Saniflo 011 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
HINWEIS
'"$
c
'""'
c
ist eine Kleinhebeanlage mit
äußerst geringen Abmessungen für wandhängende WCs,
welche hinter handelsübliche Vorwandmudule zu installieren
ist. Wie alle Kleinhebeanlagen aus dem Hause SFA ist es
dazu gebaut, die Abwässer aus ei nem WC und eventuell
weiteren Sanitärgegenständen zu entsorgen (siehe Tabelle
beigefügte Zeichnung ). '"$
c
'""'
c
ist <716B
für einen gewerblichen Einsatz bestimmt.
Das Gerät verfügt über ein hohes Niveau bezüglich
Leistung, Sicherheit und Zu verläs sigkeit unter der
Voraussetzung, daß die nachfolgenden Installations-
und Wartungs anweisungen genauestens befolgt werden.
3A=<23@AHC03/16B3<A7<22737<E37A3E3:163
E734=:5B5393<<H3716<3BA7<2
" " Hinweis dessen Mißachtung körperliche Schäden
verursachen kann
" " Hinweis auf eventuelle elektrische Gefahren
"()"" Hinweis dessen Nichtbeachtung
Funktionsstörungen am Gerät hervorru fen kann.
Für weitergehende Informationen wenden Sie sich bitte
an den Informations-Service.
1
1
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR :
Siehe beigefügte Zeichnung
2
MASSE : Siehe beigefügte Zeichnung
3
ANWENDUNGSBEREICH UND TECHNISCHE
DATEN
<E3<2C<5
+/<2E/A1603193<
CA163
Typ ON01-K70
Max. vertikale Förderdistanz 4 m
Elektrische Spannung 220-240 V
Frequenz 50 Hz
Max. Nennleistung 400 W
Max. Stromstärke 1,8 A
Stromklasse I
Einschaltniveau 12cm
Schutzklasse IP44
Nettogewicht 4,8 KG
()" Abwasser aus Geräten mit Förderpumpe
und/oder erhöhter Temperatur nicht mit dem
'"$
c
'""'
c
ableiten. Für Wasch- oder
Geschirrspülmaschinen bitte SANIVITE einsetzen.
Technische Beratung über den gebührenfreien SFA
informationsdienst unter Tel. 0800 / 82 27 82 0.
4
LEISTUNGSKURVE : Siehe beigefügtes
Förderdiagramm
5
ABHÄNGIGKEIT FÖRDERHÖHE/ - WEITE :
Siehe beigefügte Zeichnung
6
INSTALLATION
'"$
c
'""'
c
ist ein Einbaugerät. Der Einbau
darf nur von einer qualifizierten Person duchgeführt werden.
()" Die Hebeanlage '"$
c
'""'
c
ist
nur für Hänge-WCs geeignet.
Die Kleinhebeanlage besitzt Befestigungsvorrichtungen, die
versehentliches Absen der Einheit vom WC verhindern.
")
siehe Abbildung .
()" Es muß eine Wartungsklappe mit
Lüftungsschlitzen im Einbaurahmen mit mindestens
nachstehenden Dimensionen vorgesehen werden:
7a37a27a1
7a
7
L = 400 mm x H = 400 mm wenn die seitlichen Einläufe
nicht benötigt werden
L = 500 mm x H = 400 mm bei Anschluß der seitlichen Einläufe
"' )'''+
Die Manschette ist zum Anschluß eines 100er WC-
Ablaufrohres bestimmt.
Das einzuführende Rohrende mit Gleitmittel oder
Flüssigseife bestreichen.
Manschette zum Rohrende hin ausrichten.
Die Manschette über das Rohrende schieben.
()"
Die WC-Höhe muss so angepasst werden, dass das
Abflussrohr eine Neigung von mindestens 3% aufweist.
"' )''&'( "" I)
• Zum Anschluß der seitliche Einläufe Einlaufstutzen
benutzen und mit den Klemmen befestigen.
• Nicht benötigten Einlauf mit dem Verschlußstopfen
verschließen (zuvor die Gummidichtung des Stopfens
einfetten).
()"Die im Gehäuse an der Innenseite
angebrachten Rückflußverhinderer sind vor dem Einbau in
Deutschland nach DIN 1960 zu entfernen.
()"
.) ) ()""&)'(''!)b!Ib"
!(&'# &.) )()" !"'("'"
.) )M*#"!!"!(
.) ) ()"" & )"M""")"'"
&N'() """.
"' )''"'+'(''
Ein Waschtisch kann auf zwei Arten angeschlossen werden.
Entweder über den seitlichen Einlauf (siehe Abschnitt ).
Oder über die vorgestanzte Öffnung im Deckel. Hierzu:
• Mit Hilfe eines Cutters die Öffnung oben ausschneiden.
• Keine scharfen Kanten lassen. Sorgfältig entgraten.
• Verwenden Sie für das Deckelrohr einen Stutzen .
• Den Waschtischablauf 32) in diesen Einlaufstutzen
einführen und befestigen (mit den mitgelieferten
Schellen).
*#&&("&"' ()"
• Den Ablaufbogen und den gestuften Einlaufstutzen
verwenden.
• Den Einlaufstutzen auf den Ablaufbogen schieben. Mit
einer Schelle befestigen.
• Ausrichten und auf den schwarzen Schlauch 7c stecken.
Die Basis des Ablaufbogens mit der Schelle befestigen.
• Falls erforderlich kann der Ablaufbogen durch Abschneiden
auf den entsprechenden Rohrdurchmesser angepasst
werden. Mit der Schelle oder der Schelle befestigen.
• Montagetipp : Am tiefsten Punkt der Abgangsleitung des
'"$
c
'""'
c
empfehlen wir ein
Entleerungsventil einzubauen, damit bei eventuellen
Wartungsarbeiten die Druckleitung entleeren zu können.
• Um ein Leersaugen des Siphons zu vermeiden, eine
Lüftungsleitung vorsehen, oder den Durchmesser der
horizontalen Ableitung vergrößern.
 (&'"'( (#"
Die Elektroinstallation muss durch einen Fachmann
erfolgen. Die Steckdose ist vorschriftsmäßig anzubringen.
Die Elektroinstallation hat von einem autorisierten Fachmann
zu erfolgen. Die Steckdose so installiert sein, dass diese frei
zunglich ist. Die Versorgungsleitung des Gets muss
geerdet sein (Klasse I) und durch eine hochempfindliche
Fehlesstromschutzschalter (30 mA) geschützt sein.
Die Schutzvorrichtung muss auf 16 A kalibriert sein.
HG
B
B
F
A
7f
7e
7c
7d
D
B
A
7c
7b
D
FEHLERURSACHEN UND IHRE BESEITIGUNG
12
LÖSUNGSHINWEIS
• SFA Kundendienst
anfordern
• Spülkastendichtung oder
Armaturen-Dichtung
erneuern
• Rückschlagklappe
reinigen oder wechseln
• Gerät ausbauen,
Siebkorb reinigen
• Lüfterdeckel reinigen
• Installation prüfen
• Gerät vom Strom
nehmen, ausbauen,
Pumpenboden reinigen
• Gerät anschließen oder
Zuleitung reparieren
lassen
• SFA Kundendienst anforden
• SFA Kundendienst anforden
• Gerät vom Strom
nehmen, ausbauen,
öffnen und Fremdkörper
entfernen
• SFA Kundendienst
anforden
• Installation überprüfen
MÖGLICHE URSACHE
• ein Fremdkörper blockiert
das Messer
• Gerät ist zu lange
gelaufen / Thermoschutz
spricht an
• Der Spülkasten oder die
angeschlossenen
Armaturen sind nicht
dicht
• Die Rückschlagklappe
schließt nicht dicht
• Der Siebkorb ist
verstopft
• Der Lüfterdeckel ist
verstopft
• Förderhöhe oder -weite ist
zu groß, oder zu viele
Winkel
• Pumpenboden verstopft
• Gerät nicht
angeschlossen
• Stromzuleitung defekt
• Motorschaden
• Fremdkörper im Gerät
• Kondensator (38) defekt
oder Motorschaden
• Duschtasse wurde in
Bezug zur Hebeanlage zu
niedrig eingebaut
FEHLERBESCHREIBUNG
• Gerät stoppt
• Das Gerät läuft immer
von selbst an
• Der Motor läuft, das Was-
ser läuft nur
langsam ab
• Motor läuft dauernd oder
pumpt sehr lange
• Motor läuft nicht an
• Laute Geräusche beim
Betrieb
• Motor brummt nur und
läuft nicht (pumpt nicht)
• Wasser läuft in die
Duschtasse
VOR JEDEM EINGRIFF AM GERÄT NETZSTECKER ZIEHEN
AUSBAU DES GERÄTES
13
GARANTIEBESTIMMUNGEN
SFASANIBROY gewährt auf das Gerät '"$
c
'""'
c
2 Jahre Garantie unter der Vor aussetzung,
daß die Installation und der Betrieb entsprechend der vorlie-
genden Montageanleitung erfolgen.
14
<23<;37AB3<R::3<6/03<C<9B7=<AAB^@C<53<<C@53@7<53
)@A/163<'739^<<3<'73;37ABA3:0AB036303<<23@
</164=:53<23<(/03::347<23<'7336:3@;^5:716937B3<C<2(7>AHC
23@3<3630C<5`@/::3
E37B3@3<$@=0:3;3E3<23<'73A71607BB3/<23<HCABR<2753<'
C<23<273<AB=23@/<273'3@D713/0B37:C<5D=<''"&#-
Sämtliche Arbeiten an der Stromversorgung
des Gerätes dürfen nur von ausgewiesenem
SFA SANIBROY- Kundienstpersonal durchgeführt werden
'B@=;HC4C6@C<B3@0@3163<
Absperrventil des Spülkastens schließen. Soviel Wasser als
möglich aus dem Spülbecken abschöpfen.
Steigleitung leerlaufen lassen.
Angeschlossene Ab- und Zuleitungen abhängen
.
Die zwei Schrauben von der Bodenbefestigung aufheben.
Gerät durch die Wartungsöffnung ziehen.
($$
Zum Wiederverschließen des Gerätedeckels empfehlen wir,
die Gummidichtung mit Fssigseife oder Spülmittel zu einzustreichen.
Stromzufuhr erst wieder nach erfolgter Montage
herstellen.
A
C
D
E
B
INBETRIEBNAHME
Wenn alle elektrischen und sänitären Anschlüsse installiert
sind,nnen die angeschlosse nen Sanitärgegenstände jeweils
r einige Minuten nacheinander in Betrieb genommen wer den.
Achten Sie auf absolute Trockenheit der Verbindungen.
Danach die Wasserspülung betätigen. Das Get startet
automatisch und pumpt je nach Förderhöhe zwischen
10 und 30 Sekunden. Prüfen Sie bei einer Laufzeit von über
35 Sekunden ob der Ablauf nicht geknickt, oder die
Entlüftungsöffnung verstopft ist.
()" Der Spülkasten und die Armaturen der
angeschlossenen Sanitärobjekte müssen absolut dicht sein,
da selbst kleine Leckagen zu ungewollten Abpumpvorgängen
hren.
()" Schlien Sie die Wartungsklappe erst, wenn
alle Tests zur vollen Zufriedenheit durchgeführt sind.
9
GEBRAUCH UND EINSATZ
Mit '"$
c
'""'
c
ausgestattete Toiletten sind
im Gebrauch wie normale WCs zu benutzen.
Der '"$
c
'""'
c
wurde entwickelt umuslich
verschmutzte Abwässer aus einem WC, einer Dusche und
einem Handwaschbecken zu entsorgen. +&
#&")'(& "+")"'()"(&'(
()" Wenn der '"$
c
'""'
c
während
einer längeren Zeit mit heißem Wasser arbeitet schaltet der
Thermoschutz das Gerät ab. Nach dem Abkühlen (ca. 1
Std) schaltet das Gerät automa tisch wieder ein.
3B@3703<'7323<'"$
c
'""'
c
<73;7B37<3@
=16:37ABC<5AG2@=;/AA/53CA163;36@/:A:;7<
()" '"$
c
'""'
c
3@RB3A7<2<C@HC@
.3@9:37<3@C<5C<2^@23@C<5D=<R9/:73<
G573<3>/>73@C<20ERAA3@530/CB
'16R23<2732C@162/A7<:37B3<D=<@3;2AB=443<
E73+/BB3(/;>=<A7<23<$@RA3@D/B7D3
3C16B(=7:3BB3<>/>73@3//@3=23@2/A0>C;>3<
D=< ^AC<5A;7BB3:<=23@M:3<3<BAB363<A7<2<716B
2C@16273/@/<B73/0532319B
73A3A3@RB7AB<716B2/4`@03AB7;;B2C@16$3@A=<3<
37<A16:73b:7167<23@;7B37<53A16@R<9B3<>6GA7A163<
A3<A=@7A163<=23@537AB753<R675937B3<=23@;/<53:A
@4/6@C<53<C<2=23@;/<53:A+7AA3<03<CBHBHC
E3@23<3AA3723<<A73E3@23<2C@1637<34`@76@3
'7163@637BD3@/<BE=@B:7163$3@A=<03/C4A716B75B=23@
3@673:B3<D=<76@37<3<E37AC<5E732/A3@RBHC
03<CBH3<7AB7<23@A=::B3<03/C4A716B75BE3@23<C;
A7163@HCAB3::3<2/AAA73<716B;7B23;3@RBA>73:3<
10
BETRIEB
• Zum Reinigen und Entkalken von Toiletten mit
angeschlossenem '"$
c
'""'
c
kann
Entkalker, wie zum Beispiel der Spezialentkalker für
Kleinhebeanlagen von SFA verwendet werden.
11
NORM
Diese Einheit entspricht den gültigen europäischen Normen
und Richtlinien in Bezug auf elektrische Sicherheit,
elektromagnetische Verträglichkeit, sowie der EN12050-3
(Fäkalienhebeanlagen zur begrenzten Verwendung)
8
Im Zweifelsfall durch einen qualifizierten Elektriker überpfen
lassen. Ein beschädigtes Kabel dieses Gets muss durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst überprüft werden,
um jede Gehrdung auszuschließen.
Ein Elektrofachmann muss das Get anschlien wie folgt
Braun = Phase
Blau = Neutral
Grün/gelb = Erde
3AB7;;C<53<
Bitte beachten Sie die Einhaltung der Errichtungsnormen wie
z.B. DIN VDE 0100, Teil 701 (Feucht- und Nassume,
Fehlerstromshutzschaltetr usw.).
Sollte das Netzkabel bescdigt sein, muss es vom Hersteller
oder von einem autorisierten Servicepartner unverglich
ersetzt werden, da dies eine Sicherheitsgefahr darstellt. Vor
jeder Reparatur an der Einheit Stecker ziehen !
F
• Um einer Verkalkung im Inneren des '"$
c
'""'
c
vorzubeugen, empfehlen wir ein
regelmäßiges Entkalken nach folgendem Muster:
Netzstecker ziehen oder Stromzufuhr unterbrechen
Eine ausreichende Menge Entkalker oder
in die Toilette geben
3 - 4 Liter Wasser hinzufügen und einige Stunden
einwirken lassen
Netzstecker einstecken oder Stromzufuhr wieder herstellen
Spülung mehrmals betätigen
1
16
6a
24
51
57a 57c 57c 57b
38
18
49b
48
49a
14
39
53
43
44
17
42
41a
40a
40b
41b
15
37
30b
31
56
6b
30b
4
5c
5b
5a
55
52
50
54
33
33
22
33
35
8
2a
27
2b
10a
11
13
9
12
19
7c
20b
30b
25
28b
28a
26
30b
31
30b
SANIPACK
®
/SANINSIDE
®
© SFA - D 6946/0707 Graphic Plus +33/1/5399 9292. Photo Voncken - Printed in CEE. SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT D’AMÉLIORER NOS PRODUITS. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT.
ÄNDERUNGEN AUFGRUND VON PRODUKTWEITERENTWICKLUNG VORBEHALTEN. SUSCEPTIBLE DE CUALQUIER MEJORA EN NUESTROS PRODUCTOS. ZONDER DAT HIERUIT ENIGE AANSPRAAK KAN ONTSTAAN HEHOUDEN WIJ ONS HET RECHT VOOR PRODUKTEN TE MODIFICEREN
EN/OF AAN TE PASSEN. CON LO SCOPO DI MIGLIORARE I NOSTRI PRODOTTI, SFA SI RESERVAIL DIRITTO ALLA MODIFICAZIONE. VI FÖRBEHÅLLER OSS RÅTTEN TILL FRAMTIDA TEKNISKA FÖRÅNDRINGAR. ¡FÄ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl, ÛÎÛ˜¯‡˛˘ËÂ
Ò‚Ó˛ ÔÓ‰ÛÍˆË˛.
SUSCEPTIBIL DE A SUFERI MODIFICĂRI ÎN SCOPUL ÎMBUNĂTĂŢIRII PRODUSELOR NOASTRE.
SVERIGE
SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
Tel. +08-404 15 30
Fax + 08-404 15 39
POLSKA
SFA POLAND
ul. Kolejowa 33
05-092 £omianki/Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16
êéëëàü
SFA êéëëàü
101000 åÓÒÍ‚‡
äÓÎÔ‡˜Ì˚È ÔÂ.
9‡,
офис
. 103
TeÎ. (495) 258 29 51
Ù‡ÍÒ
(495) 258 29 51
ČESREPUBLIKA
SFA-SANIBROY, spol. s r.o
Na Košince
180 00 PRAHA 8 - Lib
Tel : +420 266 712 855
Fax :
+420 266 712 856
ROMÂNIA
SFA SANIFLO S.R.L.
Strada Leonard Nicolae, nr. 2A
Timis
,
oara 300454
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029
FRANCE
SOCIETE FRANÇAISE
D’ASSAINISSEMENT
8, rue d’Aboukir
75002 Paris
Tél. 01 44 82 39 00
Fax 01 44 82 39 01
UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Howard House,
The Runway
South Ruislip
Middx.,
HA4 6 SE
Tel. 020 8842 0033 / 4040
Fax 020 8842 1671
IRELAND
SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry
County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093
AUSTRALIA
SANIFLO AUSTRALIA
Unit 7, 15 Howleys Road,
Notting Hill
P.O. Box 5122
Pinewood Victoria 3149
Melbourne
Tel. +61 3 9543 3891
Fax +61 3 9543 6851
DEUTSCHLAND
SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5
63128 Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90
ITALIA
SFA ITALIA spa
Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200
ESPAÑA
GRUPO SFA
C/ Vinyalets,1
P.I. Can Vinyalets
08130 Sta. Perpètua de
Mogoda - Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96
PORTUGAL
SFA Lda
Av 5 de Outubro, 10 -1°
1050-056 Lisboa
Tel. +351 21 350 70 00
Fax +351 21 957 70 00
SUISSE SCHWEIZ
SVIZZERA
SFA SANIBROY AB
SWITZERLAND
Stettenstrasse 6
CH-8954 Geroldswil
Tel. +41 44 748 17 44
Fax +41 44 748 17 43
BENELUX
SFA BENELUX B.V.
Voltaweg 4
6101 XK Echt
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515
TEL
FAX
France
03 44 94 46 19
United Kingdom 08457 650011 (Call from a land line) 020 8842 1671
Ireland 1850 23 24 25 (LOW CALL) + 353 46 97 33 093
Australia
+61 3 9543 3891
+61 3 9543 6851
Deutschland 0800 82 27 82 0
(060 74) 30928-90
Italia 0382 6181 +39 0382 618200
España
+34 93 544 60 76 +34 93 462 18 96
Portugal
+351 21 350 70 00
+351 21 957 70 00
Suisse Schweiz Svizzera +41 44 748 17 44
+41 44 748 17 43
Benelux
+31 475 487100
+31 475 486515
Sverige
08-744 15 18
08-744 15 18
Polska (+4822) 732 00 33 (+4822) 751 35 16
êÓÒÒËfl (495) 258 29 51
(495) 258 29 51
Česká Republika
+420 266 712 855 +420 266 712 856
România
+40 256 245 092
+40 256 245 029
+0574 - 8817 1777
+0574 - 8728 1907
SERVICE HELPLINES
1 UT par appel
Service information : www.sfa.biz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Saniflo 011 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch