Miele PW 6163 Bedienungsanleitung

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Gebrauchs- und Aufstellanweisung
Gewerbliche Waschmaschine
PW6163
PW6243
PW6323
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung
vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä-
den.
de-DE
M.-Nr. 12 097 370
Inhalt
2
Sicherheitshinweise und Warnungen ............................................................................ 5
Erläuterung der Sicherheitshinweise und Warnhinweise an der Maschine....................... 5
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................. 6
Vorhersehbare Fehlanwendung......................................................................................... 7
Technische Sicherheit ....................................................................................................... 9
Sachgemäßer Gebrauch ................................................................................................... 11
Chlor und Bauteilschäden................................................................................................. 13
Zubehör ............................................................................................................................. 14
Entsorgung des Altgerätes ................................................................................................ 14
Ihr Beitrag zum Umweltschutz....................................................................................... 15
Maschinenbeschreibung ................................................................................................ 17
Gerätebeschreibung.......................................................................................................... 17
Bedienelemente - unreine Seite (Beladeseite)................................................................... 18
Bedienelemente - reine Seite (Entladeseite, Vollversion) .................................................. 19
Bedienelemente - reine Seite (Entladeseite ohne Display)................................................ 19
Funktionstasten ................................................................................................................. 20
Programmkarte für den Betreiber...................................................................................... 21
Erste Inbetriebnahme...................................................................................................... 22
Waschen........................................................................................................................... 23
Wäsche vorbereiten........................................................................................................... 23
Taschen entleeren ......................................................................................................... 23
Maximale Beladungsmenge.......................................................................................... 23
Waschmaschine einschalten............................................................................................. 23
Waschmaschine beladen .................................................................................................. 24
Flügeltür öffnen ............................................................................................................. 24
Trommel öffnen ............................................................................................................. 24
Wäsche einfüllen ........................................................................................................... 25
Trommel schließen ........................................................................................................ 25
Flügeltür schließen ........................................................................................................ 26
Waschmittel zugeben........................................................................................................ 27
Bleichmittel.................................................................................................................... 28
Waschmitteldosierung................................................................................................... 28
Programm wählen ............................................................................................................. 30
Zusatzfunktionen............................................................................................................... 31
Vorwäsche wählen ........................................................................................................ 31
Wäsche stärken............................................................................................................. 31
Schleudergang deaktivieren.......................................................................................... 31
Starttermin einstellen .................................................................................................... 31
Sprache vorübergehend ändern ................................................................................... 34
Programmanpassungen .................................................................................................... 35
Füllgewicht ändern ........................................................................................................ 35
Temperatur ändern........................................................................................................ 35
Schleuderdrehzahl ändern ............................................................................................ 35
Programm starten.............................................................................................................. 36
Zusätzliche Programminformationen anzeigen ................................................................. 36
Inhalt
3
Programmende.................................................................................................................. 37
Programmende (Entnahme auf unreiner Seite) ............................................................. 37
Programmende (Entnahme auf reiner Seite) ................................................................. 37
Programmende (reine Seite ohne Display).................................................................... 37
Flügeltür nach Programmende öffnen........................................................................... 37
Trommel öffnen ............................................................................................................. 38
Wäsche entnehmen und Trommel schließen ................................................................ 38
Flügeltür schließen ........................................................................................................ 39
Trommeltür auf die reine Seite positionieren................................................................. 39
Abgebrochene Programme beenden ................................................................................ 40
Waschmaschine ausschalten............................................................................................ 40
Waschen im Kartenbetrieb............................................................................................. 41
Mit Programmkarte waschen ............................................................................................ 41
Kartenfehler beheben........................................................................................................ 42
Wäschepostenbetrieb ....................................................................................................... 42
Zusatzfunktionen............................................................................................................. 43
Sprache vorübergehend ändern........................................................................................ 43
Starttermin......................................................................................................................... 44
Rücknahme der Startterminfunktion ............................................................................. 44
Mit Vorwäsche................................................................................................................... 45
Ohne Schleudern............................................................................................................... 46
Programmstop................................................................................................................... 46
Programmabbruch ............................................................................................................ 47
Programmabbruch verriegelter Programme...................................................................... 47
Programm raffen................................................................................................................ 48
Optionale Module ............................................................................................................ 49
Flüssigdosierung (optional für Geräte mit Einspülkasten)................................................. 49
Abwahl der Dosierung................................................................................................... 49
Dosiermengen............................................................................................................... 50
Inbetriebnahme der Dosierpumpen .............................................................................. 50
Dosierkalibrierung ......................................................................................................... 50
Reinigung und Wartung des Dosiersystems................................................................. 51
Spitzenlastabschaltung ..................................................................................................... 52
Kommunikationsmodul ..................................................................................................... 52
Betriebsdaten .................................................................................................................... 52
Gesamtdaten..................................................................................................................... 53
Programmdaten................................................................................................................. 54
Daten löschen ................................................................................................................... 55
Wiegesystem/Wiegesockel ............................................................................................... 56
Nullsetzung der Beladeanzeige..................................................................................... 56
Laugenzapfstelle ............................................................................................................... 58
Was tun, wenn... ............................................................................................................ 60
Störungshilfen ................................................................................................................... 60
Fehlermeldungen im Display ............................................................................................. 63
Kontakt bei Störungen ...................................................................................................... 65
Reinigung und Pflege...................................................................................................... 66
Gehäuse und Blende reinigen ........................................................................................... 66
Waschmitteleinspülkasten, Einspülschalen und Saugheber reinigen ............................... 66
Inhalt
4
Lüftungsgitter reinigen....................................................................................................... 67
Schließvorrichtung überprüfen.......................................................................................... 68
Fremdrost behandeln ........................................................................................................ 68
Trommelwellenlager........................................................................................................... 69
Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild ............................................................. 70
Luftschallemission............................................................................................................. 71
Installation........................................................................................................................ 72
Waschmaschine aufstellen................................................................................................ 72
Allgemeine Betriebsbedingungen ..................................................................................... 72
Keine Installation in frostgefährdeten Räumen.................................................................. 72
Waschmaschine aufstellen und befestigen....................................................................... 72
Transportsicherung entfernen ........................................................................................... 74
Waschmaschine transportieren......................................................................................... 74
Transportsicherung am Wiegesystem entfernen............................................................... 75
Wasseranschluss............................................................................................................... 76
Einsatz von Rückflussverhinderern............................................................................... 78
Wasseranschluss bei Varianten mit reduzierter Heizleistung (RH)................................ 78
Wasseranschluss bei Varianten mit externer Heizung (EH)........................................... 78
Hinweis für die Schweiz .................................................................................................... 78
Vorschrift für Österreich .................................................................................................... 78
Dosiermittelanschlüsse ..................................................................................................... 79
Elektroanschluss ............................................................................................................... 80
Potentialausgleich ......................................................................................................... 82
Dosierpumpen anschließen............................................................................................... 82
Dampfanschluss................................................................................................................ 82
Kurzgebrauchsanweisung.............................................................................................. 84
Sicherheitshinweise und Warnungen
5
Erläuterung der Sicherheitshinweise und Warnhinweise an
der Maschine
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
Lesen Sie die Anweisungen z.B. Installationsanwei-
sung
Vorsicht, heiße Oberflächen
Vorsicht, Spannung bis 1000Volt
Erdung
Potentialausgleich
Diese Waschmaschine entspricht den vorgeschriebenen Sicher-
heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
die Waschmaschine in Betrieb nehmen. Die Gebrauchsanweisung
enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Ge-
brauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden
Schäden an der Waschmaschine.
Miele weist ausdrücklich darauf hin, das Kapitel zur Installation der
Waschmaschine sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen un-
bedingt zu lesen und zu befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese
an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Wenn weitere Personen in die Handhabung der Waschmaschine
eingewiesen werden, dann sind ihnen diese Sicherheitshinweise
und Warnungen zugänglich zu machen und/oder zu erklären.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Waschmaschine ist ausschließlich zum Waschen von Textilien
bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausgewie-
sen sind. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefähr-
lich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs-
widrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Die Waschmaschine ist entsprechend der Gebrauchsanweisung zu
betreiben, regelmäßig zu warten und auf Funktionstüchtigkeit zu prü-
fen.
Die Waschmaschine ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich
bestimmt.
Stellen Sie die Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen. Die Zuver-
lässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Gefrier-
punkt abnehmen.
Diese Waschmaschine ist nur für den gewerblichen Einsatz be-
stimmt.
Diese Waschmaschine darf nicht an nichtstationären Aufstellungs-
orten (z.B. auf Schiffen) betrieben werden.
Diese Waschmaschine ist nur zur Anwendung für Wäsche, die
nicht mit gefährlichen oder entzündlichen Arbeitsstoffen durchsetzt
ist, bestimmt.
Für die Desinfektionsverfahren sind Temperaturen, Einwirkzeiten,
Flottenverhältnisse und gegebenenfalls Desinfektionsmittel anzuwen-
den, welche die erforderliche Infektionsprophylaxe, gemäß den Richt-
linien sowie mikrobiologischen und hygienischen Erkenntnissen, be-
reitstellen.
Desinfektionsprogramme dürfen nicht unterbrochen werden, da
sonst das Desinfektionsergebnis eingeschränkt sein kann. Den Desin-
fektionsstandard thermischer sowie chemothermischer Verfahren hat
der Betreiber in der Routine durch entsprechende Prüfungen sicher-
zustellen.
Wenn besondere Anforderungen an die Ergebnisqualität des
Waschgutes gestellt werden, wie z.B. Ausspülergebnis, Partikelfrei-
heit, Benetzbarkeit und Durchdringbarkeit gegenüber Flüssigkeiten,
muss das Verfahren entsprechend validiert sein. Der Betreiber muss
den Aufbereitungsstandard durch regelmäßige Qualitätskontrollen ab-
sichern.
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe der Waschmaschine kein
Benzin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Es be-
steht Brandgefahr und Explosionsgefahr.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Wird die Waschmaschine in einem öffentlich zugänglichen Bereich
betrieben, muss der Betreiber durch geeignete Maßnahmen gewähr-
leisten, dass für den Benutzer durch mögliche Restrisiken keine Ge-
fährdungssituation entsteht.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die
Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine ver-
antwortliche Person benutzen.
Kinder unter 8 Jahren müssen von der Waschmaschine ferngehal-
ten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen die Waschmaschine nur ohne Aufsicht
bedienen, wenn ihnen die Waschmaschine so erklärt wurde, dass sie
die Waschmaschine sicher bedienen können. Kinder müssen mögli-
che Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen kön-
nen.
Kinder dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Waschmaschi-
ne aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Waschmaschine
spielen.
Andere Verwendungen als die oben aufgeführten gelten als bestim-
mungswidrig und schließen eine Haftung des Herstellers aus.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) in der Waschmaschine. Gerätebauteile können be-
schädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand-
und Explosionsgefahr!
Wenn Sie mit hohen Temperaturen waschen, denken Sie daran,
dass das Schauglas heiß wird. Hindern Sie deshalb Kinder daran,
während des Waschvorganges das Schauglas zu berühren.
Es besteht Verbrennungsgefahr!
Schließen Sie die Fülltür nach jedem Waschgang. So können Sie
vermeiden, dass
- Kinder versuchen, in die Waschmaschine zu klettern oder Gegen-
stände darin zu verstecken.
- Kleintiere in die Waschmaschine klettern.
Beschädigen, entfernen oder umgehen Sie nicht die Sicherheits-
einrichtungen und Bedienungselemente der Waschmaschine.
Maschinen, bei denen Bedienungselemente oder die Isolierung von
Leitungen beschädigt sind, dürfen vor einer Reparatur nicht mehr be-
trieben werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Das beim Waschen anfallende Wasser ist Lauge und kein Trink-
wasser. Leiten Sie diese Lauge in ein entsprechend dafür ausgelegtes
Abwassersystem.
Überzeugen Sie sich vor der Wäscheentnahme stets davon, dass
die Trommel stillsteht. Beim Hineingreifen in eine noch drehende
Trommel besteht erhebliche Verletzungsgefahr.
Achten Sie beim Schließen der Fülltür darauf, dass sie nicht mit
Gliedmaßen in den Spalt zwischen Tür und Rahmen geraten.
Bei offenem Einspülkasten und fehlender Schütte besteht Ver-
brennungsgefahr durch herausspritzendes Wasser.
Betreiben Sie die Maschine nur komplett mit allen Anbauteilen!
Achten Sie bei der Anwendung und Kombination von Waschhilfs-
mitteln und Spezialprodukten unbedingt auf die Verwendungshinwei-
se der Hersteller. Setzen Sie das jeweilige Mittel nur für den vom Her-
steller vorgesehenen Anwendungsfall ein, um Materialschäden und
heftige chemische Reaktionen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Technische Sicherheit
Diese Waschmaschine darf nur vom MieleKundendienst oder ei-
nem autorisierten Fachhändler aufgestellt werden.
Kontrollieren Sie die Waschmaschine vor der Aufstellung auf äuße-
re sichtbare Schäden. Eine beschädigte Waschmaschine darf nicht
aufgestellt oder in Betrieb genommen werden.
Die elektrische Sicherheit dieser Waschmaschine ist nur dann ge-
währleistet, wenn sie an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei-
tersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grund-
legende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Ge-
bäudeinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann
nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen
fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-
fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haf-
tung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten
Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgen-
den Schäden kein Garantieanspruch.
Nehmen Sie keine Veränderungen an der Waschmaschine vor, die
nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
Im Fehlerfall oder für die Reinigung und Pflege ist die Waschma-
schine von der Stromversorgung zu trennen. Die Waschmaschine ist
nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn
- der Netzstecker der Waschmaschine gezogen ist oder
- die Sicherung der Gebäudeinstallation ausgeschaltet ist oder
- die Schraubsicherung der Gebäudeinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
Siehe auch Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“.
Wenn bei der Waschmaschine das Bedienelement oder die Isolie-
rung von Kabeln beschädigt ist, darf die Waschmaschine vor einer
Reparatur nicht mehr betrieben werden.
Benutzen Sie die Waschmaschine nur, wenn alle abnehmbaren Au-
ßenverkleidungsteile montiert sind und somit kein Zugriff zu strom-
führenden oder sich drehenden Maschinenteilen besteht.
Der Netzstecker der Waschmaschine muss stets zugänglich gehal-
ten werden, damit die Waschmaschine jederzeit von der Stromversor-
gung getrennt werden kann.
Die Waschmaschine darf nur unter Verwendung des mitgelieferten
Schlauchsatzes an den Wasseranschluss angeschlossen werden. Al-
te Schlauchsätze dürfen nicht wieder verwendet werden. Kontrollie-
ren Sie die Schlauchsätze in regelmäßigen Abständen. Sie können die
Schlauchsätze dann rechtzeitig austauschen und Wasserschäden
verhindern.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie
die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Im Falle von Leckagen ist deren Ursache zu beheben, bevor die
Waschmaschine weiter betrieben werden darf. Trennen Sie die
Waschmaschine bei Wasseraustritt sofort vom Stromnetz!
Bei Fehlfunktionen der Dampfheizung kann es zu erhöhten Tempe-
raturen im Bereich der Fülltür, der Einspülkastenklappe und im Inne-
ren der Trommel (besonders am Trommelrand) kommen. Es besteht
das Risiko von leichten Verbrennungen.
Dieser Hinweis gilt nur für Geräte mit Dampfbeheizung.
Für diese Waschmaschine gilt das Vorschriften- und Regelwerk der
Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (DGUV). Es wird empfoh-
len, die Überprüfungen gemäß dem Vorschriften- und Regelwerk der
Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung - DGUV100-500 /Kapitel
2.6/ Abschnitt 4 durchzuführen. Das für die Prüfdokumentation erfor-
derliche Prüfbuch ist beim Miele Kundendienst erhältlich.
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel „Installation“.
Falls ein elektrischer Festanschluss vorgesehen ist, muss die
Waschmaschine über eine allpolige Netztrennvorrichtung von der
Stromversorgung getrennt werden können. Die Netztrennvorrichtung
muss sich in unmittelbarer Nähe zur Waschmaschine befinden und
jederzeit erkennbar, ungehindert zugänglich und leicht greifbar sein.
Wenn die Netzanschlussleitung des Geräts beschädigt wurde,
muss diese durch den Hersteller oder einer qualifizierten Fachkraft er-
setzt werden.
Wenn eine Instandhaltung oder ein Austauschen von Teilen am Ge-
rät durchgeführt wird, muss die Spannungsversorgung getrennt wer-
den. Wenn das Herausziehen des Netzstecker aus der Steckdose
vorgesehen ist, muss das Bedienpersonal von jeder Zugangsstelle
eindeutig überwachen können, dass der Netzstecker noch entfernt
ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Sachgemäßer Gebrauch
Die maximale Beladungsmenge (Trockenwäsche) beträgt
- für PW6163: 16kg
- für PW6243: 24kg
- für PW6323: 32kg
Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme
können Sie dem Dokument „Programmübersicht“ entnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherungen der
Waschmaschine (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Transportsi-
cherung entfernen“). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte
Transportsicherung die Waschmaschine und nebenstehende Möbel
oder Geräte beschädigen.
Versuchen Sie nie, die Fülltür der Waschmaschine gewaltsam zu
öffnen. Die Fülltür lässt sich nur öffnen, wenn ein entsprechender Hin-
weis im Display angezeigt wird.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen waschen, denken Sie daran,
dass das Schauglas und die Fülltür heiß werden. Hindern Sie deshalb
Kinder daran, während des Waschvorgangs das Schauglas und die
Fülltür zu berühren.
Schließen Sie die Fülltür nach jedem Waschgang. So können Sie
vermeiden, dass
- Kinder versuchen, in die Waschmaschine zu klettern oder Gegen-
stände darin zu verstecken.
- Kleintiere in die Waschmaschine klettern.
Schließen Sie die Fülltür stets vorsichtig. An den Scharnieren der
Fülltür bestehen Quetschgefahr und Schergefahr.
Die Fülltür muss vollständig geöffnet werden können. Der Öff-
nungsbereich der Fülltür darf nicht durch Türen oder bauliche Gege-
benheiten beeinträchtigt werden.
Überzeugen Sie sich vor der Wäscheentnahme stets davon, dass
die Trommel stillsteht. Beim Berühren einer sich noch drehenden
Trommel besteht erhebliche Verletzungsgefahr.
Diese aufgeführten Verfahren und Maschinen sind keine Medizin-
produkte. Beachten Sie die Programmbeschreibungen und Verfah-
renshinweise in der Programmübersicht.
Eine Desinfektion des Waschgutes findet nur in den Programmen
mit Desinfektionsschritt statt. Alle weiteren Programme sind ohne
Desinfektionsschritt ausgestattet (siehe Programmübersicht „Hygie-
ne“). Wenn nicht desinfizierend gewaschene Wäsche auf die „reine“
Seite der Waschmaschine übergeben wird, kann es zu Keimübertra-
gungen oder Kontaminationen kommen. Die Übergabe von nicht des-
infizierter Wäsche auf die „reine“ Seite erfolgt in der Eigenverantwor-
tung des Betreibers.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Diese Waschmaschine darf nur dann ohne Aufsicht betrieben wer-
den, wenn sich ein Bodenablauf (Gully) in direkter Nähe der Wasch-
maschine befindet.
Desinfektionsmittel und Waschmittel enthalten häufig chlorhaltige
Verbindungen. Wenn chlorhaltige Mittel auf Edelstahloberflächen an-
trocknen, können die entstehenden Chloride den Edelstahl angreifen
und Rost erzeugen. Sie schützen ihre Waschmaschine vor Rostschä-
den, indem Sie chlorfreie Mittel zum Waschen, Desinfizieren und Rei-
nigen der Edelstahloberfläche verwenden. Lassen Sie sich im Zwei-
felsfall die Unbedenklichkeit des Mittels durch den Hersteller bestäti-
gen.
Wenn chlorhaltige Mittel auf die Edelstahloberfläche geraten, muss
die Edelstahloberfläche sofort mit Wasser abgewaschen werden.
Trocknen Sie anschließend die Edelstahloberfläche mit einem Wisch-
tuch ab.
Achten Sie bei der Anwendung und Kombination von Waschhilfs-
mitteln und Spezialprodukten unbedingt auf die Verwendungshinwei-
se der Hersteller. Um Materialschäden und starke chemische Reak-
tionen zu vermeiden, dürfen Sie das jeweilige Mittel nur für den vom
Hersteller vorgesehenen Anwendungsfall einsetzen. Lassen Sie sich
die Unbedenklichkeit des Einsatzes dieser Mittel in Waschmaschinen
durch den Hersteller bestätigen.
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken der Waschma-
schine nicht erforderlich. Falls Ihre Waschmaschine dennoch so stark
verkalkt sein sollte, dass ein Entkalken notwendig wird, verwenden
Sie Spezial-Entkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese Spezial-
Entkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder
beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise des
Entkalkungsmittels streng ein.
Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B. Ur-
laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe der Waschmaschine
kein Bodenablauf (Abfluss) befindet.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper können
Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädigen.
Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursa-
chen.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt
wurden, müssen vor dem Waschen mit klarem Wasser ausgespült
werden. Dabei ist zu beachten, dass Lösemittelrückstände nur unter
der Berücksichtigung der lokalen Gesetzgebung in das Abwasser ge-
leitet werden dürfen.
Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) in der Waschmaschine. Gerätebauteile können be-
schädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand-
und Explosionsgefahr!
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Lagern Sie auf dem Maschinendeckel keine Chemikalien (flüssige
Waschmittel, Waschhilfsmittel). Sie können Farbveränderungen oder
auch Lackschäden hervorrufen. Versehentlich auf die Oberfläche ge-
ratene Chemikalien mit einem wassergetränkten Tuch unverzüglich
abwaschen.
Auf der Maschinenrückseite befindet sich ein Gebläseauslass. Die-
ser darf auf keinen Fall verschlossen oder abgedeckt werden. Beach-
ten Sie den Mindestabstand im Installationsplan.
Die anwendungstechnische Empfehlung von chemischen Wasch-
hilfsmitteln bedeutet nicht, dass der Gerätehersteller die Einflüsse
dieser Hilfsmittel auf das Waschgut und die Waschmaschine verant-
wortet. Beachten Sie, dass Produktveränderungen, die vom Hersteller
dieser Hilfsmittel nicht bekannt gegeben wurden, die Qualität des
Waschergebnisses beeinträchtigen können.
Färbemittel, Entfärbemittel und Entkalker müssen für den Einsatz in
Waschmaschinen geeignet sein. Beachten Sie unbedingt die Verwen-
dungshinweise des Herstellers.
Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen
zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen in der Waschmaschine
nicht verwendet werden.
Prüfen Sie das Waschergebnis bei Wäsche, die mit biologischen
Ölen oder Fetten verschmutzt ist. Nicht ausreichend gewaschene Wä-
sche kann beim Trockenprozess zur Selbstentzündung führen. Setzen
Sie für solche Wäsche spezielle Waschmittel oder Waschprogramme
ein.
Zur Reinigung der Waschmaschine darf kein Hochdruckreiniger
und kein Wasserstrahl verwendet werden.
Chlor und Bauteilschäden
Mit steigendem Einsatz von Chlor steigt die Wahrscheinlichkeit von
Bauteilschäden.
Der Einsatz von chlorhaltigen Mitteln, wie z.B. Natrium-Hypochlorit
und pulverförmigen Chlorbleichen, kann die Schutzschicht von Edel-
stahl zerstören und zu Korrosion an Bauteilen führen. Verzichten Sie
deshalb auf den Einsatz von chlorhaltigen Mitteln. Verwenden Sie
stattdessen Bleichmittel auf Sauerstoffbasis.
Wenn dennoch chlorhaltige Bleichmittel verwendet werden, muss un-
bedingt immer ein Antichlorierungsschritt durchgeführt werden. An-
dernfalls können sowohl die Bauteile der Waschmaschine als auch
die Wäsche nachhaltig und irreparabel geschädigt werden.
Die Antichlorbehandlung muss direkt nach der Chlorbleiche statt-
finden. Für die Antichlorbehandlung eignen sich Wasserstoffperoxid
sowie Waschmittel und Bleichmittel auf Sauerstoffbasis. Das Bad darf
zwischendurch nicht abgelassen werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
14
Bei einer Behandlung mit Thiosulfat kann sich, besonders beim Ein-
satz von hartem Wasser, Gips bilden. Dieser Gips kann sich in der
Waschmaschine ablagern oder Inkrustationen auf der Wäsche verur-
sachen. Die Behandlung mit Wasserstoff-Peroxid wird gegenüber der
Behandlung mit Thiosulfat empfohlen, weil Wasserstoff-Peroxid den
Neutralisationsprozess von Chlor unterstützt.
Die genauen Dosiermengen und die Behandlungstemperaturen müs-
sen vor Ort nach der Dosierungsempfehlung der Waschmittel- und
Hilfsmittelhersteller eingestellt und überprüft werden. Auch muss ge-
testet werden, ob kein Rest-Aktivchlor in der Wäsche verbleibt.
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn sie
ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder
eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung
und/oder Produkthaftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun-
gen verursacht werden.
Entsorgung des Altgerätes
Machen Sie die Türschlösser unbrauchbar, wenn Sie alte Wasch-
maschinen ausrangieren oder zur Verschrottung geben. Sie verhin-
dern damit, dass spielende Kinder sich einsperren und in Lebensge-
fahr geraten.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
15
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt die Waschmaschine vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und ent-
sorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recy-
celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh-
stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die
Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien.
Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für
ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei
nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschlichen Ge-
sundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb
auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und
Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek-
tronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen et-
waiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät
sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür,
dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
16
Energie einsparen
Energie- und
Wasserverbrauch
- Nutzen Sie die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Wasch-
programms.
Der Energie- und Wasserverbrauch ist dann, bezogen auf die Ge-
samtbeladungsmenge, am niedrigsten.
Waschmittel - Verwenden Sie höchstens so viel Waschmittel, wie auf der Wasch-
mittelverpackung angegeben ist.
- Verringern Sie bei kleineren Beladungsmengen die Waschmittel-
menge.
Tipp bei anschlie-
ßendem maschi-
nellen Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim Trocknen die höchstmögliche
Schleuderdrehzahl des jeweiligen Waschprogramms.
Maschinenbeschreibung
17
Gerätebeschreibung
Unreine Seite
(Beladeseite)
Reine Seite
(Entladeseite)
1
23
4
5
6 1 2
aNot-Halt-Schalter
Durch Drücken des roten Schalters wird die Maschine im Notfall ausgeschaltet.
bBedienblende
cWaschmittel-Einspülkasten
dFlügeltür
Die Flügeltür wird durch Hochziehen des Türgriffs geöffnet und durch Herunterdrücken
des Türgriffs geschlossen. Öffnen Sie die Flügeltür niemals mit Gewalt.
eTürgriff
Der Türgriff ist mit einer Sicherung versehen. Bei laufendem Waschprogramm und ver-
riegeltem Türschloss lässt sich der Türgriff hochziehen, aber die Flügeltür bleibt ver-
schlossen. Drücken Sie den Türgriff wieder herunter und warten Sie das Programmende
ab. Öffnen Sie anschließend die Flügeltür erneut.
Maschinenbeschreibung
18
fUmschalter für Beheizungsart (modellabhängig)
ElektroheizungDampfheizung
Über den Schalter kann zwischen den Beheizungsarten „Dampfheizung“ und „Elektro-
heizung“ gewechselt werden.
Bedienelemente - unreine Seite (Beladeseite)
a b c d e f g h i
aDisplay
bFunktionstasten
Diesen Tasten sind, abhängig vom Waschmaschinenstatus, bestimmte Funktionen zu-
geordnet. Die aktuelle Funktion der Tasten wird über Symbole im Display angezeigt.
Wenn eine Funktion über die Tasten angewählt wurde, bleibt das entsprechende Symbol
im Display markiert.
Bei Umprogrammierung auf „Tastenbelegung direkt“ können die ersten 6Programme
der Programmliste direkt über die Tasten1–6 angewählt werden.
cTaste
Wenn ein angewähltes Programm startbereit ist, blinkt die Ringbeleuchtung. Durch
Drücken der Taste wird das gewählte Programm gestartet.
Wenn Sie die Taste nach dem Programmstart drücken, wird der Displayinhalt wie
vor dem Programmstart angezeigt.
dOptische Schnittstelle PC
Mit einer PC-Software kann eine Datenübertragung von der Steuerung zum PC und um-
gekehrt vorgenommen werden. Der Anschluss erfolgt über die optische Schnittstelle der
Bedienblende.
eDrehwahlschalter
Durch Drehen des Drehwahlschalters sind Displayauswahlfelder und Eingabefelder an-
wählbar. Durch Drücken des Drehwahlschalters können Displayauswahlfelder oder Ein-
gabefelder zur Änderung frei gegeben und nach der Änderung bestätigt werden.
Maschinenbeschreibung
19
fKartenleser
Wenn eine Programmkarte in den Kartenleser eingeführt wird, kann mit den auf der Kar-
te gespeicherten Programmen gewaschen werden. Führen Sie die Programmkarte im-
mer in Pfeilrichtung ein.
gTaste
Zum Einschalten der Waschmaschine
hTaste
Zum Ausschalten der Waschmaschine
iNot-Halt-Schalter
Nur bei Gefahr drücken. Durch Drücken auf den roten Not-Halt-Schalter wird die Ma-
schine ausgeschaltet. Nach Beseitigung der Gefahr kann der Schalter durch Rechtsdre-
hung entriegelt werden.
Bedienelemente - reine Seite (Entladeseite, Vollversion)
ab
aNot-Halt-Schalter
bDisplay
Bedienelemente - reine Seite (Entladeseite ohne Display)
cde
cNot-Halt-Schalter
dRote Anzeigeleuchte „Programmstopp“
Leuchtet bei einem Programmstopp oder einem Programmstopp, der durch einen Fehler
verursacht wurde oder wenn die Spitzenlaststeuerung aktiv ist.
eGrüne Anzeigeleuchte „Programmende“
Maschinenbeschreibung
20
Funktionstasten
Durch Tastendruck wird die Funktion aktiviert und durch erneuten Tastendruck abgewählt.
Stop/Ende
Die rechte Funktionstaste wird nach Programmstart als Endetaste benutzt. Nach Betäti-
gung wird das angewählte Programm gestoppt oder ein gestopptes Programm beendet.
Block+
Der entsprechende Programmblock (z.B. Vorwäsche) wird dem Programm hinzugefügt.
Stärkestop
Durch Drücken der Taste wird die Wäsche gestärkt.
Schleuderstop
Drücken Sie diese Taste, wenn nach dem Spülgang nicht automatisch geschleudert wer-
den soll.
Sprache ändern
Durch Drücken dieser Taste kann vorübergehend auf eine andere Sprache umgeschaltet
werden.
Starttermin
Wenn die Taste vor Programmstart gedrückt wird, kann eine spätere Programmstartzeit ge-
wählt werden.
Info
Wenn bei der Inbetriebnahme eine Information (z.B. die Telefonnummer vom MieleKun-
dendienst) hinterlegt wurde, wird die Information durch Drücken der Taste im Display ange-
zeigt.
Wasserablauf
Handsteuerung
Durch Drücken der Taste können Waschfunktionen per Hand ausgeführt werden, ohne ein
Programm starten zu müssen.
Raffen
Durch Drücken der Taste kann die Programmlaufzeit des aktuell laufenden Waschpro-
gramms gekürzt werden oder ein Programmblock wiederholt werden.
zurück
Durch Drücken der Taste gelangen Sie zum vorherigen Displaymenü zurück.
/Hinweis auf nachfolgende/vorherige Zeile
Speichern
Durch Drücken der Taste wird eine vorgenommene Einstellung gespeichert.
Programm verriegelt
Ein verriegeltes Programm kann ab einer Programmlaufzeit von 1Minute nicht mehr durch
Drücken der Taste gestoppt und abgebrochen werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Miele PW 6163 Bedienungsanleitung

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für