Ferm FCS 2000 S Bedienungsanleitung

Kategorie
Kraftkettensägen
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

GB Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
S Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com 0701-10.1
Art. no. KZM1010
FCS-2000S
www.ferm.com
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
USERS MANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 15
GEBRUIKSAANWIJZING 28
MODE D’EMPLOI 40
BRUKSANVISNING 53
KÄYTTÖOHJE 66
BRUKSANVISNING 77
BRUGERVEJLEDNING 89
WARNING! PLEASE READ!
Beware of kickback. Hold chain saw firmly
with both hands when using. For your own
safety, please read and follow the safety
instructions in this manual before
attempting to operate your chain saw.
Improper use can cause serious injury.
ELEKTRISCHE KETTENSÄGEN
Lesen Sie diese Anleitung im Hinblick auf Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer bitte vor der Benutzung dieses
Geräts gründlich durch. Bewahren Sie sie für künftige Bezugnahmen an einem sicheren Platz auf.
Einführung
Das Gerät wurde für den gelegentlichen Gebrauch durch Hausbesitzer und nicht für kommerzielle Zwecke oder für langen, harten Einsatz
entworfe. Ihre neue Kettensäge kann für vielfältige Arbeiten eingesetzt werden, z. B. für Sägen von Feuerholz, Herstellung von Zaunpfählen,
Fällen kleiner Bäume, Entasten, Ausästen in Bodennähe und leichte Zimmermannsarbeiten. Sägen Sie nur Holz oder Holzerzeugnisse mit
Ihrer Säge.
Inhalt
1. Geräte Daten
2. Sicherheitsregeln
3. Montageanleitung
4. Bedienungshinweise
5. Wartung
1. GERÄTEDATEN
Spezifikationen
Allgemeine informationen
Seite 2
1. Hinterer Griff
2. Öltankkappe
3. Startauslöser
4. Kettenschutz
5. Kettenschutz-Bedienungsknopf
6. Kettenspannring
7. Elektromotor
8. Stromkabel
9. Kettenbremsenhebel/Handschutz
10. Einrasttaste
11. Vorderer Griff
12. Führungsschiene
13. Sägekette
14. Spikepuffer
15. Hinterer Handschutz
16. Führungsschienenspitze
17. Öltank-Prüffenster
18. Kabelhalter
Sicherheitsmerkmale
Die Zahlen vor den Beschreibungen korrespondieren mit obigen Zahlen, um Ihnen beim Auffinden der Sicherheitsmerkmale behilflich zu
sein.
3 Startauslöser / stopschalter
Stoppt Sägenmotor, wenn freigegeben.
9 Kettensägenhebel / Handschutz
Aktiviert die Kettenbremse und schützt die linke Hand des Bedieners in dem Fall, dass ihm der vordere Griff bei laufender Säge
entgleitet.
7 Elektromotor
Ist doppelt isoliert für zusätzliche Sicherheit.
Eingangsleistung 230 V~, 50 Hz
Leistung 2000 W
Leerlaufdrehzahl 7600/min
Schnittgeschwindigkeit 13.5 m/s (800 m/min)
Schnittlänge 405 mm
Nettogewicht 5.8 kg
Ölkapazität 200 ml
Bremszeit < 0.15 sec
Vibration 3.69 m/s
2
Schalldruckpegel (Lpa) 94.1 dB (A)
Schalldruckpegel (Lwa) 102.0 dB (A)
Ferm 15
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
2. SIKKERHEDSREGLER
Betydning af symboler afmærket på produktet
I denne brugsanvisning og/eller på maskinen bruges følgende symboler:
Læs brugervejledningen, før du bruger apparatet
I overensstemmelse med grundlæggende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver.
Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen jordforbindelsestik.
Når apparatet er i brug, skal man bruge beskyttelsessbriller for at beskytte sig mod flyvende objekter. Ligeledes skal man bruge
ørebeskyttelse såsom en lydtæt hjelm, for at beskytte sin hørelse. Hvis brugeren arbejder et sted, hvor der er risiko for faldende
objekter, er det også nødvendigt at bære sikkerhedshjelm.
Brug handsker til at beskytte hænderne
Advarsel! Fare
Udsæt ikke kædesaven for regn
Træk øjeblikkeligt stikket ud, hvis ledningen er beskadiget, eller der er skåret i den
Bær sikkerhedsstøvler som beskyttelse mod elektrisk stød
Lydeffektniveau 102.0 dB (A)
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres på en genbrugsplads.
Advarsel! Når man bruger elektriske redskaber, bør grundlæggende sikkerhedsregler, også reglerne nedenfor, altid følges for at
mindske risikoen for brand, elektrisk stød og personskade.
Læs alle disse instruktioner før brug af dette produkt og gem disse instruktioner.
Adv arsel! Pas på ikke at udsætte dette redskab for regn og træk øjeblikkeligt stikket ud, hvis den elektriske ledning er
beskadiget.
1. Hold arbejdsområdet rent
Rodede og tætpakkede steder inviterer til uheld. Begynd ikke at save, før du har et ryddet arbejdsområde, et sikkert grundlag og en plan
for, hvordan du kommer væk fra det faldende træ.
2. Tænk på arbejdsstedets omgivelser
Vær meget pas på, når du saver i lavt buskads og unge træer, da tynde grene kan få fat i kædesaven og blive slynget imod dig eller trække
dig ud af balance. Brug ikke en kædesav på et træ, med mindre du er uddannet til at gøre det. Hvis du saver i en gren, der sidder i spænd,
skal du være klar til at komme af vejen, så du ikke bliver ramt, når spændingen i træfibrene bliver udløst. Udsæt ikke kædesaven for regn.
Brug ikke kædesaven på fugtige eller våde steder. Brug ikke kædesaven i nærheden af brændbare væsker eller gasser.
3. Læg kædesaven væk, når den ikke bruges
Når kædesaven ikke er i brug, bør den opbevares på et tørt, højt eller aflåset sted uden for børns rækkevidde.
4. Pres ikke kædesaven
Kædesaven vil arbejde bedre og sikrere, hvis den bruges ved den hastighed, den er beregnet til.
5. Brug det rigtige værktøj
Sav kun i træ. Brug ikke kædesaven til formål, den ikke er beregnet til. Sav for eksempel ikke i plastik, masonit eller ikke-byggemateriale.
6. Bær det rigtige tøj
Bær ikke løsthængende tøj eller smykker, da de kan sætte sig fast i de bevægelige dele. Skridsikkert fodtøj anbefales, når arbejdet
foregår udendørs. Langt hår bør dækkes til af sikkerhedsgrunde.
7. Brug sikkerhedsudstyr
Brug beskyttelsesbriller, sikkerhedsfodbeklædning, tætsiddende tøj, beskyttelseshandsker og udstyr til beskyttelse af hørelse og
hoved.
8. Når man bærer saven
Saven skal bæres i forreste håndtag, og saven skal være standset. Hold fingrene væk fra kontakten, og sørg for, at sværd og kæde vender bagud.
90 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
ELEKTRISK KÆDESAV
Af hensyn til egen og andres sikkerhed skal denne brugsanvisning gennemlæses omhyggeligt før brug.
Indledning
Dette værktøj er udformet til lejlighedsvis brug af gør-det-selv-folk og bør ikke anvendes til kommercielle formål eller udsættes for kraftig,
vedvarende brug. Din nye kædesav kan bruges til en række opgaver såsom at save brænde, save hegnspæle, fælde mindre træer, afgrene
træer, rydde grunde for bevoksning samt udføre lettere tømmerarbejde. Sav kun i træ eller træprodukter med din sav.
Indhold
1. Produktinformation
2. Sikkerhedsregler
3. Samlingsanvisning
4. Brugsanvisning
5. Vedligeholdelse
1. PRODUKTINFORMATION
Specifikationer
Generel information
Page 2
1. Bageste håndtag
2. Låg til oliebeholder
3. Gashåndtag
4. Kædedæksel
5. Kontrolknap til kædedæksel
6. Kædestramningsring
7. Elektrisk motor
8. Elektrisk ledning
9. Kædebremsebøjle/sikkerhedsbøjle
10. Lås / knap
11. Forreste håndtag
12. Savsværd
13. Savkæde
14. Pigget stødfanger
15. Bageste håndbeskytter
16. Sværdspids
17. Kontrolvindue til oliebeholder
18. Ledningsholder
Sikkerheds-anordninger
De numre, der står ud for beskrivelserne, svarer til numrene ovenfor, så du lettere kan finde sikkerheds-anordningerne.
3 Udløser start / stop-kontakt
Standser savens motor, når den udløses.
9 Kædebremse-händtag / händbeskytter
Aktiverer kædebremsen og beskytter brugerens venstre hånd i tilfælde af, at den glider væk fra forreste håndtag, mens saven kører.
7 Elektrisk motor
Har dobbelt isolering for ekstra sikkerhed.
10 Läs / fra-knap
Forhindrer, at savens motor accellererer utilsigtet. Udløseren kan ikke bevæges, med mindre lås/fra-knappen er skubbet helt frem.
Strømstyrke 230V~, 50 Hz
Optaget effekt 2000 W
Tomgangshastighed 7600/min
Savehastighed 13.5 m/sec (800 m/min)
Savlængde 405 mm
Nettovægt 5.8 kg
Oliebeholder 200 ml
Bremsetid < 0.15 sec
Vibration 3.69 m/s
2
Lpa (Lydtryk) 94.1 dB (A)
Lwa (Lydevne) 102.0 dB (A)
Ferm 89
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
10 Einrast- / Austaste
Schützt vor versehentlicher Beschleunigung des Sägenmotors. Der Auslöser kann nicht gedrückt werden, wenn die Einrast- / Austaste
nicht bis zum Ende durchgedrückt ist.
2. SICHERHEITSREGELN
Bedeutung der Symbole auf dem Produkt
In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende Piktogramme:
Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine die Bedienungsanleitung.
Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien
Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert –
kein Schutzkontakt erforderlich
Bei jeder Verwendung der Maschine sind eine Schutzbrille zum Schutz vor herumfliegenden Objekten sowie ein Gehörschutz,
wie ein schalldichter Helm, zum Schutz des Gehörs des Bedieners zu tragen. Wenn der Bediener in einem Gebiet arbeitet, wo
die Gefahr fallender Objekte besteht, ist zudem ein Sicherheitshelm zu tragen.
Tragen Sie Handschuhe, um Ihre Hände zu schützen.
Achtung! Gefahr
Nicht dem Regen aussetzen
Ziehen Sie sofort den Stecker, wenn das Kabel beschädigt oder durchgeschnitten ist.
Tragen Sie Sicherheitsschuhe zum Schutz vor elektrischem Schock.
Schallleistungspegel 102.0 dB (A)
Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen
abgegeben werden.
Achtung! Bei der Nutzung elektrischer Werkzeuge sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der
folgenden, getroffen werden, um die Gefahr von Feuer, elektrischem Schock und Verletzungen zu verringern.
Lesen Sie all diese Anleitungen, bevor Sie das Produkt bedienen, und bewahren Sie sie.
Achtung! Achten Sie darauf, dieses Werkzeug nicht dem Regen auszusetzen, und ziehen Sie unverzüglich den Stecker, wenn
das Stromkabel beschädigt ist.
1. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber
Unordnung zieht Verletzungen an. Beginnen Sie nicht mit dem Sägen, bevor Sie einen sauberen Arbeitsbereich, sicheren Halt und
einen geplanten Rückzugsweg vom fallenden Baum haben.
2. Betrachten Sie die Umgebung des Arbeitsbereichs
Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie kleines Unterholz und junge Bäume sägen! Kleines Material kann in die Kettensäge geraten und in
Ihre Richtung geschleudert werden oder Ihr Gleichgewicht stören. Betreiben Sie eine Kettensäge nicht an einem Baum, außer wenn Sie
dafür ausgebildet wurden. Wenn Sie einen unter Spannung stehenden Ast sägen, passen Sie auf Rückfedern auf, wenn die Spannung
der Holzfaser nachlässt. Setzen Sie die Kettensäge nicht dem Regen aus. Verwenden Sie die Kettensäge nicht an feuchten oder
nassen Orten. Verwenden Sie die Kettensäge nicht in der Nähe entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase.
3. Lagern Sie die ungenutzte Kettensäge
Wenn sie nicht benutzt werden, sollten Werkzeuge an einem trockenen, hoch gelegenen oder verschlossenen Ort, der nicht für Kinder
erreichbar ist, gelagert werden.
4. Forcieren Sie die Kettensäge nicht
Die Kettensäge arbeitet besser und sicherer, wenn Sie mit der vorgesehenen Geschwindigkeit betrieben wird.
5. Verwenden Sie das richtige Werkzeug
Sägen Sie nur Holz. Verwenden Sie die Kettensäge nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke. Zum Beispiel: Verwenden Sie die
Kettensäge nicht zum Sägen von Plastik, Mauerwerk oder Nicht-Baumaterialien.
16 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
6. Tragen Sie angemessene Kleidung
Tragen Sie keine lockere Kleidung oder Schmuck - diese können sich in den beweglichen Teilen verfangen. Rutschfestes Schuhwerk ist
empfohlen, wenn Sie im Freien arbeiten. Tragen Sie einen Haarschutz, um lange Haare zusammenzuhalten.
7. Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen
Tragen Sie Schutzbrille, Sicherheitsschuhe, eng anliegende Kleidung, Schutzhandschuhe und Kopf- und Gehörschutz.
8. Tragen der Säge
Tragen Sie die Säge mit dem Vordergriff, wenn die Säge ausgeschaltet ist. Halten Sie Ihre Finger von dem Schalter weg und achten Sie
darauf, dass die Führungsschiene und Sägekette nach hinten zeigen.
9. Missbrauchen Sie nicht das Kabel
Tragen Sie nie das Werkzeug am Kabel und ziehen Sie nicht an diesem, um das Gerät von der Steckdose zu trennen. Halten Sie das
Kabel entfernt von Hitze, Öl und scharfen Gegenständen.
10. Sichern des Arbeitsstücks
Verwenden Sie Klemmen oder einen Schraubstock, um das Arbeitsstück zu halten.
11. Übernehmen Sie sich nicht
Achten Sie stets auf richtigen Halt und gutes Gleichgewicht.
12. Warten Sie die Kettensäge sorgsam
Überprüfen Sie regelmäßig das Kabel der Säge und lassen Sie es, wenn es defekt ist, von einer autorisierten Serviceeinrichtung
reparieren. Halten Sie das Kabel stets von der Säge und dem Bediener entfernt. Tragen Sie die Säge nie am Kabel und ziehen Sie nie an
diesem, um es von der Steckdose zu trennen. Halten Sie das Kabel entfernt von Öl und scharfen Gegenständen. Überprüfen Sie
regelmäßig die Verlängerungskabel und ersetzen Sie sie im Falle von Beschädigungen. Halten Sie Werkzeuge scharf und sauber für
bessere und sichere Leistungsfähigkeit. Folgen Sie den Anweisungen für Schmierung und den Austausch von Zubehör. Halten Sie die
Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Schmierfett.
13. Trennen Sie die Kettensäge von der Stromquelle
Trennen Sie die Kettensäge von der Stromquelle, wenn sie nicht benutzt wird, vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Zubehör
und Zusatzgeräten, wie Sägekette und Schutzvorrichtung.
14. Entfernen Sie Stellschlüssel and Schraubenschlüssel
Machen Sie es sich zur Gewohnheit, vor dem Anschalten des Geräts zu überprüfen, ob Stell- und Schraubenschlüssel entfernt wurden.
15. Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten
Tragen Sie ein angeschlossenes Werkzeug nicht mit dem Finger am Schalter herum. Achten Sie darauf, dass der Schalter aus ist, wenn
Sie das Kabel einstecken.
16. Verwenden Sie Verlängerungskabel für die Nutzung im Freien
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Nutzung im Freien bestimmt und entsprechend markiert sind (≥ 1,5 mm
2
).
17. Bleiben Sie aufmerksam
Achten Sie darauf, was Sie tun. Nutzen Sie gesunden Menschenverstand. Bedienen Sie die Kettensäge nicht, wenn Sie müde sind.
Halten Sie alle Körperteile von der Kettensäge entfernt, wenn der Motor läuft. Bevor Sie die Säge starten, vergewissern Sie sich, dass
die Säge mit nichts in Berührung ist.
18. Kontrollieren Sie beschädigte Teile
Vor einer weiteren Nutzung des Werkzeugs ist eine beschädigte Schutzvorrichtung oder ein anderes beschädigtes Teil sorgfältig zu
untersuchen, um festzustellen, ob es ordnungsgemäß und der beabsichtigten Funktion entsprechend funktionieren kann. Überprüfen Sie die
Ausrichtung und freie Beweglichkeit der beweglichen Teile, Bruchstellen an Teilen, das Gehäuse und alle anderen Konditionen, die den Betrieb
beeinflussen können. Eine beschädigte Schutzvorrichtung oder ein anderes beschädigtes Teil sollten von einem autorisierten Servicezentrum
ordentlich repariert oder ersetzt werden, soweit in dieser Anleitung nichts anderes angegeben ist. Lassen Sie Betriebsschalter von einer
autorisierten Serviceeinrichtung austauschen. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn der Schalter es nicht ein- und ausschaltet.
19. Achtung!
Der Einsatz von Zubehör oder Aufsätzen, die in dieser Anleitung nicht erwähnt werden, kann die Gefahr von Verletzungen bergen.
20. Lassen Sie das Werkzeug von einem Fachmann reparieren
Dieses elektrische Werkzeug entspricht den anwendbaren Sicherheitsanforderungen. Reparaturen sollten nur von Fachleuten unter
Verwendung von Original-Ersatzteilen ausgeführt werden; andernfalls besteht eine beträchtliche Gefahr für den Benutzer.
Achtung! Es kann ein Rückstoß erfolgen, wenn die Spitze der Führungsschiene ein Objekt berührt oder wenn das Holz näher
rückt und die Sägekette sich in der Einkerbung verklemmt. Der Kontakt der Spitze kann in manchen Fällen zu einer
blitzschnellen Rückwärtsbewegung führen und die Führungsschiene schnell zum Bediener stoßen. Einklemmen der Sägekette
entlang der Oberseite der Führungsschiene kann diese schnell zum Bediener zurückstoßen. Diese Reaktionen können zu
einem Kontrollverlust über die Säge und somit zu schweren Verletzungen führen. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten
eingehalten werden, um Rückstoß zu verhindern.
21. Schutz vor Rückstoss
A. Säge richtig festhalten! Halten Sie die Säge mit beiden Händen richtig fest, wenn der Motor läuft. Halten Sie mit der rechten Hand
den hinteren Griff und mit der linken Hand den vorderen Griff richtig fest.
B. Übernehmen Sie sich nicht.
C. Achten Sie stets auf richtigen Halt und gutes Gleichgewicht.
D. Verhindern Sie eine Berührung der Spitze der Führungsschiene mit einem Baumstamm, Ast, dem Boden oder anderen Hindernissen.
E. Sägen Sie nicht über Schulterhöhe.
F. Verwenden Sie Vorrichtungen, wie eine Kette mit geringem Rückstoß, Schutz der Führungsschiene, Kettenbremsen und spezielle
Führungsschienen, die das Risiko des Rückstoßes vermindern.
G. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte oder entsprechende Ersatzschienen und -ketten.
H. Es gibt keine anderen Ersatzteile zum Erreichen von Rückstoßschutz in Übereinstimmung mit CSAZ62.3.
22. Stromversorgung
Schließen Sie die Kettensäge an die korrekte Spannung an; vergewissern Sie sich, dass die vorhandene Spannung der auf dem
Typenschild des Werkzeugs angegebenen entspricht.
Ferm 17
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Forebyggende vedlikehold for service på et dobbelt isolert apparat
I dette doble isolerte apparatet finnes to systemer med isolering i stedet for jording. Ingen jording er besørget på et dobbelt isolert apparat, og
heller ikke skal ytterligere jording gjennomføres for apparatet. Det finnes ingen deler inni som krever service. Et dobbelt isolert apparat
merkes med ordene, “Dobbel Isolering” eller “Dobbelt Isolert”. Symbolet (to firkanter inni hverandre) kan også bli merket på apparatet.
1. Plasser bryteren på av-stilling og trekk ut strømtilførselen før apparatet skal på service, rengjøres eller utføres vedlikehold på.
2. Hold luftinntaket rent og luftehullene fri for rusk for å unngå overoppheting av motoren.
3. Rengjør med en fuktig svamp og mild såpe. Ikke sprut med en vannslange eller dupp i vann eller andre væsker.
4. Inspiser sagkjeden for skikkelig stramming før hvert bruk og regelmessig under kutting. Slip etter behov.
5. Rengjør sverdet og sverdets plate for å sikre fri bane for olje.
6. Snu sverdet etter hvert bruk for å oppnå jevn slitasje.
7. Ingen smøring av motoren er nødvendig. Motoren er utstyrt med smurte kulelagre som varer ut levetiden.
8. Dersom sagen ikke fungerer, vri bryteren til AV-stilling og koble fra skjøteledningen, først fra strømforsyningen, deretter fra sagen. Sjekk
strømforsyningen for sprengte sikringer eller utløste automatsikringer. Dersom det fortsatt ikke fungerer, kontakt din Ferm autoriserte
servicesenter. Ikke forsøk å reparere det selv. Det finnes ingen deler inni som krever service.
CE
ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD (N)
Vi erklærer på eget ansvar at dette
FCS-2000S
er i samsvar med følgende standarder eller standardiserte dokumenter:
EN 50144-1, EN 50144-2-13, EN55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
i samsvar med direktivene:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/14/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
fra 01-10-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Det er vår policy å stadig forbedre våre produkter, og derfor forbeholder vi oss retten til å forandre produktspesifikasjonene uten forutgående
varsel.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland
88 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Sliping av kjede
A. Generell informasjon om sliping av kjedet
Sag aldri med et sløvt kjede. Kjedet er sløvt når du må presse motorsagen inn i treet og sponet er veldig finkornet.
Skjæretannen er den delen av kjeden som utfører sagingen (Fig. 17). Høydeforskjellen mellom skjæretann Aog
rytteren B er kuttedypden. Ved sliping av kjedet må du vurdere de neste punktene (Fig.18):
Filevinkel
Kuttevinkel
Filestilling
Diameter til rundfil
Filedybde
For korrekt sliping av kjedet trenger du bra verktøy; for eksempel en mal for å oppnå en korrekt filvinkel.
Advarsel! Risikoen for kast øker når:
filevinkelen er for stor
kuttevinkelen er for liten
diameter til rundfil er for liten
B. Sliping av skjæretennene (Fig. 19)
For å slipe skjæretennene til sagen trenger du en rundfil og en filmal. Konsulter en spesialforretning for sagkjeder
for disse artiklene.
1. Sjekk om kjedet er strukket ut fullstendig. Hvis ikke er ikke kjedet stabilt nok og kan ikke slipes korrekt.
2. Fil alltid fra innsiden av skjæretannen mot utsiden. Løft alltid opp filen når du starter å file en annen
skjæretann. Fil først alle skjæretenner på en side, vri rundt motorsagen og fil deretter skjæretennene på den
andre siden.
3. Etter filing bør skjæretennene ha den samme lengden. Når lengden til skjæretennene er kun 4 mm er kjedet
slitt og bør erstattes.
C. Kuttedybden
Når du sliper skjæretennene vil kuttedybden øke. For å opprettholde den maksimale sagekapasiteten må rytteren
(B) senkes. For å oppnå en perfekt kuttedybde bør du også bruke en dybdemal. Konsulter en spesialforretning for
sagkjeder for det spesifikke verktøyet og for mål. Justering av kuttedybden må gjøres rett etter at skjæretennene
har blitt slipt. Du bruker en flatfil og en dypdemal for dette. Kuttedybden er korrekt når du ikke føler motstand mer
ved beveging av filen på tvers av malen.
Kjedestramming
Sjekk kjedestrammingen ofte og juster så ofte som nødvendig for å holde kjedet tettsittende på sverdet, men løst nok til å kunne trekkes rundt
for hånd. (Se avsnitt justering av kjedestrammingen).
Innkjøring av et nytt sagkjede
Et nytt kjede og sverd vil kreve justering etter så lite som 5 kutt. Dette er normalt under innkjøringsperioden, og intervallene mellom framtidige
justeringer vil hurtig bli lengre. Over en periode vil likevel de bevegelige delene av sagkjeden bli slitt, som resulterer i det som kalles
kjedestrekk. Dette er normalt. Når det ikke lengre er mulig å oppnå korrekt justering av kjedestrammingen må en lenke fjernes for å gjøre
kjeden kortere. Gå til ditt Ferm autoriserte servicesenter for å få utført denne reparasjonen.
Advarsel! Fjern aldri mer enn 3 lenker fra en kjedeløkke siden dette kan føre til skade på kjedehjulet.
Smøring av kjedet
Sørg alltid for at det automatiske smøresystemet fungerer skikkelig. Sørg for at oljetanken er fylt med spesialolje for motorsager. Fullgod
smøring av sverdet og kjedet under kutteoperasjoner er uunnværlig for å minimere friksjon med sverdet. La aldri sverdet og kjeden gå tom for
smøreolje. Tørrkjøring av sagen eller med for lite olje vil redusere effektiviteten til kappingen, korte ned levetiden til motorsagen og hurtig føre
til sløvt kjede og føre til utstrakt slitasje av sverdet grunnet overoppheting. For lite olje vises gjennom røyk eller misfarging av sverdet.
Fig. 19
min 4 mm
(0.16”)
Fig. 18
5
1
Fig. 17
A
B
Ferm 87
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
23. Verwenden Sie die Kettensäge nicht, wenn sie beschädigt, falsch eingestellt oder nicht vollständig und sicher montiert ist. Vergewissern
Sie sich, dass die Sägekette stoppt, wenn der Auslöser losgelassen wird.
24. Wagen Sie sich nicht an Arbeiten, die Ihre Kapazitäten und Erfahrungen übersteigen.
25. Bedienen Sie eine Kettensäge nie mit nur einer Hand! Schwere Verletzungen des Bedieners, der Hilfsperson oder von Umstehenden
können aus einhändiger Bedienung resultieren. Eine Kettensäge ist für beidhändige Benutzung ausgelegt.
26. zur Verrinnerung der Gefahr eines elektrischen Schocks dürfen Sie die Säge nicht auf nassen oder rutschigen Flächen oder während
Schneestürmen, Regen oder anderen widrigen Witterungsbedingungen verwenden.
27. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
28. Verhindern Sie, dass sich Schmutz, Bruchteile oder Sägemehl am Motor oder in den äußeren Entlüftungskanälen ansammeln.
29. Folgen Sie den Schleif- und Wartungsanweisungen des Herstellers.
30. Sägen Sie bei hohen Motordrehzahlen.
31. Die Bedienung einer Kettensäge sollte reifen, ordnungsgemäß unterwiesenen Personen vorbehalten sein.
32. Ihre Kettensäge ist für die gelegentliche Nutzung durch Hausbesitzer ausgelegt. Sie ist nicht für schwere, kontinuierliche Arbeit gedacht.
33. Forcieren Sie keine kleinen Säge, Arbeiten zu verrichten, für die ein Werkzeug für den rauheren Betrieb erforderlich ist.
34. Überprüfen Sie die elektrischen Schalter. Verwenden Sie die Kettensäge nicht, wenn die Schalter nicht ordnungsgemäß ein- und
ausgeschaltet werden können. Versuchen Sie nicht, Reparaturen an den elektrischen Schaltern auszuführen. Bringen Sie Ihre Säge zu
einem autorisierten Servicezentrum.
35. Warten Sie die Verlängerungskabel. Überprüfen Sie regelmäßig die Verlängerungskabel und ersetzen Sie sie im Falle von
Beschädigungen. Verwenden Sie ausschließlich Stromkabel, die für die Verwendung im Freien markiert sind (Verkabelung ≥ 1,5 mm
2
).
36. Bedienen Sie Ihre Kettensäge NICHT in der Nähe entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase, weder in geschlossenen Räumen noch im
Freien. Eine Explosion und/oder Feuer können auftreten.
37. Alle Arbeiten an der Kettensäge, die nicht in den Sicherheits- und Wartungsanweisungen der Bedienungsanleitung aufgeführt sind,
sollten von Fachkräften ausgeführt werden. Versuchen Sie nicht, die Säge selbst zu reparieren: Es gibt keine vom Nutzer wartbaren
Teile.
38. Sicherheitsvorrichtungen an Ihrem Gerät dürfen Sie niemals entfernen, ändern oder funktionsunfähig machen. Die Kettenbremse
(Chain Brake
®
) / Handschutz ist eine wichtige Sicherheitsvorrichtung. Die Säge arbeitet nicht, wenn die Chain Brake
®
ausgelöst ist.
39. Die Säge ist für die gelegentliche Nutzung durch Hausbesitzer, Cottagebewohner und Camper und für solche allgemeinen
Anwendungen wie Freilegung, Zurückschneiden, Sägen von Feuerholz usw. ausgelegt. Sie dient nicht der langandauernden Nutzung.
Wenn die beabsichtigte Nutzung lange Betriebsperioden umfasst, kann dies aufgrund der Vibration zu Kreislaufproblemen in den
Händen des Bedieners führen. Es kann sich als angebracht erweisen, eine Säge mit Anti-Vibrationsschutz zu verwenden.
40. Von Ihrer Sicherheitsorganisation, gesetzlichen Vorschriften oder Ihrem Arbeitgeber vorgeschriebene Sicherheitskleidung sollte
getragen werden; ansonsten sollten Sie eng anliegende Kleidung, Sicherheitsschuhwerk sowie Hand- und Gehörschutz tragen.
41. Halten Sie beim Fällen mindestens zwei Baumlängen Abstand zwischen Ihnen und Ihren Kollegen.
42. Halten Sie jeden, insbesondere Kinder und Haustiere, von dem Arbeitsbereich fern. Erlauben Sie Kindern nie den Betrieb des Geräts.
Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, wenn sich Ihnen jemand nähert.
43. Sägen Sie nicht den Boden, Zäune und Kabel. Die Kettensäge wurde nicht entwickelt, um junge/dünne Bäume und Fertigbalken zu
sägen.
Empfohlen:
Das Gerät sollte mit einem FI-Schutzschalter (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von maximal 30 mAversehen sein.
Erstbenutzer sollten von einem erfahrenen Bediener eine praktische Einweisung in den Gebrauch der Kettensäge und der
Schutzausrüstung bekommen. Es empfiehlt sich, erst das Sägen von Holzstämmen auf einem Sägebock zu üben.
Wichtige Sicherheit
Verständnis der Symbole
Achtung Als Warnung verwendet, dass ein unsicheres Vorgehen nicht ausgeführt werden sollte.
Empfohlen: Empfohlenes Sägeverfahren.
Achtung!
1. Achtung Rückstoß!
2. Versuchen Sie nicht, die Säge mit nur einer Hand zu halten.
3. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze.
Empfohlen
4. Halten Sie die Säge richtig mit beiden Händen. Bedienen Sie die Maschine nie mit
einer Hand: die Kettenbremse arbeitet nicht!
Gefahr! Achtung Rückstoss!
Achtung! Rückstoß kann zu gefährlichem Kontrollverlust über die Kettensäge und infolgedessen zu schweren oder gar
tödlichen Verletzungen des Bedieners und der Umstehenden führen. Seien Sie stets auf der Hut, denn Dreh- und Klemm-
Rückstoß sind wesentliche Gefahren beim Betrieb einer Kettensäge und die Ursache der meisten Unfälle.
18 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Achtung drehrückstoss
Abb. 3a
A= Rückstoßweg
B = Rückstoß-Reaktionszone
Die Schub-(Klemm-Rückstoss) und Zug-Reaktionen
Abb. 3b
A= Zug
B = Feste Objekte
C = Schub
Zurückschlagen kann vorkommen, wenn die Nase oder
Spitze der Führungsstange ein Objekt berührt oder wenn
Holz hineingerät und die Sägenkette im Schnitt einklemmt. Die Spitzenberührung kann in einigen Fällen zu einem blitzschnellen Rückprall
führen, wobei die Führungsstange nach oben und nach hinten in Richtung des Benutzers zurückschlägt. Bei einem Einklemmender
Sägenkette längs der Unterseite der Führungsstange kann die Säge nach vorne, vom Benutzer weg Gezogen werden. Bei einem
Einklemmen der Sägenkette längs der Oberseite der Führungsstange kann die Führungsstange plötzlich nach hinten in Richtung des
Benutzers Geschoben werden. Bei jeder dieser Reaktionen können Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und dies könnte zu schweren
Verletzungen führen.
3.MONTAGEANLEITUNG
Montageanforderungen
Ihre neue Kettensäge erfordert möglicherweise die Montage von Führungsschiene, Sägekette, Kettenschutz sowie die Einstellung der
Kette und das Füllen des Öltanks mit Schmieröl, bevor die Kettensäge einsatzbereit ist. Starten Sie den Sägenmotor nicht, bevor das Gerät
ordnungsgemäß zusammengebaut wurde. Lesen Sie alle Anleitungen sorgsam durch. Montieren Sie keine anderen Größen von Schiene
und Kette, als für Ihr Modell empfohlen.
Achtung! Tragen Sie bei jeder Arbeit mit der Sägekette Arbeitshandschuhe zum Schutz vor scharfen Schneidkanten.
Führungsschiene / Sägeketten-Montage
Montage der Führungsschiene & Sägekette:
1. Setzen Sie das Netzteil auf eine ebene Fläche.
2. Zum Entfernen der Seitenabdeckung (A), drehen Sie
den Griff (B) und die Schraube (C) gegen den
Uhrzeigersinn (Abb. 4a).
3. Die Stange auf die Säge schieben und die Kette richtig
auf dem Kettenrad platzieren (Abb. 4b).
4. Ziehen Sie die Kette auseinander mit den
Schneidkanten (E) der Kette in Drehrichtung (Abb.4c).
5. Die Seitenabdeckung wieder anbringen und den Griff
(B) im Uhrzeigersinn drehen.
6. Den Spannring (D) drehen, bis die Kettenspannung
richtig ist (Abb. 4d + 5).
7. Nachdem die Kettensäge rund 1 Stunde lief, justieren
Sie die Kettenspannung um 2 mm durch Anwendung
eines Drehmoments von 9 N.
Fig. 4d
DB
Fig. 4b Fig. 4c
E
Fig. 4a
CBA
Fig. 3a Fig. 3b
Ferm 19
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Å smøre tuppen av kjedehjulet:
1. Koble fra motorsagen fra strømkilden.
Merk: Det er ikke nødvendig å fjerne motorsagen for å smøre
tuppen av kjedehjulet på sverdet. Smøring kan gjøres
underveis på en jobb.
2. Rengjør tuppen av kjedhjulet på sverdet.
3. Bruk engangspistol, sett spissen inn i smørehullet og
sprøyt inn smørefett til det vises på utsiden av tuppen til
kjedehjulet (Fig.15).
4. Sørg for at kjedebremsen er deaktivert. Roter
sagkjedet for hånd. Repeter smøreprosedyren til hele
tuppen av kjedehjulet har blitt innsatt med smørefett.
Å rengjøre sporene til sverdet
1. Fjern dekslet til kjedehjulet, sverd og kjede.
2. Ved å bruke en skrutrekker, kittekniv, stålbørste eller annet lignende verktøy, fjern rester fra sporene på sverdet. Dette vil holde
oljepassasjene åpne for å gi skikkelig smøring til sverd og kjede. (Fig. 16)
3. Reinstaller sverdet, kjeden (og juster stramming), kjedehjulsdeksel og sverdets festemuttere. (Se avsnitt Sverd- /sagkjedeinstallering).
Vedlikehold av sverd
De fleste sverdproblemer kan forhindres kun ved å holde motorsagen godt vedlike. Feil filing og uensartet kutte- og dypdemålennstillinger
fører til flest problemer med sverdet, som primært fører til ujevn slitasje av sverdet. Etter som sverdet slites ujevnt vides skinnene ut, som kan
føre til skramling i kjede og vanskeligheter med å utføre rette kutt. Ufullstendig smøring av sverdet og betjening av sagen med et kjede som er
for stramt vil bidra til hurtig slitasje av sverd (se avsnitt vedlikeholdsinstruksjoner for kjede). For å hjelpe til med å minimere slitasje av sverdet
anbefales følgende vedlikehold av sverdet.
Slitaje av sverd
Snu sverdet ofte ved regelmessige intervaller (for eksempel etter 6 timers bruk), for å sørge jevn slitasje på topp og bunn av sverdet.
Fordypninger i sverd
Fordypninger i sverd (eller skinner som støtter og bærer kjedet) bør rengjøres dersom sagen har blitt brukt eller dersom sagkjedet ser skittent
ut. Skinner bør alltid rengjøres hver gang sagkjeden er fjernet.
Oljepassasjer
Oljepassasjer ved sverdets støtteplate bør rengjøres for å sørge for skikkelig smøring av sverd og kjede under drift. Dette kan gjøres ved å
bruke en myk ståltråd som er liten nok til å sette inn i avtappingshullet for oljen.
Merk: Tilstanden til oljepassasjen kan enkelt sjekkes. Dersom passasjen er ren vil kjedet automatisk gi fra seg en dusj med olje sekunder
etter oppstart av sagen. Sagen din er utstyrt med et automatisk smøresystem.
Iinstruksjoner for vedlikehold av kjede
Advarsel! Hvis du ikke har erfaring og spesialisert opplæring for håndtering av kast (se sikkerhetsforanstaltninger), bruk alltid en
sagkjede som gir lite kast, som reduserer faren for kast betydelig. Sagkjede som gir lite kast eliminerer ikke kast fullstendig. Et
kjede med lite kast eller “sikkerhetskjede”, bør aldri betraktes som en fullstendig beskyttelse mot skade.
Et kjede med lite kast bør alltid brukes i forbindelse med andre enheter som beskytter mot kast, slik som kjedebrems / håndbeskytter som
leveres sammen med din enhet. Bruk alltid et reservesagkjede konstruert som “lite kast” eller et sagkjede som har samme ytelse. Et standard
sagkjede (et kjede som ikke har lenkene som reduserer kast) bør kun brukes av en erfaren profesjonell sagkjedeoperatør.
Hva er et sagkjede med lite kast?
Et lite kast sagkjede er et kjede som oppfyller kravene til kast gitt i ISO 9518. Ved å holde kjedebremsen og sagkjeden i bra stand og med
overholdelse av service som anbefalt i denne håndboken vil du være i stand til å opprettholde sikkerhetssystemet til din sagkjede i hele
levetiden til produktet.
Advarsel! Fjern aldri, endre eller gjør uvirksom noen av sikkerhetsinnretningene levert med din enhet.
Kjedebremsen/håndvernet og lite kast sagkjede er viktige sikkerhetsfunksjoner levert for din beskyttelse.
Advarsel! Bruk alltid kraftige beskyttelseshansker og koble fra skjøteledningen ved arbeid på sagkjeden.
Fig. 15 Fig. 16
86 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Kvisting
Kvisting av et tre er prosessen med å fjerne kvistene fra
et tre som er felt. Ikke fjern støttegreiner (A) før etter at
stokken er kappet (kuttet) i lengder (Fig. 12). Greiner
under spenn bør kuttes fra bunn og oppover for å
unngå fastklemminga av motorsagen.
Advarsel! Kutt aldri tregreiner mens du står
på trestammer.
Kapping
Kapping er oppkapping av tømmer i lengder. Sørg for
at du har godt fotfeste og står lengre opp i bakken en
tømmeret ved kapping i skrått lende. Dersom det er
mulig bør tømmeret støttet slik at enden som kuttes av
ikke hviler på bakken. Dersom tømmeret støttes på begge ender, og du må kutte på midten, lag et nedadgående kutt halvveis gjennom
tømmeret og deretter et kutt fra undersiden. Dette vil motvirke tømmeret fra å klemme sammen sverdet og kjeden. Vær forsiktig slik at kjedet
ikke tar nedi bakken ved kapping siden dette raskt fører til et sløvt kjede. Ved kapping i skrått lende, stå alltid på oversiden.
1. Tømmer støttet langs hele lengden: Kutt fra toppen og vær forsiktig slik at du ikke kutter i bakken (Fig. 13a).
2. Tømmer støttet på en side: Først, kutt fra undersiden 1/3 diameter av tømmerstokken for å unngå oppsprekking. Deretter, kutt fra
oversiden for å møte det første kuttet og unngå sammenklemming (Fig. 13b).
3. Tømmer støttet på begge ender: Først, kutt 1/3 diameter fra oversiden av tømmeret for å unngå oppsprekking. Deretter, kutt fra
undersiden for å møte det første kuttet og unngå klemming (Fig. 13c).
Merk: Den beste måten å holde tømmer under kapping er å bruke en sagbukk. Når det ikke er mulig bør tømmeret reises opp og støttes av
greinstubber eller ved å bruke støttestokker. Sørg for at tømmeret som hogges er støttet på en sikker måte.
Kapping med en sagebukk
For personlig sikkerhet og enkel kapping er korrekt stilling for vertikal kapping avgjørende (Fig.1a).
Vertikal kapping:
A. Hold sagen fast med begge hender og hold sagen til høyre for kroppen din under kapping.
B Hold venstre arm så rett som mulig.
C. Hold vekten på begge føtter.
Advarsel! Mens sagen kapper, sørg for at kjedet og sverdet er skikkelig smurt.
5. VEDLIKEHOLD
Vedlikehold av sverd
Advarsel! Sørg for at strømkabelen er koblet fra før utføring av vedlikehold på sagen din.
Skikkelig vedlikehold av sverdet, som forklart i dette avsnittet er avgjørende for å holde sagen din i god driftstilstand.
Smøring av kjedehulets tupp
Kun for enheter utstyrt med sverd med kjedehjul på tuppen.
Advarsel! Mangel på smøring av kjedehjulet på tuppen av sverdet som forklart nedenfor vil resultere i dårlig ytelse og skjæring
samt ugyldighet av fabrikkgarantien.
Smøring av tuppen av kjedehjulet er anbefalt etter hver gangs bruk. Rengjør alltid tuppen av kjedehjulet på sverdet før smøring.
Advarsel! Bruk kraftige arbeidshansker ved utføring av dette arbeidet for å redusere risikoen for personskade.
Fig. 14
A
C
B
Fig. 12
Fig. 13a
Fig. 13b
Fig. 13c
A
Ferm 85
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Justierung der Sägekettenspannung
Die richtige Spannung der Sägekette ist extrem wichtig und muss vor
dem Beginn sowie während der Sägearbeiten überprüft werden.
Wenn Sie sich die Zeit nehmen, die nötigen Justierungen
vorzunehmen, werden Sie mit besseren Sägeleistungen und einer
verlängerten Lebensdauer der Kette belohnt.
Hinweis: Eine neue Kette und Schiene braucht schon nach 5
Anwendungen eine Neujustierung. Dies ist während der Einlaufzeit
der Maschine normal und die Abstände zwischen zukünftigen
Justierungen wachsen rasch an (Abb. 5).
Vorsicht! Wenn eine Kette zu Locker oder zu Fest ist,
werden Schienenkette und Sägenlager schneller
verschleißen. Betrachten Sie Abb. 5 für Informationen
über die korrekte Kältespannung (A), Wärmespannung
(B) und als Hinweis, wann die Sägekette justiert werden
muss (C).
Vorsicht! Wenn die Kette zu locker ist, sich also beim
Eindrücken mit dem Finger mehr als 3 mm senkt, wie in
Abb. 5 gezeigt, muss sie justiert werden; andernfalls kann
die Verweildauer über dem Limit liegen.
Justierung der Sägekettenspannung:
1. Justieren der Kette ist einfach: Drehen Sie den Knopf (B) im
Uhrzeigersinn. Zum Lockern der Kette drehen Sie gegen den
Uhrzeigersinn. (Abb. 6)
2. Nach der Justierung und unter Nutzung von dicken Arbeitshandschuhen bewegen Sie die Kette vor und zurück, um sich zu
vergewissern, dass sich die Kette frei bewegt und ordentlich in den Zahn greift.
Hinweis: Wenn die Kette zu schwer zu drehen ist oder wenn sie in der Führungsschiene verklemmt, dann wurde zu viel Spannung verwendet
und muss nachgestellt werden. Um die Spannung zu vermindern, drehen Sie die Einstellschraube langsam gegen den Uhrzeigersinn.
Bewegen Sie die Kette vor und zurück, bis sie sich frei bewegt.
3. Halten Sie die Spitze nach oben und ziehen Sie die Stangensicherungsmuttern ordentlich fest (70 inch lbs./ 8 Nm.)
Füllen des Öltanks
Füllen Sie unter Verwendung eines Trichters spezielles Kettensägenöl
in den Öltank. Wischen Sie Spritzer weg. Achten Sie darauf, dass kein
Schmutz in den Tank gelangt. Die Sägekette muss während des
Betriebs geschmiert werden, um die Reibung mit der
Führungsschiene zu minimieren. Der Öltank enthält 200 ml Öl, genug
zum Schmieren der Kette für 30 Minuten Sägearbeit. Wir empfehlen,
spezielles Kettensägenöl zu verwenden, welches Zusätze enthält, die
Reibungsverschleiß minimieren, die Bildung von Harzrückständen
verringern und biologisch abbaubar sind.
Vorsicht! Der Öltankpegel sollte während des Betriebs
regelmäßig geprüft werden, um zu verhindern, dass
Schiene und Kette austrocknen.
Hinweis: Ihre Kettensäge ist mit einem Automatischen Ölungssystem ausgerüstet, welches die einzige Quelle der Schmierung von Schiene
und Kette ist (Abb. 7).
2
Fig. 7
Fig. 6
B
AB C
Fig. 5
20 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
4. BEDIENUNGSVORSCHRIFT
Starten der Säge
1. Vergewissern Sie sich, dass die Kettenbremse ausser
Betrieb ist. Der Motor startet nicht, wenn die
Kettenbremse in der Position eingeschaltet ist. Lösen
Sie die Kettenbremse durch Zurückziehen in Richtung
Motor (Abb. 8a).
Achtung! Vergewissern Sie sich, dass Sie den
korrekten Typ und die richtige Größe des
Verlängerungskabels haben (≥ 1,5 mm
2
).
2. Eine Halterung für das Verlängerungskabel ist in den
Schalthebel eingebaut; sie verhindert, dass sich das
Kabel aus dem Griff zieht. Zur Nutzung dieser
Vorrichtung verdoppeln Sie einfach das
Verlängerungskabel rund einen Fuß vom Ende und
führen es in das Ende des Griffs ein. Befestigen Sie die
durch Dopplung des Kabels gebildete Schleife an der
Lasche. Ziehen Sie vorsichtig an dem Kabel, um sich zu
vergewissern, dass es fest im Griff der Säge verankert
ist. Verbinden Sie das Steckdosenende des
Verlängerungskabels mit dem Stromkabel des Geräts.
(Abb. 8b)
3. Fassen Sie die Säge mit beiden Händen an, die linke Hand hält den vorderen Griff (halten Sie nicht die Kettenbremse) und die rechte
Hand hält den hinteren Griff. Daumen und Finger sollten beiden Griffe umschließen (Abb. 8c).
4. Drücken Sie mit Ihrem rechten Daumen die Einrast- / Austaste (C) nach vorne bis zum Ende des hinteren Griffs und drücken Sie
gleichzeitig den Auslöser. Zum Stoppen der Säge lassen Sie den Auslöser los (Abb. 8d).
Hinweis: Es ist nicht nötig, die Einrast- / Austatse eingedrückt zu halten, wenn der Auslöser eingedrückt ist und der Motor läuft. Die Einrast- /
Austatse ist eine Sicherheitsvorrichtung zum Verhindern des unbeabsichtigten Startens.
Stoppen des Motors
Der Sägenmotor stoppt automatisch, wenn der Auslöser losgelassen wird. Die Einrast- / Austatse und der Auslöser müssen gedrückt
werden, um den Motor wieder zu starten.
Schmierung von Ketten und Führungsscheine
Ausreichende Schmierung der Sägekette während des
Betriebs ist unverzichtbar, um Reibung mit der
Führungsschiene zu minimieren. Ihre Kettensäge ist mit
einem automatischen Ölungssystem ausgerüstet. Der Öler
liefert automatisch die richtige Menge Öl zu der
Führungsschiene und zu der Kette. Es gibt keine
Fließeinstellung. Der Öltankpegel kann in dem Prüffenster
(A). Der Tank ist voll, wenn oben auf der Rille Öl ist (Abb. 9).
Vorsicht! Lassen Sie die Schiene und die Kette nie austrocknen. Der Betrieb der Säge in trockenem Zustand oder mit zu wenig Öl
verringert die Wirksamkeit der Säge, verkürzt die Lebensdauer der Kettensäge und verursacht schnelles Abstumpfen der Kette
und übermäßigen Verschleiß der Schiene durch Überhitzung. Zu wenig Öl äußert sich in Rauch oder Verfärbung der Schiene.
Hinweis: Die Sägekette dehnt sich beim Betrieb, insbesondere wenn sie neu ist, so dass eine gelegentliche Justierung erforderlich ist. Eine
neue Kette erfordert während der Einlaufzeit eine häufigere Justierung. Das ist normal. Siehe den Abschnitt für Hinweise zur Justierung der
Sägekettenspannung.
Vorsicht! Eine lockere Kette kann während des Sägens von der Schiene abspringen sowie die Schiene und Kette abnutzen. Eine
zu feste Kette kann die Säge zerstören. In beiden Fällen, wenn die Kette also zu locker oder zu fest ist, können schwere
Verletzungen die Folge sein.
17
Fig. 9
Fig. 8c Fig. 8d
10
Fig. 8a Fig. 8b
18
Ferm 21
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Advarsel! En retrettmulighet (A) bør planlegges og ryddes etter behov før kuttene iverksettes. Retrettmuligheten bør utvides
bakover og diagonalt bakover av den forventede fallstrekningen, som illustrert på Fig. 11.
Advarsel! Ved felling av et tre på skrånende bakke bør operatøren av motorsagen holde seg på oversiden i terrenget siden treet
sannsynligvis vil rulle eller gli nedover etter felling.
Felling av et tre
Merk: Retning av fall (B) kontrolleres av styreskåret. Før noen skår lages, vurder plasseringen av
større greiner og naturlig helning for treet for å avgjøre måten treet vil falle.
Advarsel! Ikke hogg et tre ved sterk eller skiftende vind, eller dersom det er en fare for
bygninger. Konsulter fagfolk innen trefelling. Ikke fell et tre der det er fare for å treffe
ledninger; gi beskjed til elverket før felling.
Generelle retningdlinjer ved felling av trær
Normalt består felling av 2 hovedoperasjoner, laging av styreskår (C) samt hovedskjær (D). Start
med å lage det øvre styreskåret (C) på samme side som fallretningen (E). Sørg for at du ikke lager det
nedre kuttet for dypt inn i trestammen. Styreskåret (C) bør være dypt nok til å skape en hengsle (F)
med tilstrekkelig tykkelse og styrke. Styreskåret bør være bredt nok til å lede fallet til treet så lenge
som mulig.
Advarsel! Gå aldri foran et tre som det har blitt hogget styreskår på. Utfør hovedskjæret
(D) fra den andre siden av treet og 3-5cm over kanten til styreskåret (C) (Fig. 11b).
Advarsel! Ikke bruk sagen over skulderhøyde på grunn av vanskelig håndtering av
motorsagen som kan føre til alvorlig skade. Sørg for en stabil stilling slik at du har god
kontroll på motorsagen.
Sag aldri fullstendig gjennom trestammen. La det alltid stå igjen en hengsle. Hengslene leder treet. Dersom trestammen er fullstendig kuttet
igjennom mistes kontroll over fallretningen. Sett inn en kile eller et brytejern i kuttet før treet blir ustabilt og begynner å bevege seg. Dette vil
motvirke sverdet fra fastklemming i hovedskjæret dersom du har feilberegnet fallretningen. Sørg for at ingen tilskuere har gått inn i området til
det fallende treet før du presser det over.
Hovedskjæret
1. Bruk tre eller plastikkiler (G) for å motvirke
fastklemming av sverdet eller kjedet (H) i
kuttet. Kiler kontrollerer også fellingen (Fig.
11c)
2. Når diameteren til treet som hogges er større
enn sverdlengden, gjør 2 kutt som vist (Fig.
11d).
Advarsel! Siden hovedskjæret kommer
tett inntil hengslen bør treet begynne å
falle. Når treet begynner å falle, fjern sagen
fra kuttet, trekk ut kontakten, legg ned
motorsagen, og forlat området ut fra
planlagt retrettmulighet (Fig. 11a).
Fig. 11c Fig. 11d
H
G
Fig. 11b
D
3/4 1/4
F
C
E
35 mm
Fig. 11a
A
B
45°
84 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Smøring av kjede og sverd
Fullgod smøring av sagkjedet under kutteoperasjoner er
uunnværlig for å minimere friksjon med sverdet. Motorsagen
din er utstyrt med et automatisk smøresystem.
Smøresystemet leverer automatisk riktig mengde olje til
sverdet og kjeden. Det finnes ingen justering av flyten.
Nivået til oljetanken kan sjekkes i inspeksjonsvinduet (A).
Tanken er full når olje er på toppen av sporet (Fig. 9).
Advarsel! La aldri sverdet og kjeden gå tom for smøreolje. Tørrkjøring av sagen eller med for lite olje vil redusere effektiviteten til
kappingen, korte ned levetiden til motorsagen og hurtig føre til sløvt kjede og utstrakt slitasje av sverdet grunnet overoppheting.
For lite vises gjennom røyk eller misfarging av sverdet.
Merk: Sagkjeden strekker seg under bruk, spesielt når det er nytt, og justering innimellom vil trenges. Et nytt kjede krever hyppigere justering
under innkjøringstiden. Dette er normalt. Se avsnitt for instruksjoner for justering av kjedestrammingen.
Advarsel! Et løst kjede kan hoppe av fra sverdet når du kutter, samt gi slitasje på sverdet og kjeden. Et kjede som er for stramt kan
skade sagen. For begge situasjoner, et kjede for slakt eller stramt, kan føre til alvorlig personskade.
Kjedebrems / håndvern
Alle sager fra Ferm Florin er utstyrte med en kjedebrems
/håndvern som stopper et kjede som beveger seg i løpet av
millisekunder, og hjelper å redusere farene for kast, en rask
oppadgående bevegelse av sverdet som skjer når sagkjeden
ved nesen til sverdet tilfeldigvis treffer et objekt eller klemmes
sammen i kuttet. Håndvernet beskytter også din venstre hånd i
tilfelle den glipper fra fremre håndtak. Kjedebremsen er en
sikkerhetsegenskap som er aktivert dersom trykk påføres mot
vernet eller når, i tilfelle kast, operatørens hånd treffer
håndtaket. Når kjedebremsen er aktivert stopper bevegelse
av kjeden og strømtilførselen til motoren kuttes øyeblikkelig
av. Formålet med kjedebremsen er å redusere muligheten for
skade på grunn av kast. Kjedebremsen kan ikke likevel gi omfanget av tiltenkt beskyttelse dersom sagen opereres uforsiktig. Kjedebremsen
er skrudd av (sag kan beveges) når bremsen er trekt bakover og låst. Dette er den normale kjørestillingen (Fig. 10a). Kjedebremsen er slått
på (kjedet kan ikke beveges) når bremsen er i fremre stilling (Fig. 10b).
Merk: Motoren vil ikke starte dersom kjedebremsen er i engasjert stilling.
Advarsel! Kjedbremsen bør ikke brukes til å starte og stoppe sagen under normalt bruk.
Test av kjedebrems:
Før hogging med din sag bør kjedebremsen testes på følgende måte:
A. Sørg for at kjedebremsen er løst ut (Fig. 10a).
B. Plasser sagen på en fast, flat, tørr overflate som er fri for rusk. Ikke la sagen komme i kontakt med noen objekter.
C. Plugg inn enheten i strømkilden.
D. Ta tak i fremre håndtak (ikke kjedebremsen / håndvernhåndtaket) med venstre hånd. Tommel og fingrer bør danne en sirkel rundt
håndtaket.
E. Ta tak i bakre håndtak med høyre hånd. Tommel og fingrer bør danne en sirkel rundt håndtaket.
F. Trykk ned LÅS/AV-knappen med din høyre tommel. Klem avtrekkeren med pekefingeren. (Fig. 8d).
G. Mens motoren går, aktiver kjedebremsen ved å føre din venstre hånd forover mot håndtaket.
H. Kjede og motor bør stoppe plutselig.
Advarsel! Dersom kjede og motor ikke stopper når kjedebremsen er løst ut, ta sagen til nærmeste Ferm autoriserte
servicesenter. Ikke bruk sagen dersom kjedebremsen ikke fungerer skikkelig.
Instruksjoner for generell hogging
Felling
Felling er betegnelsen for å hogge ned et tre. Små trær opp til 15-18cm i diameter kuttes vanligvis med ett enkelt kutt. Større trær krever
styreskår. Styreskår avgjør retningen treet vil falle.
Fig. 10a Fig. 10b
17
Fig. 9
Ferm 83
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Kettenbremse / Handschutz
Alle Ferm Florin Kettensägen sind mit Kettenbremse /
Handschutz ausgerüstet, die eine laufende Kette binnen
Millisekunden stoppt, womit die Gefahr eines Rückstoßes
verringert wird, d. i. eine schnelle Aufwärtsbewegung der
Führungsschiene, die auftritt, wenn die Sägekette an der Spitze
der Schiene zufällig ein Objekt berührt oder sich in einem Objekt
verklemmt. Der Handschutz schützt auch Ihre linke Hand in dem
Fall, dass sie von dem vorderen Griff abrutscht. Die
Kettenbremse ist eine Sicherheitsvorrichtung, die aktiviert ist,
wenn Druck auf den Schutz ausgeübt wird oder wenn, im Falle
eines Rückstoßes, die Hand des Bedieners den Hebel berührt.
Wenn die Kettenbremse aktiviert ist, stoppt die Kettenbewegung
abrupt und wird die Stromversorgung zum Motor unverzüglich unterbrochen. Zweck der Kettenbremse ist die Verminderung der Gefahr von
Verletzungen durch Rückstoß. Die Kettenbremse bietet jedoch nicht hinreichend Schutz, wenn die Säge sorglos bedient wird. Die Kettenbremse
ist außer Betrieb (Kette kann sich bewegen), wenn die Bremse zurückgezogen und eingerastet ist. Dies ist die normale Betriebsstellung (Abb.
10a). Die Kettenbremse ist eingeschaltet (Kette kann sich nicht bewegen), wenn sie sich in der Vorwärtsstellung befindet (Abb. 10b).
Hinweis: Der Motor startet nicht, wenn die Kettenbremse in der eingeschalteten Stellung ist.
Vorsicht: Die Kettenbremse sollte nicht zum Starten und Stoppen der Säge während normalen Betriebs verwendet werden.
Test der Kettenbremse:
Bevor Sie mit Ihrer Säge arbeiten, sollten Sie die Kettenbremse wie folgt testen:
A. Vergewissern Sie sich, dass die Kettenbremse außer Betrieb ist (Abb. 10a).
B. Stellen Sie die Säge auf eine feste, ebene, trockene und schuttfreie Fläche. Lassen Sie die Säge nicht mit irgendwelchen Objekten in
Berührung kommen.
C. Verbinden Sie das Gerät mit der Stromquelle.
D. Ergreifen Sie den vorderen Griff (nicht den Kettenbremsenhebel / Handschutz) mit Ihrer linken Hand. Daumen und Finger müssen den
Griff umschließen.
E. Ergreifen Sie den hinteren Griff mit Ihrer rechten Hand. Daumen und Finger müssen den Griff umschließen.
F. Drücken Sie die Einrast- / Austaste mit Ihrem rechten Daumen. Drücken Sie den Auslöser mit Ihrem Zeigefinger. (Abb. 8d)
G. Während der Motor läuft, aktivieren Sie die Kettenbremse, indem Sie Ihre linke Hand nach vorne gegen den Hebel schieben.
H. Kette und Motor sollten sofort stoppen.
Achtung! Wenn Kette und Motor nicht stoppen, obwohl die Kettenbremse eingeschaltet ist, bringen Sie die Säge zu dem
nächsten autorisierten Servicezentrum von Ferm. Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die Kettenbremse nicht korrekt
funktioniert.
Allgemeine Sägehinweise
Fällen
Beim Fällen werden Bäume durch Sägen zum Fallen gebracht. Kleine Bäume bis zu einem Durchmesser von 15-18 cm werden für
gewöhnlich in einem einzigen Arbeitsgang gefällt. Größere Bäume erfordern Fallkerben. Fallkerben bestimmen die Richtung, in die der
Baum fallen wird.
Achtung! Es sollte ein Rückzugsweg (A) geplant und nötigenfalls freigeräumt werden, bevor das Sägen beginnt. Der
Rückzugsweg sollte sich nach hinten und diagonal zum hinteren Teil der erwarteten Fallinie erstrecken, wie in Abb. 11 illustriert.
Vorsicht! Beim Fällen eines Baumes auf abschüssigem Gelände sollte sich der Bediener der Kettensäge auf der oberen Seite
des Geländes befinden, da der Baum höchstwahrscheinlich nach dem Fällen nach unten rollen oder rutschen wird.
Fig. 10a Fig. 10b
22 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Fällen eines Baumes
Hinweise: Die Fallrichtung (B) bestimmt sich durch die Fallkerbe. Bevor Sie anfangen zu sägen,
berücksichtigen Sie die Positionen der größeren Äste und die natürliche Neigung des Baumes, um
zu ermitteln, wie der Baum fallen wir.
Achtung! Fällen Sie keinen Baum bei starkem oder wechselndem Wind oder wenn das
Risiko zu groß ist. Beraten Sie sich mit einem Fachmann. Fällen Sie keinen Baum, wenn
die Gefahr besteht, dass Versorgungsleitungen getroffen werden können;
benachrichtigen Sie das Versorgungsunternehmen, bevor Sie beginnen zu sägen.
Allgemeine Richtlinien zum Fällen von Bäumen
Für gewöhnlich besteht Fällen aus zwei Sägevorgängen:
Aussägen der Fallkerbe (C) und Anbringen des Fällschnitts
(D). Beginnen Sie mit der oberen Fallkerbe (C) an der Seite
des Baumes, die in die Fallrichtung zeigt (E). Achten Sie
darauf, die untere Kerbe nicht zu tief in dem Stamm
anzubringen. Die Kerbe (C) sollte tief genug sein, um eine
Bruchleiste (F) von hinreichender Breite und Stärke zu
bilden. Die Kerbe sollte breit genug sein, um das Fallen des
Baumes so lange wie möglich zu bestimmen.
Achtung! Gehen Sie nie vor einen Baum, der
eingekerbt ist. Bringen Sie den Fällschnitt (D) von der anderen Seite des
Baumes und 3-5 cm über der Fallkerbe an (C) (Abb. 11b).
Achtung! Verwenden Sie die Säge nicht über Schulterhöhe; dies ist zu schwierig zu beherrschen und kann zu schweren
Verletzungen führen. Achten Sie auf eine feste Position, so dass Sie gute Kontrolle über die Kettensäge haben.
Sägen Sie nie vollständig durch den Stamm. Belassen Sie stets eine Bruchleiste. Diese führt den Baum. Wenn der Stamm komplett
durchgesägt ist, haben Sie keine Kontrolle mehr über die Fallrichtung. Führen Sie einen Keil oder Fällheber in die Kerbe, bevor der Baum
instabil wird und sich zu bewegen beginnt. Dies verhindert, dass sich die Führungsschiene in der Fällkerbe verklemmt, wenn Sie sich mit der
Fallrichtung verschätzt haben. Vergewissern Sie sich, dass keine Umstehenden den Fallbereich des Baumes betreten, bevor Sie ihn
umstürzen.
Fällschnitt
1. Verwenden Sie Holz- oder Plastikkeile (G),
um zu verhindern, dass sich die Schiene oder
die Kette (H) in der Kerbe verklemmen. Keile
bestimmen auch das Fallen (Abb. 11c).
2. Wenn der Durchmesser des Holzes größer
als die Schienenlänge ist, nehmen Sie 2
Schnitte vor, wie in Abb. 11d gezeigt.
Achtung! Wenn sich der Fällschnitt der
Bruchleiste nähert, sollte der Baum
beginnen zu fallen. Wenn der Baum zu
fallen beginnt, nehmen Sie die Säge aus
der Kerbe, ziehen den Stecker, legen die
Säge nieder und verlassen den Bereich
über den Rückzugsweg (Abb. 11a).
Fig. 11c Fig. 11d
H
G
Fig. 11a
A
B
45°
Ferm 23
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
2. Etter justering og ved bruk av kraftige arbeidshansker, beveg sagkjedet bakover og framover på sverdet for å være sikker på at kjedet
beveger seg fritt og er i skikkelig sport med kjedehjulet.
Merk: Dersom kjedet er vanskelig å rotere eller dersom det fester til sverdet er det strammet for hardt om må justeres. For å øke spenningen,
vri justeringsskruen sakte mot klokken. Beveg kjedet bakover og framover til det beveger seg fritt.
3. Å holde nesen i øvre stilling, trekk sikkert til sverdets festemutre (70 tommer lbs./ 8 Nm.)
Filling av oljetank
Ved å bruke en trakt, fyll oljetanken med spesiell sagkjedeolje. Tørk
bort eventuelt søl. Sørg for at skitt ikke kommer inn i oljetanken.
Motorsagen krever smøring under bruk for å minimere friksjonen med
sverdet. Oljetankene rommer 200 ml med olje, nok til å smøre kjedet i
omtrent 30 minutter med saging. Vi anbefaler å bruke spesialkjedeolje
som inneholder tilsetningsstoffer for å redusere friksjonsslitasje,
redusere dannelse av harpiksrester samt er biologisk nedbrytbar.
Advarsel! Oljetanknivået bør sjekkes ofte under drift for å
unngå å kjøre tom sverdet og kjeden for smøring.
Merk: Din motorsag er utstyrt med et automatisk oljesystem og er den ENESTE kilden til smøring av sverdet og kjeden (Fig. 7)
4. BRUKSANVISNINGER
Å starte å sage
1. Sørg for at kjedebremsen er løst ut. Motoren vil ikke
starte dersom kjedebremsen er i ENGASJERTstilling.
Slå av kjedebremsen ved å dra bakover mot motoren
(Fig. 8a).
Advarsel! Sørg for at skjøteledningen er av riktig
størrelse og type for din sag (≥1,5 mm
2
)
2. En beholder for skjøteledning er bygget inn i
bryterhåndtaket som motvirker skjøteledningen fra å
trekkes ut av håndtaket. For å bruke denne
egenskapen, doble ganske enkelt skjøteledningen
med omtrent 30 cm fra enden, og sett den inn enden av
håndtaket. Hekt sløyfen dannet ved å doble ledningen
over hempen. Napp forsiktig i ledningen for å sørge for
at den er skikkelig inne i sagens håndtak. Stikk inn
stikkontaktenden av skjøteledningen i redskapets
strømforsyningsledning. (Fig. 8b)
3. Grip sagen med begge hender, med venstre hånd på fremre del /håndtaket (ikke hold i kjedebremsen) og høyre hånd på bakre håndtak.
Tomler og fingre bør danne en sirkel rundt begge håndtak (Fig. 8c).
4. Med din høyre tommel, trykk lås / av-knappen (C) framover på enden av toppen av bakre håndtak, og på samme tid klem på avtrekkeren.
For å stoppe sagen, løs ut avtrekkeren (Fig. 8d).
Merk: Det er ikke nødvendig å opprettholde trykk på lås / av-knappen når avtrekkeren er trykket inn og motoren går. Lås / av-knappen er en
sikkerhetsinnretning for å unngå utilsiktet starting.
Å stoppe motoren
Sagmotoren vil automatisk stoppe når avtrekkeren er løst ut. LÅS/AV-knappen må være trykket ned og avtrekkeren trykket inn for å starte
motoren igjen.
Fig. 8c Fig. 8d
10
Fig. 8a Fig. 8b
18
2
Fig. 7
82 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
3. MONTERINGSVEILEDNING
Monteringskrav
Din nye motorsag kan kreve installasjon av sverdet, sagkjedet, kjedehjuldeksel, justering av kjeden og fylling av oljetanken med smøreolje
før motorsagen er klar til bruk. Ikke start motoren før enheten er skikkelig montert. Les alle instruksjonene nøye. Ikke installer noen andre
størrelser av sverd eller kjede som er anbefalt for din modell.
Advarsel! Ved håndtering av sagkjeden, bruk arbeidshansker for beskyttelse mot skarpe skjærekanter.
Sverd- / sagkjedeinstallering
Å installere sverd og sagkjede:
1. Plasser maskineriet på en flat overflate.
2. For å fjerne sidedekselet (A), vri på knapp (B) og vri (C)
mot klokken (Fig. 4a).
3. Skrue (C) strammeplaten (D) på stolpen. (Fig. 4b)
4. Spre kjeden ut med skjærekantene (E) til kjedet
pekende i rotasjonretningen (Fig. 4c).
5. For å montere kjedet på stolpen, vri strammeplaten (D)
mot klokken til den stopper. Installer kjedet og stolpen
på maskineriet, vri strammeplaten med klokken og
sett deretter sidedekselet på.
6. Vri knappen med klokken (D), juster
kjedestrammebolten og fest håndtaket (Fig.4d + 5).
7. Etter en times kjøring med motorsagen, juster
strammingen til 2mm ved å bruke 9N
tiltrekkingsmoment.
Justering av kjedestrammingen
Skikkelig stramming av sagkjeden er ekstremt viktig og må sjekkes før
start, samt under enhver driftsoperasjon. Ved å ta seg tid til å utføre
nødvendige justeringer på sagkjedet vil føre til økt kutteytelse og
forlenget levetid til kjedet.
Merk: Et nytt kjede og sverd vil kreve justering etter så lite som 5 kutt.
Dette er normalt under innkjøringsperioden, og intervallene mellom
framtidige justeringer vil hurtig bli lengre (Fig. 5).
Advarsel! Dersom et kjede er for løst eller for stramt vil
sverdets kulelager for kjede og sag slites raskere. Studer
Fig. 5 for informasjon angående riktig kald stramming (A),
riktig varm stramming (B), og som en guide for når
sagkjedet trenger justering (C).
Advarsel! Dersom kjedet er for løst, mer enn 3mm etter
nedtrykking av en finger, som vist på Fig. 5. Det trenger å
bli justert, hvis ikke kan stoppetiden være over grensen.
Å justere kjedestrammingen
1. For å justere kjedet er enkelt, vri håndtaket (B) med klokken. For
å løsne kjedet, vri mot klokken (Fig. 6).
Fig. 6
B
AB C
Fig. 5
Fig. 4d
DB
Fig. 4b Fig. 4c
E
Fig. 4a
CBA
Ferm 81
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Entasten
Beim Entasten werden die Äste eines umgefallenen
Baumes entfernt. Entfernen Sie stützende Äste (A)
erst, nachdem der Baumstamm in Stücke gesägt
wurde (Abb. 11). Unter Spannung stehende Äste
sollten von unten her abgesägt werden, um ein
Einklemmen der Säge zu verhindern.
Achtung! Sägen Sie nie Äste ab, während
Sie auf dem Stamm stehen.
Ablängen
Beim Ablängen wird ein gefällter Baumstamm in
Stücke gesägt. Vergewissern Sie sich, dass Sie einen
festen Stand haben und dass Sie oben auf dem Hügel
stehen, wenn sich der Stamm auf abschüssigem
Gelände befindet. Wenn möglich, sollte der Baumstamm abgestützt werden, so dass das abzusägende Ende nicht auf dem Boden liegt.
Wenn der Stamm an beiden Enden abgestützt ist, bringen Sie zuerst einen nach unten gerichteten Schnitt bis zur Hälfte des Stamms an und
danach den Unterschnitt. Dadurch wird ein Einklemmen von Schiene und Kette im Stamm vermieden. Achten Sie darauf, beim Ablängen
nicht in den Boden zu sägen, da dies ein schnelles Abstumpfen der Kette verursacht.
Wenn Sie auf abschüssigem Gelände ablängen, sollten Sie immer auf dem Hügel stehen.
1. Stamm unterstützt auf gesamter Länge: Von oben sägen, darauf achten, nicht in den Boden zu sägen (Abb. 13a).
2. Stamm an 1 Ende unterstützt: Sägen Sie zuerst von unten ein Drittel durch den Stamm, um Splittern zu vermeiden. Sägen Sie als
zweites von oben, um den ersten Schnitt zu treffen, und vermeiden Sie ein Einklemmen (Abb. 13b).
3. Stamm an beiden Enden unterstützt: Sägen Sie zuerst ein Drittel des Durchmessers des Stammes von oben durch, um Splittern zu
vermeiden. Sägen Sie dann von unten, um den ersten Schnitt zu treffen, und vermeiden Sie Einklemmen (Abb. 13c).
Hinweis: Ein Stamm kann während des Ablängens am besten mit einem Sägebock gehalten werden. Wenn dies nicht möglich ist, sollte der
Stamm angehoben und mit einem Aststumpf oder Stützstämmen gestützt werden. Vergewissern Sie sich, dass der zu sägende Stamm
sicher abgestützt ist.
Ablängen unter Verwendung eines Sägebocks
Im Sinne Ihrer Sicherheit und einfachen Sägens ist die korrekte Stellung für vertikales Ablängen
grundlegend (Abb. 14).
Vertikales sägen:
A. Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und halten Sie die Säge rechts von Ihrem Körper,
während Sie sägen.
B. Halten Sie den linken
Arm möglichst gerade.
C. Stützen Sie sich gleichmäßig mit beiden Füßen ab.
Vorsicht! Während die Säge sägt, achten Sie darauf, dass Kette und Schiene ordentlich
geschmiert werden.
5. WARTUNG
Wartung der Führungsscheine
Achtung! Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel herausgezogen ist, bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten an Ihrer
Säge verrichten.
Ordentliche Wartung der Führungsschiene entsprechend der Beschreibung in diesem Abschnitt ist von ausschlaggebender Bedeutung für
ein ordentliches Funktionieren des Säge.
Schmierung der Kettenspitze
Nur für Geräte mit Führungsschienen mit Kettenspitze.
Vorsicht! Unterlassung der Schmierung der Kettenspitze der Führungsschiene, wie hierunter beschrieben, resultiert in
mangelhafter Leistung und Einklemmen und macht die Herstellergarantie ungültig.
Die Schmierung der Kettenspitze ist nach jeder Nutzung empfohlen. Reinigen Sie vor dem Schmieren stets gründlich die Kettenspitze der
Führungsschiene.
Fig. 14
A
C
B
Fig. 12
Fig. 13a
Fig. 13b
Fig. 13c
A
24 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Achtung! Tragen Sie dicke Arbeitshandschuhe, wenn Sie diese Arbeit ausführen, um die Gefahr von Verletzungen zu verringern.
Schmieren der Kettenspitze:
1. Trennen Sie die Säge von der Stromquelle.
Hinweis: Es ist nicht nötig, die Sägekette zu entfernen, um die
Kettenspitze der Führungsschiene zu schmieren. Die
Schmierung kann während der Arbeit erfolgen.
2. Reinigen Sie die Kettenspitze der Führungsschiene.
3. Verwenden Sie Einweg-Schmieröl, führen Sie die Tülle
in das Schmierloch und injizieren Sie das Schmierfett,
bis es an der äußeren Ecke der Kettenspitze erscheint
(Abb.15).
4. Vergewissern Sie sich, dass die Kettenbremse außer
Betrieb ist. Drehen Sie die Sägekette mit der Hand.
Wiederholen Sie den Schmiervorgang, bis die
gesamten Kettenspitze geschmiert ist.
Reinigen der Führungsschienenrails
1. Entfernen Sie Kettenschutz, Schiene und Kette.
2. Entfernen Sie Rückstände von den Rails der Führungsschiene mit Schraubendreher, Kittmesser, Drahtbürste oder einem ähnlichen
Werkzeug. Damit werden die Ölkanäle offen gehalten, so dass Schiene und Kette ordentlich geschmiert werden. (Abb. 16)
3. Montieren Sie Schiene, Kette (und Spannung einstellen), Kettenschutz und Stangensicherungsmutter wieder zurück. (Siehe Abschnitt
Montage der Führungsschiene / Sägekette).
Wartung der Führungsscheine
Die meisten Probleme mit Führungsschienen können vermieden werden, wenn die Kettensäge gut instand gehalten wird. Falsches Feilen
und uneinheitliche Schnitt- und Tiefenmaße verursachen die meisten Probleme mit Führungsschienen, die in erster Linie in
ungleichmäßiger Abnutzung der Schiene resultieren. Wenn die Schienen ungleichmäßig abnutzen, weiten sich die Rails, was zu
Kettenklappern und Schwierigkeiten beim Anbringen gerader Schnitte führen kann. Unzureichende Schmierung der Führungsschiene und
der Betrieb der Säge mit einer zu festen Ketten trägt zu schnellem Verschleiß der Schiene bei (siehe Abschnitt Hinweise zur Kettenwartung).
Zur Minimierung des Verschleißes der Schiene sind die folgenden Wartungsarbeiten für die Führungsschiene empfohlen.
Scheinenverschleiss
Drehen Sie die Führungsschiene in gleichmäßigen Abständen (z. B. nach fünf Betriebsstunden), um einen gleichmäßigen Verschleiß oben
und unten an der Schiene zu erzielen.
Scheinenrinnen
Schienenrinnen (oder Rails, die die Kette stützen und tragen) sollten gereinigt werden, wenn die Säge stark benutzt wurde oder wenn die
Sägekette schmutzig ist. Die Rails sollte jedesmal gesäubert werden, wenn die Sägekette entfernt wurde.
Ölkanäle
Ölkanäle am Schienenschuh sollten gereinigt werden, um eine ordentliche Schmierung der Schiene und der Kette während des Betriebs zu
gewährleisten. Dies kann mit einem weichen Draht erfolgen, der klein genug ist, um in die Ölauslauföffnung eingeführt zu werden.
Hinweis: Der Zustand der Ölkanäle kann einfach überprüft werden. Wenn die Kanäle sauber sind, wird die Kette automatisch innerhalb von
Sekunden nach dem Starten der Säge Öl versprühen. Ihre Kettensäge ist mit einem automatischen Ölungssystem ausgerüstet.
Hinweise zur Kettenwartung
Achtung! Wenn Sie keine Erfahrungen und besondere Ausbildung für den Umgang mit Rückstoß genossen haben (siehe
Sicherheitsvorkehrungen), sollten Sie stets eine Kette mit geringem Rückstoß verwenden, da diese die Gefahr des Rückstoßes
beträchtlich verringert. Sägeketten mit geringem Rückstoß sind nicht völlig frei von Rückstoß. Eine Kette mit geringem Rückstoß
oder “Sicherheitskette” sollte niemals als vollständiger Schutz gegen Verletzungen angesehen werden.
Eine Kette mit geringem Rückstoß sollte stets in Verbindung mit anderen Rückstoßschutzvorrichtungen wie der an Ihrem Gerät
vorhandenen Kettenbremse / Handschutz verwendet werden. Verwenden Sie stets eine als “low-kickback” entworfene Ersatzsägekette
oder eine Sägekette, die diesen Leistungsmerkmalen entspricht.
Eine Standard-Sägekette (eine Kette ohne die Rückstoß verringernden Schutzglieder) sollte nur von erfahrenen, professionellen
Kettensägenbedienern verwendet werden.
Was ist eine Sägekette mit geringem Rückstoß?
Eine Sägekette mit geringem Rückstoß ist eine Kette, die den Rückstoß-Leistungsanforderungen der ISO 9518 genügt.
Wenn Sie die Kettenbremse und Sägekette in gutem Betriebszustand erhalten und pflegen, wie in dieser Anleitung beschrieben, sind Sie in
der Lage, das Sicherheitssystem Ihrer Kettensäge über die gesamte Lebensdauer des Produkts aufrechtzuerhalten.
Fig. 15 Fig. 16
Ferm 25
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
35. Vedlikehold skjøteledning. Inspiser skjøteledninger periodisk og erstatt dem dersom de er skadet. Bruk kun skjøteledninger som er
skikkelig merket for utendørs bruk (ledning ≥ 1,5 mm
2
).
36. Ikke betjen motorsagen din i nærheten eller ved brennbare væsker eller gasser, enten innendørs eller utendørs. En eksplosjon og/eller
brann kan bli resultatet.
37. All motorsag-service, annet enn enhetene listet i brukermanualens sikkerhets- og vedlikeholdsinstruksjoner bør utføres av kompetent
personell som kan motorsager. Prøv ikke å reparer det selv, det finnes ingen deler på innsiden som brukeren kan ta service på.
38. Fjernaldri, endre eller gjør uvirksom noen av sikkerhetsinnretningene levert med din enhet. Chain Brake
®
/ håndvernet er en viktig
sikkerhetsdetalj. Sagen vil ikke kjøre når Chain Brake
®
er utløst.
39. Den er ment for sjeldent bruk av huseiere, hytteeiere, campingbrukere og for generelt bruk slik som rydning, kvisting, vedhogging, etc.
Den er ikke ment for langvarig bruk. Dersom tiltenkt bruk involverer forlengede perioder med bruk kan dette føre til
sirkulasjonsproblemer i brukerens hender på grunn av vibrasjon. Det kan være hensiktsmessig å bruke en sag som har en funksjon for
antivibrasjon.
40. Verneklær påkrevd av din sikkerhetsorganisasjon, bestemmelser fra myndighetene eller din arbeidsgiver bør brukes; ellers bør
tettsittende klær, vernesko, hånd og hørselsvern bæres.
41. Ved felling, la det være minst 2 trelengder mellom deg og de andre som arbeider.
42. Hold alle, spesielt barn og husdyr, borte fra driftsområdet. La aldri barn få betjene redskapet. Skru av enheten øyeblikkelig dersom noen
nærmer seg deg.
43. Unngå saging i jord, i gjerder og i ledninger. Motorsagen er heller ikke utviklet for å sage unge/tynne trær og klargjorte bjelker.
Anbefalt:
Apparatet bør få tilførsel via en lekkstrømsenhet (RCD) som utløses ved en strømstyrke på 30 mA.
Førstegangsbrukere bør få praktisk veiledning i bruk av motorsagen og beskyttelsesutstyret av en erfaren operatør. Denne første
øvingen bør være å sage stokker som ligger på en sagkrakk eller en bukk.
Viktig sikkerhet
Hvordan symboler skal leses
Advarsel! Brukt for å advare om at en usikker prosedyre ikke bør utføres.
Anbefalt: Anbefalt prosedyre for hogging.
Advarsel!
1. Vær på vakt overfor kast.
2. Ikke prøv å holde sagen med en hånd.
3. Unngå kontakt med nesen til sverdet.
Anbefalt:
4. Hold sagen skikkelig med begge hender. Bruk aldri maskinen med en hånd:
Kjedebremsen virker ikke!
Fare! Vær på vakt overfor kast!
Advarsel! Kast kan lede til farlig tap av kontroll over motorsagen og resultere i alvorlig eller fatal skade på operatøren av sagen
eller på noen som står i nærheten av deg. Vær alltid på vakt siden kast ved rotasjon og kast ved klemming er hovedfarer ved
betjening av motorsag, og den ledende årsaken til de fleste ulykker.
Pass på kast ved rotasjon
Fig. 3a
A= Kastretning
B = Reaksjonssone for kast
Reaksjonene for pressing (kast ved klemming) og
trekking
Fig. 3b
A= Trekk
B = Faste objekter
C = Dytt
Kast kan oppstå når nesen eller tuppen av sverdet treffer et
objekt, eller når veden lukker seg og klemmer sagkjeden i
kuttet. Kontakt med tuppen kan i noen tilfeller føre til en lynrask omvendt reaksjon som kaster sverdet og bakover i retning av operatøren.
Sammenklemming av sagkjeden langs nedre ant av sverdet kan trekke sagen forover, bort fra operatøren. Sammenklemmimg av sagkjeden
langs toppen av sverdet kan presse sverdet raskt bakover i retning av operatøren. Enhver av disse reaksjonene kan føre til at du mister
kontroll over sagen, som kan resultere i alvorlig personskade.
Fig. 3a Fig. 3b
80 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
9. Ikke ødelegg ledningen
Bær aldri verktøyet etter ledningen eller trekk i den for å koble den fra kontakten. Hold ledningen borte fra varme, olje og skarpe kanter.
10. Trygt arbeid
Bruk klemmer eller en skrustikke for å holde arbeidsstykket.
11. Ikke strekk deg over
Sørg for skikkelig fotfeste og balanse til enhver tid.
12. Vedlikehold motorsagen nøye
Inspiser motorsagens ledninger periodisk og dersom de er skadet, la en autorisert service-enhet reparere dem. Hold ledningen fri fra
kjeden og operatør til enhver tid. Bær aldri sagen etter ledningen eller dra i ledningen ved frakobling fra stikkontakten. Hold ledningen
borte fra olje og skarpe kanter. Inspiser skjøteledninger periodisk og erstatt dem dersom de er skadet. Hold alt verktøy kvesset og rent for
bedre og tryggere ytelse. Følg instruksjoner for smøring samt skifting av tilbehør. Hold håndtak tørre, rene og frie for olje og smørefett.
13. Koble fra motorsagen
Kople fra motorsagen når den ikke er i bruk, før service, og ved skifting av tilbehør og tillegg slik som sagkjede og -beskytter.
14. Fjern justeringsnøkler og skrunøkler
Skap en vane for å sjekke etter om nøkler og justeringsnøkler er fjernet fra verktøyet før det skrus på.
15. Unngå utilsiktet oppstart
Ikke bær redskap som er tilkoblet med en finger på bryteren. Sørg for at bryteren er av ved tilkobling.
16. Bruk skjøteledning for utendørs bruk
Bruk kun skjøteledning som er ment for utendørs bruk og som er merket (≥ 1,5 mm
2
).
17. Vær på vakt
Pass på hva du gjør. Bruk sunn fornuft. Ikke bruk motorsagen når du er trøtt. Hold alle kroppsdeler borte fra sagkjeden når motoren er i
drift. Før du starter sagen, sørg for at sagkjeden ikke er i kontakt med noe.
18. Kontroller skadete deler
Før ytterligere bruk av redskapet, bør en beskytter eller annen del som er skadet undersøkes nøye for å avgjøre om den vil fungere
skikkelig og utføre sin tiltenkte funksjon. Kontroller for justering av bevegelige deler, frittbevegelige eller bevegelige deler, brekkasje på
deler, montering og andre forhold som kan påvirke arbeidsmåten. En beskytter eller andre deler som er skadet bør repareres skikkelig
eller erstattes av et autorisert servicesenter hvis ikke annet er indikert i denne instruksjonshåndboken. Få virksomme brytere skiftet av
en autorisert servicefasilitet. Ikke bruk redskapet dersom bryteren ikke slår den av og på.
19. Advarsel!
Bruk av ethvert tilbehør eller tillegg, annet enn de som er anbefalt i denne instruksjonshåndboken kan medføre en risiko for personskade.
20. Få redskapet reparert av en kvalifisert person
Dette elektriske redskapet er i overensstemmelse med de relevante sikkerhetskrav. Reparasjoner bør kun utføres av kvalifiserte
personer som bruker originale reservedeler, ellers vil dette resultere i betydelig fare for brukeren.
Advarsel! Kast kan oppstå når nesen eller tuppen av sverdet treffer et objekt, eller når veden lukker seg og klemmer sagkjeden i
kuttet. Kontakt med tuppen kan i noen tilfeller føre til et lynraskt kast bakover som kaster sverdet hurtig bakover i retning av
operatøren. Sammenklemming av sagkjeden langs toppen av sverdet kan presse sverdet raskt bakover i retning av operatøren.
Begge disse reaksjonene kan føre til at du mister kontroll over sagen, som kan resultere i alvorlig skade på brukeren. Følgende
forholdsregler bør følges for å minimere kast.
21. Vern mot kast
A. Hold sagen fast! Hold motorsagen fast med begge hender når motoren går. Hold et godt fast grep på sagen med begge hender, den
høyre hånden på det bakre håndtaket, og den venstre hånden på det fremre håndtaket.
B. Ikke strekk deg over.
C. Sørg for skikkelig fotfeste og balanse til enhver tid.
D. Ikke la nesen til sverdet få kontakt med en tømmerstokk, bakken eller andre hindringer.
E. Ikke sag over skulderhøyde.
F. Bruk enheter, slik som kjede for lav kasting, nesebeskytter for sverd, kjedebrems og spesielle sverd som reduserer risikoene
assosiert med kast.
G. Bruk kun reservedeler for sverd og kjeder spesifisert av produsenten eller tilsvarende.
H. Det finnes ingen andre reservedeler for oppnåelse av beskyttelse mot kast i overensstemmelse med CSAZ62.3.
22. Strømforsyning
Koble til motorsagen til korrekt spenning; sørg for at spenningen som leveres er den samme som den som er spesifisert på navneplaten
til redskapet.
23. Ikke betjen en motorsag som er skadet, feiljustert eller ikke fullstendig og sikkert skrudd sammen. Sørg for at sagkjeden stopper å
bevege seg når avtrekkeren er løst ut.
24. Ikke forsøk operasjoner som overgår din kapasitet eller erfaring.
25. Ikke betjen en motorsag med en hånd! Alvorlig skade på operatøren, hjelpere eller tilskuere kan bli resultatet fra betjening med en hånd.
En motorsag er ment å bli håndtert med begge hender.
26. For å redusere potensialet for elektrisk sjokk, ikke betjen sagen på våte eller glatte overflater, eller under snøstormer, regnstormer og
andre ugunstige værforhold.
27. Hold håndtakene tørre, rene og frie for olje eller smørefett.
28. Ikke tillat skitt, rusk eller sagflis å bygge seg opp på motoren eller på utsiden av luftehullene.
29. Følg produsentens instruksjoner for kvessing og vedlikehold av sagkjeden, hvordan sagen skal kvesses.
30. Hogg ved høye motorhastigheter.
31. Betjening av en motorsag bør avgrenses til modne, godt instruerte personer.
32. Din motorsag er ment for bruk av og til hjemme. Den er ikke ment for tungt kontinuerlig bruk.
33. Ikke press en liten sag til å utføre en jobb som krever tyngre utstyr.
34. Undersøk de elektriske kontaktene. Ikke bruk motorsagen dersom kontaktene ikke slår seg skikkelig av og på. Ikke prøv å gjøre noen
reparasjoner på de elektriske kontaktene. Ta sagen din til et Ferm autorisert servicesenter.
Ferm 79
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Achtung! Sie sollten niemals eine Sicherheitsvorrichtung Ihres Geräts entfernen, ändern oder außer Betrieb setzen. Die
Kettenbremse / Handschutz und die Sägekette mit geringem Rückstoß sind hauptsächliche Sicherheitsmerkmale, die zu Ihrem
Schutz bestehen.
Achtung! Tragen Sie immer dicke Arbeitshandschuhe und trennen Sie das Verlängerungskabel, wenn Sie an der Sägekette
arbeiten.
Schleifen der Kette
A. Allgemeine Informationen über das Schleifen der Kette
Sägen Sie nie mit einer stumpfen Säge. Die Kette ist stumpf, wenn Sie die Kettensäge in den Baum schieben
müssen und wenn die Späne sehr klein sind. Das Sägenglied ist der Teil der Kette, der das Sägen übernimmt (Abb.
17). Der Höhenabstand zwischen Zahn Aund Kamm B ist die Schnittiefe. Beim Schleifen der Kette müssen Sie die
folgenden Punkte berücksichtigen (Abb.18):
Feilenwinkel
Schnittwinkel
Feilenposition
Durchmesser der Rundfeile
Feilentiefe
Für korrektes Schleifen benötigen Sie richtige Werkzeuge; z. B. ein Werkzeug zum Erreichen eines korrekten
Feilenwinkels.
Achtung! Das Risiko eines Rückstoßes erhöht sich, wenn
der Feilenwinkel zu groß ist
der Schnittwinkel zu klein ist
der Durchmesser der Rundfeile zu klein ist.
B. Schleifen der Zähne (Abb. 19)
Zum Schleifen der Zähne der Säge benötigen Sie eine Rundfeile und eine Schleiflehre. Suchen Sie in einem
Spezialladen für Kettensägen nach diesen Werkzeugen.
1. Prüfen Sie, ob die Kette vollständig auseinandergezogen ist. Andernfalls ist die Kette nicht stabil genug und
kann nicht ordentlich geschliffen werden.
2. Feilen Sie stets von der Innenseite des Zahns nach außen. Heben Sie die Feile immer an, wenn Sie beginnen,
einen anderen Zahn zu schleifen. Schleifen Sie zuerst alle Zähne auf einer Seite, drehen Sie die Kettensäge
und schleifen Sie dann die Zähne auf der anderen Seite.
3. Nach dem Feilen sollten alle Zähne dieselbe Länge haben. Wenn die Länge der Zähne nur 4 mm beträgt, ist
die Kette abgenutzt und sollte sie ersetzt werden.
C. Die Schnittiefe
Beim Schleifen der Zähne nimmt die Schnittiefe ab. Zum Erhalt der vollen Sägenkapazität sollte der Kamm (B)
abgesenkt werden. Zum Erzielen der perfekten Schnittiefe sollten Sie auch eine Schleiflehre verwenden. Gehen
Sie in einen Spezialladen für Kettensägen für die besonderen Werkzeuge und Abmessungen. Die Einstellung der
Schnittiefe hat unmittelbar nach dem Schleifen der Zähne zu erfolgen. Sie verwenden hierfür eine Flachfeile und
eine Schleiflehre. Die Schnittiefe ist korrekt, wenn Sie keinen Widerstand mehr verspüren, während Sie die Feile
über die Schleiflehre führen.
Kettenspannung
Prüfen Sie regelmäßig und so oft wie nötig die Kettenspannung, so dass die Kette eng an der Schiene anliegt, aber locker genug, um mit der
Hand bewegt werden zu können. (Siehe den Abschnitt für Hinweise zur Justierung der Sägekettenspannung.)
Einlaufen einer Neuen Kettensäge
Eine neue Kette und Schiene braucht schon nach 5 Anwendungen eine Neujustierung. Dies ist während der Einlaufzeit der Maschine normal und
die Abstände zwischen zukünftigen Justierungen wachsen rasch an. Nach einiger Zeit werden die beweglichen Teile der Kettensäge jedoch
abnutzen, was zur sogenannten Kettendehnung führt. Das ist normal. Wenn es nicht länger möglich ist, die Kettenspannung korrekt zu justieren,
muss ein Glied entfernt werden, um die Kette zu kürzen. Besuchen Sie Ihr autorisiertes Servicezentrum von Ferm zur Ausführung dieser Reparatur.
Fig. 19
min 4 mm
(0.16”)
Fig. 18
5
1
Fig. 17
A
B
26 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Achtung! Es dürfen nie mehr als drei Glieder von einer Kette entfernt werden, sonst entstehen Schäden an der Kette.
Schmiierung der Kette
Vergewissern Sie sich stets, ob das Ölungssystem ordentlich funktioniert. Der Öltank muss immer mit speziellem Kettensägenöl gefüllt sein.
Ausreichende Schmierung der Sägekette während des Betriebs ist unverzichtbar, um Reibung mit der Führungsschiene zu minimieren.
Lassen Sie die Schiene und die Kette nie austrocknen. Der Betrieb der Säge in trockenem Zustand oder mit zu wenig Öl verringert die
Wirksamkeit der Säge, verkürzt die Lebensdauer der Kettensäge und verursacht schnelles Abstumpfen der Kette und übermäßigen
Verschleiß der Schiene durch Überhitzung. Zu wenig Öl äußert sich in Rauch oder Verfärbung der Schiene.
Vorsorgliche Wartung eines doppelt isolierten Geräts
Dieses Gerät verfügt über eine doppelte Isolierung anstelle einer Erdung. Ein doppelt isoliertes Gerät verfügt über keine Erdungsklemme,
die dem Gerät auch nicht hinzugefügt werden sollte. Es befinden sich keine wartungsfähigen Teile im Innern. Ein doppelt isoliertes Gerät ist
mit den Worten “Double Insulation” oder “Double Insulation” markiert. Das Symbol kann auch auf dem Gerät vorhanden sein.
1. Schalten Sie den Schalter in die OFF-Stellung und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es überprüfen, säubern
oder warten.
2. Halten Sie den Lufteinlass sauber und die Entlüftungskanäle frei von Bruchteilen, um ein Überhitzen des Motors zu verhindern.
3. Säubern Sie mit einem feuchten Schwamm und einer milden Seife. Spritzen Sie es nicht mit einem Wasserschlauch oder einer
Gießkanne mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ab.
4. Prüfen Sie vor jeder Nutzung und regelmäßig während des Sägens die Sägekette auf korrekte Spannung. Schleifen Sie nach Bedarf.
5. Reinigen Sie Führungsschiene und Schienenschuh, so dass das Öl frei fließen kann.
6. Drehen Sie die Schiene nach jeder Nutzung um, um gleichmäßige Abnutzung zu erzielen.
7. Eine Motorschmierung ist nicht nötig. Der Motor ist mit einer Lebensdauer-Schmierung der Lager versehen.
8. Wenn die Säge nicht arbeitet, schalten Sie den Schalter in die OFF-Stellung und trennen Sie das Verlängerungskabel erst von der
Stromversorgung und dann von der Säge. Prüfen Sie die Stromversorgung auf herausgesprungene Sicherungen oder ausgelöste
Schutzschalter. Wenn sie noch immer nicht funktioniert, setzen Sie sich mit Ihr autorisiertes Servicezentrum von Ferm in Verbindung.
Versuchen Sie nicht, die Säge selbst zu reparieren. Es befinden sich keine wartungsfähigen Teile im Innern.
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)
Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass
FCS-2000S
konform den nachstehenden Standards oder standardisierten Dokumenten ist:
EN 50144-1, EN 50144-2-13, EN55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
entsprechend den Vorschriften:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/14/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
ab 01-10-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung unserer Produkte ausgerichtet und wir behalten uns das Recht vor, die
Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands
Ferm 27
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
2. SIKKERHETSREGLER
Betydningen av symboler merket på produktet
I denne bruksanvisningen og/eller på maskinen brukes følgende symboler:
Les brukerhåndboken før maskinen tas i bruk.
I overensstemmelse med viktige, aktuelle sikkerhetsstandarder i EU
Class II-maskin – Dobbeltisolert – Krever ikke jordet støpsel.
Når maskinen er i bruk må sikkerhetsbriller brukes for å beskytte mot flygende gjenstander, og hørselsvern slik som lydsikker
hjelm for å beskytte operatørens hørsel. Dersom operatøren arbeider i et område der det er en risiko for at objekter kan falle ned
må det også brukes vernehjelm.
Bruk hansker for å beskytte hendene dine
Advarsel! Fare
Ikke utsett for regn
Fjern støpselet fra strømnettet øyeblikkelig dersom kabelen er skadet eller kuttet
Gå med vernestøvler for å beskytte mot elektrisk sjokk
Lydeffektnivå 102.0 dB (A)
Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved egnete returpunkter.
Advarsel! Ved bruk av elektriske verktøy, grunnleggende sikkerhetsforanstaltning, inklusiv følgende, bør alltid følges for å
redusere risikoen for brann, elektrisk sjokk og personskade.
Les alle disse instruksjonene før betjening av dette produktet og ta vare på disse instruksjonene.
Advarsel! Pass på å ikke utsett dette verktøyet for regn og støpselet fra strømnettet øyeblikkelig dersom tilførselkabelen er
skadet.
1. Hold arbeidsområdet ryddig
Overfylte områder innbyr til skader. Ikke start med hogging før du har et ryddig arbeidsområde, sikkert fotfeste, og en planlagt
retrettmulighet fra treet som faller.
2. Vurder miljøet rundt arbeidsområdet
Vær ekstremt forsiktig ved oppkapping av buskas og småtrær, siden tynne materialer kan sette seg i kjeden og bli slengt mot deg eller
trekke deg ut av balanse. Ikke bruk en motorsag for å fell et tre hvis ikke du er spesielt opplært til å gjøre dette. Ved kapping av greiner som
er under press, vær oppmerksom på tilbakeslag slik at du ikke blir truffet når trykket i trefibrene utløses. Ikke utsett motorsagen for regn.
Ikke bruk motorsagen i fuktige eller våte omgivelser. Ikke bruk motorsagen der det er brennbare væsker eller gasser.
3. Lagre motorsagen når den ikke brukes
Når verktøy ikke brukes bør de lagres tørt og høyt oppe eller innelåst, utenfor rekkevidde for barn.
4. Ikke press motorsagen
Motorsagen vil utføre en bedre og sikrere jobb når den brukes til det den var tiltenkt for.
5. Bruk det riktige verktøyet
Kapp kun trevirke. Ikke bruk motorsagen til formål som den ikke var tiltenkt. For eksempel, ikke bruk motorsagen for å kutte plast, mur
eller det som ikke er bygningsmaterialer.
6. Bruk riktig bekledning
Ikke gå med løsthengende klær eller smykker, siden de kan komme inn i bevegelige deler. Sklisikre fottøy er anbefalt ved arbeid
utendørs. Gå med beskyttende tildekking av hår.
7. Bruk sikkerhetsutstyr
Bruk vernbriller, vernesko, tettsittende bekledning, vernehansker samt hørselsvern og hodebeskyttelse.
8. Bæring av sagen
Bær sagen etter fremre håndtak med sagen stoppet. Hold fingeren din bort fra bryteren, og sørg for at sverdet og sagkjeden er vendt bakover.
78 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ferm FCS 2000 S Bedienungsanleitung

Kategorie
Kraftkettensägen
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für