Dometic Skysol Precision Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
PRECISION
Blinds
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Rollos
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stores
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Estores
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Persianas
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ten de
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Rolgordijnen
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Rullegardiner
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rullgardiner
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Plissegardiner
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kaihtimet
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ролеты
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . 61
Rolety
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Rolety
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rolety
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sötétítők
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS, DOORS & LIGHTS
SKYSOL
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 1 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
DE
Skysol Precision Erläuterung der Symbole
9
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Produktes an den Nutzer weiter.
Inhalt
1 Erläuterung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1 Erläuterung der Symbole
!
!
A
I
WARNUNG!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu
schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten
oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden
wird.
ACHTUNG!
Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 9 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
DE
Sicherheitshinweise Skysol Precision
10
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Grundlegende Sicherheit
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod
oder schwerer Verletzung führen.
Gesundheitsgefahr
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Magnete nicht in die Nähe von Herzschrittmachern bringen. Die Funk-
tion eines Herzschrittmachers ist in der Nähe eines Magneten gestört.
Erstickungsgefahr
Das Gerät enthält Kleinteile. Von Kindern fernhalten.
Lassen Sie Kinder unter 16 Jahren nicht mit Magneten spielen und klä-
ren Sie Kinder über 16 Jahren über die potentiellen Gefahren von
Magneten auf. Wenn zwei oder mehrere kleine Magnete verschluckt
werden, verursachen sie lebensbedrohliche Verletzungen.
!
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu geringer
oder mittelschwerer Verletzung führen.
Verletzungsgefahr
Magnete haben eine starke Anziehungskraft. Wenn zwei Magnete
nah zueinander gebracht werden, besteht das Risiko, dass sie gewalt-
sam aufeinanderprallen. Dadurch können Finger oder Hautpartien
eingeklemmt werden.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 10 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
DE
Skysol Precision Bestimmungsgemäßer Gebrauch
11
Magnete können brechen, zersplittern oder in scharfe Stücke zer-
springen, wenn z. B. zwei Magnete aufeinanderprallen.
Der Einbau oder eine Reparatur darf nur von qualifiziertem Fach-
personal mit geeignetem Befestigungsmaterial vorgenommen
werden.
Nur bei Booten und Yachten: Wenn sich das Rollo vor einem
offenen Fenster befindet, sollte es bei Fahrgeschwindigkeiten von
über 10 Knoten oder bei mehr als moderatem Seegang eingezogen
werden, da das Rollo ansonsten Schaden nehmen kann. Sich lösende
Teile können Personen in der Umgebung verletzen.
A
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Starke Magnetfelder können Datenträger sowie elektronische und
mechanische Geräte stören oder beschädigen. Beachten Sie die
Angaben der Hersteller Ihrer Geräte, wie beispielsweise den erforder-
lichen Sicherheitsabstand.
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Precision Rollo eignet sich für den Einbau in Yachten, Booten, Reisemobilen,
Wohnwagen oder Häusern und Wohnungen. Die Bauform und die Größe des Rollos
sind kundenspezifisch angepasst. Das Material des Rollos ist entsprechend den
Kundenvorgaben zugeschnitten.
Die Rollos sind ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen und
dürfen nicht in Bädern, Nassräumen oder sonstigen Räumen mit hoher Luftfeuchte
installiert werden.
Die Rollos sind ausschließlich auf einen vertikalen Einbau ausgelegt.
4Bedienung
!
VORSICHT! Verletzungsgefahr
Sich lösende Teile können Personen in der Umgebung verletzen.
Rollos müssen während der Fahrt eingezogen werden.
Rollos sollten vor einem Öffnen der Fenster an windigen Tagen ein-
gezogen werden.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 11 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
DE
Reinigung und Pflege Skysol Precision
12
Gehen Sie wie folgt vor:
Bewegen Sie das Rollo mithilfe der Griffe (falls vorhanden) oder der unteren
Schiene nach oben bzw. nach unten (Abb. 1, Seite 3).
Klemmen Sie das vollständig ausgezogene Rollo an dem unteren Halter
(Abb. 2 A, Seite 3) bzw. an dem frontalen Halter (Abb. 2 B, Seite 3) fest.
5 Reinigung und Pflege
A
I
Entfernen von Staub
Entfernen Sie regelmäßig Staub von dem Rollo mithilfe eines Staubtuchs, eines
Staubhandschuhs oder eines Staubsaugers mit Bürstenaufsatz. Blasen Sie über-
mäßigen Staub mithilfe eines Druckluftsprays oder eines Föhns in der Kaltstufe
von dem Rollomaterial ab.
Ziehen Sie das Rollo zum Reinigen des Materials vollständig aus.
Ziehen Sie das Rollo zum Reinigen der Führungsschienen vollständig ein.
Reinigen Sie das Fenster, an dem das Rollo befestigt ist, stets im eingezogenen
Zustand des Rollos. So wird kein Staub zurück auf das Rollo gebracht, wenn es
das nächste Mal ausgezogen wird.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Bringen Sie kein Schmierfett, Öl oder Schmiermittel an dem Rollo an.
Durch Schmiermittel entstehen Schäden am Material des Rollos.
Achten Sie darauf, bei Verwendung eines Bürstenaufsatzes eines
Staubsaugers das Material nicht zu verknittern.
Durch Reiben können Schäden am Material des Rollos entstehen.
Durch eine Fleckenentfernung können Bereiche entstehen, die
sauberer als das umgebende Material sind.
Weichen Sie das Rollo nicht ein.
Sollte das Material des Rollos nass werden, lassen Sie es im vollstän-
dig ausgezogenen Zustand trocknen.
Der Hersteller empfiehlt, Reinigungsmittel zuerst an einer verdeck-
ten Stelle des Rollos zu testen.
HINWEIS Reinigung durch professionelles Reinigungspersonal
Der Hersteller haftet nicht für Schäden durch ungeeignete Reinigungs-
verfahren oder -mittel, die durch professionelles Reinigungspersonal
angewendet werden. In diesem Fall haftet das Reinigungsunterneh-
men.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 12 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
DE
Skysol Precision Garantie
13
Fleckenentfernung
Entfernen Sie Flecken mithilfe eines mit warmem Wasser befeuchteten, weichen,
weißen Tuchs. Geben Sie bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel hinzu (nicht
scheuernd und ohne Zusätze).
Tupfen Sie vorsichtig auf das Material, um ein Verknittern oder eine Beschädi-
gung des Materials zu vermeiden. Lassen Sie dann das Rollo in vollständig ausge-
zogenem Zustand gründlich trocknen.
Reinigen der Fenster
Ziehen Sie das Rollo vollständig ein, bevor Sie mit dem Reinigen der Fenster
beginnen. So vermeiden Sie eine Verschmutzung des Rollomaterials durch
Wasser- oder Reinigungsmittelspritzer.
6 Garantie
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land oder an Ihren Fach-
händler. Einen für Sie zuständigen zugelassenen Kundendienstbetrieb finden Sie
unter dometic.com.
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit
dem Produkt ein:
Die SOA-Nummer (SOA = Sales Order Acknowledgement) auf dem Typenschild
auf der Rückseite der oberen Schiene.
Einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
Wenn eine Rücksendung des Produkts nicht glich ist, stellen Sie bitte Fotos oder
Videos bereit, die den Schaden belegen.
7Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte
beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffen-
den Entsorgungsvorschriften.
SkysolPrecision_OPM_EMEA16.book Seite 13 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:20 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Dometic Skysol Precision Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung