Matrix CS36 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

2
3
11
19
27
35
43
51
59
67
75
83
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
POLSKI
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
7
I
ENGLISH
5
Hardware Qty
I Bolt 2
Torque Value
39 Nm / 28.8 ft-lb
PLACE WARNING LABEL HERE
ASSEMBLY COMPLETE
11
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Kinder unter 14 Jahren dürfen dieses Trainingsgerät NICHT verwenden.
Kinder über 14 Jahren oder Menschen mit Behinderung sollten das Gerät nicht ohne Aufsicht
einer erwachsenen Person benutzen.
Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn das Trainingsgerät von oder in der Nähe von
Kindern oder Behinderten benutzt wird.
Kinder unter 14 Jahren oder Haustiere müssen einen Abstand von mindestens 3 Metern zu
diesem Trainingsgerät UNBEDINGT einhalten.
Dieses Produkt ist für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck zu verwenden.
Falsches oder übermäßiges Training kann zu Verletzungen führen. Sollten während des Trainings
Schmerzen jeglicher Art, etwa Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder Atemlosigkeit, auftreten,
beenden Sie sofort das Training und suchen Sie einen Arzt auf, bevor Sie das Training fortsetzen.
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Exzessives Training kann zu ernsthaften
Verletzungen oder Tod führen. Brechen Sie das Training sofort ab, wenn Sie Schwindel oder
Benommenheit fühlen.
Halten Sie Hände und lose Kleidung von beweglichen Teilen fern.
Tragen Sie keine Kleidung, die sich an Teilen des Geräts verfangen könnte.
Tragen Sie stets Sportschuhe bei der Verwendung des Geräts.
Springen Sie nicht auf das Gerät.
Das Gerät darf immer nur von jeweils einer Person verwendet werden.
Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, die mehr wiegen, als in dem
Abschnitt TECHNISCHE DATEN des BENUTZERHANDBUCHS angegeben ist.
BeiZuwiderhandlung verfällt die Garantie.
Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen keine Gegenstände in Önungen am Gerät
eingeworfen oder eingeführt werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, wenn das
Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, umgefallen, beschädigt oder in Kontakt mit
Wasser geraten ist.
Halten Sie das Netzkabel von aufgeheizten Oberflächen fern.
Nicht an Orten betreiben, wo Aerosolprodukte (Sprays) verwendet werden oder Sauersto
verabreicht wird.
Betreiben Sie das Trainingsgerät niemals, wenn die Belüftungsönung blockiert ist.
Halten Sie die Luftönung sauber und frei von Fusseln, Haaren und dergleichen.
Entfernen Sie die Seitenabdeckungen nur nach Auorderung durch den technischen
Kundendienst. Die Wartung sollte nur durch autorisiertes Servicepersonal durchgeführt
werden.
ACHTUNG!
UNTERZIEHEN SIE SICH EINER ÄRZTLICHEN UNTERSUCHUNG, BEVOR SIE DIESES GERÄT BENUTZEN.
LESEN SIE DAS BENUTZERHANDBUCH VOR DEM GEBRAUCH DIESES GERÄTS.
Es ist unerlässlich, dieses Gerät nur im Innenbereich in einem klimatisierten Raum zu verwenden. Ist das Gerät niedrigen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt gewesen, sollte es vor dem ersten Gebrauch unbedingt auf Raumtemperatur erwärmt werden.
WARNUNG!
ZUR MINDERUNG DES RISIKOS VON VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN:
BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN AUF
Beim Gebrauch der ClimbMill sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise unbedingt
beachtet werden: Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Der Besitzer ist dafür
verantwortlich, dass alle Benutzer dieses Geräts über alle Warn- und Sicherheitshinweise informiert sind.
Dieses Gerät ist für den leichten gewerblichen Gebrauch gedacht. Um Ihre Sicherheit zu
gewährleisten und das Produkt vor Schäden zu schützen, lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle
Anweisungen.
GEFAHR!
ZUR MINDERUNG DES RISIKOS EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES:
Trennen Sie das Gerät immer sofort nach Gebrauch sowie vor der Reinigung, Wartung oder
dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen vom Stromnetz.
DEUTSCH
12
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Zu Ihrer Sicherheit und um eine gute Leistung zu gewährleisten, muss die Erdung dieses
Stromkreises isoliert (ohne mögliche Erdschleife) sein. Siehe NEC Artikel 210-21 und
210-23. Die Nichteinhaltung dieser elektrischen Anforderungen kann zum Erlöschen
dereingeschränkten Garantie von Matrix führen.
HINWEISE ZUR ERDUNG
GEFAHR!
Das Gerät muss geerdet sein. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls bietet die
Erdung dem elektrischen Strom den Weg des geringsten Widerstands, was das Risiko
eines Stromschlags verringert. Das Gerät ist mit einem Kabel ausgestattet, das über einen
Geräteschutzleiter und einen Erdungsstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete
Steckdose gesteckt werden, die entsprechend den örtlichen Vorschriften und Verordnungen
installiert und geerdet ist. Ein unsachgemäßer Anschluss des Geräteschutzleiters kann
zu einem Stromschlag führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder
Servicetechniker, wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
Nehmen Sie keine Änderungen am mitgelieferten Netzstecker vor. Passt dieser nicht in
Ihre Steckdose, lassen Sie eine geeignete Steckdose von einem qualifizierten Elektriker
installieren.
110-VOLT-PRODUKTE
110-V-Produkte benötigen einen Stromkreis mit 100-125 V, 60 Hz und ein Minimum von
15Ampere sowie einen isolierten Neutralleiter/Erdungsanschluss (ohne mögliche Erdschleife).
Dieses Gerät kann zusammen mit bis zu vier weiteren Geräten je Stromkreis à 15Ampere
geschaltet werden. Daisy-Chain-Kabeladapter von Matrix sind separat erhältlich.
220-VOLT-GERÄTE
220-Volt-Einheiten benötigen einen Stromkreis mit 216-250 V, 50 Hz und ein Minimum von
15Ampere sowie einen isolierten Neutralleiter/Erdungsanschluss (ohne mögliche Erdschleife).
Diese ClimbMill kann zusammen mit bis zu vier weiteren ClimbMills je Stromkreis à
15Ampere geschaltet werden. Daisy-Chain-Kabeladapter von Matrix sind separat erhältlich.
STROMVERSORGUNG
DIGITALES TV
Für das TV-Zusatzgerät oder die Konsolen mit dem integrierten digitalen TV-Tuner ist kein gesondertes
Netzteil erforderlich. Ein RG6-Koaxialkabel mit Klemmverschraubungen vom Typ F an beiden Enden
muss zwischen der Videoquelle und dem digitalen TV-Zusatzgerät verlaufen.
FCC REGULATIONS (NUR USA)
Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale
Geräte der Klasse B festgelegten Beschränkungen. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in
Wohnbereichen einen ausreichenden Schutz vor schädlichen Störungen bieten. Das Gerät erzeugt
und benutzt Funkfrequenzenergie und kann solche abstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß
den Anleitungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikationen beeinträchtigen. Es besteht
allerdings keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation doch Störungen auftreten können.
Falls dieses Gerät Funkstörungen im Radio- oder Fernsehempfang verursacht (überprüfen Sie dies
durch Ein- und Ausschalten des Geräts), können Sie diese Funkstörungen möglicherweise wie folgt
beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie in einem anderen Bereich.
• Vergrößern Sie die Entfernung zwischen diesem Gerät und dem funkgestörten Gerät.
• Verbinden Sie dieses Gerät mit einem Stromkreis, der unabhängig vom Stromkreis des funkgestörten
Geräts ist.
• Wenden Sie sich an Ihre Vertriebsstelle oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. Dieser Sender darf nicht in der Nähe anderer Antennen oder Sender aufgestellt oder in Verbindung mit
anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
2. Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen der FCC RF Radiation Exposure Limits auch unter unkontrollierten
Bedingungen. Halten Sie für die Installation und den Betrieb dieses Geräts einen Mindestabstand
von 20 cm zwischen Ihnen und dem Sender ein.
DEUTSCH
13
DEUTSCH
ERFORDERLICHE
WERKZEUGE:
F L-Schraubenschlüssel 6mm
F L-Schraubenschlüssel 5mm
F L-Schraubenschlüssel 8mm
F Kreuzschlitzschraubendreher
AUFBAU
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät an der Stelle aus, an der Sie es aufstellen möchten. Legen Sie den
Karton auf eine flache, ebene Oberfläche. Es empfiehlt sich, den Boden mit einer Schutzfolie
auszulegen. Önen Sie den Karton nicht, wenn er auf der Seite liegt.
WICHTIGE HINWEISE
• Alle Video- und Steckdosen müssen am Tag der Lieferung/Montage des Produkts
funktionsfähig sein. Der Kunde ist für etwaige zusätzliche Installationskosten in
Zusammenhang mit Gegenbesuchen verantwortlich.
• Stellen Sie bei jedem Aufbauschritt sicher, dass ALLE Schrauben und Muttern eingesetzt
sind und ein Gewinde besitzen.
• Einige Komponenten wurden für einen leichteren Aufbau und Gebrauch werksseitig
vorgefettet. Entfernen Sie das Fett bitte nicht. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, empfiehlt
sich die Verwendung von einer geringen Menge Lithiumfett.
WARNUNG!
Beim Aufbau gibt es einige Schritte, die besondere Aufmerksamkeit erfordern. Es ist
sehr wichtig, die Aufbauanleitung genau zu befolgen und sicherzustellen, dass alle
Komponenten fest verschraubt sind. Wenn die Aufbauanleitungen nicht ordnungsgemäß
befolgt werden, kann dies zu losen Verbindungen zwischen den Komponenten und
störenden Geräuschen führen. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, müssen die
Aufbauanleitungen sorgfältig gelesen und gegebenenfalls Fehler, die beim Aufbau
vielleicht gemacht wurden, korrigiert werden.
BENÖTIGEN SIE UNTERSTÜTZUNG?
Bei Fragen oder fehlenden Teilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst.
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE:
F 1 Basisrahmen
F 1 Konsolenmast
F 1 Konsolenmastabdeckung
F 1 Haltestange
F 2 Haltestangenmasten
F 2 Haltestangenabdeckungen
F 1 Gummidichtung
F 1 Control Zone
F 1 Netzkabel
F 1 Gerätesatz
Konsole separat erhältlich
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
LIFESTYLE
KONSOLE TOUCH XL TOUCH PREMIUM LED LED / GROUP TRAINING LED
Max. Benutzergewicht 136 kg
Produktgewicht 150 kg 147,1 kg 145,3 kg 144,6 kg
Versandgewicht 168,7 kg 164,1 kg 162,3 kg 161,6 kg
Gesamtabmessungen
(L x B x H)*
163 x 72 x 214,5 cm 160,4 x 71,7 x 207,6 cm 160,4 x 71,7 x 207,6 cm 160,4 x 71,7 x 207,6 cm
* Stellen Sie einen Mindestabstand von 0,6 Metern für den Zugang und Durchgang rund um das MATRIX-Gerät sicher. Bitte beachten Sie, dass für Personen in
Rollstühlen der von der ADA empfohlene Freiraum 0,91 Meter beträgt.
14
G
H
Drehmoment
9,5 Nm
E
F
C
A
B
DEUTSCH
C
Vorinstalliert
2
Hardware Menge
C
D
Flachkopfschraube
Abdeckung
4
4
3
Hardware Menge
C
E
F
Flachkopfschraube
Knopfschraube
Unterlegscheibe (gebogen)
8
2
2
1
Hardware Menge
A
B
Schraube
Unterlegscheibe
4
4
Ziehen Sie alle
Schrauben von Schritt 1
bis 3 mit 24 Nm fest.
4
Hardware Menge
G
H
Schraube
Schraube
4
2
WICHTIG: Ziehen Sie
die Schrauben erst fest,
nachdem Sie Schritt 3
durchgeführt haben.
WICHTIG: Ziehen Sie
die Schrauben erst fest,
nachdem Sie Schritt 3
durchgeführt haben.
1
4
3
6
2
5
1
2
3
4
5
6
LCB-Kommunication
Verlängerungskabel
Ethernet
Koax
Erdung
Konsolenanschlussdrähte
15
I
DEUTSCH
5
Hardware Menge
I Schraube 2
Drehmoment
39 Nm
WARNETIKETT HIER ANBRINGEN
AUFBAU ABGESCHLOSSEN
16
BASISBETRIEB
FREIER BEREICH
0,6 m
GERÄTESTANDORT
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche ohne direkte Sonneneinstrahlung. Intensives UV-Licht kann zu einem
Ausbleichen der Kunststoffkomponenten führen. Stellen Sie das Gerät an einem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit
auf. Bitte lassen Sie hinter dem Gerät einen freien Bereich von mindestens 610 mm. In diesem Bereich dürfen sich keine
Hindernisse befinden und Nutzer müssen einen freien Zu- und Abstieg vom Gerät haben. Stellen Sie das Gerät nicht an
einem Ort auf, wo Lüftungsöffnungen verdeckt werden können. Das Gerät sollte nicht in einer Garage, auf einer überdachten
Terrasse, in der Nähe von Wasser oder im Freien aufgestellt werden.
ANFORDERUNGEN AN HÖHE UND GEWICHT
Das Gerät fügt der Körpergröße eines Nutzers 50 – 64,5 cm hinzu. Zum Beispiel ist ein 185 cm großer Nutzer auf dem Gerät
zwischen 236 und 249 cm vom Boden entfernt. Das ClimbMill erfordert ein Nutzermindestgewicht von 45 kg, wobei das
Maximalgewicht 136 kg beträgt.
STANDFLÄCHE: 135 x 72 cm
HÖHE: 190 cm
GEWICHT: 134,5 kg
UMZUG DES GERÄTS
Die ClimbMill ist an der Rahmenvorderseite mit einem Paar Transportrollen ausgestattet. Um das Gerät zu bewegen, trennen
Sie zunächst die Stromversorgung und greifen Sie es fest an der hinteren Plattform. Kippen und rollen Sie es vorsichtig weg.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Stahlrahmen festhalten und keine Kunststoffteile.
WAAGRECHTE AUSRICHTUNG DES GERÄTS
Es ist äußerst wichtig, dass die Justierfüße richtig eingestellt sind, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
Drehen Sie die Stellfüße im Uhrzeigersinn, um das Gerät abzusenken, oder gegen den Uhrzeigersinn, um es zu erhöhen.
Stellen Sie jede Seite ein, bis das Gerät waagrecht steht. Verwenden Sie am besten eine Wasserwaage.
WARNUNG!
Unsere Geräte sind schwer. Gehen Sie umsichtig vor und holen Sie gegebenenfalls Unterstützung einer zweiten Person, um das
Gerät zu verschieben. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Verletzungen zu vermeiden.
DEUTSCH
STELLFÜSSE
RÜCKSEITE
PLATTFORM
17
NOTSTOPP
NOTSTOPP
AUTO-STOPP-SENSOR
ORDNUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
BESTEIGUNG DER CLIMBMILL
1. Es gibt zwei NOTSCHALTER ZUM ANHALTEN an der ClimbMill. Ein Notschalter befindet
sich oben an der Haltestange, der zweite unten rechts an der seitlichen Haltestange. Die
NOTSCHALTER ZUM ANHALTEN bringen die Trittflächen zum Stillstand, sobald sie gedrückt
werden.
2. Der AUTO-STOPP-SENSOR bringt die Trittflächen zum Stillstand, sobald ein Objekt unterhalb
der untersten Stufe erkannt wird.
3. Stellen Sie sich direkt hinter die ClimbMill auf die hintere Plattform. Greifen Sie die
Haltestangen und steigen Sie auf die ClimbMill, sodass Sie die Konsole, den oberen
Notschalter und die Bedienungselemente an der Haltestange bequem erreichen können.
4. Um die richtige Trainingsposition zu ermitteln, stellen Sie sich so auf die Stufen, dass Sie die
Konsole bequem erreichen können. Halten Sie einen gleichmäßigen Abstand zur Konsole und
den Bedienungselementen an der Haltestange. Halten Sie die Knie stets leicht gebeugt.
5. Absteigen von der ClimbMill – Warten Sie, bis die Trittflächen vollständig zum Stillstand
gekommen sind. Halten Sie sich an den Haltestangen fest und steigen Sie auf die
hinterePlattform.
VERWENDUNG DER HERZFREQUENZFUNKTION
Die Herzfrequenzmessung dieses Produkts ist keine medizinische Funktion. Herzfrequenzmesser an
Griffen erlauben zwar eine relative Abschätzung der tatsächlichen Herzfrequenz, sollten aber nicht
als zuverlässig angesehen werden, wenn exakte Messwerte erforderlich sind. Einige Menschen, z.B.
Teilnehmer eines Kardio-Reha-Programms, sollten ein zusätzliches Herzfrequenzüberwachungssystem
wie einen Brust- oder Handgelenksgurt nutzen. Verschiedene Faktoren, unter anderem die
Bewegung des Anwenders, können die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung beeinflussen.
DieHerzfrequenzmessung ist nur als Unterstützung beim Training und zum Ermitteln von allgemeinen
Herzfrequenztrends gedacht. Bitte wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Arzt.
WARNUNG!
Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Exzessives Training kann zu ernsthaften
Verletzungen oder Tod führen. Brechen Sie das Training sofort ab, wenn Sie Schwindel oder
Benommenheit fühlen.
DEUTSCH
18
WARTUNGSPLAN
AKTION UFIGKEIT
Reinigen und Überprüfen der ClimbMill:
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das gesamte Gerät mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie hierzu ein weiches Tuch. Verwenden Sie niemals
lösungsmittelhaltige Reinigungsprodukte, da diese die ClimbMill beschädigen
können. Sprühen Sie Reinigungsmittel niemals direkt auf das Gerät oder
dieKonsole.
Überprüfen Sie das Stromkabel auf Beschädigungen.
Stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht unter dem Gerät oder in einem
anderen Bereich befindet, in dem es während des Gebrauchs oder bei der
Lagerung gequetscht oder abgetrennt werden könnte.
Stellen Sie fest, ob Etiketten beschädigt oder unleserlich sind.
VOR JEDEM
GEBRAUCH
Reinigung der Unterseite des Geräts:
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie die Wartungsabdeckung mit den beiden Schrauben von der
Vorderseite des Geräts, und wischen oder saugen Sie Fett, Staubpartikel oder
andere Gegenstände ab, die sich auf einer der Oberflächen angesammelt haben
könnten. Setzen Sie die Wartungsabdeckung wieder ein.
Wischen oder saugen Sie Staub und andere Verunreinigungen weg, die sich
unter dem Gerät angesammelt haben könnten.
WÖCHENTLICH
Trennen Sie die ClimbMill vom Stromnetz und reinigen Sie die AUTO-STOPP-
SENSOREN (unter der untersten Stufe).
WÖCHENTLICH
WICHTIG!
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie 60 Sekunden.
Kontrollieren Sie alle Befestigungsschrauben am Gerät auf eine korrekte
Verschraubung. Ziehen Sie die Aufbauanleitung für den richtigen Drehmoment
jeder Schraube zurate.
Entfernen Sie die Frontabdeckung. Warten Sie, bis alle LED-Leuchten erlöschen.
Reinigen Sie den Bereich darunter, um Staub und andere Verunreinigungen zu
entfernen, die sich angesammelt haben könnten. Andernfalls kann es zu einem
vorzeitigen Ausfall wichtiger elektrischer Komponenten kommen.
Überprüfen Sie die Stufen, indem Sie sie rückwärts bewegen, um einen freien
Bewegungsablauf zu sicherzustellen.
Überprüfen Sie die Stabilität, um sicherzustellen, dass die ClimbMill nicht
schaukelt oder wackelt. Stellen Sie gegebenenfalls die Justierfüße neu ein.
MONATLICH
WARTUNG
Präventive Wartung ist für den störungsfreien Betrieb des Geräts
und eine minimale Haftung des Nutzers unerlässlich. Geräte
und Zubehör müssen regelmäßig überprüft werden. Schadhafte
Komponenten müssen sofort ersetzt werden. Nicht ordnungsgemäß
arbeitende Geräte sind bis zur Reparatur außer Betrieb zu
halten. Stellen Sie sicher, das Wartungs- oder Reparaturarbeiten
ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden.
HALTEN SIE ETIKETTEN UND SCHILDER INSTAND: Entfernen Sie
die Etiketten nicht. Sie enthalten wichtige Informationen.
WARNUNG
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es
warten oder umstellen. Um die ClimbMill vom Stromnetz zu
trennen, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch und
milder Seife. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel.
AUTO-STOPP-SENSOREN
DEUTSCH
23
I
NEDERLANDS
5
Hardware Aantal
I Bout 2
Koppelwaarde
39 Nm/28,8 ft-lb
PLAATS WAARSCHUWINGSLABEL HIER
MONTAGE VOLTOOID
31
I
DANSK
5
Hardware Antal
I Bolt 2
Drejningsmoment
39 Nm / 28,8 ft-lb
PLACER ADVARSELSETIKET HER
MONTERINGEN ER FÆRDIG
71
I
POLSKI
5
Sprzęt Ilość
I Śruba 2
Wartość momentu
obrotowego
39Nm/28,8stopofuntów
TUTAJ UMIEŚCIĆ ETYKIETĘ OSTRZEGAWCZĄ
MONTAŻ UKOŃCZONY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Matrix CS36 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für