E-flite EFLM4060B Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeugteile
Typ
Bedienungsanleitung
Power 60 Brushless Outrunner Motor, 470Kv
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni (EFLM4060B)
Nous vous remercions pour l’achat du moteur E-flite Power 60
brushless à cage tournante. Le Power 60 a été conçu pour motoriser
de façon propre et silencieuse les avions de classe 60.
CARACTERISTIQUES GENERALES
• Equivalentàunmoteurthermiqueméthanolclasse60,pourles
avionsde2,7à5,4Kg
• Idéalpourlesavions3D60ccde4,3kg
• Alimentationen6Spourlesmodèlesnécessitantunepuissancede
1800W
• Coupleélevé,sansréducteur,l’alternativeauxmoteursbrushless
inrunner
• Support,adaptateurd’héliceetvisseriefournis
• Silencieuxetléger
• Moteuràcagetournante-Axediamètre6mmfacilementréversible
pour des installations alternatives du moteur
• Constructiondehautequalitéavecaxeenaciertrempémontésur
roulements
• Cageventilée,14pôles
PIECES OPTIONNELLES ET DE REMPLACEMENT
EFLM1934 Axed’adaptateurd’hélice8mm:Power46/52/60
EFLA110 Multi-mètre
EFLA249 Connecteurscylindriquesplaquésor,4mm(3)
EFLM1926 Adaptateurd’hélicecomplet,6mm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Intensitéencontinu 65A*
Intensitémaxencrête 80A*
Puissance Jusqu’à1800
Alimentation 22.2V6SLi-Po4400–5000mAh
ContrôleurBrushless 80A
Dimensions 50,0mmx62,0mm
Diamètredel’axe 6,0mm
Masse 380g
Kv 470tours/minutesparvolt
Io 2,1A@20V(Courantàvide)
Ri 0,02Ohms(résistanceinterne)
Hélices recommandées 15x8a17x7
*Ventilationethéliceadaptéesnécessaires
REMARQUE:Latempératuredefonctionnementmaximaleestde
104°C.L’intensitémaxencrêtenedoitpasdépasser15secondes.
Diminuezlesgazaprèsuneutilisationaumaximumand’éviter
lasurchauffedumoteur.L’intensitémaximaleestde80Aetest
réservéeàla3Detseulementparimpulsions.
GrazieperaveracquistatoilmotorebrushlessacassarotanteE-ite
Power60.IlPower60èprogettatoperfornirepotenzainmodopulito
esilenziosoperaereisporteriproduzionediclasse60.Sipuòusare
ancheconmodelli3D.
CARATTERISTICHE
• Equivalenteadunmotoreglow60peraereida2,7a5,4kg
• Idealeperaerei3Ddiclasse60ccnoad4,3kgdipeso
• Progettatopermodelli6Scherichiedonounapotenzanoa1800watt
• Coppiaelevatainpresadiretta,unavalidaalternativaaimotori
inrunner con riduttore
• Comprendeilsupporto,l’adattatoreperl’elicaelaviteriaperilmontaggio
• Silenziosoeleggero
• Progettoconrotoreesterno—l’alberoda6mmsipuòinvertireper
unainstallazionealternativa
• Costruzionedialtaqualitàconcuscinettiasfereealberoinacciaio
indurito
• Progettoacassarotantecon14polifessurati
RICAMbI E PARTI OPzIONALI
EFLM1934 Adattatoreelicaconalberoda8mm:Power46/52/60
EFLA110 Misuratoredipotenza
EFLA249 SetconnettoriGoldBullet,4mm(3)
EFLM1926 Adattatoreelicaconpinza,6mm
CARATTERISTICHE TECNICHE
Correnteincontinuo 65A*
Correntemax 80A*
Watts noa1800
Celle 22.2V6SLi-Po4400–5000mAh
BrushlessESC 80A
Dimensioni 50,0mmx62,0mm
Diametroalbero 6,0mm
Peso 380g
Kv 470rpmspervolt
Io 2,1A@20V(correnteavuoto)
Ri 0,02ohms(resistenza)
Eliche consigliate 15x8a17x7
*Ènecessariounraffreddamentoconunussod’ariaadeguato.
AVVISO:latemperaturamassimadifunzionamentoè104°C.Iltempo
difunzionamentoalmassimoèdi15secondi.Ridurrel’acceleratore
perlasciarecheilmotoresiraffreddidopounperiododifunzion-
amentoalmassimo,questoperpreveniresurriscaldamenti.Ilvalore
massimodellacorrenteèdi80Aperbreviperiodieinvolo3D.
VielenfürdenKaufdesE-itePower60BrushlessAußenläufer
Motors.DerPower60wurdefüreinenleisenundsauberenAntrieb
von60GrößeSport,Scaleund3DFlugzeugen.
EIGENSCHAfTEN
• Equivalentzu60erGlühzündernfürFlugzeugemit2,7bis5,4Kg
Gewicht
• Idealfür60cc3DFlugzeugemiteinemGewichtvonbiszu4,3Kg
• Entwickeltfür6SModellediebiszu1800WattLeistungbenötigen
• EineHighTorque-DirektantriebsalternativezuInnenläuferBrush-
lessMotoren
• InklusiveMontagezubehörundPropelleradapter
• LeichterundleiserBetrieb
• ExternesRotorDesign.FürgeänderteEinbauvariantenläßtsichdie
Ausrichtungder6mmWelleeinfachändern.
• QualitativhochwertigeKonstruktionmitKugellagernundgehärteterWelle
• Geschlitztes14PoligesAußenläuferDesign
ERSATz- UND OPTIONALE TEILE
EFLM1934 E-itePropAdapt,8mmWelle,Power46/52/60
EFLA110 E-iteLastmessgerät
EFLA249 Goldsteckersatz,4mm(3)
EFLM1926 Luftschraubenmitnehmer 6mm
SPEzIfIkATIONEN
Dauerstrom 65A*
Spitzenstrom 80A*
Watt biszu1800
Zellen 22.2V6SLi-Po4400–5000mAh
BrushlessRegler 80A
Maße 50,0mmx62,0mm
Wellendurchmesser 6,0mm
Gewicht 380g
Kv 470U/minperVolt
Io 2,1Abei20V(ohneLast)
Ri 0,02Ohm(Widerstand)
Empfohlene Propeller 15x8bis17x7
*AusreichendKühlungundMontageimLuftstromistnotwendig
HINWEIS: DiemaximaleBetriebstemperaturbeträgt104°.Diemaxi-
maleSpitzenstromdauerbeträgt15Sekunden.VerringernSiedas
GasumdenMotornachBetriebimSpitzenstrombereichabzukühlen
undverhindernsoeinÜberhitzen.DiemaximaleSpitzenspannung
von80AistfürdenEinsatzim3DFlugundistzeitlichbegrenzt.
bATTERy CHOICES
WerecommendE-itebatteriesforthePower60Brushless
OutrunnerMotor,dependingontheairplaneapplication.Battery
technologyisconstantlychangingandmanufacturersareimproving
andupdatingolderpackswithnewones.Pleaserefertoyourmodel’s
manual or our website for recommended batteries.
OPERATING THE MOTOR
1. Thisbrushlessmotorrequiresasensorlessbrushlessspeedcontrol
(electronicspeedcontrolorESC).FailuretousethecorrectESC
mayresultindamagetothemotorand/orspeedcontrol.Referto
yourESCinstructionsforcorrectoperationwiththismotoranda
propeller.
2. Whereneeded,installtheincluded3bulletconnectorsonthe
outputwiresofyourESCusingsolderandheatshrinkinsulation(to
preventshortcircuiting).The3motorwirescanbeconnectedin
anyordertothe3ESCoutputwiresoroutputportonanESC.
3. Makesurethemotorturnsinthecorrectdirectionforyourmodel.
Changethedirectionthemotorturnsbychangingtheconnection
ofany2motorwiresontheESC.
4. Installabalancedpropelleronthemotorafteryouensurethemo-
tor turns in the proper direction.
5. Makesurethemotorismountedonthemodeltoensuregood
aircirculationduringoperation.Themotorgeneratesheatwhen
operatedatmaximumpower.Theuserisresponsibletomakesure
themotordoesnotoverheat.Overheatingthemotorisnotcovered
underanywarranty.
6. Nevercutorotherwisechangethelengthorsizeofthemotor
wires.Removetheconnectorsbyheatingandremovingsolder.
NOTICE:Anymodicationofthemotorthatisnotapprovedby
Horizon,includingchangingthemotorwires,maydamagethe
motor.Itwillalsovoidthewarrantyandresultinrefusalofservice
byHorizon.
CAUTION:Alwayskeephandsandlooseitemsawayfromthe
propeller when the motor is connected to power. Failure to do
socouldresultinpersonalinjuryand/orpropertydamage.
MOTOR MOUNTING USING AN X-MOUNT
A
A
ThetypicalinstallationofamotorandX-mountisdirectlytothe
outsideoftherewall.Thereareotheroptionsavailable,including
mountingthemotorinsidethefuselage(requiresreversingtheshaft
direction)or(whenusingcowls)extendingthemotorfurtherforward
usingaftermarketmountextensions.
1. Refer to the model plans for the recommended motor installation
position.Alignandcenterthemotormountontherewallfor
correct propeller clearance.
2. Trial-tthealuminumX-mountagainstthefrontoftherewallof
yourmodelanduseapentomarkthelocationsofthefourscrew
holes.
3. Drillappropriatesizeholestottheblindnutsprovided.Alwaysbe
suretomaintaintheproperthrustlineandaccountforadequate
prop/spinnerclearanceforyourmodel.
4. Install4blindnutsontheinnersideoftherewall.
5. AttachthealuminumX-mountandmotortotheoutsideofthe
rewallusingthefour3mmsocketheadcapscrewsandwashers.
NOTICE: Atnalassembly,applyasmallamountofbluethreadlock
toallscrewsandbolts(withtheexceptionofthepropmounting
screws)tokeepthesefastenersfrombecomingloose.
CHANGING SHAfT ORIENTATION
A
A
A
1. Loosen the setscrew on the shaft collar and remove the collar from
the shaft.
2. Loosen the two setscrews on the rotating end of the motor.
3. Pushtheshaftthroughthemotor.Asmallhammerisrequiredto
lightlytaptheshaft.
CAUTION:DONOTbendordamagethemotorshaft.A
damagedmotorshaftcouldresultinextremevibration,which
mayleadtoinjuryorpropertydamage.
4. Installtheshaftcollaragainstthebearingusingthesetscrew.
5. Tightenbothsetscrewsontherotatingendofthemotor.Tighten
one setscrew against the flat face on the motor shaft.
CHOIX DES bATTERIES
Nous vous recommandons d’utiliser les batteries E-flite pour alimenter
lemoteurPower60brushlessàcagetournante,lechoixdes
batteries s’effectue en fonction de l’utilisation de l’avion. La technologie
des batteries est en constante évolution et les fabricants remplacent
lesbatteriespardesnouvelles.Veuillezvousréféreraumanueldevotre
modèleouànotresiteinternetpourvoirlesbatteriesrecommandées.
UTILISATION DU MOTEUR
1. Cemoteurbrushlessnécessitel’utilisationd’uncontrôleur
brushlesssensorless.Encasd’utilisationd’unautretypede
contrôleurvousrisquezd’endommagerlemoteuret/oule
contrôleur.Référez-vousauxinstructionsdevotrecontrôleurpour
une utilisation correcte de votre moteur avec une hélice adaptée.
2. Sinécessaire,installezles3connecteurscylindriquessurles3
câblesdesortiedevotrecontrôleurenlessoudantetenlesisolantà
l’aidedegainethermo-rétractable.Les3câblesdumoteurspeuvent
êtreconnectésaux3câblesducontrôleurdansn’importequelordre.
3.Contrôlezquelarotationdumoteurs’effectuedanslabonne
direction.Sivousdevezinverserlesensderotation,ilsuftd’inverser
lebranchementdedeuxdes3câblesd’alimentationdumoteur.
4. Laxationdel’hélices’effectueàl’aidede4vissurlePower60.
Utilisezunguidepoureffectuerles4perçagesdel’hélice.NE
TENTEZPASdepercerl’hélicesansutiliserunguidedeperçage.
5. Installezl’hélicesurlemoteuraprèsavoircontrôlélesensde
rotation du moteur.
6. Contrôlezquelemoteurbénécied’uneventilationcorrectequand
ilestinstallésurlemodèle.Lemoteurdégagedelachaleurquand
ilestutiliséàsonmaximum.L’utilisateurestresponsabledu
refroidissement du moteur. Les dégâts causés par une surchauffe
ne sont pas couverts par la garantie.
7. Nejamaiscouperoumodierlalongueurdescâblesdumoteur.
Retirezlesconnecteursenlesdessoudant.
REMARQUE:Toutemodicationapportéeaumoteurquin’estpasap-
prouvéeparHorizon,celainclutégalementlechangementdescâbles,
peutentraînerl’endommagementdumoteur.Celaannuleralagarantie
etcauseralerefusd’interventionduservicetechniqueHorizonHobby.
ATTENTION:Toujoursteniréloignésdel’hélicevosmainset
objetsquandlemoteurestalimenté.Souspeinedevous
exposeràdesblessurescorporelleset/oudesdégâtsmatériels.
fIXATION DU MOTEUR A L’AIDE
DU SUPPORT EN X
A
A
L’installationtypiqued’unmoteurs’effectueenxantdirectement
lesupporten“X”surlacloisonpare-feu.Ilyad’autresméthodes
possibles,commedemonterlemoteurdanslefuselage(nécessite
l’inversiondel’axe)ouunmontageavecdesentretoisesoptionnelles
pouravancerlemoteurdanslecasd’unavionéquipéd’uncapot.
1. Référez-vousauxplansdevotremodèlepourlaposition
recommandéedumoteur.Alignezetcentrezlesupportmoteursurla
cloisonpare-feuand’obtenirunemargecorrecteautourdel’hélice.
2. PosezlesupportenXcontrelacloisonpare-feuetutilisezun
feutrepourmarquerlesemplacementsdesvis.
3. Percezdestrousaudiamètreappropriépourinstallerlesécrous
prisonniersfournis.Toujoursprendresoinderespecterl’angle
d’anticouple nécessaire et l’espacement entre l’hélice et le capot.
4. Installezles4écrousprisonniersderrièrelacloisonpare-feu.
5. Fixezlemoteuretlesupporten“X”surlacloisonpare-feuen
utilisantlesvisCHCM3etlesrondelles.
REMARQUE: Lorsdel’assemblagenal,appliquezdufreinletbleu
surtouteslesvis(àl’exceptiondesvisdexationdel’hélice),an
d’éviter le desserrage.
CHANGEMENT DE L’ORIENTATION
DE L’AXE DU MOTEUR
A
A
A
1. Desserrezlavissanstêtedelabagueetretirezlabaguedel’axe.
2. Desserrezles2vissanstêtedelaclocherotativedumoteur.
3. Poussezl’axeautraversdumoteur.Unpetitmarteauestrequis
pourfairedélicatementglisserl’axe.
ATTENTION:NEPAStordreouendommagerl’axedumoteur.
Unaxeendommagépeutengendrerdesvibrationsextrêmes,
pouvant entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
4. Installezlabaguecontreleroulementenutilisantlavissanstête.
5. Serrezles2vissanstêtedelaclochedumoteur.Serrezlesvisen
appuiscontrelesméplatsdel’axe.
SCELTA DELLA bATTERIA
PerilmotorePower60consigliamolebatterieE-ite,sceltein
funzionedell’installazionesull’aereo.Latecnologiadellebatterieèin
continuaevoluzioneeicostruttorilemiglioranoeaggiornanocontinu-
amente.Pervederequalisonolebatteriepiùadatte,siconsigliadifar
riferimento al manuale del modello o al nostro sito web.
fUNzIONAMENTO DEL MOTORE
1. Questomotorebrushlessrichiedeunregolatoreelettronicodi
velocità(ESC)adattoesenzasensori.SenonsiusailcorrettoESC,
sipotrebbedanneggiaresiailregolatorestessocheilmotore.Si
facciariferimentoalleistruzionidell’ESCperoperarecorrettamente
con il motore e l’elica.
2. Senecessario,saldarei3connettori“bullet”inclusi,sui3lidi
uscitadell’ESCusandounsaldatoreastagnodipotenzaadeguata
eisolandolicondeltubettotermorestringente(perevitarecorto-
circuiti).L’ordinedicollegamentodeiconnettorimotoreconquelli
dell’ESC,puòesserequalsiasi.
3. Accertarsicheilmotoregirinelladirezionecorrettaperilmodello.
Percambiarla,scambiareilcollegamentodi2dei3lichevanno
al motore.
4. IlPower60usa4bulloniperssarel’elicaalmotore.Si
raccomandadiforarel’elicausandounaguidaadeguata.NON
tentarediforarel’elicasenzalaguida.
5. Dopoessersiassicuraticheilmotoregiranellagiustadirezione,
montare l’elica.
6. Vericarecheilmotoresiamontatosulmodelloinmododa
consentirgliunaadeguataaerazioneduranteilfunzionamento.Il
motoregeneracalorequandofunzionaalmassimo.L’utentedeve
accertarsicheilmotorenonsurriscaldi,perchéinquestocasonon
sarebbecopertodagaranzia.
7. Nontagliareocambiareinqualchemodolalunghezzaolasezione
deilidelmotore.Pertogliereiconnettoriscaldareadeguatamente
le saldature.
AVVISO:qualsiasimodicaalmotorechenonsiaapprovatada
Horizon,inclusalasostituzionedeilidelmotore,potrebbedanneg-
giarlo.InoltreinvalideràlagaranziaesiotterràilriutodiHorizondi
fornireassistenza.
ATTENZIONE:quandoilmotoreècollegatoallabatteria,
tenerelemanieglioggettiliberilontanodall’elica.Incaso
contrario si potrebbero causare danni e ferite.
MONTAGGIO DEL MOTORE USANDO
UN SUPPORTO A X
A
A
L’installazionetipicadiunmotoreconsupportoaXsifadirettamente
all’esternodell’ordinataparaamma.Sipuòmontareancheinaltri
modi,inclusoilmontaggiodelmotoreall’internodellafusoliera(è
necessarioinvertirel’albero)o(quandosiusalanacamotore)portare
ilmotoreinavantiusandoun’estensionedelsupportoopzionale.
1. Farriferimentoaidisegnidelmodellopervederequaleposizione
delmotorevieneconsigliata.Allineareecentrareilsupporto
motoresull’ordinataperavereunacorrettaspaziaturadell’elica.
2. AppoggiareilsupportoaXinalluminiosullaparteanteriore
dell’ordinataeconunapennasegnarelaposizionedei4foriperleviti.
3. Praticareiforiadeguatipermontareidadiciechiforniti.Bisogna
sempreesseresicuridimantenerelegiustalineaditrazioneedi
tenerecontodelladistanzanecessariaperelicaeogiva.
4. Installarei4dadiciechisullatointernodell’ordinata.
5. FissareilsupportoaXeilmotoreall’esternodell’ordinatausando
4vitida3mmcontestaabrugolaelerelativerondelle.
AVVISO: terminatoilmontaggio,applicareunapiccolaquantità
difrenalettiblusututtelevitieibulloni(adeccezionediquelli
dell’elica)perevitarechesiallentinoduranteilfunzionamento.
CAMbIARE L’ORIENTAMENTO DELL’ALbERO
A
A
A
1. Allentareigranisulcollareetoglierlodall’albero.
2. Allentareiduegranisullaparterotantedelmotore.
3. Spingerel’alberoattraversoilmotore.Serveunpiccolomartello
per picchiare leggermente sull’albero.
ATTENZIONE: non piegare o danneggiare l’albero motore
perchésiavrebberonotevolivibrazionicheporterebberoa
danni anche gravi.
4. Fissareilcollaredell’alberovicinoalcuscinettousandoigrani.
5. Stringereentrambiigranisullaparterotantedelmotore.Stringere
un grano sulla parte piatta dell’albero.
AkkUAUSwAHL
WirempfehlenfürdenPower180BrushlessAussenläuferE-ite
Akkus.DieAkkutechnologieentwickeltsichimkonstantenWandelund
dieHerstellerbringenverbesserteAkkusaufdenMarkt.Bittelesen
SieinderBedienungsanleitungoderWebsitefürdiezuihremModell
empfohlenenAkkusnach.
bETRIEb DES MOTORS
1. DieserMotorbenötigteinensensorlosenBrushlessRegler(ESC).
DieVerwendungeinesnichtgeeignetemReglerskönntezur
BeschädigungdesMotorsoderdesReglersführen.
2. FallsnotwendiglötenSiedie3Goldkontaksteckerandiezum
ReglerführendenKabelanundisolierendiesemitSchrumpf-
schlauchgegenKurzschluss.DiedreiMotorkabelkönnenin
beliebigerReihenfolgeandieReglerkabelangeschlossenwerden.
3. StellenSiebittesicherdassderMotorindierichtigeRichtung
dreht.ÄndernSiedieDrehrichtungdurchdasTauschenzweier
SteckverbindungenzumRegler.
4. DerPropellerwirdmit4SchraubbolzenamMotorbefestigt.Bohren
SiedieBefestigungslöchermiteinerSchabloneindenPropeller.
VersuchenSienichtdieLöcherOHNESchablonezubohren.
5. MontierenSiedenPropelleraufdemMotorsnachdemSie
überprüft haben dass er in die richtige Richtung dreht.
6. StellenSiesicherdassderMotorimModellwährenddesBetriebes
gutgekühltwird.DerMotorentwickeltbeimaximalerLeistung
Hitze.DerNutzeristdafürverantwortlichsicherzustellen,dassder
Motornichtüberhitzt.DasÜberhitzendesMotorsistnichtdurch
dieGarantiegedeckt.
7. KürzenoderverändernSieniemalsdieLängeoderGrößeder
Motorkabel.EntfernenSiedieAnschlüssemitHitzedurchentfernen
desLötzin.
HINWEIS:JedevonHorizonnichtgenehmigteÄnderungdesMotors,
inklusivewechselderAnschlußkabelkanndiesenbeschädigen.Damit
wirddieGarantieunwirksamundHorizonHobbylehntdenServicefür
dieseProdukteab.
ACHTUNG:HaltenSieimmerdieHändeundlose
GegenständewegvomPropellerwennderMotoramStrom
angeschlossenist.EinnichtbefolgenkönntezuSach-und
Körperverletzungenführen.
MOTORMONTAGE MIT DEM X-HALTER
A
A
BeinormalenEinbauwirdderMotordirektmitdemX-Halteraussen
andenMotorspantgeschraubt.SiekönnendenMotorauchinnenim
Rumpfeinbauen,dieseserfordertdasÄndernderderWellenrichtung.
MitDistanzstückenläßtsichderMotorauchweitervorne(z.BBei
ModellenmitMotorhaube)montieren.
1. HaltenSiesichfürdenvorgesehenenMotormontageortanden
Bauplan.RichtenundzentrierenSiedenMotorfürdie
erforderliche Propellerfreiheit.
2. PassenSiedenX-HaltertestweiseandenMotorspantanund
markierendanndiePositionenfürdieSchraublöcher.
3. BohrenSiediepassendenLöcherfürdieEinschlagmuttern.Bitte
achtenSieimmerdaraufausreichendPlatzfürdenPropellerund
SpinerzuhabenundberücksichtigenSieauchdienötigeSturz/
ZugausrichtungdesMotors.
4. MontierenSiedie4EinschlagmutternaufderInnenseitedes
Motorspantes.
5. SchraubenSiedenMotormitdemX-Halterundden3mmInbuss-
chraubenundUnterlegscheibenvonaussenandenMotorspant.
HINWEIS: GebenSiezumAbschlussderMontageetwasblauen
SchraubensicherungslackaufalleSchraubenundBolzen(mitAusnahme
derPropellerSchrauben)damitsichdiesenichtmehrlösenkönnen.
wECHSEL DER wELLENRICHTUNG
A
A
A
1. LösenSiedieMadenschraubeaufdemStellringundnehmenden
StellringvonderWelleab.
2. LösenSiediebeidenMadenschraubenaufdemdrehendenEnde
desMotors.
3. DrückenSiedieWelledurchdenMotor.NutzenSiedazuvorsichtig
einenkleinenHammer.
ACHTUNG:VerbiegenoderbeschädigenSiedieWellenicht.
DieseserzeugtextremeVibrationenwaszuSach-oder
Personenschädenführenkann.
4. SchraubenSiedenStellringamLagermitderMadenschraubefest.
5. ZiehenSiebeideMadenschraubenaufdemdrehendenEndedes
Motorsfest.EineSchraubesolltedabeiaufdemachenEnde
angezogenwerden.
ThankyouforpurchasingtheE-ite
®
Power60BrushlessOutrunner
motor.ThePower60isdesignedtodelivercleanandquietpowerfor
60-sizesport,scaleand3Dairplanes.
fEATURES
• Equivalenttoa60-sizeglowenginefor6-to12-pound
(2.7–5.4kg)airplanes
• Idealfor60-size3Dairplanesupto9.5pounds(4.3kg)
• Designedfor6Smodelsrequiringupto1800wattsofpower
• Hightorque,directdrivealternativetoinrunnerbrushlessmotors
• Includesmount,propadaptersandmountinghardware
• Quiet,lightweightoperation
• Externalrotordesign—6mmshaftcaneasilybereversedfor
alternative motor installations
• Highqualityconstructionwithballbearingsandhardenedsteel
shaft
• Slotted14-poleoutrunnerdesign
REPLACEMENT AND OPTIONAL PARTS
EFLM1934 PropAdapter,8mmShaft:Power46/52/60
EFLA110 PowerMeter
EFLA249 GoldBulletConnectorSet,4mm(3)
EFLM1926 PropAdapterwithCollet,6mm
SPECIfICATIONS
ContinuousCurrent 65A*
MaxBurstCurrent 80A*
Watts up to 1800
Cells 22.2V6SLi-Po4400–5000mAh
BrushlessESC 80A
Dimensions 50.0mmx62.0mm(2.00inx2.40in)
ShaftDiameter 6.0mm(0.24in)
Weight 380g(13.0oz)
Kv 470rpmspervolt
Io 2.1A@20V(noloadcurrent)
Ri 0.02ohms(resistance)
Recommended Props 15x8to17x7
*Propercoolingandairowrequired
NOTICE:Themaximumoperatingtemperatureis220°F(104°C).
Themaximumburstcurrentdurationis15seconds.Decreasethe
throttletoletthemotorcoolafteroperationatmaximumcurrent
levelsandtopreventoverheating.Themaximumburstcurrentrating
of80Ampsisfor3Dandlimitedburstcurrentoperations.
English DEutsch FRAnÇAis itAliAnO
NOTICE
Allinstructions,warrantiesandothercollateraldocumentsare
subjecttochangeatthesolediscretionofHorizonHobby,Inc.For
up-to-dateproductliterature,visithorizonhobby.comandclickon
the support tab for this product.
Meaning of Special Language
Thefollowingtermsareusedthroughouttheproductliterature
to indicate various levels of potential harm when operating this
product:
NOTICE:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createa
possibilityofphysicalpropertydamageANDalittleornopossibility
ofinjury.
CAUTION:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createthe
probabilityofphysicalpropertydamageANDapossibilityofserious
injury.
WARNING:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createthe
probabilityofpropertydamage,collateraldamage,andseriousinjury
ORcreateahighprobabilityofsupercialinjury.
WARNING:ReadtheENTIREinstructionmanualtobecome
familiar with the features of the product before operating.
Failuretooperatetheproductcorrectlycanresultindamage
totheproduct,personalpropertyandcauseseriousinjury.
Thisisasophisticatedhobbyproduct.Itmustbeoperatedwithcau-
tionandcommonsenseandrequiressomebasicmechanicalability.
Failure to operate this Product in a safe and responsible manner
couldresultininjuryordamagetotheproductorotherproperty.
Thisproductisnotintendedforusebychildrenwithoutdirectadult
supervision.Donotusewithincompatiblecomponentsoralterthis
productinanywayoutsideoftheinstructionsprovidedbyHorizon
Hobby,Inc.Thismanualcontainsinstructionsforsafety,operation
andmaintenance.Itisessentialtoreadandfollowalltheinstruc-
tionsandwarningsinthemanual,priortoassembly,setuporuse,in
ordertooperatecorrectlyandavoiddamageorseriousinjury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is
not a toy.
CAUTION: Thisproductcanbecomeextremelyhotwhenin
use,whichcouldleadtoburns.
HINWEIS
AlleAnweisungen,GarantienundanderenzugehörigenDokumente
könnenimeigenenErmessenvonHorizonHobby,Inc.jederzeit
geändertwerden.DieaktuelleProduktliteraturndenSieauf
horizonhobby.comunterderRegisterkarte„Support“fürdas
betreffendeProdukt.
Spezielle Bedeutungen
DiefolgendenBegriffewerdenindergesamtenProduktliteratur
verwendet,umaufunterschiedlichhoheGefahrenrisikenbeim
BetriebdiesesProduktshinzuweisen:
HINWEIS:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,
könnensichmöglicherweiseSachschädenUNDgeringeoderkeine
GefahrvonVerletzungenergeben.
ACHTUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,
ergebensichwahrscheinlichSachschädenUNDdieGefahrvon
schwerenVerletzungen.
WARNUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,
ergebensichwahrscheinlichSachschäden,Kollateralschäden
undschwereVerletzungenODERmithoherWahrscheinlichkeit
oberächlicheVerletzungen.
WARNUNG:LesenSiedieGESAMTEBedienungsanleitung,
umsichvordemBetriebmitdenProduktfunktionenvertraut
zumachen.WirddasProduktnichtkorrektbetrieben,kann
dieszuSchädenamProduktoderpersönlichemEigentum
führenoderschwereVerletzungenverursachen.
DiesisteinhochentwickeltesHobby-Produkt.EsmussmitVorsicht
undgesundemMenschenverstandbetriebenwerdenundbenötigt
gewissemechanischeGrundfähigkeiten.WirddiesesProduktnicht
aufeinesichereundverantwortungsvolleWeisebetrieben,kanndies
zuVerletzungenoderSchädenamProduktoderanderenSachwerten
führen.DiesesProdukteignetsichnichtfürdieVerwendungdurch
KinderohnedirekteÜberwachungeinesErwachsenen.Verwen-
denSiedasProduktnichtmitinkompatiblenKomponentenoder
verändernesinjedwederArtausserhalbdervonHorizonHobbyInc
vorgegebenenAnweisungen.DieseBedienungsanleitungenthält
AnweisungenfürSicherheit,BetriebundWartung.Esistunbedingt
notwendig,vorZusammenbau,EinrichtungoderVerwendungalle
AnweisungenundWarnhinweiseimHandbuchzulesenundzu
befolgen,damitesbestimmungsgemäßbetriebenwerdenkannund
SchädenoderschwereVerletzungenvermiedenwerden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
ACHTUNG: DiesesProduktkannbeidemBetriebextremheiß
werdenwaszuVerbrennungenführenkann.
REMARQUE
Latotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsest
sujetteàmodicationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,Inc.
Pourobtenirladocumentationàjour,rendez-voussurlesite
horizonhobby.cometcliquezsurl’ongletdesupportdeceproduit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour
indiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdece
produit:
REMARQUE:Procéduresqui,siellesnesontpassuivies
correctement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsET
éventuellementunfaiblerisquedeblessures.
ATTENTION:Procéduresqui,siellesnesontpassuivies
correctement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdes
blessures graves.
AVERTISSEMENT:Procéduresqui,siellesnesontpassuivies
correctement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdes
blessuresgravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessure
supercielle.
AVERTISSEMENT:LisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisation
andevousfamiliariseraveclescaractéristiquesduproduit
avantdelefairefonctionner.Uneutilisationincorrectedu
produitpeutentraînersadétérioration,ainsiquedesrisques
dedégâtsmatériels,voiredeblessuresgraves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavec
prudenceetbonsensetrequiertdesaptitudesdebaseenméca-
nique.Touteutilisationirresponsabledeceproduitnerespectantpas
lesprincipesdesécuritépeutprovoquerdesblessures,entraîner
desdégâtsmatérielsetendommagerleproduit.Ceproduitn’est
pasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirecte
d’unadulte.N’essayezpasdemodieroud’utiliserceproduitavec
des composants incompatibles hors des instructions fournies par
HorizonHobby,Inc.Cemanuelcomportedesinstructionsrelatives
àlasécurité,aufonctionnementetàl’entretien.Ilestcapitalde
lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du
manuelavantl’assemblage,leréglageetl’utilisation,ceciande
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou
toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ATTENTION: Ceproduitpeutatteindredestempératures
élevéesdurantsonfonctionnement,risquedebrûlure.
AVVISO
Tutteleistruzioni,legaranzieeglialtridocumentipertinentisono
soggettiacambiamentiatotalediscrezionediHorizonHobby,Inc.
Perunadocumentazioneaggiornatasulprodotto,visitareilsito
horizonhobby.comefareclicsullasezioneSupportdelprodotto.
Convenzioni terminologiche
Nelladocumentazionerelativaalprodottovengonoutilizzatii
seguentiterminiperindicareivarilivellidipericolopotenziale
durantel’usodelprodotto:
AVVISO:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,
possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo
o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle
persone.
AVVERTENZA:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,
determinanoilrischiodidanniallecose,dannicollateraliegravi
lesioniallepersoneOilrischioelevatodilesionisupercialialle
persone.
AVVERTENZA:leggereTUTTOilmanualediistruzionie
familiarizzareconlecaratteristichedelprodottoprimadifarlo
funzionare.Unusoimpropriodelprodottopuòcausaredanni
al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle
persone.
Questounprodottososticatoperappassionati.Deveessereazion-
atoinmanieraattentaeresponsabileerichiedealcuneconoscenze
basilaridimeccanica.L’usoimpropriooirresponsabilediquesto
prodottopuòcausarelesioniallepersoneedannialprodottostesso
oallealtrecose.Questoprodottonondeveessereutilizzatodai
bambinisenzaladirettasupervisionediunadulto.Nonusarecom-
ponenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al
difuoridelleistruzionifornitedaHorizonHobbyInc.Questomanuale
contieneleistruzioniperlasicurezza,l’usoelamanutenzionedel
prodotto.Èfondamentaleleggereeseguiretutteleistruzioniele
avvertenzedelmanualeprimadimontare,impostareoutilizzareil
prodotto,alnediutilizzarlocorrettamenteedievitaredicausare
danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ATTENZIONE: Questoprodottodiventaestremamentecaldo
duranteilfunzionamentoe,setoccato,potrebbeprocurare
ustioni.
RECOMMENDED SETUPS
SETUP MOTOR Kv ESC PROP BATTERY
AEROBATIC Power 60 470 80A APC17x7E 4400mAh6S22.2V30CLi-Po10AWGEC5
(EFLB44006S30)
SPORT Power 60 470 80A APC16x10E 5000mAh6S22.2V30CLi-Po,10AWGEC5(EFLB50006S30)
EMPfOHLENE SETUPS
SETUP MOTOR Kv REGLER PROP AKKU
AEROBATIC Power 60 470 80A APC17x7E 4400mAh6S22.2V30CLi-Po10AWGEC5(EFLB44006S30)
SPORT Power 60 470 80A APC16x10E 5000mAh6S22.2V30CLi-Po,10AWGEC5(EFLB50006S30)
CONfIGURATIONS RECOMMANDEES
CONFIG. MOTEUR Kv CONTROLEUR HELICE BATTERIES
ACROBATIQUE Power 60 470 80A APC17x7E 4400mAh6S22.2V30CLi-Po10AWGEC5(EFLB44006S30)
LOISIR Power 60 470 80A APC16x10E 5000mAh6S22.2V30CLi-Po,10AWGEC5(EFLB50006S30)
SETUP CONSIGLIATO
SETUP MOTORE Kv ESC ELICA BATTERIA
AEROBATIC Power 60 470 80A APC17x7E 4400mAh6S22.2V30CLi-Po10AWGEC5(EFLB44006S30)
SPORT Power 60 470 80A APC16x10E 5000mAh6S22.2V30CLi-Po,10AWGEC5(EFLB50006S30)
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Garantiezeitraum - ExklusiveGarantieHorizonHobbyInc(Horizon)
garantiert,dassdasgekaufteProduktfreivonMaterial-undMontage-
fehlernist.DerGarantiezeitraumentsprichtdengesetzlichenBestim-
mungdesLandes,indemdasProdukterworbenwurde.InDeutschland
beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistung-
szeitraum18MonatenachdemGarantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie - (a) Die Garantie wird nur dem
Erstkäufer (Käufer)gewährtund kann nicht übertragen werden.Der
AnspruchdesKäufersbestehtinderReparaturoderdemTauschim
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich
auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben
wurden.VerkäufeandrittewerdenvondieserGarantienichtgedeckt.
Garantieansprüchewerdennurangenommen,wenneingültigerKauf-
nachweiserbrachtwird.HorizonbehältsichdasRechtvor,dieseGaran-
tiebestimmungenohneAnkündigungzuändernodermodizierenund
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes,dieFähigkeitenunddieFitnessdesVerbrauchersfüreinen
bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür
verantwortlich,zuprüfen,obdasProduktseinenFähigkeitenunddem
vorgesehenenEinsatzzweckentspricht.
(c)AnsprüchedesKäufersEsliegtausschließlichimErmessenvon
Horizon,ob dasProdukt,beidemeinGarantiefall festgestelltwurde,
repariertoderausgetauschtwird.DiessinddieexklusivenAnsprüche
desKäufers,wennein Defektfestgestellt wird. Horizonbehält sich
vor,alle eingesetztenKomponenten zu prüfen,die inden Garantief-
alleinbezogenwerdenkönnen.DieEntscheidungzurReparaturoder
zumAustauschliegtnurbeiHorizon.DieGarantieschließtkosmetische
Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche
BehandlungdesProduktes,falscherEinsatzdesProduktes,kommerz-
iellenEinsatzoderModikationenirgendwelcherArtaus.DieGarantie
schließtSchäden,diedurchfalschenEinbau,falscheHandhabung,Un-
fälle,Betrieb,Service oderReparaturversuche,dienichtvonHorizon
ausgeführtwurdenaus.Rücksendungen durch denKäuferdirektan
HorizonodereineseinerLandesvertretungbedürfenderSchriftform.
Schadensbeschränkung - Horizonistnichtfürdirekteoderindirekte
Folgeschäden,EinkommensausfälleoderkommerzielleVerluste,diein
irgendeinemZusammenhangmitdemProduktstehenverantwortlich,
unabhängigab einAnspruchim Zusammenhang miteinemVertrag,
derGarantieoderderGewährleistungerhobenwerden.Horizon wird
darüberhinauskeineAnsprüche aus einemGarantiefall akzeptieren,
dieüberdenindividuellenWertdesProdukteshinausgehen.Horizon
hatkeinenEinussaufdenEinbau,dieVerwendungoderdieWartung
desProduktes oderetwaigerProduktkombinationen,die vomKäufer
gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert
keineAnsprüche für inder folge auftretendeVerletzungen oder Be-
schädigungen. MitderVerwendung unddem Einbau des Produktes
akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit
sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung
desProduktes zu akzeptieren,werden Sie gebeten,dass Produkt in
unbenutztemZustandin derOriginalverpackung vollständigbeidem
Verkäuferzurückzugeben.
Sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt
und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt
werdenunderforderteinigemechanischewieauchmentaleFähigkeit-
en.EinVersagen,dasProduktsicherundumsichtigzubetreibenkann
zuVerletzungenvonLebewesenundSachbeschädigungenerheblichen
Ausmaßes führen.Dieses Produkt ist nicht fürden Gebrauch durch
KinderohnedieAufsichteinesErziehungsberechtigtenvorgesehen.Die
AnleitungenthältSicherheitshinweiseundVorschriftensowieHinweise
fürdieWartungund denBetrieb desProduktes.Esistunabdingbar,
diese Hinweise vor derersten Inbetriebnahmezu lesen und zu ver-
stehen.NursokannderfalscheUmgangverhindertundUnfällemit
VerletzungenundBeschädigungenvermiedenwerden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler unddie
VerkaufstellekönneneineGarantiebeurteilungohneRücksprachemit
Horizonnichtdurchführen.DiesgiltauchfürGarantiereparaturen.De-
shalbkontaktierenSieineinemsolchenFalldenHändler,dersichmit
Horizonkurzschließenwird,umeinesachgerechteEntscheidungzu
fällen,dieIhnenschnellstmöglichhilft.
Wartung und Reparatur - MussIhrProduktgewartetoderrepariert
werden,wendenSiesichentwederanIhrenFachhändleroderdirekt
an Horizon.Rücksendungen/Reparaturen werden nur miteiner von
HorizonvergebenenRMANummerbearbeitet.DieseNummererhalten
SieoderihrFachhändler vom technischen Service.Mehr Informa-
tionendazuerhaltenSieimServiceportalunterwww.Horizonhobby.de
odertelefonischbeidemtechnischenServicevonHorizon.PackenSie
dasProduktsorgfältigein.BeachtenSie,dassderOriginalkartoninder
Regelnichtausreicht,umbeimVersandnichtbeschädigtzuwerden.
VerwendenSieeinenPaketdienstleistermiteinerTrackingFunktionund
Versicherung,daHorizonbiszurAnnahmekeineVerantwortungfürden
VersanddesProduktesübernimmt.BittelegenSiedemProdukteinen
Kaufbelegbei,sowie eine ausführlicheFehlerbeschreibungund eine
ListeallereingesendetenEinzelkomponenten.Weiterhinbenötigenwir
dievollständigeAdresse,eineTelefonnummer fürRückfragen,sowie
eineEmailAdresse.
Garantie und Reparaturen - Garantieanfragen werden nur bearbe-
itet,wenneinOriginalkaufbelegvoneinemautorisiertenFachhändler
beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte
sicheinGarantiefallbestätigenwirddasProduktrepariertoderersetzt.
DieseEntscheidungobliegteinzigHorizonHobby.
Kostenpflichtige Reparaturen - Liegt eine kostenpichtige Repa-
raturvor,erstellenwireinenKostenvoranschlag,denwirIhremHän-
dlerübermitteln.DieReparaturwirderstvorgenommen,wennwirdie
Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei
IhremHändlerzuentrichten.BeikostenpichtigenReparaturenwerden
mindestens30 MinutenWerkstattzeitund die Rückversandkostenin
Rechnunggestellt.Solltenwirnach90TagenkeineEinverständniserk-
lärungzurReparaturvorliegenhaben,behaltenwirunsvor,dasProdukt
zuvernichtenoderanderweitigzuverwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für
Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, be-
sonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem auf-
wendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen
werden.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie - Garantieexclusive-HorizonHobby,Inc.(Ho-
rizon)garantitqueleProduitacheté(le«Produit»)seraexemptde
défautsmatérielsetdefabricationàsadated’achatparl’Acheteur.La
duréedegarantiecorrespondauxdispositionslégalesdupaysdans
lequelleproduitaétéacquis.Laduréedegarantieestde6moisetla
duréed’obligationdegarantiede18moisàl’expirationdelapériode
de garantie.
Limitations de la garantie - (a)Lagarantieestdonnéeàl’acheteur
initial(«Acheteur»)etn’estpastransférable.Lerecoursdel’acheteur
consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette ga-
rantie.Lagaranties’appliqueuniquementauxproduitsachetéschezun
revendeurHorizonagréé.Lesventesfaitesàdestiersnesontpascou-
vertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront accep-
téessurfournitured’unepreuved’achatvalideuniquement.Horizonse
réserveledroitdemodierlesdispositionsdelaprésentegarantiesans
avispréalableetrévoquealorslesdispositionsdegarantieexistantes.
(b)Horizonn’endosseaucunegarantiequantàlavendabilitéduproduit
ouauxcapacitésetàlaformephysiquedel’utilisateurpouruneutilisa-
tiondonnéeduproduit.Ilestdelaseuleresponsabilitédel’acheteurde
vériersileproduitcorrespondàsescapacitésetàl’utilisationprévue.
(c)Recoursdel’acheteur–Ilestdelaseulediscrétiond‘Horizondedéter-
miner si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé.
Cesontlàlesrecoursexclusifsdel’acheteurlorsqu’undéfautestconstaté.
Horizonseréservelapossibilitédevériertouslesélémentsutilisés
etsusceptibles d’êtreintégrés dansle casde garantie.La décision
deréparerouderemplacerleproduitestduseulressortd’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provo-
quéspardescas de forcemajeure,une manipulationincorrectedu
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier
ou encore des modications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulationerronés,d’accidentsouencoredufonctionnementainsi
que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par
Horizon.Lesretourseffectuésparlefaitdel’acheteurdirectementà
Horizonouàl’unedeses représentations nationales requièrent une
conrmationécrite.
Limitation des dégâts - Horizonnesauraitêtretenupourrespon-
sablede dommagesconséquents directsou indirects,de pertesde
revenusoudepertescommerciales,liésdequelquemanièrequece
soitauproduitetce,indépendammentdufaitqu’unrecourspuisse
être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation
de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus
d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur uni-
tairedu produit. Horizonn’exerce aucuneinuence sur lemontage,
l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles com-
binaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en
compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures
ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le
produit,l’acheteuracceptesansrestrictionniréservetouteslesdis-
positions relatives à la garantie gurant dans le présent document.
Sivousn’êtespasprêt,entantqu’acheteur,àacceptercesdispositions
enrelationavecl’utilisationduproduit,nousvousdemandonsderes-
tituerauvendeurleproduitcomplet,nonutiliséetdanssonemballage
d’origine.
Indications relatives à la sécurité - Ceciestunproduitdeloisirs
perfectionnéetnonunjouet.Ildoitêtreutiliséavecprécautionetbon
sensetnécessitequelquesaptitudesmécaniquesainsiquementales.
L’incapacitéàutiliserleproduitdemanièresûreetraisonnablepeut
provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce
produitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveil-
lance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications rela-
tivesàlasécuritéainsiquedesindicationsconcernantlamaintenance
etlefonctionnementduproduit.Ilestabsolumentindispensabledelire
etdecomprendrecesindicationsavantlapremièremiseenservice.
C’estuniquement ainsi qu’ilserapossible d’éviter unemanipulation
erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations - Votre revendeur spécialisé
local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité
àl’application dela garantiesans avoir consulté Horizon.Cela vaut
égalementpourlesréparationssousgarantie.Vousvoudrezbien,dans
untelcas,contacterlerevendeurquiconviendraavecHorizond’une
décisionappropriée,destinéeàvousaiderleplusrapidementpossible.
Maintenance et réparation - Sivotreproduitdoitfairel’objetd’une
maintenanceoud‘uneréparation,adressez-voussoitàvotrerevendeur
spécialisé,soitdirectementàHorizon.Emballezleproduitsoigneuse-
ment.Veuilleznoterquelecartond‘emballaged’originenesuftpas,
enrèglegénérale,àprotégerleproduitdesdégâtspouvantsurvenir
pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie pro-
posant une fonction de suivi et une assurance,puisque Horizon ne
prendaucuneresponsabilitépourl’expéditionduproduitjusqu’àsa-
ceptionacceptée.Veuillezjoindreunepreuved’achat,unedescription
détailléedesdéfautsainsiqu’unelistedetouslesélémentsdistincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un
numérodetéléphone(pourdemanderdesrenseignements)etd’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations - Lesdemandesengarantieserontunique-
ment traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeurspécialiséagréé,surlaquellegurentlenomdel’acheteur
ainsiqueladated’achat.Silecasdegarantieestconrmé,leproduit
seraréparéCettedécisionrelèveuniquementdeHorizonHobby.
Réparations payantes - Encasderéparationpayante,nousétablis-
sonsundevisquenoustransmettonsàvotrerevendeur.Laréparation
seraseulementeffectuéeaprèsquenousayonsreçulaconrmation
durevendeur.Leprixdelaréparationdevraêtreacquittéaurevendeur.
Pourlesréparationspayantes,nousfacturonsauminimum30minutes
detravailenatelierainsiquelesfraisderéexpédition.Enl’absence
d’unaccordpourlaréparationdansundélaide90jours,nousnous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que
pour les composants électroniques et les moteurs. Les répa-
rations touchant à la mécanique, en particulier celles des
hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrême-
ment coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par
l’acheteur lui-même.
©2013HorizonHobbyInc.E-ite,EC5andtheHorizonHobbyLogoareregisteredtrademarksofHorizonHobby,Inc.Allothertrademarks,servicemarksorlogosarepropertyoftheirrespectiveowners. Created01/13|39539
GARANZIA
Periodo di garanzia - Lagaranziaesclusiva-HorizonHobby,Inc.,
(Horizon)garantiscecheiprodottiacquistati(il“Prodotto”)sonoprividi
difettirelativiaimaterialiedieventualierroridimontaggio.Ilperiodo
digaranziaèconformealledisposizionilegalidelpaesenelqualeil
prodottoèstatoacquistato.Taleperiododigaranziaammontaa6mesi
e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia - (a)Lagaranziaèlimitataall’acquirenteorigi-
nale(Acquirente)enonècedibileaterzi.L’acquirentehaildirittoafar
riparareoafarsostituirelamerceduranteilperiododiquestagaranzia.
Lagaranzia copre solo queiprodottiacquistatipressounrivenditore
autorizzatoHorizon.Altretransazionidi terzeparti non sonocoperte
daquestagaranzia.Laprovadiacquistoènecessariaperfarvalereil
dirittodigaranzia.Inoltre,Horizonsiriservaildirittodicambiareomodi-
careiterminidiquestagaranziasenzaalcunpreavvisoediescludere
tuttelealtregaranziegiàesistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto,perl’adeguatezzaol’idoneitàdelprodottoaparticolariprevisti
dall’utente.Èsolaresponsabilitàdell’acquirenteilfattodivericarese
ilprodottoèadattoagliscopidaluiprevisti.
(c)Richiestadell’acquirente–spettasoltantoaHorizon,apropriadis-
crezioneriparareosostituirequalsiasiprodottoconsideratodifettoso
echerientraneiterminidigaranzia.Questesonoleunicherivalsea
cuil’acquirentesipuòappellare,seunprodottoèdifettoso.Horizonsi
riservaildirittodicontrollarequalsiasicomponenteutilizzatocheviene
coinvoltonellarivalsadigaranzia.Ledecisionirelativeallasostituzione
oallariparazioneavvengonosoloinbasealladiscrezionediHorizon.
Questagaranzianoncopredeidannisupercialiodannipercausedi
forzamaggiore,usoerratodelprodotto,negligenza,usoainicom-
merciali,ounaqualsiasimodicaaqualsiasipartedelprodotto.Questa
garanzianoncopredannidovutiadunainstallazioneerrata,adunfun-
zionamentoerrato,adunamanutenzioneountentativodiriparazione
non idonei a cura di soggettidiversi daHorizon.La restituzionedel
prodottoacuradell’acquirente,odaunsuorappresentante,devees-
sereapprovataperiscrittodallaHorizon.
Limiti di danno - Horizonnonsiriterràresponsabileperdannispe-
ciali,diretti,indirettioconsequenziali;perditadiprottoodiproduzi-
one;perditacommercialeconnessaalprodotto,indipendentementedal
fattochelarichiestasibasasuuncontrattoosullagaranzia.Inoltrela
responsabilitàdiHorizonnonsuperamaiinnessuncasoilprezzodiac-
quistodelprodottoperilqualesichiedelaresponsabilità.Horizonnon
haalcuncontrollosulmontaggio,sull’utilizzoosullamanutenzionedel
prodottoodicombinazionidivariprodotti.QuindiHorizonnonaccetta
nessunaresponsabilitàperdanniolesioniderivantidatalicircostanze.
Conl’utilizzoeilmontaggiodelprodottol’utenteacconsenteatuttele
condizioni,limitazionieriservedigaranziacitateinquestasede.Qualo-
ra l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’usodelprodotto,sisuggeriscedirestituireilprodottointatto,mai
usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza - Questoèunprodottososticatodihob-
bisticaenonèungiocattolo.Essodeveesseremanipolatoconcautela,
congiudizioerichiededelleconoscenzebasilaridimeccanicaedelle
facoltàmentalidibase.Seilprodottononverràmanipolatoinmaniera
sicuraeresponsabilepotrebberorisultaredellelesioni,deigravidanni
apersone,alprodottooall’ambientecircostante.Questoprodottononè
concepitoperessereusatodaibambinisenzaunadirettasupervisione
diunadulto.Ilmanualedelprodottocontieneleistruzionidisicurezza,
difunzionamentoedimanutenzionedelprodottostesso.Èfondamen-
taleleggereeseguiretutteleistruzionieleavvertenzenelmanuale
primadimettereinfunzioneilprodotto.Solocosìsieviteràunutilizzo
erratoedipreverrannoincidenti,lesioniodanni.
Domande, assistenza e riparazioni - Ilvostronegozio locale e/o
luogodi acquistononpossonoforniregaranziediassistenzao ripa-
razionesenzapreviocolloquioconHorizon.Questovaleancheperle
riparazioniingaranzia.Quindiintalecasibisognainterpellareunriven-
ditore,chesimetteràincontattosubitoconHorizonperprendereuna
decisionechevipossaaiutarenelpiùbrevetempopossibile.
Manutenzione e riparazione - Seilprodottodeveessereispezionato
oriparato,sipregadirivolgersiadunrivenditorespecializzatoodiret-
tamenteadHorizon.IlprodottodeveessereImballatoconcura.Bisogna
farnotarecheiboxoriginalisolitamentenonsonoadattipereffettuare
unaspedizionesenzasubirealcundanno.Bisognaeffettuareunasped-
izioneviacorrierechefornisceunatracciabilitàeun’assicurazione,in
quantoHorizonnonsiassumealcunaresponsabilitàinrelazionealla
spedizionedelprodotto.Inserireilprodottoinunabustaassiemead
unadescrizionedettagliatadeiproblemieadunalistadituttiisingoli
componentispediti.Inoltreabbiamobisognodiunindirizzocompleto,di
unnumeroditelefonoperrivolgereulterioridomandeediunindirizzo
e-mail.
Garanzia a riparazione - Lerichiesteingaranziaverrannoelaborate
soloseèpresenteunaprovad’acquistoinoriginaleprovenientedaun
rivenditorespecializzatoautorizzato,nellaqualeèbenvisibileladata
diacquisto.Selagaranziavieneconfermata,allorail prodotto verrà
riparatoosostituito.QuestadecisionespettaesclusivamenteaHorizon
Hobby.
Riparazioni a pagamento - Sebisognaeffettuareuna riparazione
apagamento,effettueremounpreventivocheverràinoltratoalvostro
rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da
partedelvostrorivenditore.Lasommaperlariparazionedovràessere
pagataal vostro rivenditore. Leriparazionia pagamento avrannoun
costominimodi30minutidilavoroeinfatturaincluderannolespesedi
restituzione.Qualsiasiriparazionenonpagataenonrichiestaentro90
giorniverràconsiderataabbandonataeverràgestitadiconseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers - HorizonHobby,Inc.,(Horizon)warrants
totheoriginalpurchaserthattheproductpurchased(the“Product”)will
befreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodof1
yearfromthedateofpurchase.
What is Not Covered - Thiswarrantyisnottransferableanddoesnot
cover(i)cosmeticdamage,(ii)damageduetoactsofGod,accident,
misuse,abuse,negligence,commercialuse,orduetoimproperuse,
installation,operationormaintenance,(iii)modicationofortoanypart
oftheProduct,(iv)attemptedservicebyanyoneotherthanaHorizon
Hobbyauthorized service center,(v) Product notpurchased froman
authorizedHorizondealer,or(vi)Productnotcompliantwithapplicable
technical regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES
NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DIS-
CLAIMSANYANDALLIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDING,WITHOUT
LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.THE
PURCHASERACKNOWLEDGESTHATTHEYALONEHAVEDETERMINED
THATTHE PRODUCTWILL SUITABLY MEETTHE REQUIREMENTSOF
THEPURCHASER’SINTENDEDUSE.
Purchaser’s Remedy -Horizon’ssoleobligationandpurchaser’ssole
andexclusiveremedyshallbethatHorizonwill,atitsoption,either(i)
service,or(ii)replace,anyProductdeterminedbyHorizontobedefec-
tive.HorizonreservestherighttoinspectanyandallProduct(s)involved
inawarrantyclaim.Serviceorreplacementdecisionsareatthesole
discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty
claims.SERVICEORREPLACEMENTASPROVIDEDUNDERTHISWAR-
RANTYISTHEPURCHASER’SSOLEANDEXCLUSIVEREMEDY.
Limitation of Liability -HORIZONSHALLNOTBELIABLEFORSPE-
CIAL, INDIRECT,INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS
OFPROFITS ORPRODUCTIONORCOMMERCIALLOSSINANYWAY,
REGARDLESS OFWHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT,
WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER
THEORYOFLIABILITY,EVENIFHORIZONHASBEENADVISEDOFTHE
POSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.Further,innoeventshalltheliability
ofHorizonexceedtheindividualpriceoftheProductonwhichliability
isasserted.AsHorizonhasnocontroloveruse,setup,nalassembly,
modicationormisuse,noliabilityshallbeassumednoracceptedfor
anyresultingdamageorinjury.Bytheactofuse,setuporassembly,
theuseracceptsallresultingliability.Ifyouasthepurchaseroruser
arenotpreparedtoaccepttheliabilityassociatedwiththeuseofthe
Product,purchaserisadvisedtoreturntheProductimmediatelyinnew
and unused condition to the place of purchase.
Law -ThesetermsaregovernedbyIllinoislaw(withoutregardtocon-
ictof law principals). Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,
andyou mayalso have other rights whichvaryfrom stateto state.
Horizonreservesthe right tochangeor modifythiswarranty atany
time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services - ourlocalhobbystoreand/or
placeofpurchasecannotprovidewarrantysupportorservice.Onceas-
sembly,setuporuseoftheProducthasbeenstarted,youmustcontact
yourlocaldistributororHorizondirectly.ThiswillenableHorizontobetter
answeryourquestionsandserviceyouintheeventthatyoumayneed
anyassistance.Forquestionsorassistance,pleasevisitourwebsiteat
www.horizonhobby.com,submitaProductSupportInquiryathttps://
horizonhobby.quickbase.com/db/bghj7ey8c?a=GenNewRecord,orcall
thetollfreetelephonenumberreferencedintheWarrantyandService
Contact Information section to speak with a ProductSupport repre-
sentative.
Inspection or Services - If thisProductneeds to beinspectedor
servicedandiscompliantinthecountryyouliveandusetheProduct
in,pleaseusetheHorizonOnlineServiceRequestsubmissionprocess
foundonourwebsiteorcallHorizontoobtainaReturnMerchandise
Authorization(RMA)number.PacktheProductsecurelyusingaship-
pingcarton.Pleasenotethatoriginalboxesmaybeincluded,butare
not designed to withstand the rigors of shipping without additional
protection.Shipviaacarrierthatprovidestrackingandinsurancefor
lostordamagedparcels,asHorizonisnotresponsibleformerchandise
untilitarrivesandisacceptedatourfacility.AnOnlineServiceRequest
is available at http://www.horizonhobby.com/content/_service-cen-
ter_render-service-center.Ifyoudonothaveinternetaccess,please
contactHorizonProductSupporttoobtainaRMAnumberalongwith
instructionsforsubmittingyourproductforservice.WhencallingHori-
zon,youwillbeaskedtoprovideyourcompletename,streetaddress,
emailaddressandphonenumberwhereyoucanbereachedduring
business hours.When sending product into Horizon, please include
yourRMAnumber,alistoftheincludeditems,andabriefsummaryof
theproblem.Acopyofyouroriginalsalesreceiptmustbeincludedfor
warrantyconsideration.Besureyourname,address,andRMAnumber
areclearlywrittenontheoutsideoftheshippingcarton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any
issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Hori-
zon Product Support office.
Warranty Requirements- For Warranty consideration, you must
include your original sales receipt verifying the proof-of-pur-
chase date.Providedwarrantyconditionshavebeenmet,yourProd-
uctwillbeservicedorreplacedfreeofcharge.Serviceorreplacement
decisionsareatthesolediscretionofHorizon.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered by
warranty, service will be completed and payment will be re-
quired without notification or estimate of the expense unless
the expense exceeds 50% of the retail purchase cost.Bysubmit-
tingtheitemforserviceyouareagreeingtopaymentoftheservice
withoutnotication.Serviceestimatesareavailableuponrequest.You
mustincludethisrequestwithyouritemsubmittedforservice.Non-
warrantyserviceestimateswillbebilledaminimumof½houroflabor.
Inadditionyouwillbebilledforreturnfreight.Horizonacceptsmoney
ordersandcashier’schecks,as well asVisa,MasterCard,American
Express,andDiscovercards.BysubmittinganyitemtoHorizonforser-
vice,youareagreeingtoHorizon’sTermsandConditionsfoundonour
website http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_ren-
der-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in
the country of use and ownership. If received, a non-compliant
Product will not be serviced. Further, the sender will be respon-
sible for arranging return shipment of the un-serviced Product,
through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s
expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period
of 60 days from notification, after which it will be discarded.
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION
CountryofPurchase HorizonHobby ContactInformation Address
UnitedStatesof
America
HorizonServiceCenter
(RepairsandRepairRequests)
servicecenter.horizonhobby.com/
RequestForm/
4105FieldstoneRd
Champaign,Illinois,61822USA
HorizonProductSupport
(ProductTechnicalAssistance)
www.quickbase.com/db/
bghj7ey8c?a=GenNewRecord
888-959-2305
Sales
sales@horizonhobby.com
888-959-2305
UnitedKingdom
Service/Parts/Sales:
HorizonHobbyLimited
sales@horizonhobby.co.uk
Units1–4,PloytersRd,StapleTye
Harlow,Essex,CM187NS,UnitedKingdom
+44(0)1279641097
Germany
HorizonTechnischerService service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
Sales:HorizonHobbyGmbH +49(0)41212655100
France
Service/Parts/Sales:
HorizonHobbySAS
infofrance@horizonhobby.com
11RueGeorgesCharpak
77127Lieusaint,France
+33(0)160183490
China
Service/Parts/Sales:
HorizonHobby–China
info@horizonhobby.com.cn
Room506,No.97ChangshouRd.
Shanghai,China200060
+86(021)51809868
GARANZIA E REVISIONA - INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Statodiacquisto HorizonHobby Indirizzo Telefono/Indirizzoe-mail
Germania
HorizonTechnischerService
Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germania
+49(0)41212655100
service@horizonhobby.de
HorizonHobbyGmbH
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Paysd’achat HorizonHobby Adresse Numérodetéléphone/Courriel
France HorizonHobbySAS
11RueGeorgesCharpak
77127Lieusaint
+33(0)160183490
infofrance@horizonhobby.com
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
LanddesKauf HorizonHobby Adresse Telefon/EmailAdresse
Deutschland
HorizonTechnischerService
Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn
+49(0)41212655100
service@horizonhobby.de
HorizonHobbyGmbH
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità(inconformitàconISO/IEC17050-1)
No.HH2013051602
Prodotto(i): EFLM4060BPower60BL470KvMotor
Numero(i)articolo: EFLM4060B
Glioggettipresentatinelladichiarazionesopracitatasonoconformiairequisitidellespecicheelencatequidiseguito,seguendole
disposizionidelladirettivaEMC2004/108/EC
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Firmatopercontodi:
HorizonHobby,Inc.
Champaign,ILUSA
16.05.2013
StevenA.Hall
ExecutiveVicePresidentandChiefOperatingOfcer
InternationalOperationsandRiskManagement
HorizonHobby,Inc.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questoprodottonondeveesseresmaltitoassiemeairiutidomestici.Alcontrario,l’utenteèresponsabiledellosmaltimentoditali
riutichedevonoessereportatiinuncentrodiraccoltadesignatoperilriciclaggiodiriutielettricieapparecchiatureelettroniche.
Laraccoltadifferenziataeilriciclaggioditaliriutiprovenientidaapparecchiaturenelmomentodellosmaltimentoaiuterannoa
preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori
informazionisuicentridiraccolta,contattareilproprioufciolocale,ilserviziodismaltimentoriutioilnegoziopressoilqualeè
statoacquistatoilprodotto.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité(conformémentàlanormeISO/IEC17050-1)
No.HH2013051602
Produit(s): EFLM4060BPower60BL470KvMotor
Numéro(s)d’article: EFLM4060B
L’objetdeladéclarationdécritci-dessusestenconformitéaveclesexigencesdesspécicationsénuméréesci-après,suivantlesconditions
deladirectiveCEM2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signéennometpourlecomptede:
HorizonHobby,Inc.
Champaign,ILUSA
16.05.2013
StevenA.Hall
Vice-Président,DirecteurGénéral
GestionInternationaledesActivitésetdesRisques
HorizonHobby,Inc.
Elimination dans l’Union Européenne
Ceproduitnedoitpasêtreéliminéaveclesorduresménagères.Ilestdelaresponsabilitédel‘utilisateurderemettreleproduitàun
pointdecollecteofcieldesdéchetsd’équipementsélectriques.Cetteprocédurepermetdegarantirlerespectdel’environnement
etl’absencedesollicitationexcessivedesressourcesnaturelles.Elleprotègedepluslebien-êtredelacommunautéhumaine.Pour
plusd’informationsquantauxlieuxd’éliminationsdesdéchetsd‘équipementsélectriques,vouspouvezcontactervotremairieoule
servicelocaldetraitementdesorduresménagères.
RECHTLICHE INFORMATIONEN FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und
Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No.HH2013051602
HorizonHobbyGmbH
Christian-Junge-Straße1
D-25337Elmshorn
erklärtdasProdukt: EFLM4060BPower60BL470KvMotor,EFLM4060B
declares the product: EFLM4060B Power 60 BL 470Kv Motor, EFLM4060B
denübrigeneinschlägigenBestimmungendesEMV-Richtlinie2004/108/EC.
complies with the essential requirements of the EMC Directive 2004/108/EC.
AngewendeteharmonisierteNormen:
Harmonized standards applied:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Elmshorn
16.05.2013
StevenA.Hall
Geschäftsführer
ManagingDirector
BirgitSchamuhn
Geschäftsführerin
ManagingDirector
HorizonHobbyGmbH;Christian-Junge-Straße1;D-25337Elmshorn
HRPi:HRB1909;UStlDNr,:DE812678792;STR.NR.L1829812324
Geschäftsführer:BirgitSchamuhn,StevenA.Hall--Tel.:+49(0)41212655100•Fax:+49(0)41212655111
eMail:info@horizonhobby.de;Internet:www.horizonhobby.de
EsgeltenunsereallgemeinenGeschäftsbedingungen,dieinunserenGeschäftsräumeneingesehenwedenkönnen.
EarebleibtbiszurvollstandigenBezahlungEigentumderHorizonHobbyGmbH
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
DiesesProduktdarfnichtzusammenmitanderemAbfallentsorgtwerden.StattdessenistderBenutzerdafürverantwortlich,
unbrauchbareGerätedurchAbgabebeieinerspeziellenSammelstellefürdasRecyclingvonunbrauchbarenelektrischenund
elektronischenGerätenzuentsorgen.DieseparateSammlungunddasRecyclingvonunbrauchbarenGerätenzumZeitpunktderEnts-
orgunghilft,natürlicheRessourcenzubewahrenundsicherzustellen,dassGeräteaufeineWeisewiederverwertetwerden,beiderdie
menschlicheGesundheitunddieUmweltgeschütztwerden.WeitereInformationendazu,woSieunbrauchbareGerätezumRecycling
abgebenkönnen,erhaltenSiebeilokalenÄmtern,beiderMüllabfuhrfürHaushaltsmüllsowiedort,woSiedasProduktgekaufthaben.
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION
Declaration of Conformity(inaccordancewithISO/IEC17050-1)
No.HH2013051602
Product(s): EFLM4060BPower60BL470KvMotor
ItemNumber(s): EFLM4060B
Theobjectofdeclarationdescribedaboveisinconformitywiththerequirementsofthespecicationslistedbelow,followingtheprovisionsof
theEMCDirective2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signedforandonbehalfof:
HorizonHobby,Inc.
Champaign,ILUSA
May16,2013
StevenA.Hall
ExecutiveVicePresidentandChiefOperatingOfcer
InternationalOperationsandRiskManagement
HorizonHobby,Inc.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
Thisproductmustnotbedisposedofwithotherwaste.Instead,itistheuser’sresponsibilitytodisposeoftheirwasteequipment
byhandingitovertoadesignatedcollectionspointfortherecyclingofwasteelectricalandelectronicequipment.Theseparate
collectionandrecyclingofyourwasteequipmentatthetimeofdisposalwillhelptoconservenaturalresourcesandensurethatit
isrecycledinamannerthatprotectshumanhealthandtheenvironment.Formoreinformationaboutwhereyoucandropoffyour
wasteequipmentforrecycling,pleasecontactyourlocalcityofce,yourhouseholdwastedisposalserviceorwhereyoupurchased
the product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

E-flite EFLM4060B Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeugteile
Typ
Bedienungsanleitung