
die Bandrestzeit im Videorekorder-Display angezeigt
wird.
Durch Drücken der [OSD/DISPLAY] Taste wird die
Bildschirmanzeige eingeblendet. Wird die Taste
danach wiederholt gedrückt, ändert sich die Anzeige
in folgender Reihenfolge:
Bei manchen Kassetten kann die Bandrestzeit unter
Umständen nicht korrekt angezeigt werden.
Uhrzeit>Bandzählwerk>Bandrestzeit>Uhrzeit
Wahl der Aufnahmedauer und
Durchführung einer Timer-Aufnahme
(OTR-Aufnahme)
Drücken Sie zum Beginnen der Aufnahme die [REC/
OTR] Taste.
Drücken Sie die [REC/OTR] Taste des Videorekorders
wiederholt, um die gewünschte Aufnahmedauer zu
wählen.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die im
Videorekorder-Display angezeigte Aufnahmedauer in
der folgenden Reihenfolge:
Anzeige Bandzählwerk (normaler Aufnahme-Modus)
>30 (Min.)>60 (Min.)>120 (Min.)
>180 (Min.)>240(Min.)
>Anzeige Bandzählwerk (normaler Aufnahme-
Modus)
Vorzeitiges Beenden der OTR Aufnahme:
Drücken Sie die [Stopp]-Taste.
Hinweis:
Diese Funktion ist auch im Modus Direktaufnahme
verfügbar.
Schutz vor unbeabsichtigtem Löschen von
Kassetten
Brechen Sie die Löschschutzlasche
der Kassette nach dem Aufnehmen
heraus.
Wenn Sie eine Kassette mit bereits
herausgebrochener
Löschschutzlasche einlegen und die
[REC] Taste drücken, blinkt die
Anzeige [1] im Videorekorder-
Display auf, um anzuzeigen, daß ein
Durchführen der Aufnahme nicht
möglich ist. Bedecken Sie in diesem
Fall die durch die herausgebrochene
Lasche entstandene Öffnung mit zwei
Schichten Klebeband.
50
Schließen Sie einen Camerarecorder oder Videorekorder
an Ihren Videorekorder an, wie in der Abbildung
dargestellt.
Drücken Sie die [INPUT SELECT] Taste, um den AV-
Eingang (externer Eingang) zu wählen, entsprechend der
Buchse, an welche das Zuspielgerät angeschlossen wurde.
A1: Zum Anschluss an den 21-poligen Scart-Buchse AV1
A2: Zum Anschluss an den 21-poligen Scart-Buchse AV2
Kontrollieren Sie, ob [AV2 Buchse] auf [EXT]
eingestellt ist. (Siehe Seite 66.)
A3: Beim Anschluss an die Video-Eingangsbuchse /
S-Video-Eingangsbuchse und die Audio-
Eingangsbuchsen an der Vorderseite des
Videorecorders:
Benutzen Sie den L-Stecker für Arbeiten im
normalen Modus (mono).
Drücken Sie zum Start der Wiedergabe die
[Wiedergabe]-Taste.
Drücken Sie an der Stelle, an welcher eine neue Szene
angefügt werden soll, die [Pause/Zeitlupen]-Taste, um
auf Standbild-Wiedergabe umzuschalten.
Drücken Sie die [REC] Taste, um auf Aufnahmepause
umzuschalten.
Wenn der Videorekorder länger als 5 Minuten im
Aufnahmepause-Modus bleibt, schaltet er zur
Schonung der Videoköpfe automatisch auf den
Stopp-Modus um.
Schalten Sie das Zuspielgerät auf Wiedergabe um und
suchen Sie die Stelle, ab welcher auf diesen
Videorekorder aufgenommen (kopiert) werden soll.
Drücken Sie beim Erreichen der gewünschten Stelle die
[Pause/Zeitlupen]-Taste erneut, um die Aufnahme des
neuen Bildes und Tons vom Zuspielgerät zu starten.
Drücken Sie zum Aufnehmen (Kopieren) von weiteren
Szenen die [Pause/Zeitlupen]-Taste, um diesen
Videorekorder auf Aufnahmepause umzuschalten und
anschließend den obigen Schritt erneut durchzuführen.
Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme an der
gewünschten Stelle die [Stopp]-Taste.
Tip:
Der neue Ton wird sowohl auf den Hi-Fi-Tonspuren als
auch auf der normalen Tonspur aufgezeichnet. Der auf der
normalen Tonspur aufgezeichnete Ton ist immer in Mono.
REC
DIRECT TV REC
Aufnahme von einer externen Quelle
Mit diesem Videorekorder können Aufnahmen von einer
externen Quelle, z. B. einem Camerarecorder, durchgeführt
werden.
Camerarecorder
anderer
Videorekorder
Gleichzeitiges Ansehen und Aufnehmen
einer Fernsehsendung
(Direktaufnahme)
Mit dieser Funktion können Sie sofort eine Fernsehsendung
aufnehmen, während Sie sie gleichzeitig anschauen.
Der am Videorekorder gewählte Programmplatz stellt sich
automatisch auf den des laufenden Fernsehsenders um.
Ihr Fernsehgerät muß mit der Funktion [Q Link]
ausgestattet sein.
Der Videorekorder muß über ein vollzählig verdrahtetes
21-poliges Scart-Kabel an das Fernsehgerät
angeschlossen sein.
Drücken Sie die [DIRECT TV REC] Taste.
Die Aufnahme des laufenden Fernsehsenders
beginnt.
In manchen Fällen ist es unter Umständen nicht
möglich, den Programmplatz des Fernsehgeräts im
Modus Direct TV Recording umzustellen.
Drücken Sie im Modus Direct TV Recording nicht
die [AV LINK] Taste. Die Aufnahme kann
anderenfalls nicht korrekt durchgeführt werden.
Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die [Stopp]-
Taste.
51
Ausführen einer S-VHS-Aufnahme
Bei Aufzeichnungen, die später mit diesem Videorecorder
oder einem anderen S-VHS-Videorecorder wiedergegeben
werden sollen, empfiehlt sich die Aufnahme im S-VHS-
Format, um in den vollen Genuss der überlegenen
Bildqualität dieses Formats zu kommen. Dabei eine
Videocassette verwenden, die mit dem S-VHS-Logo
gekennzeichnet ist.
Eine S-VHS-Cassette einlegen; die Anzeige S-VHS
leuchtet auf. Die Aufnahme erfolgt dann im S-VHS-
Format.
Wenn eine im S-VHS-Format bespielte Cassette mit
einem VHS-Videorecorder wiedergegeben wird, der
nicht über eine Funktion für Quasi-S-VHS-
Wiedergabe verfügt, ist das Wiedergabebild
verrauscht.
Für eine Aufzeichnung im VHS-Format, die später mit
einem VHS-Videorecorder wiedergegeben werden
soll, die Taste [S-VHS/S-VHS ET] drücken. Daraufhin
erlischt die S-VHS-Anzeige.
Nach Wahl einer Formateinstellung bleibt diese bis
zum Ausschalten der Stromzufuhr wirksam.
Hinweis:
Wenn SECAM-Signale empfangen werden oder wenn [Video
System] im Menü für die manuelle Abstimmung bzw. [TV System]
im Menü "Einstellungen auf [MESECAM] eingestellt ist (siehe
Seite 63 und 66), erfolgt die Aufnahme automatisch im VHS-
Format, selbst wenn die Anzeige S-VHS leuchtet.
Aufnehmen auf einem VHS-Band in S-VHS-
Qualität
(S-VHS-Erweiterungstechnologie)
Die Abkürzung S-VHS ET bedeutet Super-VHS Expansion
Technology. Diese Funktion gestattet die Aufnahme und
Wiedergabe in S-VHS-Bildqualität mit einer herkömmlichen
VHS-Cassette.
Eine Aufzeichnung in diesem Format ist nur im
SP-Modus möglich.
Wird bei der Programmierung einer Timer-
Aufnahme der LP- oder EP-Modus gewählt,
erlischt die S-VHS ET-Anzeige, und die S-VHS ET-
Funktion wird aufgehoben.
Eine VHS-Cassette einlegen und die Taste [S-VHS/S-
VHS ET] drücken; die Anzeige S-VHS-ET leuchtet auf.
Die Aufnahme erfolgt dann im S-VHS-ET-Format.
Wenn eine im S-VHS-ET-Format bespielte Cassette
mit einem VHS-Videorecorder wiedergegeben wird,
der nicht über eine Funktion für Quasi-S-VHS-
Wiedergabe verfügt, ist das Wiedergabebild
verrauscht.
Hinweise:
Von der Verwendung von Cassetten des Typs E300 wird
abgeraten.
Wenn SECAM-Signale empfangen werden oder wenn [Video
System] im Menü für die manuelle Abstimmung bzw. [TV System]
im Menü "Einstellungen auf [MESECAM] eingestellt ist (siehe
Seite 63 und 66), erfolgt die Aufnahme automatisch im VHS-
Format, selbst wenn die Anzeige S-VHS ET leuchtet.
Soll die optimale Bildqualität bei Aufnahme und Wiedergabe erzielt
werden, oder sollen die Cassetten über lange Zeiträume hinweg
aufbewahrt werden, empfiehlt es sich, S-VHS-Cassetten zu
verwenden und die Aufnahmen im S-VHS-Format auszuführen.
Bei bestimmten Arten von Cassetten wird u.U. bei Aufnahmen im
S-VHS ET-Format keine sehr gute Bildqualität erzielt. Um
unangenehme Überraschungen zu vermeiden, empfiehlt es sich
daher, eine Probeaufnahme zu machen und sicherzustellen, dass
die Qualität des aufgezeichneten Bildes zufriedenstellend ist. Um
die optimale Bildqualität zu gewährleisten, empfiehlt sich der
Gebrauch hochwertiger Cassetten.
Es wird empfohlen, auf dem Etikett aller mit S-VHS ET bespielten
Cassetten als Hinweis [S-VHS ET] einzutragen, damit derartige
Bänder auf einen Blick von herkömmlichen VHS-Bändern
unterschieden werden können.
In der folgenden Tabelle enthält die Wiedergabeformate, die
mit den Aufnahmespezifikationen dieses Videorecorders
kompatibel sind.
°
1
SQPB steht für Quasi-S-VHS-Wiedergabe.
°
2
Einige Gerätemodelle sind nicht kompatibel.
Zum manuellen Aussteuern des
Tonaufnahmepegels
(Für Geräte die Serien NV-HS870)
Dieser Videorecorder steuert den Aufnahmepegel
automatisch aus, um Klangverzerrungen durch übermäßig
hohe Pegel des Toneingangssignals zu verhindern.
Wenn Sie den Tonaufnahmepegel jedoch manuell
aussteuern wollen (außer Mono), führen Sie die folgenden
Bedienungsschritte aus, bevor Sie die eigentliche Aufnahme
starten. Es empfiehlt sich, den Aufnahmepegel so
auszusteuern, dass die Aufnahmepegelanzeige bei
Spitzenpegeln ca. i4 dB nicht überschreitet.
Vor dem Aufnahmestart die Taste [AUDIO] drücken.
Für gleichzeitige Aussteuerung
des linken (L) und rechten (R)
Kanals:
Die [Cursor]-Tasten 21
drücken, um den
Tonaufnahmepegel
wunschgemäß auszusteuern.
Für separate Aussteuerung des linken (L) und rechten
(R) Kanals führen Sie eines der beiden folgenden
Verfahren aus:
Die [Cursor]-Tasten 34 zur Wahl des linken (L) oder
rechten (R) Kanals drücken und dann den
Tonaufnahmepegel des betreffenden Kanals mit den
[Cursor]-Tasten 21 wunschgemäß aussteuern.
Die Taste [AUDIO] wiederholt drücken, um den linken
(L) oder rechten (R) Kanal zu wählen, und dann den
Tonaufnahmepegel des betreffenden Kanals mit den
[Cursor]-Tasten 21 wunschgemäß aussteuern.
Beispiel:
Bei Wahl des linken (L) Kanals.
Die Taste [EXIT] drücken, um das Bildschirm-Menü
auszublenden.
S-VHS/S-VHS ET
S-VHS/S-VHS ET
Cassette
VHS
S-VHS
Aufzeichnungs-
format
VHS
(SP/LP/EP)
S-VHS ET
(SP)
VHS
(SP/LP/EP)
S-VHS
(SP/LP/EP)
Kompatible
Wiedergabegeräte
VHS, S-VHS,
VHS mit SQPB°
1
S-VHS°
2
,
VHS mit SQPB
VHS, S-VHS,
VHS mit SQPB
S-VHS,
VHS mit SQPB
Ton-Aufnahme-Pegel
40 25 12 3 0 3 6 9 r12 dB
L
R
L
R
r
2
r
2
(Stereo)
Ton-Aufnahme-Pegel
40 25
12
3 0 3 6 9 r12 dB
L
R
L
R
r 4
s
3
(Stereo)
AUDIO
AUDIO
EXIT
52
An ein externes Gerät gekoppelte Timer-
Aufnahme (EXT LINK)
Ist ein externes Gerät (z. B. ein Satellitenempfänger) mit
Timer-Funktion über ein 21-poliges Scart-Kabel an die AV2-
Buchse des Videorekorders angeschlossen, kann die
Aufnahme auf dem Videorekorder von diesem Gerät aus
gesteuert werden.
Stellen Sie sicher, daß [AV2 Buchse] auf [EXT LINK 1]
oder [EXT LINK 2] eingestellt ist. (Siehe Seite 66.)
Die Timer-Programmierung muß auf dem externen
Gerät vorgenommen und die Timer-Aufnahme auf
Standby-Modus umgestellt werden. Weitere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
des externen Geräts.
Drücken Sie die Taste [EXT LINK] auf dem
Videorekorder, um den Videorekorder auf Timer
Aufnahmebereitschaft umzuschalten.
Solange der
Satellitenempfänger oder der
digitale Empfänger ein Videobild
ausstrahlt, wird der
Videorekorder dieses
aufnehmen.
Folgende Mitteilung blinkt auf
dem Fernsehgerät. (Gilt nur,
wenn [EXT LINK2] ausgewählt
ist)
Um die Meldung zu löschen, drücken Sie die Taste
[OK].
Zum Beenden der externen Steuerung, drücken Sie
erneut die [EXT LINK] Taste, um die Timer
Aufnahmebereitschaft des Videorekorders
auszuschalten.
Hinweise:
Um das Fernsehgerät im Wiedergabe-Modus automatisch
auf das Videorekorder-Bild umzuschalten, schließen Sie
die AV1-Buchse des Videorekorders über ein 21-poliges
Kabel an das Fernsehgerät an.
Es ist möglich, daß diese Funktion bei einigen externen
Geräten nicht durchführbar ist. Siehe dazu die
Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
EXT LINK
EXT LINK
Satellitenempfänger oder
Digitaler Empfänger
Anschluß des Videorekorders an einen
Satellitenempfänger oder Digitalen
Empfänger
Wenn der Satellitenempfänger mit einer 21-poligen Scart-
Buchse ausgestattet ist.
1 Satellitenempfänger (nicht mitgeliefert)
2 21-polige Scart-Buchse
Verfügt Ihr Satellitenempfänger über eine Videorekorder-Buchse,
schließen Sie das Kabel daran an.
3 21-poliges Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
Stellen Sie [AV2 Buchse] auf [EXT], [EXT LINK 1] oder
[EXT LINK 2].
Nähere Informationen finden Sie auf Seite 66.
Wenn der Satellitenempfänger nicht mit einer 21-poligen
Scart-Buchse ausgestattet ist.
1 Satellitenempfänger (nicht mitgeliefert)
2 Antennen-Eingangsbuchse
3 Antennen-Ausgangsbuchse
4 Antenne (nicht mitgeliefert)
5 Antennenleitung (nicht mitgeliefert)
6 RF Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
Tip:
Der RF-Ausgangskanal des Satellitenempfängers sollte
nicht auf Kanal 36 eingestellt werden, da dies der Kanal
des Videorekorders ist. Wählen Sie z. B. Kanal 33.
Dieses Programm wird
aufgezeichnet
OK
53
1.
jjjjj jj
/
jj jj
:
jj jj
:
jj jj jjj
2.
jjjjj jj
/
jj jj
:
jj jj
:
jj jj jjj
3.
jjjjj jj
/
jj jj
:
jj jj
:
jj jj jjj
4.
jjjjj jj
/
jj jj
:
jj jj
:
jj jj jjj
jjjjj jj jj jj jj jj jj jj jjj
jjjjj jj jj jj jj jj jj jj jjj
jjjjj jj jj jj jj jj jj jj jjj
jjjjj jj jj jj jj jj jj jj jjj
Aufnahme-Programmierung
Pos Datum Start Stop VPS
Name DATE ON OFF
1
PDC
Panasonic VCR
1/2
1. ZDF 27/10
20:00 21:30 SP EIN
2.
jjjjj jj
/
jj jj
:
jj jj
:
jj jj jjj
3.
jjjjj jj
/
jj jj
:
jj jj
:
jj jj jjj
4.
jjjjj jj
/
jj jj
:
jj jj
:
jj jj jjj
jjjjj jj jj jj jj jj jj jj jjj
jjjjj jj jj jj jj jj jj jj jjj
jjjjj jj jj jj jj jj jj jj jjj
jjjjj jj jj jj jj jj jj jj jjj
Aufnahme-Programmierung
Pos Datum Start Stop VPS
Name DATE ON OFF
1
PDC
Panasonic VCR
1/2
ShowView
7 2 1 1 1 4
Panasonic VCR
PROG. / CHECK
r
s
ON
DATE
r
s
r
s
OFF
SP/LP/EP
OK
TIMER
Á
SV/V
+
OK
OK
TIMER
Á
SP/LP/EP
Timer-Aufnahme
Mit diesem Videogerät können Sie bis zu
16 Fernsehsendungen (einschließlich wöchentliche und
tägliche Sendungen) bis zu einem Monat im voraus
aufnehmen.
Mit dem Bildschirm-Menü (OSD)
Programmieren
Mit dieser Methode können Sie auf einfache Weise Schritt für
Schritt Ihren Videorekorder über die Fernbedienung
programmieren, indem Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm folgen.
Beispiel:
So programmieren Sie die Timer-Aufnahme einer
Fernsehsendung, die auf dem Programmplatz 2 (ZDF) am
27. Oktober von 20.00 h bis 21.30 h ausgestrahlt wird.
Drücken Sie die [PROG./
CHECK] Taste, um die
Bildschirmanzeige für die
Programmierung von Timer-
Aufnahmen aufzurufen.
Oder: Drücken Sie die [MENU] Taste und wählen Sie
[Aufnahme-Programmierung].
Drücken Sie die [Kanal]-Taste und wählen Sie den
Programmplatz des gewünschten Fernsehsenders.
Oder: Nachdem Sie auf die [Kanal]-Taste gedrückt
haben, können Sie die [Cursor] Tasten 3421
benutzen.
Drücken Sie die [DATE] Taste, um den Tag, an dem
die Fernsehsendung ausgestrahlt wird, einzugeben.
Drücken Sie die [ON] Taste, um die genaue
Anfangszeit der Sendung einzugeben.
Wenn die Taste gedrückt halten, ändert sich die
Anzeige im 30-Minuten-Rhythmus.
Drücken Sie die [OFF] Taste, um das Ende der
Sendung einzugeben.
Drücken Sie die [SP/LP/EP] Taste, um die gewünschte
Bandgeschwindigkeit einzustellen.
Für Informationen zur [A] Anzeige gehen Sie bitte zu
Seite 54.
Drücken Sie die [Cursor] Tasten 3421, um [VPS/
PDC] auf [EIN] oder [AUS] umzustellen [–––].
Für Informationen zur VPS/PDC Aufnahme gehen
Sie bitte zu Seite 54.
Drücken Sie die [OK] Taste, um
die Eingabe zu beenden.
Drücken Sie die [TIMER] Taste, um den Videorekorder
auf Timer-Aufnahmebereitschaft umzustellen.
Prüfen Sie, ob [Á] auf der Video-Display aufleuchtet.
Wenn er blinkt, überprüfen Sie die eingegebenen
Timer-Aufnahmedaten noch einmal. (Siehe Seite 54.)
Mit der ShowView-Funktion Programmieren
Die ShowView-Nummern machen es äußerst einfach, Ihren
Videorekorder auf Timer-Aufnahme einzustellen.
Die Dauer eines Timer-Aufnahme, die mit ShowView
Nummer eingestellt wurde, kann etwas länger sein als die
eigentliche Fernsehsendung.
S
HOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Gemstar Development Corporation. Das S
HOWVIEW-
System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar
Development Corporation.
Beispiel:
So programmieren Sie die Timer-Aufnahme einer
Fernsehsendung mit der ShowView Nummer 721114
Drücken Sie die [SV/V
i
] Taste,
um das Bildschirm-Menü zur
Eingabe der ShowView Nummer
aufzurufen.
Drücken Sie die [Ziffern]-Tasten, um die ShowView
Nummer einzugeben.
Wenn Sie eine falsche Ziffer eingeben, gehen Sie mit
der [Cursor] Taste 2 zurück und geben Sie dann die
richtige Ziffer ein.
Drücken Sie die [OK] Taste, um alle programmierten
Nummern anzuzeigen.
Drücken Sie die [SP/LP/EP] Taste, um die gewünschte
Bandgeschwindigkeit einzustellen.
Für die [A] Anzeige gehen Sie bitte zu Seite 54.
Zum Ändern der Timer-Aufnahmeprogrammierung,
verwenden Sie die [Cursor] Tasten 3421, sowie
die [Kanal]-Taste, [DATE], [ON] oder [OFF].
Bei VPS/PDC Aufnahmen siehe Seite 54.
Drücken Sie die [OK] Taste, um die Einstellungen zu
beenden.
Drücken Sie die [TIMER] Taste, um den Videorekorder
auf Timer-Aufnahmebereitschaft umzustellen.
Prüfen Sie, ob [Á] auf dem Video-Display
aufleuchtet. Wenn die Anzeige blinkt, prüfen Sie noch
einmal die eingegebenen Aufnahmedetails. (Siehe
Seite 54.)
Aufheben der Timer-Aufnahmebereitschaft
Drücken Sie die [TIMER] Taste, so dass die [Á] Anzeige auf
dem Video-Display gelöscht wird.
Wenn Sie den Videorekorder nicht mehr benutzen,
vergewissern Sie sich, dass Sie die Timer-
Aufnahmebereitschaft durch Drücken der [TIMER] Taste
wieder einstellen. Ansonsten werden die programmierten
Timer-Aufnahmen nicht erfolgen.
Hinweis:
Wenn der Videorekorder nicht mindestens 10 Minuten vor
Beginn der programmierten Aufnahme auf Timer-
Aufnahmebereitschaft umgestellt wird, fängt die [Á]
Anzeige automatisch an zu blinken. Drücken Sie dann die
[TIMER] Taste, um den Videorekorder auf Timer-
Aufnahmebereitschaft umzustelle.
54
1.
2. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj jj jjj
3. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj jj jjj
4. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj jj jjj
5. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj jj jjj
6. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj jj jjj
7. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj jj jjj
8. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj jj jjj
1
Total (SP) 90min
DATE
r
s
SP/LP/EP
OK
EXIT
PROG. / CHECK
Wenn in der Spalte [Pos/Name] nach der
Eingabe einer ShowView Nummer [––]
erscheint
Pos/Name bedeutet Programmplatz/Name Fernsehsender.
Normalerweise erscheint der Name des Fernsehsenders
oder der Programmplatz unter [Pos/Name].
Wenn jedoch die Anzeige [––] erscheinen sollte, gehen Sie
folgendermaßen vor.
Drücken Sie die [Kanal]-Taste mehrfach, um den
Programmplatz, auf dem die aufzunehmende
Fernsehsendung ausgestrahlt wird, auszuwählen.
Nach der Eingabe des Programmplatzes eines
Fernsehsenders, wird diese Information durch Drücken der
[OK] Taste vom Videorekorder gespeichert und muß
zukünftig nicht mehr eingegeben werden.
Eingabe von Datum/Tag(e) der Aufnahme
Drücken Sie die [DATE] Taste, um für einmalige
Aufnahmen den genauen Tag (1 bis 31), für tägliche
Aufnahmen den Zeitraum (SoSa, MoSa oder Mo
Fr) oder für wöchentliche Aufnahmen den Wochentag
(So bis Sa) einzugeben.
Die Programmierung einer Timer-Aufnahme
(Datumseingabe) kann bis zu einem Monat vor dem
eigentlichen Sendetermin (Datum/Zeit) erfolgen. Tägliche
und wöchentliche Timer-Aufnahmen laufen weiter, bis sie
gelöscht werden.
Automatische Änderungsfunktion der
Bandgeschwindigkeit
Wenn der Videorekorder ermittelt, dass die Bandrestzeit
nicht ausreicht, um die gesamte Sendung aufzunehmen,
schaltet er automatisch auf LP-Modus um, um zu
gewährleisten, dass die Sendung so lange wie mögliche
aufgenommen wird.
Drücken Sie die [SP/LP/EP] Taste, um [A]
auszuwählen.
Diese Funktion kann die Aufnahmegeschwindigkeit nicht
auf EP Modus umstellen.
Wenn die verbleibende Bandzeit trotz Umstellung auf LP
Modus nicht ausreicht, können die programmierten
Sendungen nicht bis zum Ende aufgenommen werden.
Wenn die Aufnahmegeschwindigkeit während einer
Aufnahme von SP auf LP umstellt, kommt es an diesem
Punkt zu einigen kurzen Bildverzerrungen.
VPS/PDC Funktion
Wenn ein Fernsehprogramm, zum Beispiel ein Fußballspiel,
länger als angegeben läuft, verkürzt wurde oder früher oder
später beginnt, kann mit dieser Funktion Aufnahmebeginn
und -ende mit den tatsächlichen Übertragungszeiten der
Fernsehsendung synchronisiert werden.
Drücken Sie die [Cursor] Tasten 3421, um die [EIN]
Anzeige aufzurufen.
[EIN] muß unter [VPS/PDC] auf dem Bildschirm
erscheinen.
Der Fernsehsender muß VPS/PDC Signale ausstrahlen.
Die programmierte Anfangszeit muß exakt mit der in den
Zeitungen/Zeitschriften angegebenen übereinstimmen.
Timer-Aufnahme Programmierungen
überprüfen, ändern oder löschen
Drücken Sie die [PROG./CHECK] Taste, um die Timer-
Aufnahme Programmierungen auf dem Bildschirm
anzuzeigen.
Wenn der Videorekorder in der Timer
Aufnahmebereitschaft für eine VPS/PDC Aufnahme
ist, könnte das Bildschirm-Menü verzerrt sein.
Drücken Sie die [Cursor] Tasten 34, um die
Programmierung auszuwählen, die geändert oder
gelöscht werden soll.
Um eine Timer-Aufnahme Programmierung zu ändern
oder zu löschen, benutzen Sie die [Cursor]-Tasten
3421, sowie die Taste [Kanal], [DATE], [ON], [OFF]
oder [CANCEL].
Drücken Sie die [OK] Taste, um die Eingabe zu
beenden.
Drücken Sie die [EXIT] Taste, um das Bildschirm-Menü
zu verlassen.
Hinweis:
In manchen Fällen, wie z. B. den unten aufgeführten, kann
die Programmierung einer Timer-Aufnahme bis 4.00 h
morgens des folgenden Tages gespeichert bleiben. Dies ist
keine Fehlfunktion des Gerätes.
Wenn die Timer-Aufnahme nicht bis zum Ende der
Fernsehsendung erfolgen konnte, da die Bandrestzeit nicht
ausreichend war.
Wenn die Timer-Aufnahme während der Aufnahme
gestoppt wurde.
Gesamtzeit der Timer-Aufnahme
Programmierungen überprüfen
Mit Hilfe der Gesamtzeitanzeige der
Timer-Aufnahme Programmierung
kann überprüft werden, wie viele
Sendungen aufgenommen werden
können, indem die Gesamtzeit im
Vergleich zu der Bandrestzeit auf
dem Video-Display angezeigt werden.
Die Gesamtzeit wird im SP-Modus berechnet.
Die Gesamtzeit kann nicht errechnet werden, wenn
tägliche oder wöchentliche Timer-Aufnahmen
programmiert werden.
55
Video-Archiv
Mit Hilfe dieses fortschrittlichen Systems können Sie den Inhalt einer eingesetzten Cassette schnell und bequem überprüfen.
Außerdem lässt sich damit rasch ermitteln, auf welcher Cassette sich ein bestimmtes Programm befindet.
Jedes Mal, wenn eine Cassette mit intakter Löschschutzlasche eingesetzt wird, führt der Videorecorder zunächst eine kurze
Prüfung aus, wonach die Nummer und der Inhalt der Cassette in den Bildschirm eingeblendet werden. Um die Wiedergabe
eines bestimmten Programms zu starten, wählen Sie dieses einfach in der Bildschirm-Anzeige an und drücken dann die
Taste [LIBRARY].
Um alle aufgezeichneten Programme für das Tape Library System zu indizieren, registriert dieser Videorecorder automatisch
die Bibliotheksdaten (Cassette-Nr., Titel°
1
, Name des Fernsehsenders°
2
, Aufzeichnungszeit/Datum°
3
, etc.) im Speicher des
Videorecorders°
4
, wenn die Aufzeichnung ausgeführt wird.
°
1
Statt dessen wird der Name des Fernsehsenders bzw. die Nummer des Programmplatzes eingegeben.
Bei einem Fernsehsender Videotext-Daten überträgt, wird der Titel des Fernsehprogramms automatisch übernommen,
sofern die [Titelseite] richtig eingestellt ist. (Siehe Seite 63.)
°
2
Wenn ein Fernsehsender Videotext-Daten überträgt, wird der Name des Fernsehsenders automatisch aufgezeichnet.
°
3
Die Uhr des Videorecorders muss korrekt eingestellt sein.
°
4
Der Speicher des Videorecorders bietet Platz für bis zu 128 Programme mit Titeln (oder 30 Bänder).
Vorsichtshinweise zur Aufnahme:
Es empfiehlt sich, grundsätzlich eine neue Cassette zum Aufnehmen zu verwenden.
Jedes im SP- oder LP-Modus aufgezeichnete Programm sollte mindestens 15 Minuten lang sein.
Jedes im EP-Modus aufgezeichnete Programm sollte mindestens 25 Minuten lang sein.
Beim Insert-Schnitt werden keine Video-Archivdaten aufgezeichnet.
Beim Kopieren einer Cassette, die mit einer Cassettennummer versehen ist, werden die Video-Archivdaten u.U. nicht
einwandfrei kopiert. Daher kann es vorkommen, dass das Video-Archiv des Videorecorders mit einer derartigen kopierten
Cassette nicht richtig funktioniert.
Wenn eine neue Aufzeichnung auf einer Cassetten vorhandene Aufzeichnungen überschreibt, werden die
Originalprogramme aus der Liste gelöscht.
Bei einem Stromausfall schützt die Notstromversorgung des Videorecorders die Video-Archivdaten im Speicher und
speichert diese bis zu 5 Jahre lang, auch wenn der Videorecorder nicht an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Nach beendeter Aufnahme und Auswerfen der Cassette verbleibt die Anzeige der Cassettennummer
noch ca. 30 Sekunden lang im Videorecorder-Display. Bitte beschriften Sie das Cassettenetikett
während dieser Zeitdauer mit dieser Nummer.
Sobald der gesamte Speicher des Videorekorders durch die Bandbibliothek belegt ist, erscheint mehrere Sekunden lang
die Meldung [Archiv-Speicher voll] auf dem Fernsehgerät, wenn die Bandbibliothek geöffnet wird. Danach sind weitere
Aufnahmen zwar möglich, doch können keine neuen Video-Archivdaten gespeichert werden.
Löschen Sie in diesem Fall die nicht mehr benötigten Daten aus der Tape Library, bevor Sie weitere
Aufzeichnungen vornehmen. (Siehe Seite 57.)
Archiv-Speicher
voll
Football Mi 4.04.01
2
ZDF (18:58) Mi 18.04.01
3
¢¢¢03 (19:08) Sa 28.04.01
TV ch 21
(19:18) Fr 11.05.01
Titel
Datum
Panasonic VCR
Inhalt Bandnr. 5 1/2
Ablesen des Video-Archivinhalts
Titel:
Bei einem Fernsehsender Videotext-Daten überträgt, wird der Titel des
Fernsehprogramms automatisch übernommen, sofern die [Titelseite] richtig
eingestellt ist.
Titel können auch manuell hinzugefügt und geändert werden.
Aufnahmedatum
Programmplatznummer:
Diese Anzeige erscheint bei Fernsehprogrammen, die nicht mit Videotext-
ausgestrahlt wurden.
Direkt-TV-Aufnahme:
Diese Anzeige erscheint bei Fernsehprogrammen, die mit Hilfe der Direkt-
TV-Aufnahmefunktion aufgezeichnet wurden.
Aufnahmestartzeit
Cassettennummer
Name des Fernsehsenders:
Bei einem Fernsehprogramm, das Videotext-informationen entweder ohne
Videotextseiten überträgt oder bei dem die Titelseite nicht richtig eingestellt ist.
Hinweise:
Wenn Sie die [gelbe] Taste auf dem Bildschirm Bandbiliothek drücken, wird die Gesamtzahl der Titel und Bänder angezeigt,
die in dem Videorecorder gespeichert sind.
Die Gesamtzahl der Titel und Bänder des Videorekorders wird automatisch angezeigt, wenn das Fenster für die
Bandbibliothek geöffnet wird und entweder die Gesamtzahl der Titel 120 überschreitet (oder die
Gesamtzahl der Bänder 28 überschreitet).
ZDF (18:58) Mi 18.04.01
5
Suche Aufnahme-Ende 6
5 Intro-Jet Scan 6
Titel
Datum
Panasonic VCR
Inhalt Bandnr. 28 1/1
Anzahl Titel : 121/128 (MAX)
Anzahl Bänder: 28/30 (MAX)
56
Hinweis:
Bei bestimmten Cassetten, z. B. solchen, die mit einem
anderen Videorecorder des Modells NV-HS870 und NV-
HS825 bespielt wurden, oder solchen, deren
Cassettennummer aus dem Video-Archiv gelöscht wurde,
werden die Cassettennummer und der Cassetteninhalt
(aufgenommene Programme) nicht in den Bildschirm
eingeblendet.
Zum Überprüfen, auf welcher Cassette sich
ein gewünschtes Programm befindet
Zunächst die Taste [MENU] und
dann die [Cursor]-Tasten 34
drücken, um nacheinander
[Archiv].
Die Taste [OK] drücken.
Wenn bereits eine Cassette
eingesetzt ist, erscheinen die
Cassettennummer und der
Cassetteninhalt.
Wenn keine Cassette eingesetzt ist, erscheinen die
Nummer der Cassette mit der niedrigsten
Cassettennummer und deren Inhalt.
Wenn Sie die Taste [LIBRARY] drücken, sind die oben
erwähnten Schritte nicht erforderlich. Beginnen Sie in
diesem Fall mit dem folgenden Schritt.
Die [Cursor]-Tasten 21
wiederholt drücken, um den
Inhalt jeder Cassette der Reihe
nach einzublenden, bis das
gewünschte Programm
gefunden worden ist.
Sobald ermittelt worden ist, welche Cassette das
gewünschte Programm enthält, diese einsetzen.
Um das gewünschte Programm wiederzugeben, die
[Cursor]-Tasten 34 zur Wahl des betreffenden
Programms drücken, und dann die Taste [LIBRARY]
drücken.
Nachdem das gewählte Programm lokalisiert worden
ist, beginnt die Wiedergabe automatisch.
Zum Überprüfen der Programme der
eingesetzten Cassette und Wiedergeben
eines gewünschten Programms
Führen Sie zunächst die auf Seite 46 beschriebenen
Bedienungsschritte aus.
Verwenden Sie dann die [Cursor]-Tasten 34, um das
gewünschte Programm anzuwählen, und drücken Sie
dann die Taste [LIBRARY].
Nachdem das gewählte
Programm lokalisiert worden
ist, wird die Liste des Inhalts
der aktuellen Cassette
ausgeblendet, und die
Wiedergabe beginnt
automatisch.
Wenn Sie den Eintrag [Suche Aufnahme-Ende] unten
in der Bildschirm-Anzeige anwählen und dann die
Taste [LIBRARY] drücken, spult der Videorecorder
das Band automatisch an eine Bandstelle, an der die
nächste Aufnahme gestartet werden kann.
Wenn Sie den Eintrag [Intro-Jet Scan] unten in der
Bildschirm-Anzeige anwählen und dann die Taste
[LIBRARY] drücken, startet die Anspielfunktion.
(Siehe Seite 58.)
Zum erneuten Ausführen der Cassettennummern-
Prüfung, wenn diese bei einer Cassette mit zugehöriger
Nummer nicht einwandfrei ausgeführt wurde, oder wenn
Sie die Cassettennummern-Prüfung abgebrochen haben:
Spulen Sie das Band zum Anfang zurück.
Die Taste [LIBRARY] drücken.
Die Cassettennummern-
Prüfung beginnt automatisch.
Warten Sie einige Sekunden,
bis die Prüfung beendet ist.
Danach werden di
Cassettennummer und der
Cassetteninhalt
aufgenommene Programme)
in den Bildschirm
eingeblendet, und die
Cassettennummer erscheint
im Videorecorder-Display.
Wenn statt der Cassettennummer die folgende Anzeige
erscheint:
Die Taste [INDEX] L einmal
drücken, um die Suche nach
einem Programm zu starten.
Nach Beginn der Wiedergabe
einige Sekunden warten und
dann die Taste [LIBRARY]
drücken.
Wenn die Cassettennummer auch danach nicht
erscheint, den obigen Vorgang so oft wiederholen,
bis sie erscheint.
Tipp:
Auch wenn Sie die [Cursor]-Tasten 34 gedrückt und den
Eintrag [Suche Aufnahme-Ende] angewählt haben und der
Videorecorder eine Bandstelle lokalisiert hat, an der eine
neue Aufzeichnung gestartet werden kann, sollten Sie
überprüfen, ob die betreffende Bandstelle tatsächlich
geeignet ist, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.
2 ZDF (18:58) Mi 18.04.01
5
Suche Aufnahme-Ende 6
5 Intro-Jet Scan 6
Titel
Datum
Panasonic VCR
Inhalt Bandnr. 30 1/1
(Beispiel: Nach
erfolgreichem Abschluss der
Cassettennummern-Prüfung)
2 ZDF (18:58) Mi 18.04.01
5
Suche Aufnahe-Ende 6
5 Intro-Jet Scan 6
Titel
Datum
Panasonic VCR
Inhalt Bandnr. 30 1/1
5 Intro-Jet Scan 6
Titel
Datum
Panasonic VCR
Inhalt Bandnr. -- 1/1
Die ID-Nummer des Bandes
wurde nicht gefunden
Aufnahme-Programmierung
Archiv
Sendertabelle
Datum/Zeit
Einstellungen
Hauptmenü
Panasonic VCR
2 ZDF (18:58) Mi 18.04.01
5
Suche Aufnahme-Ende 6
5 Intro-Jet Scan 6
Titel
Datum
Panasonic VCR
Inhalt Band: 30 1/1
A2 AV2 (10:52) Do 18.01.01
1
ARD ( 4:04) Fr 2.02.01
3
¢¢¢03 ( 4:15) Fr 2.02.01
1
ARD (11:20) Di 6.02.01
Titel
Datum
Panasonic VCR
Archiv-Inhalt Band, 5 1/1
LIBRARY/SEARCH
LIBRARY/SEARCH
LIBRARY/SEARCH
LIBRARY/SEARCH
INDEX
MENU
OK
LIBRARY/SEARCH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Matsushita NV-HS825 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für