Omnires AM5238/6ORB Installation And Maintenance Instructions

Kategorie
Sanitärkeramik
Typ
Installation And Maintenance Instructions
Teflon Tape
Drill
Phillips
Screwdriver
Prepare and check the
following tools.
Spanner
Goggles
Pencil
Level
Pliers
Ø210 35~50
92
G1/2
2 x G1/2
2 x G1/2
PL Powierzchnię produktów należy czyścić miękką ściereczką
z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego lub roztworu
kwasku cytrynowego. Niewskazane jest stosowanie szorstkich
materiałów ani żrących lub ścierających środków czyszczących,
ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia powłoki.
Po więcej informacji i przydatnych wskazówek dotyczących
dbania o produkty zapraszamy na omnires.com.
EN Clean the product surface with a so cloth and a mild detergent
or citric acid soluon. The use of any rough materials, as well
as corrosive or abrasive cleaning agents, is not recommended
as they may cause damage to the coang. For more informaon
and useful ps on how to care for the products visit omnires.com.
DE Die Produktoberfläche ist mit einem weichem Tuch und einem milden
Reinigungsmiel oder einer Zitronensäurelösung zu reinigen. Raue Materialien
oder ätzende bzw. scheuernde Reinigungsmiel sollen nicht verwendet
werden, da sie zu Beschädigungen der Beschichtung führen können.
Weitere Informaonen und nützliche Hinweise zur Pflege von Produkten
finden Sie auf der Webseite omnires.com.
RU Поверхность продуктов чистить мягкой салфеткой с добавлением
деликатного моющего средства или раствора лимонной кислоты.
Не рекомендуется использовать жесткие, едкие или абразивные
моющие средства во избежание повреждения покрытия.
Больше информации и полезных советов по уходу за продуктами
вы найдете на сайте omnires.com.
Instrukcja montażu i konserwacji | Installaon and maintenance | Montage- und Wartungsanleitung | Инструкция по установке и уходу
omnires.com
AM5238/6ORB
1 2
3
Outlet
Outlet
Outlet
Hot Water
Cold Water
Valve Body
Wrap pipe couplings
with teflon tape and
connect to inlet and
outlet pipes (Note: the
inlets are with printed
leer COLD and HOT,
posion as hot le and
cold right, the rest are
outlets).
Valve Body
Take four mounng holes on
valve body as benchmark to
mark on the wall, level off the
valve body with spirit level.
Ø
8 holes
Self-Tapping
Screw
Anchor
Drill
Ø
and insert anchors, slightly
fix valve body to the wall with
self-tapping screws, ghten it
aer level off with a spirit level.
8 holes at mark posions
PL Powierzchnię produktów należy czyścić miękką ściereczką
z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego lub roztworu
kwasku cytrynowego. Niewskazane jest stosowanie szorstkich
materiałów ani żrących lub ścierających środków czyszczących,
ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia powłoki.
Po więcej informacji i przydatnych wskazówek dotyczących
dbania o produkty zapraszamy na omnires.com.
EN Clean the product surface with a so cloth and a mild detergent
or citric acid soluon. The use of any rough materials, as well
as corrosive or abrasive cleaning agents, is not recommended
as they may cause damage to the coang. For more informaon
and useful ps on how to care for the products visit omnires.com.
DE Die Produktoberfläche ist mit einem weichem Tuch und einem milden
Reinigungsmiel oder einer Zitronensäurelösung zu reinigen. Raue Materialien
oder ätzende bzw. scheuernde Reinigungsmiel sollen nicht verwendet
werden, da sie zu Beschädigungen der Beschichtung führen können.
Weitere Informaonen und nützliche Hinweise zur Pflege von Produkten
finden Sie auf der Webseite omnires.com.
RU Поверхность продуктов чистить мягкой салфеткой с добавлением
деликатного моющего средства или раствора лимонной кислоты.
Не рекомендуется использовать жесткие, едкие или абразивные
моющие средства во избежание повреждения покрытия.
Больше информации и полезных советов по уходу за продуктами
вы найдете на сайте omnires.com.
Instrukcja montażu i konserwacji | Installaon and maintenance | Montage- und Wartungsanleitung | Инструкция по установке и уходу
omnires.com
AM5238/6ORB
4 5
67
Flow Water Cold Water Feeding Pipe
Flow water to get
rid of dirt in pipes.
Hot Water Feeding Pipe
Flow Water
Connect feeding pipes
(Note: inlets are with
printed HOT and COLD.
Ensure correct posion
as hot le and cold right,
or thermostac cartridge
may malfuncon and
cause scald accident).
Hot Feeding Pipe
Cold Feeding Pipe
Protecon
Sheath
The default state
is cartridge closed
Switch diverter
to each outlet
Plug up outlets, remove protecve cover and
install diverter handle, run water for pressure
test ( Note to test by high and low pressure
separately) and ensure no leakage, then remove
diverter handle and reinstall protecve cover.
Plug
The range of
the finished
wall
Install les to the wall.
The distance from pipe
center to finished wall
is 35- 50mm. Do not
cover the plugs on both
sides of the valve body
for future maintenance.
35~50
PL Powierzchnię produktów należy czyścić miękką ściereczką
z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego lub roztworu
kwasku cytrynowego. Niewskazane jest stosowanie szorstkich
materiałów ani żrących lub ścierających środków czyszczących,
ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia powłoki.
Po więcej informacji i przydatnych wskazówek dotyczących
dbania o produkty zapraszamy na omnires.com.
EN Clean the product surface with a so cloth and a mild detergent
or citric acid soluon. The use of any rough materials, as well
as corrosive or abrasive cleaning agents, is not recommended
as they may cause damage to the coang. For more informaon
and useful ps on how to care for the products visit omnires.com.
DE Die Produktoberfläche ist mit einem weichem Tuch und einem milden
Reinigungsmiel oder einer Zitronensäurelösung zu reinigen. Raue Materialien
oder ätzende bzw. scheuernde Reinigungsmiel sollen nicht verwendet
werden, da sie zu Beschädigungen der Beschichtung führen können.
Weitere Informaonen und nützliche Hinweise zur Pflege von Produkten
finden Sie auf der Webseite omnires.com.
RU Поверхность продуктов чистить мягкой салфеткой с добавлением
деликатного моющего средства или раствора лимонной кислоты.
Не рекомендуется использовать жесткие, едкие или абразивные
моющие средства во избежание повреждения покрытия.
Больше информации и полезных советов по уходу за продуктами
вы найдете на сайте omnires.com.
Instrukcja montażu i konserwacji | Installaon and maintenance | Montage- und Wartungsanleitung | Инструкция по установке и уходу
omnires.com
AM5238/6ORB
89
10
Take off the protecon sheaths. Install the face plate
and against to the wall.
Face Plate
Safety Buon
Handle
Locking Screw Cap
Stop Collar
Slot Mark
Fix thermostac handle to valve body with
self-tapping screws ( Note to keep the four
parts in alignment: the slot on thermostac
cartridge mandrel, 38°C mark on face plate,
stop collar and insurance buon on handle),
insert cap.
Aenon
to the
relevant
posion
of slot
and stop
collar.
PL Powierzchnię produktów należy czyścić miękką ściereczką
z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego lub roztworu
kwasku cytrynowego. Niewskazane jest stosowanie szorstkich
materiałów ani żrących lub ścierających środków czyszczących,
ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia powłoki.
Po więcej informacji i przydatnych wskazówek dotyczących
dbania o produkty zapraszamy na omnires.com.
EN Clean the product surface with a so cloth and a mild detergent
or citric acid soluon. The use of any rough materials, as well
as corrosive or abrasive cleaning agents, is not recommended
as they may cause damage to the coang. For more informaon
and useful ps on how to care for the products visit omnires.com.
DE Die Produktoberfläche ist mit einem weichem Tuch und einem milden
Reinigungsmiel oder einer Zitronensäurelösung zu reinigen. Raue Materialien
oder ätzende bzw. scheuernde Reinigungsmiel sollen nicht verwendet
werden, da sie zu Beschädigungen der Beschichtung führen können.
Weitere Informaonen und nützliche Hinweise zur Pflege von Produkten
finden Sie auf der Webseite omnires.com.
RU Поверхность продуктов чистить мягкой салфеткой с добавлением
деликатного моющего средства или раствора лимонной кислоты.
Не рекомендуется использовать жесткие, едкие или абразивные
моющие средства во избежание повреждения покрытия.
Больше информации и полезных советов по уходу за продуктами
вы найдете на сайте omnires.com.
Instrukcja montażu i konserwacji | Installaon and maintenance | Montage- und Wartungsanleitung | Инструкция по установке и уходу
omnires.com
AM5238/6ORB
11 12
13
Install diverter handle and fix
with screw, insert cap.
Diverter Handle
Screw
Cap
When completed,double check
if the installaon is proper.
Thermostac
Cartridge
Stop Collar
Slot Mark
Thermostac Cartridge
Lock Sleeve
Stop Collar
Decorave Ring
Handle
Screw Cap
Aenon to the relevant posion of slot
and stop collar.
If flow rate is lessened or temperature control is imprecise aer a period of
usage, it’s possibly because poor water blocks the filter net of thermostac
cartridge. Cleaning method: first, turn off the main inlet valve, pick out cap
by a sharp point tool, remove screw, handle, decorave ring, stop collar and
lock sleeve, pull out thermostac cartridge and clean the filter with a brush
and vinegar, then reinstall all parts. When install back, pay aenon to keep
the four parts in alignment: the slot on thermostac cartridge mandrel, stop
collar, 38°C mark on plate and insurance buon on handle.
PL Powierzchnię produktów należy czyścić miękką ściereczką
z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego lub roztworu
kwasku cytrynowego. Niewskazane jest stosowanie szorstkich
materiałów ani żrących lub ścierających środków czyszczących,
ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia powłoki.
Po więcej informacji i przydatnych wskazówek dotyczących
dbania o produkty zapraszamy na omnires.com.
EN Clean the product surface with a so cloth and a mild detergent
or citric acid soluon. The use of any rough materials, as well
as corrosive or abrasive cleaning agents, is not recommended
as they may cause damage to the coang. For more informaon
and useful ps on how to care for the products visit omnires.com.
DE Die Produktoberfläche ist mit einem weichem Tuch und einem milden
Reinigungsmiel oder einer Zitronensäurelösung zu reinigen. Raue Materialien
oder ätzende bzw. scheuernde Reinigungsmiel sollen nicht verwendet
werden, da sie zu Beschädigungen der Beschichtung führen können.
Weitere Informaonen und nützliche Hinweise zur Pflege von Produkten
finden Sie auf der Webseite omnires.com.
RU Поверхность продуктов чистить мягкой салфеткой с добавлением
деликатного моющего средства или раствора лимонной кислоты.
Не рекомендуется использовать жесткие, едкие или абразивные
моющие средства во избежание повреждения покрытия.
Больше информации и полезных советов по уходу за продуктами
вы найдете на сайте omnires.com.
Instrukcja montażu i konserwacji | Installaon and maintenance | Montage- und Wartungsanleitung | Инструкция по установке и уходу
omnires.com
AM5238/6ORB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Omnires AM5238/6ORB Installation And Maintenance Instructions

Kategorie
Sanitärkeramik
Typ
Installation And Maintenance Instructions

in anderen Sprachen