Motorola PB340 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
User Manual
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user authority to operate the equipment.
Notes: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: Use only the supplied USB cable with this unit to ensure
FCC compliance.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den
Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen:
(1) Das Gerät darf keine Störungen verursachen und
(2) das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen,
einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb
führen können.
Warnung: Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät,
die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung zuständigen
Stelle genehmigt wurden, können die Genehmigung des
Benutzers zum Betrieb dieses Gerätes außer Kraft setzen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15
der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei Installation
in einer Wohnumgebung bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt
Funkfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wird es
nicht gemäß den hier gegebenen Anweisungen angeschlossen
und genutzt, kann das Gerät Funkübertragungen erheblich stören.
Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei bestimmten
Geräten keine Störungen auftreten. Sollten durch das Gerät
Störungen beim Radio- bzw. Fernsehempfang auftreten, was z.B.
durch EIN- und AUSSCHALTUNG des Geräts geprüft werden
kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch die
folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie
diese um.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an einem
anderen Stromkreis an, als dem, an den der Empfänger
angeschlossen ist.
- Ziehen Sie den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker zurate.
Hinweis: Verwenden Sie mit diesem Gerät nur das mitgelieferte
USB-Kabel, um die Einhaltung der FCC-Bestimmungen zu
gewährleisten
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas del FCC.
Su funcionamiento dependerá de las dos condiciones siguientes:
(1) este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y
(2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones hechos a este
aparato y no aprobados expresamente por la parte responsable
de su conformidad podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
NOTA: Este aparato ha pasado una serie de pruebas y se ha
constatado que satisface los límites estipulados para dispositivos
digitales de Clase B, de conformidad con la Sección 15 de las
normativas del FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias en
instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede
irradiar energía en forma de radiofrecuencia. En caso de no ser
instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencias en las comunicaciones de radio.
Aun así, no se garantiza que no lleguen a producirse
interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y
apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir las
interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte la unidad a una toma de corriente de un circuito
eléctrico distinto al que está conectado el receptor.
- Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado de
radio o televisión.
Nota: Use únicamente el cable USB suministrado con este
dispositivo para cumplir con la normativa FCC.
A PB340 Thermometer
A carabiner (it does not for professional usage).
Part No. KEM-PK40500-02
Model#PB340
Canadian Department of Communications Compliance Statement
DOC: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
A PB340 Thermometer
Ein Karabiner (nicht für den professionellen Gebrauch).
Artikelnummer. KEM-PK40500-02
Modell#PB340
DOC-Konformitätserklärung des kanadischen Department of
Communications: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
A PB340 Termómetro
Un mosquetón (no es para uso profesional).
Parte No. KEM-PK40500-02
Modelo#PB340
Declaración de conformidad (DOC) del departamento canadiense
de comunicaciones: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Power Button
Press and hold Power Button for more than 2 seconds to
turn on the PEBL.
Temperature will show on LCD with backlight for 10 seconds to
indicate power on. Display will turn off automatically after 2
minutes to enter to Power Save mode to extend battery life.
Press Power Button to wake up from Power Save Mode.
Press and hold Power Button for more than 2 seconds to
turn off the PEBL.
Set Button (After Power On)
- LED Light: Press button to scroll through the following
sequence: High White LED Light / Low LED Light / Alert Red
LED Light / Strobe Red LED Light / LED Light off
Press and hold to toggle with degree of Centigrade
and Fahrenheit
Charging Indication:
Red LED will quick flash twice on every 5sec.
Low Battery Indication:
Red LED will quick flash triple on every 10sec.
LCD Display: Display with three digits
Temp Range: -30 ºC to + 55ºC (-22 ºF to + 131 ºF)
Netzschalter
Power-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten,
um das PEBL-Gerät einzuschalten.
Die 10 Sekunden dauernde Temperaturanzeige auf dem
LCD-Display zeigt Ihnen an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Nach 10 Sekunden schaltet sich der Bildschirm automatisch
ab. Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, wechselt
das Gerät nach 2 Minuten in den Energiesparmodus.
Die Power-Taste drücken, um den Energiesparmodus zu
verlassen.
Power-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten,
um das PEBL-Gerät auszuschalten.
Set-Taste (Nach Power On)
LED-Lämpchen: Taste drücken, um durch folgende
Einstellungen zu blättern: Utrahelles LED-Licht / Gedämpftes
LED-Licht / Rotes LED-Warnlicht / Rotes LED-Blinklicht /
LED-Licht aus
-Schalter gedrückt halten, um zwischen Celsius und
Fahrenheit zu währen.
Anzeige Ladestand
LED-Lämpchen blinkt alle 5 Sekunden schnell auf.
Anzeige niedriger Ladestand
LED-Lämpchen blinkt alle 10 Sekunden schnell auf.
LCD-Display: Dreistellige Anzeige
Temperaturspanne: -30 ºC to + 55ºC (-22 ºF to + 131 ºF)
Botón de encendido
Mantenga presionado el botón de encendido durante más
de 2 segundos para activar el PEBL.
La temperatura aparecerá en la pantalla LCD con
retroiluminación durante 10 segundos para indicar su
encendido. La pantalla se apagará al cabo de 2 minutos para
entrar en el modo de ahorro energético y alargar la vida útil de
la pila.
Presione el botón de encendido para despertarla del modo
de ahorro energético.
Mantenga presionado el botón de encendido durante más
de 2 segundos para activar el PEBL.
Botón de configuración (Después de encendida)
Luz LED: Presione el botón para desplazarse por la
siguiente secuencia: Luz LED alta blanca / Luz LED baja / Luz
LED roja de alerta / Luz LED roja estroboscópica / Luz LED
apagada
Mantenga presionado para desplazarse por los grados
Centígrado y Fahrenheit.
Indicador de carga
El LED rojo parpadeará rápidamente dos veces cada 5
segundos.
Indicador de pila baja de energía
El LED rojo parpadeará rápidamente tres veces cada 10
segundos.
Pantalla LCD: Pantalla con tres dígitos
Gama de temperatura: -30 ºC to + 55ºC (-22 ºF to + 131 ºF)
If you wish to dispose of used electrical and electronic products
outside the European Union, please contact your local authority so
as to comply with the correct disposal method.
Falls Sie Ihr Gerät außerhalb der Europäischen Union entsorgen
möchten, wenden Sie sich bitte an die jeweiligen örtlichen
Behörden und erkundigen Sie sich nach der ordnungsgemäßen
Entsorgungsmethode
Si desea desechar productos eléctricos y electrónicos usados
fuera de la Unión Europea, póngase en contacto con las
autoridades locales para hacerlo en cumplimiento con la
normativa correcta.
WARNING: This product can expose you to chemicals including
Bisphenol (BPA), which is known to the State of California to cause
birth defects or other reproductive harm. For more information, go
to www.P65Warnings.ca.gov.
ACHTUNG: Durch dieses Produkt können Sie Chemikalien
ausgesetzt werden, darunter Bisphenol (BPA), das nach
Erkenntnissen des Bundesstaats Kalifornien Geburtsschäden oder
andere Fortpflanzungsschäden verursacht. Weitere Informationen:
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponer al usuario a
sustancias químicas, entre ellas al Bisfenol (BPA), que el Estado
de California sabe que produce cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños al sistema reproductivo. Para más información
consulte www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING – CHOKING HAZARD – SMALL PARTS
Not for children under 3 years. This product is not intended to be
used as a toy or plaything.
ACHTUNG – ERSTICKUNGSGEFAHR – KLEINTEILE
Nicht für Kinder unter 3 Jahren. Dieses Produkt ist nicht zur
Verwendung als Spielzeug vorgesehen.
ADVERTENCIA - PELIGRO DE ASFIXIA – Piezas pequeñas.
No apto para niños menores de 3 años. Este producto no está
hecho para utilizarse como juguete u objeto de juego.
Operation / Betrieb / Operación :
Package contains / Paket enthält / El paquete contiene :
Outside the European Union / Außerhalb der Europäischen Union / Fuera de la Unión Europea :
FCC information / Außerhalb der Europäischen Union / Fuera de la Unión Europea :
We, Zenus Technology Limited of Berkeley Lake,
GA 30071 USA
declare under our side responsibility that the product: -
Personal LED Compass
Model: PB340
to which this declaration relates is in conformity with all
the essential requirements and other relevant
requirements of the CE standards. The product is in
conformity with the following standards and/or other
normative documents:
Wir, Zenus Technology Limited of Berkeley Lake, GA
30071 USA, erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das Prkodukt
Personal LED Compass Model: PB340
auf die sich diese Erklärung bezieht, sämtliche
grundlegenden Anforderungen und sonstigen
einschlägigen Anforderungen der CE-Normen erfüllt. Das
Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder
anderen normgebenden Dokumenten:
Nosotros, Zenus Technology Limited de Berkeley Lake,
GA 30071 USA declaramos bajo nuestra respectiva
responsabilidad que el producto:
Modelo de Brújula Personal LED: PB340
al cual se refiere esta declaración, está conforme con los
requisitos fundamentales y otros requisitos relevantes de
los estándares CE. Este producto se encuentra conforme
con los siguientes estándares y/u otros documentos
normativos:
Warranty & Customer Service
For warranty and customer service information, please go
to: http://www.altiszenus.com/
For use in EU countries, subject to local laws and
regulations.
Manufactured distributed or sold by Zenus Technology
Limited. official licensee for this product. MOTOROLA
and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings. LLC and
are used under license. All other trademarks are the
property of their respective owners. ©2017 Motorola
Mobility LLC.
All rights reserved.
©2017 Zenus Technology Limited, Berkeley Lake,
GA, 30071 USA
Garantie- & Kundenservice
Informationen zum Garantie- & Kundenservice erhalten
Sie unter: http://www.altiszenus.com/
Zur Verwendung in EU-Mitgliedstaaten unter Einhaltung
der jeweils geltenden Gesetze und Bestimmungen.
Hergestellt, verteilt oder verkauft von Zenus Technology
Limited, offizieller Lizenznehmer für dieses Produkt.
MOTOROLA, das stilisierte Motorola Logo und das
stilisierte M Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Motorola Trademark Holdings, LLC,
und werden in Lizenz benutzt. Alle anderen
Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
©2017 Motorola Mobility LLC.
Alle Rechte vorbehalten.
©2017 Zenus Technology Limited, Berkeley Lake, GA,
30071 USA
Garantía y servicio al consumidor
Para obtener información sobre la garantía y servicio al
consumidor, consulte: http://www.altiszenus.com/
Para uso en países de la UE, sujeto a leyes y normativas
locales.
Fabricado, distribuido o vendido por Zenus Technology
Limited, licenciatario oficial de este producto.
MOTOROLA, el logotipo estilizado de Motorola y el
logotipo estilizado M son marcas comerciales o marcas
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se
usan bajo licencia. Todas las demás marcas son
propiedad de sus respectivos propietarios. ©2017
Motorola Mobility LLC.
Todos los derechos reservados.
©2017 Zenus Technology Limited, Berkeley Lake, GA,
30071 USA
DO NOT OPEN THE PRODUCT. There are no user
serviceable parts inside and opening or removing covers
may expose you to dangerous shock hazards or other
risks.
• Do not spill any liquids into the cabinet.
• Do not place any objects onto the product.
• Do not use the product in high temperature, humid,
dusty, or oily areas.
Cleaning the Product
• Unplug the USB charging cable, replace the charging
port cover.
• Gently wipe the body with a soft cloth
• To clean the product, dampen the cloth with a neutral
detergent and water, wipe the body and follow with a
dry cloth.
DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. Im Inneren des Gerätes
befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst
gewartet werden können. Durch Öffnen oder Abnehmen
von Abdeckungen können Sie gefährlichen Stromschlägen
oder anderen Gefahren ausgesetzt werden.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
• Keine Gegenstände auf das Gerät stellen
• Das Gerät nicht in heißen, feuchten, staubigen oder
öligen Umgebungen benutzen
Reinigung des Gerätes
• USB-Ladekabel ziehen, Schutzkappe auf den
Anschluss setzen
• Das Gehäuse mit einem weichen Tuch vorsichtig
abwischen
• Zur Reinigung des Gerätes das Tuch mit einem
neutralen Reinigungsmittel und Wasser leicht
anfeuchten. Das Gehäuse abwischen und mit einem
trockenen Tuch nachwischen
NO ABRIR EL PRODUCTO. El producto no posee piezas
reparables en su interior y abrir sus cubiertas puede
exponerle a descargas eléctricas y otros peligros.
• No derramar líquidos sobre la carcasa.
• No colocar objetos sobre el producto.
• No usar el producto en lugares con altas temperaturas,
húmedos, polvorientos o grasientos.
Limpieza del producto
• Desenchufe el cable de carga USB, vuelva a colocar la
cubierta del puerto de carga.
• Limpie la carcasa con delicadeza usando un paño
suave.
• Para limpiar el producto, humedezca un paño con un
detergente neutro y agua, limpie la carcasa y séquela
con un paño seco.
EU-wide legislation, as implemented in each Member
State, requires that waste electrical and electronic
products carrying the mark (left) must be disposed of
separately from normal household waste. This includes
monitors and electrical accessories, such as signal
cables or power cords. When you need to dispose of
your Motorola products, please follow the guidance of
your local authority, or ask the shop where you
purchased the product. The mark on electrical and
electronic products only
NOTE: DO NOT clean with benzene thinner,
alkalinedeter gent, alcoholic system detergent, glass
cleaner, wax, polish cleaner, soap powder, or
insecticide.Rub ber or vinyl should not be in contact with
the lens for an extended period of time.These types of
fluids and materials can cause the paint to deteriorate,
crack or peel.
Nach EU-Recht ist vorgeschrieben, dass elektrische und
elektronische Altgeräte, die mit dem Zeichen (links)
gekennzeichnet sind, getrennt vom normalen Hausmüll
entsorgt werden. Hierzu gehören Bildschirme und
elektrisches Zubehör, wie etwa Signal- oder Netzkabel.
Sollten Sie ein Motorola-Produkt entsorgen, beachten
Sie bitte die Hinweise der zuständigen örtlichen
Behörden oder informieren Sie sich bei dem Händler, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben. Gilt nur für Zeichen
auf elektrischen und elektronischen Produkten.
HINWEIS: Verwenden Sie zur Reinigung KEIN Benzol,
Verdünner, alkalische Reinigungsmittel, alkoholhaltige
Reinigungsmittel, Glasreiniger, Wachs, Poliermittel,
Seifenpulver oder Insektenschutzmittel. Vermeiden Sie
einen längeren Kontakt der Linse mit Gummi oder Vinyl.
Diese Substanzen können zur Ablösung, Verfärbung
oder Sprüngen der Lackschicht führen.
La legislación en toda la Unión Europea, tal como está
implementada en cada estado miembro, requiere que los
productos eléctricos y electrónicos que llevan la marca
(izquierda) no deben desecharse junto con los residuos
domésticos. Esto incluye monitores y accesorios
eléctricos, tales como cables de señal o cables de
alimentación. Cuando deba desechar sus productos
Motorola, siga la normativa de las autoridades locales, o
pida información en el comercio donde adquirió el
producto. Marca en productos eléctricos y electrónicos
únicamente.
NOTA: NO limpie el producto con benceno, disolventes,
detergentes alcalinos, detergentes con base alcohólica,
limpiavidrios, cera, pulidores, jabón en polvo o
insecticida. La goma o el vinilo no debe entrar en
contacto con la lente por largos periodos de tiempo.
Estos tipos de fluidos y materiales pueden deteriorar la
pintura, agrietarla o despegarla.
Declaration of Conformity (DoC) / Konformitätserklärung (DoC) / Declaración de conformidad (DoC)
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN USING THE PRODUCT:
FÜR EINE OPTIMALE LEISTUNG BEACHTEN SIE BITTE FOLGENDE HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES PRODUKTS:
PARA OBTENER UN DESEMPEÑO ÓPTIMO, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE AL USAR EL PRODUCTO:
Safety Precautions, Maintenance & Recommended Use
Sicherheitsvorkehrungen, Wartung & Empfehlungen zum Gebrauch
Medidas de precaución, Mantenimiento y Uso recomendado.
WEEE Mark (European Directive 2002/96/EC)
WEEE-Zeichen (Europäische Richtlinie 2002/96/EG)
Marca WEEE (Directiva Europea 2002/96/EC)
Within the European Union
Innerhalb der Europäischen Union
Dentro de la Unión Europea
EN61000-6-1:2007,
EN61000-6-3:2007/A1:2011/AC:2012,
EN61000-3-2:2014,
EN61000-3-3:2013
Berkeley Lake, GA, USA 1 APR 2017
Bernard Auyang
CEO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola PB340 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen