DYNACORD D 11 A Bedienungsanleitung

Kategorie
Audioverstärker
Typ
Bedienungsanleitung
D 11A
ACTIVE FULLRANGE CABINET
Owner‘s Manual | Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi
DYNACORD
2
CONTENTS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Scope of Delivery, Unpacking and Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
I
NSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Controls, Indicators and Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Cabling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rigging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
S
PECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Frequency Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Beamwidth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Directivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Setup Example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
INHALT
EINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lieferumfang, Auspacken und Überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
I
NSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Verkabelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Kühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Quickstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Rigging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
S
PECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Frequency Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Beamwidth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Directivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Setup Example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SOMMAIRE
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Livrasion, déballage et inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
I
NSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Contrôles, Indicateurs et Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
S
PECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Frequency Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Beamwidth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Directivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Setup Example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
D11A
11
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Heben Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Richten Sie sich nach den Anweisungen.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ausschließlich ein trockenes Tuch.
7. Verdecken Sie keine Lüftungsschlitze. Beachten Sie bei der Installation des Gerätes stets die entsprechenden Hinweise des Herstellers.
8. Vermeiden Sie die Installation des Gerätes in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderer Wärmequellen.
9. Achtung: Gerät nur an Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss betreiben. Setzen Sie die Funktion des Schutzleiteranschlusses des
mitgelieferten Netzanschlusskabels nicht außer Kraft. Sollte der Stecker des mitgelieferten Kabels nicht in Ihre Netzsteckdose passen, setzen
Sie sich mit Ihrem Elektriker in Verbindung.
10. Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht betreten wird. Schützen Sie das Netzkabel vor Quetschungen insbesondere am Gerätestecker und
am Netzstecker.
11. Verwenden Sie mit dem Gerät ausschließlich Zubehör/Erweiterungen, die vom Hersteller hierzu vorgesehen sind.
12. Verwenden Sie zusammen mit dieser Komponente nur vom Hersteller dazu vorgesehene oder andere geeignete Lastkarren,
Stative, Befestigungsklammern oder Tische, die Sie zusammen mit dem Gerät erworben haben. Achten Sie beim Transport mittels
Lastkarren darauf, dass das transportierte Equipment und der Karren nicht umfallen und möglicherweise Personen- und/oder
Sachschäden verursachen können.
13. Ziehen Sie bei Blitzschlaggefahr oder bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker.
14. Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker. Servicearbeiten sind
notwendig, sobald das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie z.B. eine Beschädigung des Netzkabels oder des Netzsteckers, wenn
eine Flüssigkeit in das Gerät geschüttet wurde oder ein Gegenstand in das Gerät gefallen ist, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, oder wenn es nicht normal arbeitet oder fallengelassen wurde.
15. Stellen Sie bitte sicher, dass kein Tropf- oder Spritzwasser ins Geräteinnere eindringen kann. Platzieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Objekte, wie Vasen oder Trinkgefäße, auf dem Gerät.
16. Um das Gerät komplett spannungsfrei zu schalten, muss der Netzstecker gezogen werden.
17. Beim Einbau des Gerätes ist zu beachten, dass der Netzstecker leicht zugänglich bleibt.
18. Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät.
19. Dieses SCHUTZKLASSE I Gerät muss an eine NETZ-Steckdose mit Schutzleiter-Anschluss angeschlossen werden.
WICHTIGE SERVICEHINWEISE
ACHTUNG: Diese Servicehinweise sind ausschließlich zur Verwendung durch qualifiziertes Servicepersonal. Um die Gefahr
eines elektrischen Schlages zu vermeiden, führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, die nicht in der
Bedienungsanleitung beschrieben sind, außer Sie sind hierfür qualifiziert. Überlassen Sie sämtliche
Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker.
1. Bei Reparaturarbeiten im Gerät sind die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60065 (VDE 0860) einzuhalten.
2. Bei allen Arbeiten, bei denen das geöffnete Gerät mit Netzspannung verbunden ist und betrieben wird, ist ein Netz-Trenntransformator zu
verwenden.
3. Vor einem Umbau mit Nachrüstsätzen, Umschaltung der Netzspannung oder sonstigen Modifikationen ist das Gerät stromlos zu schalten.
4. Die Mindestabstände zwischen netzspannungsführenden Teilen und berührbaren Metallteilen (Metallgehäuse) bzw. zwischen den Netzpolen
betragen 3 mm und sind unbedingt einzuhalten.
5. Die Mindestabstände zwischen netzspannungsführenden Teilen und Schaltungsteilen, die nicht mit dem Netz verbunden sind (sekundär),
betragen 6 mm und sind unbedingt einzuhalten.
6. Spezielle Bauteile, die im Stromlaufplan mit dem Sicherheitssymbol gekennzeichnet sind, (Note) dürfen nur durch Originalteile ersetzt werden.
7. Eigenmächtige Schaltungsänderungen dürfen nicht vorgenommen werden.
8. Die am Reparaturort gültigen Schutzbestimmungen der Berufsgenossenschaften sind einzuhalten. Hierzu gehört auch die Beschaffenheit des
Arbeitsplatzes.
9. Die Vorschriften im Umgang mit MOS-Bauteilen sind zu beachten.
Hinweise zur Entsorgung/Wiederverwendung gemäß WEEE
Das auf unserem Produkt und im Handbuch abgedruckte Mülltonnensymbol weist daraufhin, dass dieses Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Für
die korrekte Entsorgung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) am Ende ihrer Nutzungsdauer ist in unserer Kategorie der Hersteller verantwortlich. Aufgrund
unterschiedlicher Regelungen zur WEEE-Umsetzung in den einzelnen EU-Staaten bitten wir Sie, sich an Ihren örtlichen Händler zu wenden. Wir haben ein eigenes System zur
Verarbeitung elektronischer Abfälle und gewährleisten die kostenfreie Entgegennahme aller Produkte der EVI Audio GmbH: Telex, DYNACORD, Electro-Voice und RTS. Wir haben mit
dem Händler, bei dem Sie Ihr Produkt gekauft haben, eine Vereinbarung getroffen, dass alle nicht mehr verwenbaren Geräte zur umweltgerechten Entsorgung
kostenfrei
an das Werk
in Straubing zurückgeschickt werden.
Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender auf nicht isolierte Lei-
tungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen,
an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall
einer Berührung zu lebensgefährlichen Strom-
schlägen führen können.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender auf wichtige Bedie-
nungs- sowie Servicehinweise in der zum Gerät
gehörenden Literatur aufmerksam machen.
NOTE: SAFETY COMPONENT (MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART)
DYNACORD
12
1 Einführung
Die DYNACORD D 11A ist ein extrem leichtes, mechanisch
robustes, aktives 12“ 2-Weg Fullrange-Kunststoffkabinett
mit eingebauten Leistungsendstufen für professionelle Be-
schallungsanwendungen. Umfangreiches Montagezubehör
und eine zurückhaltende optische Gestaltung des
Kabinetts ermöglichen den problemlosen Einsatz auch in
kritischen Anwendungen für Festinstallationen. Das
Gehäuse ist aus Polypropylen gefertigt und widersteht här-
testen Anforderungen bei Transport und Einsatz. Die
D 11A ist mit dem LFT3508 Lautsprecher für den Bass- und
Mittenbereich ausgestattet. Das Constant Directivity
Hochtonhorn mit nominalen Abstrahlwinkeln von 80° * 40°
(Horizontal * Vertikal) ist CAD-optimiert in die Schallwand
integriert und mit dem hochbelastbaren Electro-Voice
DH 3 ausgestattet.
Die eingebauten Digitalendstufen arbeiten im Aktiv-2-Weg
Betrieb und werden von einer speziell auf die Laut-
sprecherkomponenten ausgelegten elektronischen Fre-
quenzweiche angesteuert. Mit einem Maximalschallpegel
von 126 dB (1 kHz, k = 10%) und einem Übertragungsbe-
reich von 48 Hz bis 20 kHz eignet sich die D 11A hervor-
ragend sowohl als Fullrange-Kabinett als auch als Mittel-
Hochtonteil in Satellitensystemen. Die aktive Frequenz-
weiche ist auf große Reichweite bei gleichmäßiger
Abstrahlcharakteristik hin optimiert und gestattet den
Einsatz der D 11A auch unter ungünstigen akustischen
Umgebungsbedingungen. Mit den EASE und Ulysses Da-
tenfiles sind problemlos auch anspruchsvollste Simulati-
onen schnell und präzise durchführbar.
Durch die vielfältigen Anschluss- und Einstellmög-
lichkeiten (MIC, LINE und AUX) werden Ihrer Kreativität
keine Grenzen gesetzt. Das Gesamtsignal kann über ein
XLR-Kabel auf weitere D 11A Boxen weitergeschleift wer-
den. Der Pegelregler VOLUME gestattet eine einfache
Lautstärkeanpassung des widergegebenen Gesamtsignals.
Die D 11A wird über einen verriegelnden Stecker an das
Stromnetz angeschlossen. Die Frontabdeckung ist in
schwarzem Akustikschaum auf einem robusten, pulverbe-
schichtetem Stahlgitter ausgeführt. Mit einem umfang-
reichen Montagezubehör kann die D 11A problemlos für
unterschiedlichste Anforderungen optimal ausgestattet
werden. Als Zubehör ist eine robuste, strapazierfähige und
wasserabweisende Schutzhülle erhältlich. Das abge-
schrägte Gehäuse und die als Sonderzubehör erhältlichen
Schrägsteller erlauben den problemlosen Einsatz auch in
Monitorapplikationen bei denen ein im Vergleich zu typi-
schen Monitorlautsprechern erweiterter Bassbereich
gefordert ist. Ein stabiler Tragegriff und der eingebaute
Hochständer-Einsatz ermöglichen einen bequemen
Transport und optimale Aufstellung zum Publikum.
1.1 Lieferumfang, Auspacken und
Überprüfen
Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie das
Kabinett. Überprüfen Sie das Kabinett auf äußere Be-
schädigungen, die während des Transports zu Ihnen aufge-
treten sein könnten. Jedes Kabinett wird vor Verlassen des
Werks eingehend untersucht und getestet und sollte in ein-
wandfreiem Zustand bei Ihnen ankommen. Falls das
Kabinett Beschädigungen aufweist, benachrichtigen Sie
bitte unverzüglich das Transportunternehmen. Ein
Transportschaden kann nur von Ihnen, dem Empfänger,
reklamiert werden. Bewahren Sie den Karton und das Ver-
packungsmaterial zwecks Besichtigung durch das
Transportunternehmen auf. Die Aufbewahrung des Kar-
tons samt Verpackungsmaterial wird auch dann angeraten,
wenn das Kabinett keine Beschädigung aufweist.
ACHTUNG: Versenden Sie das Kabinett nie ohne das
originale Verpackungsmaterial.
Wenn Sie das Kabinett versenden, verwenden Sie stets
den Originalkarton und das originale Verpackungsmaterial.
Für bestmöglichen Schutz vor Transportschäden verpak-
ken Sie das Kabinett wie es ursprünglich im Werk verpackt
wurde.
1.2 Garantie
Hinweise zur Garantie finden Sie auf www.dynacord.com
•1 Aktives Kabinett
1 Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
1 Netzkabel (verriegelnd, 5 Meter)
1 Garantiekarte mit Sicherheitshinweisen
D 11A
13
2 Installation
2.1 Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse
3
4
6
7
8
9
11
12
13
1
2
5
10
14
Nummer Beschreibung
1 Anzeige Limiter (LIMIT)
2 Lautstärke-Regler (VOLUME)
3 Anzeige Betrieb (POWER)
4 Netzschalter (ON / OFF)
5 Mikrofonpegel-Regler (MIC GAIN)
6 Netzeingang, verriegelnd (MAINS IN)
7 AUX-Pegel-Regler (AUX LEVEL)
8 Stereo-Eingang (Cinch) für AUX-Audio-Signal (AUX IN L/R)
9 Schalter für Betriebsart (LO-CUT / FULLRANGE)
10 Eingang für Audio-Signal mit Mikrofon-Pegel (MIC IN)
11 Eingangspegel-Regler für Line-Eingang (LINE TRIM)
12 Eingang (XLR/Klinke) für Audio-Signal mit Line-Pegel (LINE IN)
13 Ausgang (XLR) für Audio-Signal mit Line-Pegel (LINE THRU)
14 Ausgang (XLR) für (gemischtes) Audio-Signal mit Line-Pegel (MASTER OUT)
DYNACORD
14
1 ANZEIGE LIMITER (LIMIT)
Die LIMIT-LED zeigt beim Aufleuchten an, dass der in-
terne Leistungsverstärker aktuell im Grenzbereich
der Aussteuerbarkeit betrieben wird. Kurzzeitiges
Aufleuchten ist unkritisch, da der Audio-Limiter im Leis-
tungsverstärker die Verzerrungen ausregelt. Dauerndes
Aufleuchten deutet auf eine Übersteuerung des Verstär-
kers hin, die zu Klangeinbußen führen kann und durch Ab-
senkung des Eingangspegels vermieden werden sollte.
2 L
AUTSTÄRKE-REGLER (VOLUME)
Mit diesem Regler stellen Sie die
Lautstärke der D 11A ein. Zur Ver-
meidung von Verzerrungen in vorge-
schalteten Mischpulten sollte dieser
Regler normalerweise zwischen 0 dB
und +6 dB eingestellt werden.
3 A
NZEIGE BETRIEB (POWER)
Die POWER-LED leuchtet grün, wenn die
D 11A mit dem Stromnetz verbunden und
eingeschaltet (ON) ist.
4 N
ETZSCHALTER (ON/OFF)
Netzschalter zum Ein- und Ausschalten des
Gerätes. Die POWER-LED leuchtet grün
wenn die D 11A eingeschaltet ist. Sollte die
LED nach dem Einschalten nicht leuchten,
prüfen Sie zuerst ob das Netzkabel ange-
steckt und Netzspannung vorhanden ist. Ist
dies der Fall und trotzdem keine Funktion vorhanden,
kontaktieren Sie bitte ihren Fachhändler.
5 M
IKROFONPEGEL-REGLER (MIC GAIN)
Mit diesem Regler passen Sie die Laut-
stärke des Mikrofon-Signals an. Der Ein-
stellbereich erstreckt sich dabei von
-
dB bis +40 dB.
6 N
ETZEINGANG (MAINS)
Die Spannungsversorgung der D 11A
erfolgt ausschließlich über das mit-
gelieferte IEC-Netzkabel über diese
verriegelnde Netzbuchse. Zum
Abziehen des Steckers drücken Sie
die gelbe Verriegelungs-Taste am
Stecker. Schließen Sie die D 11A nur
an eine geeignete Netzversorgung an,
die den auf dem Typenschild angegebenen Anforderungen
entspricht.
7 AUX-P
EGEL-REGLER (AUX LEVEL)
Mit diesem Regler passen Sie die Laut-
stärke des am AUX IN angeschlossenen
Signals ein.
8 E
INGANG FÜR AUX-SIGNAL (AUX IN L/R)
Sie können an den Cinch-Buch-
sen Stereo-Signalquellen (z. B.
CD-Player) anschließen. Die Si-
gnale für den rechten und linken
Kanal werden intern summiert.
ACHTUNG: Drehen Sie vor dem An- und Abstecken an
den Eingängen den AUX LEVEL-Regler auf
Linksanschlag.
9 S
CHALTER FÜR DIE BETRIEBSART (LO-CUT/FULLRANGE)
Wählen Sie die Schalterstellung
FULLRANGE (Schalter nicht
gedrückt) wenn die D 11A ohne Subwoofer betrieben
wird. Wird ein zusätzlicher Subwoofer verwendet aktivie-
ren Sie das interne Hochpass-Filter der D 11A durch Wahl
der Schalterstellung LO-CUT (Schalter gedrückt). Die
Schalterstellung LO-CUT ist auch für Monitor- und Delay-
Anwendungen geeignet, wenn kein hoher Bass-Pegel benö-
tigt wird.
10 E
INGANG FÜR MIKROFON-SIGNAL (MIC IN)
Elektronisch symmetrischer XLR-
Eingang zum Anschluss
niederohmiger Mikrofone.
ACHTUNG: Drehen Sie vor dem An- und Abstecken an
den Eingängen den MIC GAIN-Regler auf
Linksanschlag.
11 E
INGANGSPEGEL-REGLER FÜR LINE-EINGANG (LINE TRIM)
Mit diesem Regler passen Sie die Laut-
stärke des am LINE IN angeschlossenen
Signals ein. Der Einstellbereich er-
streckt sich dabei von -
dB bis +6 dB.
12 E
INGANG FÜR LINE-SIGNAL (LINE IN)
Elektronisch symmetrischer
Eingang für hochpegelige Signal-
quellen wie Mischpulte, Signal-
prozessoren oder elektronische
Instrumente wie Keyboard, Gitar-
ren und Bässe mit aktiver Elektro-
nik. Der LINE IN Eingang kann
sowohl symmetrisch als auch unsymmetrisch gespeist
werden. Der Anschluss kann dabei wahlweise über Mono-
bzw. Stereoklinken- oder XLR-Stecker vorgenommen wer-
den. Um etwaigen externen Brumm-, oder Hochfrequenz-
einstreuungen vorzubeugen, sollte die Signaleinspeisung,
wenn möglich, symmetrisch erfolgen.
ACHTUNG: Drehen Sie vor dem An- und Abstecken an
den Eingängen den LINE TRIM-Regler auf
Linksanschlag.
LO-CUT
D 11A
15
13 AUSGANG FÜR LINE-SIGNAL (LINE THRU)
An der LINE THRU-Buchse liegt das
Signal der LINE IN-Buchse an. Ver-
wenden Sie diesen Ausgang um
das Signal an weitere Geräte mit
LINE-Eingängen durchzuschleifen
(z.B. zusätzliche D 11A).
14 A
USGANG FÜR GEMISCHTES AUDIO-SIGNAL (MASTER OUT)
Am Ausgang MASTER OUT liegt das
gemischte Signal des AUX-, MIC-
und LINE-Eingangs zum „Weiter-
schleifen” an. Der Pegel des Si-
gnals hängt nicht
von der Stellung
des Lautstärke-Regler VOLUME ab
(„Pre Fader“).
2.2 Verkabelung
Zum Anschluss Ihrer Signalquellen sollten Sie nach Mög-
lichkeit symmetrisch ausgelegte Kabel mit XLR- oder Ste-
reoklinken-Stecker verwenden. Die symmetrische
Verkabelung reduziert in hohem Maße Probleme durch
Einstreuung von Störgeräuschen. Achten Sie auf jeden Fall
auf die nachfolgend abgebildete Anschlussbelegung der
Steckverbinder. Kabel aus dem DYNACORD Zubehörsor-
timent werden in jedem Fall dieser Belegung entsprechen.
Abbildung 2-1: Symmetrische bzw. unsymmetrische Belegung
des Klinkenstecker
BALANCED
SHIELD COLD
HOT
UNBALANCED
SHIELD
HOT
Abbildung 2-2: Symmetrische Belegung von XLR male
Abbildung 2-3: Symmetrische Belegung von XLR female
1, SHIELD
3, COLD
2, HOT
1, SHIELD
2, HOT
3, COLD
Kabel Anwendung
Mikrofone symmetrisch
Externe Geräte mit unsymmetrischer XLR Ein- bzw. Ausgangs-
buchse
Externe Geräte mit symmetrischer XLR Ein- bzw. Ausgangs-
buchse
Externe Geräte mit unsymmetrischer Klinken-Ein- bzw. Aus-
gangsbuchse
Externe Geräte mit symmetrischer Klinken-Ein- bzw. Ausgangs-
buchse
2
3
1
1
3
2
2 HOT (+)
1 SHIELD
3 COLD (-)
2 HOT (+)
1 SHIELD
3 COLD (-)
-
+
cold
hot
shield
1
3
2
Cable connection phone to XLR-type, unbalanced
2
3
1
+
hot cold
-
shield
Cable connection phone to XLR-type, balanced
+
hot
cold
-
shield
Standard phone-type, balanced
DYNACORD
16
2.3 Kühlung
Das in der D 11A integrierte Endstufenmodul hat einen
sehr hohen Wirkungsgrad, daher ist die Wärmeent-
wicklung sehr gering. Wird die zulässige Betriebstem-
peratur der Endstufe überschritten, schaltet die
integrierte Temperaturüberwachung das Modul ab. Sobald
die Temperatur wieder im normalen Betriebsbereich liegt
geht die Endstufe automatisch wieder in Betrieb. Zur
Abschaltung kommt es normalerweise nur bei sehr hoher
Umgebungstemperatur und direkter Sonneneinstrahlung.
Sorgen Sie daher während des Betriebs der D 11A für die
Einhaltung der spezifizierten Umgebungstemperatur um
ein Abschalten zu verhindern.
2.4 Quickstart
ACHTUNG: Nach dem Aufbau der Anlage schalten Sie zuerst das Mischpult ein und schieben Sie die Masterfader
am Mischpult auf den untereren Anschlag. Anschliessend können Sie die D 11A einschalten und mit
dem Masterfader die gewünschte Lautstärke einstellen. Ansonsten können Sie ungewollt bei einge-
schalteter Signalquelle sehr hohen Schallpegeln ausgesetzt werden, die zu Gehörschädigungen führen
können.
Diese Quickstart-Anleitung erklärt Aufbau und Betrieb von
D 11A Kabinetten mit einem DYNACORD CMS Mischpult.
1. Stellen Sie die D 11A links und rechts auf Hoch-
ständer. Die Boxenunterkanten sollten in etwa 1,80
Meter Höhe über dem Publikum sein, um eine
genügende Reichweite zu erzielen und die in der
Nähe befindlichen Zuhörer vor zu hohen Schallpegeln
zu schützen.
2. Verbinden Sie die Master Outputs Ihres Mischpultes,
z. B. DYNACORD CMS 1000, mit geeigneten XLR
Kabeln mit der Buchse LINE IN der D 11A und
schieben Sie die Masterfader am Mischpult auf den
unteren Anschlag. Schalten Sie nun das Mischpult
ein.
3. Sie können nun die D 11A mit dem beiliegenden
Netzkabel an das Stromnetz anschliessen. Der Stek-
ker wird hierzu in die Buchse MAINS IN gesteckt bis
der Stecker hör- und spürbar verriegelt. Mit dem
Netzschalter setzen Sie die D 11A in Betrieb (ON).
4. Stellen Sie die Lautstärke-Regler VOLUME und LINE
TRIM der D 11A auf 0dB.
5. Schliessen Sie nun eine Audio-Quelle, z. B. einen CD-
Player, an einen LINE-Kanal Ihres Mischpultes, z. B.
CMS 1000, an. Justieren Sie den Gain-Regler des
Eingangskanals des Mischpults so, dass die Peak-
LED im Kanal nicht oder nur gelegentlich aufleuchtet.
6. Sie können nun den Kanalfader und die Masterfader
am Mischpult langsam auf die gewünschte Lautstärke
„hochfahren”.
7. Ihre Anlage ist damit betriebsbereit und Sie können
individuell notwendige klangliche Korrekturen in den
Eingangskanälen des Mischpultes justieren.
8. Viel Spass beim Arbeiten mit Ihrer D 11A Anlage!
9. Nach Benutzung schalten Sie zuerst die D 11A und
anschliessend Ihr Mischpult aus. Störende Abschalt-
geräusche können dann nicht auftreten. Bei Ver-
wendung eines DYNACORD CMS Mischpultes treten
an den ‚Master Outputs‘ keinerlei Abschaltgeräusche
auf, hier können Sie bedenkenlos auch das Mischpult
zuerst ausschalten.
D 11A
17
2.5 Rigging
ACHTUNG: Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass bei gehängten Lautsprecherboxen die einschlägigen Sicher-
heitsbestimmungen zu beachten sind. Es muss unbedingt qualifizierte Fachberatung in Anspruch
genommen werden!
Bestellnummern des Rigging-Zubehörs finden Sie auf siehe Seite 26.
MB-200 UMH
MB-200 UMH
+ RMA +TMA
MB312
MB112
MB-200 UMH
+ TC-02
F212
D 11A
27
3.1 Block Diagram
3.2 Frequency Response
3.3 Beamwidth
Line In
Mic In
Mic Gain
Volume
Master Out
Lo-Cut
Fullrange
120Hz HPF 12 dB/Oct
Class-D Amplifier
Class-D Amplifier
X-Over
Signal
Processing
Signal
Processing
Power Supply
5x20mm/T4A
Power
Mains
100V...120V
220V...240V
50Hz...60Hz
Aux Level
Line Trim
Line Out
Aux In
L
R
MAINS1-N
MAINS1-E
MAINS1-L
DYNACORD
28
3.4 Directivity
HORIZONTAL DIRECTIVITY
D 11A
29
VERTICAL DIRECTIVITY
3.5 Dimensions
DYNACORD
30
3.6 Setup Example
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

DYNACORD D 11 A Bedienungsanleitung

Kategorie
Audioverstärker
Typ
Bedienungsanleitung