Renkforce Garden pump 5400 l/h 55 m Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Bedienungsanleitung
Gartenpumpe 1300 W
Best.-Nr. 1337764 Seite 2 - 13
Operating Instructions
Garden pump 1300 W
Item No. 1337764 Page 14 - 25
Mode d’emploi
Pompe de jardin
N° de commande 1337764 Page 26 - 37
Gebruiksaanwijzing
Tuinpomp
Bestelnr. 1337764 Pagina 38 - 49
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung .............................................................................................................................................................. 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................................. 4
3. Lieferumfang ......................................................................................................................................................... 4
4. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................. 5
5. Sicherheitshinweise ............................................................................................................................................ 5
a) Allgemein .......................................................................................................................................................... 5
b) Aufstellort, Anschluss ..................................................................................................................................... 5
c) Betrieb ............................................................................................................................................................... 6
d) Sonstiges........................................................................................................................................................... 8
6. Bedienelemente .................................................................................................................................................... 8
7. Platzierung der Gartenpumpe ............................................................................................................................ 9
8. Inbetriebnahme ..................................................................................................................................................... 9
9. Außerbetriebnahme ........................................................................................................................................... 10
10. Wartung und Reinigung .....................................................................................................................................11
11. Beseitigung von Störungen .............................................................................................................................. 11
12. Entsorgung ........................................................................................................................................................... 12
13. Technische Daten ............................................................................................................................................... 13
3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender
diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte
weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist für die private Benutzung (z.B. im Hobbygarten) bestimmt. Das Produkt ist nicht für den
Betrieb von Bewässerungen bzw. Bewässerungssystemen in Gewerben, Industrie oder öentlichen
Bereichen (z.B. Gartenanlagen) bestimmt.
Als Förderüssigkeit ist ausschließlich klares, sauberes Süßwasser zulässig. Die Temperatur der
Förderüssigkeit darf maximal +35 °C betragen.
Das Produkt dient z.B. dazu, geeignete Geräte im Garten über einen Hausbrunnen (Grundwasser)
mit Wasser zu versorgen. Es eignet sich ebenfalls zum Umpumpen/Auspumpen von Behältern (z.B.
Regenwasser-Zisterne).
Das Produkt lässt sich über einen an der Seite bendlichen Schalter ein- oder ausschalten.
Die Spannungsversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Netzsteckdose.
Diese Bedienungsanleitung muss an jede Person weitergegeben werden, die das Produkt benutzt.
Das Produkt darf erst dann verwendet werden, wenn diese Bedienungsanleitung durchgelesen und
verstanden wurde. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung
sind unbedingt zu beachten.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur
Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand,
Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
für späteres Nachschlagen auf.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
3. Lieferumfang
Gartenpumpe
Bedienungsanleitung
5
4. Symbol-Erklärung
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen
Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
5. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen
Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen
Geräten bestehen, nicht einschätzen.
Das Produkt entspricht der Schutzart IPX4.
Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße
Schutzkontakt-Netzsteckdose des öentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
b) Aufstellort, Anschluss
Betreiben Sie das Produkt so, dass es nicht von Kindern erreicht werden kann.
Der Einsatz des Produkts in der Nähe von Gartenteichen, Brunnen, Schwimmbecken,
Springbrunnen o.ä. ist nur zulässig, wenn das Produkt über einen Fehlerstromschutzschalter
(FI-Schutzschalter) mit einem Nennfehlerstrom von ≤30 mA betrieben wird.
Wenn sich Personen in einem Schwimmbecken, Schwimmteich oder Gartenteich benden,
darf die Gartenpumpe dort nicht betrieben werden.
In Österreich darf das Produkt nur dann in der Nähe von Schwimmbecken und Gartenteichen
betrieben werden, wenn zusätzlich zum Fehlerstromschutzschalter ein geeigneter
ÖVE-geprüfter Sicherheits-Trenntransformator vorgeschaltet wird.
6
Am Betriebsort dürfen keine Umgebungstemperaturen um den Gefrierpunkt herum bzw.
unter dem Gefrierpunkt auftreten. Ansonsten besteht die Gefahr, dass Wasser innerhalb des
Produkts gefriert. Da Eis ein höheres Volumen als üssiges Wasser hat, wird das Produkt in
solch einem Fall irreparabel beschädigt. Lagern Sie das Produkt im Winter in einem trockenen
und frostfreien Innenraum.
Falls Sie eine Verlängerungsleitung verwenden, so darf diese keinen geringeren Querschnitt als
das Netzkabel des Produkts haben. Verwenden Sie ausschließlich eine Verlängerungsleitung
mit Schutzkontakt, die für den Betrieb im Außenbereich geeignet ist.
Achten Sie darauf, dass sich elektrische Steckverbindungen in einem vor Überutung
geschützten Bereich benden. Ansonsten besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag! Verwenden Sie ggf. geeignete Schutzgehäuse für die Steckverbindungen.
Schützen Sie den Netzstecker vor Nässe! Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen
Händen an! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schützen Sie das Netzkabel vor Kälte/Hitze, Öl/Benzin und scharfen Kanten. Treten Sie nicht auf
das Netzkabel. Fahren Sie niemals darüber (z.B. mit einer Schubkarre, einem Fahrrad, einem
Auto). Knicken Sie das Netzkabel niemals. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
Das Netzkabel bzw. der Netzstecker darf nicht abgeschnitten werden.
c) Betrieb
Das Produkt darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden. Gleiches
gilt für Personen, die nicht mit dieser Bedienungsanleitung vertraut sind. Personen mit
eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Produkt nur verwenden,
wenn sie von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt und unterwiesen werden.
Als Förderüssigkeit ist nur klares, sauberes Süßwasser mit einer Temperatur von maximal
+35 °C zulässig.
Benutzen Sie am Ende des Ansaugschlauchs einen geeigneten Groblter. Verwenden Sie
zusätzlich einen Rücklaufstopp, falls das Wasser aus einer tiefen Quelle bzw. aus einem tiefen
Behälter angesaugt werden soll.
Das Produkt eignet sich nicht zur Förderung und Bereitstellung von Trinkwasser.
Das Produkt eignet sich nicht zur Förderung von korrosiven/ätzenden, brennbaren oder
explosiven Flüssigkeiten (z.B. Benzin, Heizöl, Nitroverdünnung), Fetten, Ölen, Salzwasser oder
Abwasser aus Toilettenanlagen.
Die Netzsteckdose, an der das Produkt angeschlossen wird, muss leicht zugänglich
sein. Das Netzkabel muss von der Netzsteckdose weg nach unten zeigen, damit am Kabel
zurücklaufendes Wasser nicht in die Netzsteckdose eindringen kann.
Stellen Sie das Produkt auf eine ache, ebene, stabile, ausreichend große Fläche. Schützen
Sie empndliche Oberächen mit einer geeigneten Unterlage vor Kratzspuren, Druckstellen
und ggf. austretendem Wasser.
Das Produkt muss immer auf der Unterseite stehend betrieben werden, aber niemals in
anderen Betriebslagen.
Das Produkt ist nicht geschützt gegen Trockenlauf.
Das Produkt darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.
Das Produkt darf nicht im Dauerbetrieb arbeiten.
Im Fördermedium (Wasser) dürfen sich während des Betriebs keine Personen aufhalten.
7
Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Gasen. Es
besteht Explosionsgefahr!
Folgeschäden, die durch eine Fehlfunktion oder Störung am Produkt auftreten können, müssen
durch geeignete Maßnahmen verhindert werden (z.B. Wasserstandsmelder, Sensoren,
Alarmgeräte, Reservepumpe o.ä.).
Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
Sperren Sie während des Betriebs die Auslassseite der Gartenpumpe niemals ab.
Verwenden Sie z.B. einen entsprechenden Druckschalter, der die Stromversorgung des
Produkts rechtzeitig abschaltet.
Um Beschädigungen zu vermeiden, darf die Gartenpumpe höchstens 5 Minuten gegen die
geschlossene Druckseite arbeiten. Bereits während dieser 5 Minuten heizt sich das im Produkt
vorhandene Wasser auf. Sobald die Druckseite geönet wird, tritt heißes Wasser aus. Es
besteht Verbrühungs-/Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie das gesamte Produkt vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen, z.B. des
Gehäuses und des Netzkabels/Netzsteckers.
Falls Sie Beschädigungen feststellen, darf das Produkt nicht in Betrieb genommen werden.
Falls das Produkt bereits mit der Netzspannung verbunden ist, so schalten Sie die zugehörige
Netzsteckdose zuerst allpolig ab, indem Sie den Sicherungsautomat abschalten bzw. die
Sicherung herausdrehen und anschließend den zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten.
Ziehen Sie erst jetzt den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht
mehr betrieben werden. Bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
Führen Sie Reparaturen niemals selbst aus. Wenden Sie sich an einen Fachmann.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Produkt nicht mehr
benutzen, wenn Störungen behoben werden sollen oder wenn eine Reinigung bzw. Wartung
durchgeführt werden soll.
Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker
immer an den seitlichen Griächen aus der Netzsteckdose.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Transportieren Sie das Produkt nur am Tragegri, jedoch niemals am Netzkabel oder Schlauch.
8
Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport),
kann Kondenswasser entstehen. Dadurch besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag! Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf die Raum-/Umgebungstemperatur kommen,
bevor Sie es verwenden bzw. mit der Netzspannung verbinden. Dies kann u.U. mehrere
Stunden dauern.
d) Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
6. Bedienelemente
21 3 4 5
678
1 Ansaugönung
2 Önung zum Befüllen der Gartenpumpe
3 Auslassönung
4 Tragegri
5 Ein-/Ausschalter (I = Ein / O = Aus)
6 Netzkabel mit Netzstecker
7 Standfuß
8 Önung zum Entleeren der Gartenpumpe
9
7. Platzierung der Gartenpumpe
Sie können die Gartenpumpe z.B. auf Ihrem Grundstück in der Nähe eines Brunnens oder in der Nähe
einer Regenwasserzisterne aufstellen und betreiben.
Stellen Sie die Gartenpumpe auf eine ache, ebene, stabile, ausreichend große Fläche. Schützen
Sie empndliche Oberächen mit einer geeigneten Unterlage vor Kratzspuren, Druckstellen und ggf.
austretendem Wasser.
Die Gartenpumpe muss immer auf der Unterseite stehend betrieben werden, aber niemals in anderen
Betriebslagen.
Platzieren Sie die Gartenpumpe niemals in oder unter Wasser! Platzieren Sie die Gartenpumpe
niemals in einem überschwemmungsgefährdeten Bereich! Es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Bei Außentemperaturen von ≤0 °C gefriert das Wasser in der Gartenpumpe. In solch einem Fall wird die
Gartenpumpe irreparabel beschädigt.
Entleeren Sie die Gartenpumpe aus diesem Grund rechtzeitig. Entfernen Sie dazu alle Schläuche von
der Gartenpumpe. Entleeren Sie die Gartenpumpe, indem Sie die Verschlusskappe auf der Unterseite
herausdrehen. Lagern Sie die Gartenpumpe in einem trockenen und frostfreien Innenraum (z.B. Keller).
Verwenden Sie ausschließlich den Tragegri an der Oberseite, um die Gartenpumpe zu bewegen/
transportieren.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel oder an einem der Schläuche, um die Gartenpumpe zu bewegen.
Dabei kann das Netzkabel beschädigt werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
8. Inbetriebnahme
Schalten Sie die Gartenpumpe aus (Ein-/Ausschalter auf Position O).
Schließen Sie den Saugschlauch an der Ansaugönung an. Verwenden Sie am Ende des Saugschlauchs
einen geeigneten Groblter und einen Rücklaufstopp.
Befüllen Sie die Gartenpumpe und den Schlauch mit sauberem Wasser.
Verwenden Sie die entsprechende Önung an der Oberseite, um die Gartenpumpe zu befüllen.
Verschließen Sie die Önung nach dem Befüllen sorgfältig, indem Sie den Verschlussstopfen
festdrehen.
Kontrollieren Sie außerdem, ob der Verschlussstopfen für die Önung zum Entleeren sorgfältig
festgedreht ist.
Schließen Sie an der Auslassönung einen geeigneten Schlauch oder z.B. Ihr Gartenbewässerungssystem
an.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer ordnungsgemäßen Schutzkontakt-Netzsteckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker komplett trocken ist, bevor Sie ihn mit der Netzsteckdose
verbinden. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an! Ansonsten
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
10
Schalten Sie die Gartenpumpe ein (Schalterstellung I). Die Gartenpumpe beginnt jetzt zu arbeiten.
Wenn der Saugschlauch und die Gartenpumpe wie zuvor beschrieben mit Wasser befüllt wurden, sollte
die Gartenpumpe nach einigen Sekunden Wasser an der Auslassseite fördern.
Önen Sie die angeschlossene Spritze, Brause, Gießstab oder Regner, so dass Luft entweichen und
Wasser gefördert werden kann.
Durch die Förderung von Wasser erfolgt gleichzeitig eine Kühlung der Gartenpumpe. Trotzdem ist
die Gartenpumpe nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Wir empfehlen Ihnen, die Gartenpumpe nach
spätestens 60 Minuten auszuschalten und vollständig abkühlen zu lassen, bevor sie wieder verwendet
wird.
Falls sich noch Luft in der Gartenpumpe und im Schlauch bendet, wird kein Wasser gefördert.
Wenn nach einer Minute immer noch kein Wasser gefördert wird, schalten Sie die Gartenpumpe
aus.
Setzen Sie am Ende des Saugschlauchs (der sich z.B. in einem Brunnen bendet) einen
Rücklaufstopp ein. Dies erleichtert den Ansaugvorgang, insbesondere bei größeren
Ansaughöhen.
Befüllen Sie den Saugschlauch und die Gartenpumpe mit klarem Wasser und starten Sie den
Pumpvorgang erneut.
Um die Gartenpumpe auszuschalten, bringen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position O.
9. Außerbetriebnahme
Falls Sie die Gartenpumpe vom Schlauch trennen wollen (z.B. zur Reinigung, Wartung oder beim Einlagern
im Winter), gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie die Gartenpumpe aus. Ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Trennen Sie die angeschlossenen Schläuche von der Gartenpumpe.
Um das Wasser aus der Gartenpumpe herauslaufen zu lassen, drehen Sie zuerst den Verschlussstopfen
für die Entleerungsönung heraus. Halten Sie die Gartenpumpe in schräger Position, bis kein Wasser
mehr herausläuft.
Trocknen Sie die Gartenpumpe und das Netzkabel ab. Wickeln Sie danach das Netzkabel auf.
Lagern Sie die Gartenpumpe in einem frostfreien und trockenen Raum.
Entleeren Sie außerdem die im Außenbereich verlegten Schläuche, um Frostschäden zu
vermeiden. Önen Sie evtl. angebrachte Wasserhähne.
Tragen bzw. transportieren Sie die Gartenpumpe ausschließlich am Tragegri. Ziehen Sie niemals am
Netzkabel oder am Schlauch, um die Gartenpumpe zu bewegen.
Nach dem Betrieb bzw. dem Entleeren verbleibt unter Umständen eine geringe Restmenge Wasser
in der Gartenpumpe. Verwenden Sie aus diesem Grund eine geeignete Unterlage zum Schutz vor
Wasserecken oder anderen Schäden, wenn Sie die Gartenpumpe einlagern oder in einem Fahrzeug
transportieren.
11
10. Wartung und Reinigung
Es sind keine für Sie zu wartenden Teile in der Gartenpumpe enthalten, önen oder zerlegen Sie sie deshalb
niemals. Eine Wartung oder Reparatur und ein damit verbundenes Zerlegen der Gartenpumpe darf nur von
einem Fachmann oder einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Schalten Sie die Gartenpumpe vor der Reinigung aus und trennen Sie danach den Netzstecker von der
Netzsteckdose.
Zur Reinigung der Außenseite der Gartenpumpe genügt ein sauberes, weiches Tuch. Bei stärkerer
Verschmutzung können Sie das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser befeuchten.
Das Innere der Gartenpumpe kann mit klarem Wasser ausgespült werden. Entfernen Sie vorher die
Schläuche und die Verschlussstopfen.
Trocknen Sie die Gartenpumpe und das Netzkabel nach der Reinigung sorgfältig ab.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegrien oder gar die Funktion beeinträchtigt
werden kann.
11. Beseitigung von Störungen
Mit der Gartenpumpe haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde
und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Beachten Sie deshalb
folgende Informationen, wie Sie mögliche Störungen beheben können.
Gartenpumpe saugt nicht an
Falls auf der Druckseite ein Absperrhahn vorhanden ist, so önen Sie diesen, da die Luft im Schlauch
bzw. in der Gartenpumpe ansonsten nicht entweichen kann.
Füllen Sie ggf. Wasser in den Saugschlauch und die Gartenpumpe ein.
Schalten Sie die Gartenpumpe aus und nach ein paar Sekunden wieder ein.
Verwenden Sie einen Rücklaufstopp am Ende des Saugschlauchs.
Kontrollieren Sie den Groblter am Ende des Saugschlauchs auf Verschmutzungen.
Kontrollieren Sie den Saugschlauch und alle Verbindungsstücke auf Dichtheit.
Der Wasserstand ist zu gering. Die Gartenpumpe saugt nur Luft an.
Gartenpumpe läuft nicht an bzw. hält während des Betriebs an
Kontrollieren Sie, ob die Gartenpumpe eingeschaltet ist.
Kontrollieren Sie die Stromversorgung bzw. die Stromkreissicherung und den FI-Schutzschalter. Falls
der FI-Schutzschalter ausgelöst hat, trennen Sie die Gartenpumpe von der Netzspannung. Überprüfen
Sie, ob die Gartenpumpe evtl. beschädigt ist (z.B. Netzkabel oder Gehäuse).
Das Pumpenrad im Inneren der Gartenpumpe ist durch Schmutz blockiert. Schalten Sie in solch einem
Fall die Gartenpumpe aus. Trennen Sie danach den Netzstecker von der Netzsteckdose. Entfernen Sie
die Schläuche sowie die Verschlussstopfen. Spülen Sie das Innere der Gartenpumpe mit klarem Wasser
aus.
12
Der Übertemperaturschutz wurde ausgelöst. Schalten Sie in solch einem Fall die Gartenpumpe aus.
Trennen Sie danach den Netzstecker von der Netzsteckdose. Lassen Sie die Gartenpumpe mindestens
30 Minuten lang abkühlen. Beseitigen Sie die Ursache, durch die der Übertemperaturschutz ausgelöst
wurde.
Mögliche Ursachen: Die Wassertemperatur war zu hoch oder die Pumpe ist zu lange trocken gelaufen,
ohne dass dabei Wasser gefördert wurde.
Fördermenge wird geringer bzw. ist zu gering
Kontrollieren Sie den Saugschlauch und dessen Groblter auf Verschmutzungen.
Die Gartenpumpe saugt nur Luft an, da sich der Saugschlauch nicht im Wasser bendet.
Prüfen Sie, ob der Saugschlauch korrekt mit der Gartenpumpe verbunden ist.
Prüfen Sie, ob der Saugschlauch undicht ist oder ob er geknickt wurde.
Die Fördermenge nimmt prinzipbedingt ab, je größer die Ansaughöhe und die Förderhöhe ist.
Der Durchmesser des Saugschlauchs ist zu gering.
12. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
13
13. Technische Daten
Betriebsspannung.............................. 230 V/AC, 50 Hz
Schutzklasse ....................................... I
Schutzart ............................................. IPX4
Nennleistung (P1)............................... 1300 W
Ausgangsleistung (P2) ...................... 850 W
Selbstansaugend ............................... ja
Übertemperaturschutz ...................... ja
Trockenlaufschutz .............................. nein
Anschlusskabel .................................. H07RN-F, 3 x 1 mm
2
, Länge ca. 1,2 m
Ansaughöhe ........................................ max. 8 m
Förderhöhe .......................................... max. 55 m
Fördermenge....................................... max. 5400 l/h
Fördermittel ......................................... klares, sauberes Süßwasser
Korngröße/Verschmutzungen .......... 1 mm
Fördermitteltemperatur ..................... max. +35 ºC
Anschlussgewinde ............................ ca. 30,3 mm (1“), Innengewinde
Druck .................................................... max. 5,5 bar
Geräuschentwicklung ....................... max. 85 dB
Betriebsbedingungen ........................ max. +35 ºC, ≤93 % rF
Lagerbedingungen ............................. max. +35 ºC, ≤93 % rF
Abmessungen (B x H x T).................. 457 x 246 x 220 mm
Gewicht................................................ 12,8 kg
14
Table of contents
Page
1. Introduction ......................................................................................................................................................... 15
2. Intended use ........................................................................................................................................................ 16
3. Delivery content .................................................................................................................................................. 16
4. Explanation of symbols ...................................................................................................................................... 17
5. Safety instructions ............................................................................................................................................. 17
a) General ............................................................................................................................................................ 17
b) Installation location, connection ................................................................................................................ 17
c) Operation......................................................................................................................................................... 18
d) Miscellaneous ................................................................................................................................................ 20
6. Operating elements ............................................................................................................................................ 20
7. Positioning of the garden pump ....................................................................................................................... 21
8. Operation ............................................................................................................................................................. 21
9. Decommissioning ............................................................................................................................................... 22
10. Maintenance and cleaning ............................................................................................................................... 23
11. Elimination of malfunctions ............................................................................................................................... 23
12. Disposal ................................................................................................................................................................ 24
13. Technical data ..................................................................................................................................................... 25
15
1. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European requirements.
To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating
instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on
commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
Therefore, retain these operating instructions for reference!
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
16
2. Intended use
The product is intended for private use (e.g. in hobby gardens). The product is not intended for operating
irrigations or irrigation systems of commercial, industrial or public sectors (e.g. public allotments).
Only clear, clean fresh water may be pumped. The temperature of the pumped liquid must not exceed
+35°C.
The product is, for example, intended for supplying suitable equipment in gardens with water from domestic
wells (groundwater). It is also suitable for recirculating/exhausting containers (e.g. rainwater tanks).
The product can be turned on/o by a switch located on the side of the product.
Power is supplied via a normal household power outlet.
This user manual must be handed over to any user of this product. The product may only be used after
these operating instructions have been read and understood. It is imperative that you follow the safety
instructions and all other information contained in this user manual.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the
product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper
use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and
keep them.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
3. Delivery content
Garden pump
Operating instructions
17
4. Explanation of symbols
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
The exclamation mark indicates specic risks associated with handling, function and use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
5. Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you
do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we
assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) General
The device is not a toy. Children cannot recognize the dangers that may arise when handling
electrical devices.
The product is rated to Protection Type IPX4.
The product features a class I design. Only one proper protective contact power socket of the
public power supply may be used as as voltage source.
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous
playing material for children.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
b) Installation location, connection
Operate the product out of reach of children.
Using the product near garden ponds, wells, swimming pools, fountains or similar is only
permissible if the product is operated via residual current circuit breaker (FI switch) with a
nominal residual current of ≤30 mA.
When there are people in a swimming pool, swimming pond or garden pond, the garden pump
must not be operated there.
In Austria the product may only be operated near a swimming pool or garden pond, if a suitable
upstream, ÖVE-certied safety isolation transformer has been installed in addition to the
residual current circuit breaker.
18
Temperatures at the location of use must not reach or fall below freezing point. Otherwise there
is a risk that water freezes inside the product. Since frozen water has a higher volume than
liquid water, the product would get damaged beyond repair in such a case. During wintertime,
store the product at a dry, frost-protected place.
When using an extension cord, such cord must feature a cross section not smaller than that of
the product’s mains cable. Only use an extension cord with earth contact suitable for outdoor
use.
Make sure all electrical plug-in connections are located in areas protected from ooding.
This poses a risk of fatal electric shock! If necessary, use suitable protective covers for all
connections.
Protect the mains plug from moisture! Never touch the mains plug with wet hands! This poses
a risk of fatal electric shock!
Protect the mains cable from cold/heat, oil/fuel and sharp edges. Do not step onto the mains
cable. Do not drive over it (e.g. with a wheelbarrow, bike or car). Never bend the mains cable.
Do not place any objects on the mains cable.
The mains cable or mains plug must not be cut o.
c) Operation
Children or teenagers must not operate the product. The same applies to persons that are not
familiar with the operating instructions. Persons with limited physical or mental capabilities
may only use the product, if they have been supervised or instructed by a person responsible
for their safety.
Only clear, clean fresh water with a temperature of maximum +35 °C may be pumped.
Use a coarse lter at the end of the suction hose. Use a return stop in addition, if drawing water
from a deep spring or deep container.
The product is not suitable for pumping and supplying drinking water.
The product is not suitable for pumping corrosive/corroding, inammable or explosive liquids
(e.g. fuel, heating oil, cellulose thinners), fats, oils, salt water or sewage of sanitary facilities.
The power socket which is connected to the product, must be easily accessible. The mains
cable must be guided downwards leading away from the wall socket, in order for any return
water at the cable not to enter the wall socket.
Place the product on a at, even, stable and suciently big surface. Protect sensitive surfaces
with a suitable padding against scratches, impact marks or leaking water.
The product must only be operated while standing on its bottom side and never in any other
position.
The product is not protected against dry operation.
The product must not be operated unsupervised.
Do not run the product continuously.
No persons must be present in the pumped liquid (water) during operation.
19
Never use the product near explosive liquids or gases. There is a risk of explosion!
Subsequent damage to the product caused by errors or malfunctions must be prevented by
suitable means (e.g. water level indicator, sensors, alarm devices, backup pump, or similar).
Use the product in moderate climates only. Do not use in tropical climates.
Never block the outlet side of the garden pump during use.
Use, for example, a suitable pressure switch that disconnects the power supply to the product
in time.
In order to avoid damage, the pump may work against the closed pressure side for a maximum
of 5 minutes only. Already during those 5 minutes the water in the product heats up. Once
opening the pressure side, hot water escapes. There is a risk of burning/injury!
Before each use, check the complete product for damage, e.g. to the housing or mains cable/
mains plug.
In case of damage, the product must not be operated.
If the product is already connected to the mains, rst disconnect the corresponding socket at
all poles by switching o the safety device or removing the fuse and subsequently by switching
o the corresponding FI switch.
Only then disconnect the mains plug from the wall socket. After that, do not continue to use the
product. Return it to a specialist workshop.
Never attempt to repair the product yourself. Always contact an expert.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Always disconnect the mains plug from the wall socket when not using the product, when
troubleshooting or when cleaning or maintaining the product.
Never pull on the cable to unplug the power plug. Always hold the plug at its lateral grip
surfaces when unplugging the plug.
Never touch the mains plug with moist or wet hands. This poses a risk of fatal electric shock!
Carry the product at its handle. Never do so by holding the mains cable or hose.
20
When bringing the product from a cold to a warm room (e.g. during transport), condensation
might occur. This poses a risk of fatal electric shock! For that reason, always let the product
reach room/ambient temperature rst before using or connecting it to the mains. This may take
several hours.
d) Miscellaneous
Consult a professional if you require assistance with product operation, safety or connection.
Maintenance work, adjustments and repairs may be carried out only by a professional or at a
specialist workshop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
6. Operating elements
21 3 4 5
678
1 Suction hole
2 Intake for feeding the garden pump
3 Outlet
4 Handle
5 On/O switch (I = On / O = O)
6 Mains cable with mains plug
7 Stand
8 Opening for emptying the garden pump
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Renkforce Garden pump 5400 l/h 55 m Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für