Groupe Brandt BAL82WWE Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
MANUALE DI INSTALLAZIONE & DI USO
IT
Waschmaschine
Lavabiancheria
DE
2
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben soeben ein BRANDT Produkt erworben, und wir danken Ihnen
für Ihr Vertrauen.
Wir haben bei der Planung und Herstellung dieses Produktes an Sie
gedacht, an Ihren Lebensstil, an Ihre Bedürfnisse, damit es ihren
Erwartungen bestmöglich entspricht. In diesem Produkt steckt unser
Know-how, unser Innovationsgeist und die ganze Leidenschaft, die uns
seit mehr als 60 Jahren antreibt.
Wir sind stets darum bemüht, Ihre Anforderungen immer besser zu erfül-
len. Unser Verbraucherservice steht Ihnen daher selbstverständlich immer
zur Verfügung und geht auf alle Ihre Fragen und Anregungen ein.
Besuchen Sie auch unsere Website www.brandt.com. Sie finden dort eine
Übersicht über unsere neuesten Innovationen sowie weitere nützliche
Hinweise.
BRANDT ist geehrt, Sie im Alltag zu begleiten, und wünscht Ihnen viel
Freude mit Ihrem neuen Produkt.
Wichtig: Bitte lesen Sie die vorliegenden Hinweise zu
Installation und Gebrauch vor der ersten Inbetriebnahme
aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät schnell beherrschen.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für das Wäschewaschen
im häuslichen Bereich entwickelt.
EmpfohlEnE füllmEngE:
Die zulässige Höchstladung liegt bei 8 kg.
SICHERHEIT
DE -
Unbedingt die nachstehenden Sicherheitshinweise beachten:
InstallatIon:
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche
Anwendungen bestimmt wie beispielsweise:
- Kochnischen für das Personal in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsbereichen.
- Bauernhöfe.
- Verwendung durch Kunden von Hotels, Motels und anderen
Übernachtungseinrichtungen.
- Gästezimmer u. ä.
Der Wasserdruck muss zwischen 0,1 und 1 MPa (1-10 bar) liegen.
Keine Verlängerungskabel, Adapter, Mehrfachsteckdosen oder
programmierfähige Steckdosen verwenden.
Die elektrische Anlage muss für die auf dem Typenschild ange-
gebene maximale Leistung geeignet sein und die Steckdose muss
geerdet sein.
Wenn das Gerät installiert ist, muss der Stecker zugänglich bleiben.
Verwenden Sie ausschließlich den mit dem Gerät mitgeliefer
ten fabrikneuen Wasserzufuhrschlauch und die entsprechenden
Dichtungen.
Das Stromversorgungskabel ist im Falle einer Beschädigung von
Kundendienst oder von einem qualifizierten Fachmann zu ersetzen,
um jegliche Gefahrensituationen zu vermeiden.
Das Gerät sollte nicht auf einen Teppich oder Teppichboden auf-
gestellt werden, um die Luftzirkulation nicht zu behindern.
Sollten Probleme auftreten, die Sie nicht selbst lösen können (siehe
Seite 10), wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst
der Verkaufsstelle oder des Herstellers.
DE
3
SICHERHEIT
(fortsetzung)
DE
nutzung:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ohne
Erfahrungen oder spezifische Kenntnisse für die Nutzung dieses
Geräts verwendet werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden
oder die notwendigen Hinweise für die sichere Verwendung des
Geräts und die hiermit verbundenen Risiken erhalten und diese vers-
tanden haben. Es ist darauf zu achten, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen. Kinder unter 3 Jahren sollten sich dem Gerät nur unter
ständiger Aufsicht nähern können.
Reinigung und Pflege des Gerätes dürfen nicht durch unbewachte
Kinder ausgeführt werden.
Mit Fleckenlösern, Lösungsmitteln oder entflammbaren Substanzen
behandelte Wäsche darf nicht unmittelbar nach dieser Behandlung in
die Waschmaschine gegeben werden (Explosionsgefahr).
Diese Waschmaschine ist mit einem Überlaufschutz ausgestattet.
Nach Abschluss des Waschzyklus, den Wasserzulauf schließen
und das Stromkabel ausstecken.
UMWELT
Diese Waschmaschine wurde unter Beachtung
der geltenden Umweltschutznormen entwickelt.
UnwEltschutz
Die Waschmitteldosis an den Verschmutzungsgrad der
Wäsche anpassen und die vom Waschmittelhersteller
empfohlene Dosis nicht übersteigen.
Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts sind
recyclebar.
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz,
indem Sie es in den dazu vorgesehenen Containern
Ihrer Gemeinde entsorgen.
Ihre Waschmaschine enthält zahlreiche
recyclingfähige Materialien; das vorliegende
Logo weist darauf hin, dass Altgeräte nicht
gemeinsam mit anderem Müll entsorgt wer-
den dürfen.
Das Geräterecycling hat in Übereinstimmung mit der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte zu erfolgen.
Ihre Gemeindebehörden oder Ihr Händler infor-
mieren Sie gerne über die zu Ihrem Wohnort am
nächsten liegenden Sammelstellen.
EnErgIEsparEn
Eine Vorwäsche nur programmieren wenn absolut
notwendig. Für leicht oder normal verschmutzte
Wäsche ist ein Niedrigtemperatur-Programm aus-
reichend.
4
DE
2 - VERWENDUNG
EmpfEhlungEn:
Vor dem Laden der Maschine, die Wäsche nach
Farbe, Verschmutzungsgrad und Textilart sortie-
ren. Taschen entleeren, Reißverschlüsse schließen,
Vorhanghaken entfernen und kleine Wäschestücke
in Wäschebeutel geben.
Lose Knöpfe, Nadeln und Haken entfernen.
Gürtel, Schürzenbänder, usw. verknoten.
2.1 - EInlEgEn dEr wäschE
(Zeichnung 2.1)
Die Tür durch Ziehen am Griff öffnen.
2.2 - Wasch- und pflEgEmIttEl
(Zeichnung 2.2)
Die Waschmittelschublade besteht aus 3 Behältern
:
vorwaschbehälter (pulver)
,
waschbehälter
(pulver oder flüssigkeit)
weichspüler.
Für Waschautomaten für den häuslichen Gebrauch
nur geprüfte Waschmittel verwenden.
Flüssigwaschmittel nicht verwenden, wenn Sie mit
einem Vorwaschzyklus oder mit der Zeitvorwahl-
Funktion waschen möchten.
Niemals den durch MAX angezeigten Höchststand
überschreiten.
1 - INSTALLATION
1.4 - WassErablauf
(Zeichnung 1.4)
Den Ablaufschlauch mit dem Schlauchhalter
in
Position bringen. Darauf achten, dass die
Anweisungen laut Zeichnung genau befolgt wer-
den und insbesondere, dass der Anschluss
nicht luft
dicht ist: Es muss ein Luftdurchlass
zwischen dem Wasserablaufschlauch und
der Ablaufleitung möglich sein, um den
Rückstau von Abwasser in der Waschmaschine
und schlechte Gerüche zu vermeiden.
1.5 - ElEktrIschEr anschluss
(Zeichnung 1.1.1)
Die Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
beachten.
1.6 - VorrEInIgung
Nach der Installierung ist unbedingt eine
Vorreinigung Ihres Waschautomaten durchzufüh-
ren. Dazu den Programmwähler auf Baumwolle
90°C stellen und einen Waschzyklus ohne Wäsche
mit einer halben Dosis Waschpulver durchführen.
1.1 - AuspackEn dEs gEräts
Unbedingt die nachstehenden Sicherheitshinweise
beachten:
Die Waschmaschine anheben und den Sockel
und den Motorkeil entfernen
(Zeichnung 1.1.2)
.
Die 5 Transportbolzen entfernen und die 5
Löcher mit den Abdeckungen
verschließen
(Zeichnung 1.1.3)
.
Wichtig: Die Oberfläche des Gerätes darf
niemals entfernt werden
(Zeichnung 1.2)
.
1.2 - waagErEcht-EInstEllung
(Zeichnung 1.2)
Das Gerät muss in jedem Fall auf einer horizon-
talen Fläche installiert werden. Wenn nötig, und
wenn sie mit verstellbaren Füßen ausgestattet ist,
die Waschmaschine durch waagerechtes Einstellen
stabilisieren.
1.3 - WassEranschluss
(Zeichnung 1.3)
Den Wasserzulaufschlauch mit neuen Dichtungen
am Anschluss auf der Rückseite der Waschmaschine
und am Wasserhahn mit Gewindestutzen Ø 20x27
anschließen.
5
3 - PROGRAMMIEREN
3.1 - DIE programmtafEl
3.2 - ProgrammIErEn EInEs waschprogramms
1
2
3
4
7
1
2
5
4
7
6
8
6
3
EInschaltEn dEs gEräts
Die „Ein/Aus“-Taste drücken, wenn die Maschine
ausgeschaltet ist.
Die Kontrollleuchte „Zyklusablauf“
blinkt
(Zeichnung 3.2.1)
; das bedeutet, dass der
Auswahlmodus aktiv ist.
In der ersten Zeit der Verwendung Ihrer
Waschmaschine wird das Herstellerprogramm
vorgeschlagen; danach wird dank der Funktion
«Easy start» Ihr bevorzugtes Programm automa-
tisch angezeigt.
Das Programm kann nach Wunsch mit der Taste
geändert werden. Die Maschine zeigt die
Temperatur und die Schleuderdrehzahl an, die am
besten zum ausgewählten Programm passen.
Die Temperatur und die Schleuderdrehzahl können
mit den Tasten und geändert werden und
die Optionen können mit den Tasten ausgewählt
werden
Ein Tonsignal macht Sie auf eine nicht mit Ihrem
Programm kompatible Auswahl aufmerksam.
Die „Start/Pause“-Taste
drücken, um Ihr
Programm zu starten. Das Lichtsignal „Waschzyklus
läuft“ leuchtet dauerhaft. Die Leuchten
der
Maschine zeigen Ihnen, in welcher Phase sich der
Zyklus gerade befindet.
8
9
5
9
DE
6
Z
EItvorwahl
Mit der Taste
kann der Zyklus verzögert
werden. Durch wiederholtes Drücken kann der
Start des Zyklus um 3, 6, 9 oder 12 Stunden
verzögert werden. Durch Drücken der „Start/
Pause“-Taste
bestätigen. Die Leuchten
des Waschzyklusablaufs blinken nacheinander,
um Ihnen anzuzeigen, dass Ihre Programmierung
berücksichtigt wurde.
Je nach Auswahl leuchten eine, zwei, drei oder vier
LEDs gleichzeitig
(
Zeichnung
3.2.2)
.
Die LEDs erlöschen nacheinander alle drei Stunden,
bis der Zyklus tatsächlich startet.
Start/Pause
Auswahl des Programms
Auswahl der Schleuderdrehzahl
Kontrollleuchte Kindersicherung
Auswahl der Temperatur
Optionen
Auswahl verzögerter Start
Zyklusablauf
Ein/Aus
DE
3 - PROGRAMMIEREN
(fortsetzung)
PROGRAMM ALLTAG OPTIA 39’
Zum Waschen einer normalen Ladung
Baumwolle oder Mischgewebe mit normalem
Verschmutzungsgrad in 39 Minuten mit einem per-
fekten Waschergebnis.
PROGRAMM BAUMWOLLE / HANDTÜCHER
Für eine Wäscheladung bestehend aus Frottée,
weißer, strapazierfähiger Baumwolle oder
Buntwäsche.
PROGRAMM BAUMWOLLE ECO
Zum Waschen von Baumwolltextilien mit norma-
lem Verschmutzungsgrad, wobei ein optimierter
Energie- und Wasserverbrauch garantiert wird.
Programm baumwollE + vorwäschE
Zum Entfernen von Erde, Sand, Blut... kann hier-
mit der anschließende Waschgang mit sauberem
Wasser fortgesetzt werden.
Es muss auch Waschmittel (nur
Pulverwaschmittel) in den Vorwaschbehälter
der Waschmittelschublade
(Zeichnung 2.2)
gegeben werden.
programm mIschgEwEbE
Für eine Wäscheladung bestehend aus Mischfasern.
programm synthEtIk
Für eine Wäscheladung bestehend aus strapazier-
fähiger Synthetik.
Programm flash 25 Minuten
Zum Waschen einer kleinen Ladung Baumwolle oder
Mischgewebe mit leichtem Verschmutzungsgrad in
25 Minuten.
Wichtig: Für dieses Programm müssen die
Waschmittelmengen um die Hälfte reduziert
werden.
PROGRAMM WOLLE SCHONEND
Ein sehr behutsames Programm, das Ihre Satin-,
Seide- und Wollwäsche schonend behandelt. Ihre
Wäsche genießt den gefühlvollen Waschrhythmus,
der der Handwäsche nachempfunden ist, und wird
sanft geschleudert.
Programm spülEn / schlEudErn
Bei der Auswahl dieses Programms wird die Option
«Spülen Plus» automatisch aktiviert. Wenn nur
geschleudert werden soll, diese Option deaktivieren.
7
EIn wäschEstück währEnd dEs zyklus
hInzugEn odEr hErausnEhmEn (ist
während dem Schleudern nicht möglich)
Die „Start/Pause“-Taste
lange drücken,
um das Programm zu unterbrechen. Wenn der
Wasserstand zu hoch ist, lässt sich die Tür nicht
öffnen.
Das Lichtsignal „Waschzyklus läuft“
blinkt.
Gewünschte Textilien einlegen oder entfernen.
Die Zeit bis zum Entsperren der Tür hängt von der
Innentemperatur der Waschmaschine ab und kann
aus Sicherheitsgründen mehrere Minuten
betragen.
Die Tür wieder schließen und dann die
„Start/Pause“-Taste
drücken, um das Pro-
gramm erneut zu starten.
Das Lichtsignal „Waschzyklus läuft“
leuchtet
dauerhaft.
Hinweis: Wenn Sie einen verzögerten Start aus-
gewählt haben, können Sie während der Phase vor
dem Start des Waschzyklus sofort auf die Trommel
zugreifen.
Abbruch EInEs programms
Die „Ein/Aus“-Taste lange drücken.
Alle Kontrollleuchten erlöschen.
Dieser Vorgang kann zu jeder Zeit während des
Zyklus’ oder während der Programmierung, bzw.
während einer Pause erfolgen.
Hinweis:
In jedem Fall ist nach einem Abbrechen des
Programms eine vollkommene Neuprogrammierung
erforderlich
(siehe Abschnitt 3.2)
.
EndE dEs waschprogramms
Die Kontrollleuchte „End“ leuchtet dauerhaft und
das Programmende wird durch ein akustisches
Signal angekündigt. Diese Kontrollleuchte erlischt
automatisch spätestens nach 5 Minuten, damit im
Standby-Modus Energie gespart wird.
Die Tür öffnen und die Wäsche herausnehmen.
Die „Ein/Aus“-Taste
lange drücken, um die
Waschmaschine auszuschalten.
KIndErsIchErung
Zum Sperren der Programmierung die
«Kindersicherung» durch gleichzeitiges Drücken
der 1. und 2. Optionstaste aktivieren.
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, leuchtet
die Kontrollleuchte , die dem Symbol ( )
entspricht.
Zum Deaktivieren der «Kindersicherung» diese bei-
den Tasten erneut gleichzeitig drücken.
Information :
Nach einem Stromausfall wird der Zyklus automa-
tisch an derselben Stelle fortgesetzt, sobald der
Strom wieder da ist.
39
DE
3 - PROGRAMMIEREN
(fortsetzung)
(*) Die Zykluszeiten wurden als Mittelwert „ohne Optionen“ angegeben. Sie können je nach Wäscheladung,
Temperatur usw. schwanken...
- Bei einem Programm mit «Spülen Plus» müssen 17 Minuten dazugezählt werden.
Programmtabelle
Programme
Temperatur
(°C)
Max.
Beladung
Trockenwäsche
Zyklusdauer
(*)
h = Stunde
min = Minute
Spülen Plus
Bügelleicht
Intensiv Plus /
Minus
Abtropfen
Spülstop
BAUMWOLLE /
HANDTÜCHER
Kalt - 90 8,0 kg 1h45 - 3h20
BAUMWOLLE ECO 40 - 60 8,0 kg 3h05
BAUMWOLLE +
VORWÄSCHE
Kalt - 60 8,0 kg 2h15 - 3h20
MISCHGEWEBE Kalt - 60 3,0 kg 1h30 - 2h00
SYNTHETIK Kalt - 60 3,0 kg 1h32 - 1h58
Zusatzprogramm
Alltag OptiA 39’ Kalt - 40 3,0 kg 39 min
Flash 25 Minuten Kalt - 40 2,0 kg 25 min
Wolle schonend Kalt - 40 1,5 kg 57 min
Sonderprogramme
Spülen / Schleudern - - 25 min
FunktIon abtropfEn
Mit dieser Funktion für sehr feine Wäsche kann
das Schleudern vor dem Abpumpen übersprungen
werden.
FunktIon spülstop
Mit dieser Funktion kann die Schleuderphase ver-
schoben werden. Dadurch kann die Wäsche im
Wasser bleiben, damit sie nicht knittert.
Wenn die Maschine mit voller Trommel angehalten
wird, blinkt die Leuchte „Spülstopp“
(Zeichnung
3.2.5)
.
Danach können Sie nur eine Spülung durchführen
(Position „
“) oder eine andere Schleuderdrehzahl
auswählen.
Das Programm kommt dann automatisch
zum Abschluss.
OptIon spülEn plus
Zusätzlicher Spülvorgang. Ideal für Personen mit
empfindlicher Haut.
OptIon bügEllEIcht
Der Schleuderrhythmus und die Schleuderdrehzahl
sind so eingestellt, dass die Wäsche weniger knit-
tert.
optIon IntEnsIv plus/mInus
Mit dieser Taste kann die Waschzyklusdauer
zweistufig durch wiederholtes Drücken gemindert
oder erhöht werden.
— Die Stufe 1 (linke LED) für schmutzige Wäsche
erhöht die Zyklusdauer im Durchschnitt um 20 %
(Zeichnung 3.2.3)
.
— Die Stufe 2 (rechte LED) für aufzufrischende
Wäsche mindert die Zyklusdauer im Durchschnitt
um 40 %
(Zeichnung 3.2.4)
.
Wichtig: Für dieses Programm müssen die
Waschmittelmengen um die Hälfte reduziert
werden.
8
39
DE
4 - GEWÖHNLICHE WARTUNG
4.1 - Um schlEchtE gErüchE zu vErmEIdEn
Die Anweisungen zum Installieren des
Abflussschlauchs in Abschnitt 1.3 beachten. Die
Tür nach beendetem Zyklus offen lassen. Einmal
im Monat einen Waschzyklus ohne Wäsche mit
Waschmittel bei 60°C oder 90°C durchführen.
4.2 - waschmIttElschubladE
(Zeichnung 4.1)
Die Waschmittelschublade durch Ziehen und
Drücken auf den Teil des Weichspülerbehälters
herausnehmen.
— Den Siphon herausnehmen und alles unter
laufendem Leitungswasser ausspülen.
— Den Siphon der Waschmittelschublade wieder an-
bringen und die Einheit wieder einsetzen.
4.3 - LaugEnpumpEnsIEb
(Zeichnung 4.2)
Die Wartungsklappe öffnen.
— Einen geeigneten Behälter unter die War-
tungsklappe stellen, um das Wasser aufzufangen.
— Den Filter langsam aufschrauben. Es kann
Wasser austreten, das ist normal.
— Die Fussel und Rückstände entfernen und den Fil-
ter sorgfältig wieder einsetzen.
— Den Filter wieder festschrauben. Die War-
tungsklappe schließen.
4.4 - GEhäusE
Sanfte Flüssigreiniger verwenden Keine
Scheuermittel oder Scheuerschwämme verwenden.
Mit einem weichen Tuch trocknen.
3 - PROGRAMMIEREN
(fortsetzung)
9
- Opti 4
Für eine genaue Optimierung der Waschdauer
und des Wasser- und Energieverbrauchs kann
die Waschmaschine ihre Einstellungen bei jeder
Benutzung automatisch anpassen.
- Anpassung an die Wäschemenge:
Da 1 kg Wäsche nicht wie eine volle Ladung
gewaschen wird, ist die Waschmaschine mit
Sensoren ausgestattet, mit denen sie die in der
Trommel befindliche Wäschemenge bestimmen
und die richtige entsprechende Wasser- und
Energiemenge automatisch berechnen kann, um
eine optimale Waschqualität zu garantieren.
- Anpassung an die Wasserhärte:
Da die Wasserhärte des Leitungswassers eine
Auswirkung auf die Wasch- und Spülleistungen
hat, passt die Waschmaschine die Waschdauer und
die Anzahl der Spülungen automatisch dements-
prechend an, um ein perfektes Ergebnis zu erzie-
len.
Die Einstellung der Wasserhärte erfolgt bei der
Inbetriebnahme der Waschmaschine (siehe geson-
derte Beilage).
- Anpassung an den Verschmutzungsgrad:
Da die Waschdauer und -intensität je nach
Verschmutzungsgrad der Wäsche unterschiedlich
ist, kann die Waschmaschine ihre Zyklusdauer bis
zu 40 % je nach ausgewählter Einstellung anpassen
(siehe Seite 8).
- Anpassung an den Textiltyp:
Da ein Baumwollhemd nicht wie ein Kaschmirpulli
gewaschen wird, passt die Waschmaschine ihre
Waschbewegung an jeden Textiltyp an.
- Easy start
Ihre Waschmaschine merkt sich Ihre
Waschgewohnheiten. Für jeden Programmstart
speichert sie die Optionen, die Sie am häufigsten
verwenden, und sie schlägt sie Ihnen beim
Einschalten vor.
DE
5 - FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Bei der Verwendung Ihrer Waschmaschine können Funktionsstörungen auftreten:
Probleme: Ursachen / mögliche Lösungen:
Die Tasten funktionieren nicht:
- Die Kindersicherung ist aktiviert.
Gerät startet nicht:
- Das Gerät ist nicht angeschlossen oder die Stromversorgung
ist unterbrochen.
-
Sie haben die „Start/Pause“-Taste nicht gedrückt.
- Sie haben eine Zeitvorwahl programmiert.
- Siehe Störungen 5.1 und 5.3.
Die Wäsche ist schlecht oder überhaupt
nicht geschleudert:
- Sie haben ein Programm ohne Schleudervorgang oder mit
begrenztem Schleudervorgang gewählt.
- Die Schleudersicherung hat eine schlechte Verteilung der
Wäsche in der Trommel festgestellt: Wäsche auffalten und
einen neuen Schleuderzyklus programmieren.
- Die Höhe des Ablaufhalters überprüfen
G
(Zeichnung 1.4)
.
Eine Wasserpfütze am Boden:
Als erstes Netzstecker ziehen und die Wasserzufuhr schließen.
-
Dichtungen
und Verschraubungen des Wasserzufuhrschlauchs
prüfen
(Zeichnung1.3)
.
- Position des Ablaufhalters überprüfen
(Zeichnung 1.4)
.
- Überprüfen, ob der Filter der Pumpe geschlossen ist.
(Zeichnung 4.2)
.
Gerät vibriert stark beim Schleudern:
- Transportsicherungen nicht richtig entfernt
(Zeichnung1.1.3)
.
- Der Boden ist nicht waagerecht
(Abschnitt 1.2)
.
Die Maschine pumpt nicht ab:
-
Es wurde ein „Spülstopp“ programmiert.
- Ablaufschlauch ist geknickt oder zusammengedrückt
(Zeichnung 1.4)
.
- Siehe Störung 5.2.
Die Tür lässt sich nicht öffnen:
- Das Programm ist noch nicht abgelaufen.
-
Der Wasserstand ist zu hoch (über dem unteren Punkt der
Tür).
-
Warten bis die Innentemperatur des Geräts gesunken ist.
Am Ende des Programms weist die
Waschmittelschublade Spuren von
Waschmittel auf:
-
Das Waschmittel wurde in einen nassen Behälter gefüllt.
- Den Wasserdruck überprüfen.
- Sie haben zu viel Waschpulver in den Behälter gefüllt und den
maximalen Füllstand überschritten.
Wenn das Programm beendet ist, sind alle
Kontrollleuchten aus:
-
Zum Energiesparen erlöschen die Kontrollleuchten auto-
matisch spätestens 5 Minuten nach Programmende. Durch
Drücken einer beliebigen Taste geht die Anzeige wieder an.
Wenn die Drehzahl-Kontrollleuchten blinken, während ein akustisches Warnsignal ertönt, bevor Sie den
Kundendienst rufen:
Einige zu überprüfende Punkte:
prüfen, ob:
Der Wasserhahn ist
geschlossen.
5.1
V maxi
rpm
___
___
prüfen, ob:
Der Pumpenfilter ist verstopft;
Filter reinigen
(Abschnitt 4.3)
.
5.2
V maxi
rpm
___
___
prüfen, ob:
- die Tür nicht richtig ver-
schlossen ist.
-
die Trommel blockiert ist.
5.3
V maxi
rpm
___
___
Wenn eine andere Drehzahl-Kontrollleuchte als die oben dargestellten Kontrollleuchten blinkt, wenden Sie sich
an den Kundendienst und weisen Sie ihn darauf hin, welche Kontrollleuchte(n) an ist/sind, um ihm die Arbeit
zu erleichtern.
10
DE
6 - INFORMATIONEN ZUR EU-REGELUNG 1015/2010
11
Stoppmodus:
0,46 W
Auf Ein stehend:
0,46 W
Stromverbrauch im Stoppmodus und auf Ein stehend
Programme Temperatur
Füllver-
mögen
(kg)
Energiever-
brauch
(kWh/Zyklus)
Dauer
(min)
Wasserver-
brauch (l/
Zyklus)
Restfeuchte
D in %
Baumwolle /
handtücher
20°C 8 0.35 127 65
45 D < 54
60°C 8 1.02 149 65
45 D < 54
Baumwolle
Eco
40°c
60°
c
40°c
60°c
40°c
60°c
40°c
60°c
8 0.99 220 52
45 D < 54
40°c
60°c
40°c
60°c
4 0.75 180 36
45 D < 54
40°c
40°c
4 0.73 180 36
45 D < 54
Mischgewebe 40°C 3 0.45 116 43
45 D < 50
Alltag OptiA 39’ 40°C 3 0.37 39 48 55
Flash 25 Minuten 40°C 2 0.20 25 29 75
Wolle schonend 40°C 1.5 0.15 57 52
45 D < 50
Bei diesen Angaben handelt es sich um Richtwerte. Sie können je nach Umgebungsbedingungen schwanken.
Aus Energiespargründen kann die tatsächliche Waschtemperatur von der angegebenen Programmtemperatur
abweichen.
In Übereinstimmung mit der neuen Verordnung EU 1015/2010, finden Sie unten ergänzende Informationen zu
dem Produkt. Begründung: Richtlinien zu Energieeinsparungen, die die in der EU verkauften Geräte einhalten
müssen.
PRODUKTINFORMATIONEN
programmE für dIE tEstdurchläufE gEmäss dEr dElEgIErtEn rIchtlInIE (Eu) nr.
1061/2010
- Programm Baumwolle Standard bei 60°C: Baumwolle ECO
40°c
60°
c
40°c
60°c
-
40°c
60°c
40°c
60°c
- ohne Optionen
-
maximales Schleudern
.
- Programm Baumwolle Standard bei 40°C: Baumwolle ECO
40°c
60°
c
40°c
60°c
-
40°c
60°c
40°c
60°c
- ohne Optionen - maximales Schleudern.
Diese Programme sind zum Reinigen von normal verschmutzten Baumwollstoffen geeignet und sind hinsichtlich
des gemeinsamen Energie- und Wasserverbrauchs effizienter.
DE
12
AUSWAHL DES RICHTIGEN WASCHMITTELS
Das Wäschepflegesymbol legt die Auswahl des richtigen Waschmittels und die für die Wäsche geeignete
Behandlung fest.
Weiße
Baumwollwäsche
Bunte Wäsche aus Leinen
oder Baumwolle
Textiltyp Programm Waschmittel
Waschmittel mit optischem Aufheller
Buntwaschmittel ohne optischen
Aufheller
Buntwaschmittel
Feinwaschmittel
Wollwaschmittel
Baumwolle
Temp.
90°C
Mischfasern
Mischgewebe
Temp.
60°C
Feinwäsche
Wolle schonend
Temp.
40°C
Wolle
Wolle schonend
Temp.
40°C
Bunt-/Feinwaschmittel
Synthetik
Synthetik
Temp. 60°C
Baumwolle
Temp.
90°C
6 - INFORMATIONEN ZUR EU-REGELUNG 1015/2010
(fortsetzung)
Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
Geben Sie bei Ihrem Anruf die komplette Bezeichnung Ihres Gerätes (Gerätetype) und die Seriennummer (Nr.)
an. Diese Informationen lassen sich dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts
(Zeichnung 1.1.1)
.
OrIgInal ErsatztEIlE
Bei Reparaturarbeiten ausschlieβlich zertifizierte Original-Ersatzteile verwenden.
Für alle Fragen:
oder wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
DPN
EINGRIFFE / KUNDENDIENST
HINWEISE
1
80cm
maxi
60cm
mini
/
o 34mm
mini
1.4
13mm
13
E
1.1.1 1.1.2
1.1.3
1.3
1.2
A
B
F
G
C
D
24
1 -
2
3
4
4.2
4.1
2.1
2.2
A
A
B
Wash
End
Prewash
Rinse
3.2.1
3.2.3
3h
6h
9h
12h
3h
6h
9h
12h
3h
6h
9h
12h
3h
6h
9h
12h
3.2.2
600
3.2.5
3.2.4
25
26
NOTE
27
NOTE
WF2N00400-00 01/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Groupe Brandt BAL82WWE Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung