Waterdrop -MNR35 Remineralization Inline Water Filter Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Manufacturer Technical Support
Tel: 1-888-352-3558 (U.S.)
E-mail: service@waterdropfilter.com
Made in China V042
Qingdao Ecopure Filter Co., Ltd.
Rozpoczęcie pracy:
1. Wyłącz adapter dopływu wody i odkręć kran, aby spuścić resztki wody.
2. Wyjmij zużyty filtr z uchwytu stałego. Usuń niebieskie krople blokujące z portów wody zasilającej i filtrowanej.
3. Nacisnąć jedną ręką tuleję blokującą, jednocześnie wyciągając rurkę drugą ręką. Wyciągnąć rurki wody zasilającej
i filtrowanej z obu końców filtra (Rysunek 1).
Uwaga: Nie wyciągaj rurki bezpośrednio, ponieważ uszkodzi to złączkę i spowoduje wyciek. Po wyjęciu rurki,
jeśli jej górna część jest mocno zużyta, odetnij zużytą część przed ponownym użyciem (Rysunek 2).
Rysunek 1 Rysunek 2
Mocno zużyta Dokładne i równe cięcie
4. Wyjmij nowy filtr i usuń folię termokurczliwą.
5. Włóż rurki wody zasilającej i filtrowanej do szybkozłączek na obu końcach nowego filtra. Upewnij się, że wszystkie
rurki są do końca włożone.
6. Umieść nowy filtr w uchwycie stałym i załóż adapter wody zasilającej.
7. Odkręć kranik, aby przepłukać go przez 30 minut (około 110 litrów), aż woda stanie się przejrzysta. Przetrzyj
wszystkie rurki ręcznikami papierowymi, aby upewnić się, że nie ma żadnych wycieków.
Uwaga: Jeśli system odwróconej osmozy jest podłączony do lodówki lub do urządzenia oczyszczającego wodę
innego niż kran, należy włączyć adapter wody zasilającej, aby przepłukać filtr przez 30 minut przed włożeniem
rurki z przefiltrowaną wodą. Po przepłukaniu należy wyłączyć adapter wody zasilającej i włożyć rurkę z
przefiltrowaną wodą do szybkozłączki filtra.
Démarrage :
1. Fermez l'adaptateur d'eau d'alimentation et ouvrez le robinet pour évacuer l'eau résiduelle.
2. Retirez le filtre périmé du support fixe. Retirez les bouchons bleus des ports d'entrée et d'eau filtrée.
3. Appuyez sur le manchon de verrouillage d'une main, tout en tirant sur le tuyau de l'autre main. Retirez les tuyaux
d'entrée et d'eau filtrée des deux extrémités du filtre (Figure 1).
Remarque : Ne tirez pas directement sur le tuyau, car cela endommagerait le raccord et provoquerait des fuites. Après
avoir retiré le tuyau, si la partie supérieure du tuyau est très usée, coupez la partie usée avant de l'utiliser (figure 2).
Figure 1 Figure 2
Forte usure Coupe nette et d'équerre
4. Sortez le nouveau filtre et retirez l'emballage rétractable.
5. Insérez les tuyaux d'entrée et d'eau filtrée dans les raccords rapides situés aux deux extrémités du nouveau filtre.
Veillez à ce que tous les tuyaux soient entièrement insérés.
6. Placez le nouveau filtre dans le support fixe et mettez en marche l'adaptateur d'eau d'alimentation.
7. Ouvrez le robinet et rincez pendant 30 minutes (environ 30 gallons) jusqu'à ce que l'eau devienne claire. Essuyez
tous les tuyaux avec du papier absorbant pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuites.
Remarque : si le système OI est connecté à un réfrigérateur ou à un équipement de purification de l'eau autre que le
robinet, ouvrez l'adaptateur d'eau d'alimentation pour rincer le filtre pendant 30 minutes avant d'insérer le tuyau
d'eau filtrée. Après le rinçage, fermez l'adaptateur d'eau d'alimentation et insérez le tuyau d'eau filtrée dans le raccord
rapide du filtre.
Erste Schritte:
1. Drehen Sie den Speisewasseradapter ab und drehen Sie den Wasserhahn auf, um das Restwasser abzulassen.
2. Entfernen Sie den abgelaufenen Filter von der festen Halterung. Entfernen Sie die blauen Verschlusskappen von
den Anschlüssen für den Eingang und das gefilterte Wasser.
3. Drücken Sie mit einer Hand auf die Verschlusshülse, während Sie mit der anderen Hand den Schlauch herausziehen.
Ziehen Sie den Zulaufschlauch und den Schlauch für das gefilterte Wasser aus beiden Enden des Filters heraus (Abbildung 1).
Hinweis: Ziehen Sie den Schlauch nicht direkt heraus, da dies die Verschraubung beschädigen und zu Leckagen
führen kann. Wenn das obere Ende des Schlauchs stark abgenutzt ist, schneiden Sie den abgenutzten Teil nach
dem Herausziehen des Schlauchs vor der Verwendung ab (Abbildung 2).
Abbildung 1 Abbildung 2
Schlecht getragen Sauberer und rechtwinkliger
Schnitt
4. Nehmen Sie den neuen Filter heraus und entfernen Sie die Schrumpffolie.
5. Stecken Sie die Schläuche für den Eingang und das gefilterte Wasser in die Schnellkupplungsanschlüsse an beiden
Enden des neuen Filters. Stellen Sie sicher, dass alle Schläuche vollständig eingesteckt sind.
6. Setzen Sie den neuen Filter in die feste Halterung und schalten Sie den Speisewasseradapter ein.
7. Drehen Sie den Wasserhahn auf und spülen Sie 30 Minuten lang (ca. 30 Gallonen), bis das Wasser klar wird. Wischen
Sie alle Schläuche mit Papiertüchern ab, um sicherzustellen, dass keine Lecks vorhanden sind.
Hinweis: Wenn die Umkehrosmoseanlage an einen Kühlschrank oder an ein anderes Wasserreinigungsgerät als
den Wasserhahn angeschlossen ist, schalten Sie den Speisewasseradapter ein, um den Filter 30 Minuten lang zu
spülen, bevor Sie den Schlauch für das gefilterte Wasser einführen. Schalten Sie nach dem Spülen den Speisewas-
seradapter aus und stecken Sie den Schlauch für das gefilterte Wasser in die Schnellkupplung des Filters.
Ziehen Sie
Presse
Aan de slag:
1. Draai de voedingswateradapter uit en draai de kraan open om het restwater af te voeren.
2. Verwijder het verlopen filter van de vaste steun. Verwijder de blauwe vergrendelingsdips van de ingangs- en filterwaterpoorten.
3. Druk met één hand op de vergrendelingshuls, terwijl je met de andere hand de slang eruit trekt. Trek de invoer- en
gefilterde waterslang uit beide uiteinden van het filter (Figuur 1).
Opmerking: Trek de slang er niet rechtstreeks uit, want dat beschadigt de fitting en veroorzaakt lekkage. Als de
bovenkant van de slang erg versleten is, knip dan voor gebruik het versleten deel af (Figuur 2).
Figuur 1 Figuur 2
Erg versleten Scherp en haaks snijden
4. Haal het nieuwe filter eruit en verwijder de krimpfolie.
5. Steek de invoer- en gefilterde waterslang in de snelkoppelingen aan beide uiteinden van het nieuwe filter. Zorg
ervoor dat alle slangen volledig zijn ingestoken.
6. Plaats het nieuwe filter in de vaste steun en zet de voedingswateradapter aan.
7. Draai de kraan open om 30 minuten door te spoelen (ongeveer 30 liter) tot het water helder wordt. Veeg alle
leidingen af met papieren handdoeken om er zeker van te zijn dat er geen lekken zijn.
Opmerking: Als het RO-systeem is aangesloten op een koelkast of op andere waterzuiveringsapparatuur dan de
kraan, zet dan de voedingswateradapter aan om het filter 30 minuten door te spoelen voordat je de gefilterde
waterslang aanbrengt. Zet na het spoelen de voedingswateradapter uit en steek de gefilterde waterslang in de
snelkoppeling van het filter.
Trek
Druk op
Tirer
Appuyer
Naciskać
Wyciągnąć
Kom igång:
1. Stäng av matarvattenadaptern och slå på kranen för att tömma restvattnet.
2. Ta bort det utgångna filtret från det fasta stödet. Ta bort de blå låsdopparna från ingångs- och filtrerade vattenportar.
3. Tryck på låshylsan med ena handen medan du drar ut slangen med den andra handen. Dra ut ingångsröret och
det filtrerade vattenröret från båda ändarna av filtret (bild 1).
Observera: Dra inte ut slangen direkt, eftersom det kan skada kopplingen och orsaka läckage. När du har dragit
ut slangen, om slangens ovansida är mycket sliten, skär av den slitna delen före användning (bild 2).
Bild 1 Bild 2
Svårt sliten Skär rent och fyrkantigt
4. Ta ut det nya filtret och ta bort krympplasten.
5. Sätt i ingångs- och filtrerade vattenslangar i snabbkopplingskopplingarna i båda ändarna av det nya filtret. Se till
att alla slangar är helt isatta.
6. Sätt i det nya filtret i det fasta stödet och slå på matarvattenadaptern.
7. Slå på kranen för att spola i 30 minuter (cirka 30 liter) tills vattnet blir klart. Torka av alla slangar med papper-
shanddukar för att säkerställa att det inte finns några läckor.
Observera: Om RO-systemet är anslutet till ett kylskåp eller till annan vattenreningsutrustning än kranen, slå på
matarvattenadaptern för att spola filtret i 30 minuter innan du sätter i den filtrerade vattenslangen. Efter
spolning, stäng av matarvattenadaptern och sätt in den filtrerade vattenslangen i filtrets snabbkoppling.
Başlangıç:
1. Giriş suyu adaptörünü kapatın ve kalan suyu boşaltmak için musluğu açın.
2. Son kullanma tarihi geçmiş filtreyi sabit destekten çıkarın. Mavi kilit uçlarını giriş ve filtrelenmiş su portlarından çıkarın.
3. Bir elinizle kilit koluna bastırırken diğer elinizle hortumu dışarı çekin. Giriş ve filtrelenmiş su hortumunu filtrenin
her iki ucundan dışarı çekin (Şekil 1).
Not: Boruyu doğrudan dışarı çekmeyin, yoksa bağlantı parçası zarar görür ve sızıntıya neden olur. Boruyu
çıkardıktan sonra, borunun üst kısmı fazla aşınmışsa, kullanmadan önce aşınmış kısmı kesin (Şekil 2).
Şekil 1 Şekil 2
Kötü aşınmış Temiz ve düzgün şekilde kesin
4. Yeni filtreyi çıkarın ve streç ambalajı çıkarın.
5. Giriş borularını ve filtrelenmiş su borularını yeni filtrenin her iki ucundaki hızlı bağlantı parçalarına takın. Bütün
boruların tamamen takıldığından emin olun.
6. Yeni filtreyi sabit desteğe yerleştirin ve giriş suyu adaptörünü açın.
7. Su berrak bir hal alana kadar 30 dakika boyunca (yaklaşık 30 galon) temizleme yapmak için musluğu açın. Sızıntı
olmadığından emin olmak için tüm boruları kağıt havlu ile silin.
Not: RO sistemi bir buzdolabına veya musluk haricinde bir su arıtma ekipmanına bağlı ise, filtrelenmiş su
borusunu yerleştirmeden önce filtreyi 30 dakika boyunca temizlemek için giriş suyu adaptörünü açın.
Temizleme işleminden sonra, giriş suyu adaptörünü kapatın ve filtrelenmiş su borusunu filtrenin hızlı bağlantı
parçasına takın.
Cómo empezar:
1. Cierre el adaptador de suministro de agua y abra el grifo para drenar el agua residual.
2. Retire el filtro vencido del soporte fijo. Retire los cierres azules de los puertos de entrada y de agua filtrada.
3. Presione el casquillo de cierre con una mano, mientras tira de la tubería con la otra. 4. Extraiga los tubos de
entrada y de agua filtrada de ambos extremos del filtro (figura 1).
Nota: No tire del tubo directamente, ya que dañaría el conector y provocaría fugas. Si la parte superior del tubo
está muy desgastada, córtela antes de utilizarlo (figura 2).
Figura 1 Figura 2
Muy desgastado Corte limpio y en ángulo recto
4. Saque el filtro nuevo y retire el envoltorio retráctil.
5. Inserte los tubos de entrada y de agua filtrada en los conectores rápidos situados en ambos extremos del filtro
nuevo. Asegúrese de que todos los tubos estén completamente insertados.
6. Coloque el filtro nuevo en el soporte fijo y encienda el adaptador de suministro de agua.
7. Abra el grifo para enjuagar durante 30 minutos (unos 30 galones) hasta que el agua salga transparente. Limpie todos
los tubos con toallas de papel para asegurar que no hay fugas.
Nota: Si el sistema de ósmosis inversa está conectado a un refrigerador o a un equipo de purificación de agua que
no sea el grifo, abra el adaptador de suministro de agua para enjuagar el filtro durante 30 minutos antes de
insertar la tubería de agua filtrada. Después del lavado, apague el adaptador de suministro de agua e inserte el
tubo de agua filtrada en el accesorio de conexión rápida del filtro.
Jale
Empuje
Iniziare:
1. Chiudere l'adattatore dell'acqua di alimentazione e aprire il rubinetto per drenare l'acqua residua.
2. Rimuovere il filtro consumato dal supporto fisso. Rimuovere i fermi blu dalle porte di ingresso e dell'acqua filtrata.
3. Premere il manicotto di bloccaggio con una mano, mentre si estrae il tubo con l'altra mano. Estrarre il tubo
dell'acqua di ingresso e filtrato da entrambe le estremità del filtro (Figura 1).
Nota: non estrarre direttamente il tubo, in quanto ciò danneggerebbe il raccordo e causerebbe perdite. Dopo aver
estratto il tubo, se la parte superiore del tubo è molto usurata, tagliare la parte usurata prima dell'uso (Figura 2).
Figure 1 Figure 2
Molto consumato Taglia pulito e preciso
4. Estrarre il nuovo filtro e rimuovere l'involucro termoretraibile.
5. Inserire la tubazione dell'acqua in ingresso e quella filtrata nei raccordi a connessione rapida su entrambe le
estremità del nuovo filtro. Assicurarsi che tutti i tubi siano completamente inseriti.
6. Inserire il nuovo filtro nel supporto fisso e accendere l'adattatore dell'acqua di alimentazione.
7. Aprire il rubinetto per sciacquare per 30 minuti (circa 30 galloni) fino a quando l'acqua diventa limpida. Pulire tutti i
tubi con salviette di carta per assicurarsi che non vi siano perdite.
Nota: se il sistema RO è collegato a un frigorifero o ad un'apparecchiatura per la purificazione dell'acqua diversa
dal rubinetto, accendere l'adattatore dell'acqua di alimentazione per lavare il filtro per 30 minuti prima di inserire il
tubo dell'acqua filtrata. Dopo il lavaggio, spegnere l'adattatore dell'acqua di alimentazione e inserire il tubo
dell'acqua filtrata nel raccordo a connessione rapida del filtro.
Tirare
Premere
Çek
Bas
Dra
Tryck
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Waterdrop -MNR35 Remineralization Inline Water Filter Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch