Auriol 4-LD4537 Usage And Safety Instructions

Kategorie
Wecker
Typ
Usage And Safety Instructions
IAN
282632
DESPERTADOR RADIOCONTROLADO
SVEGLIA RADIOCONTROLLATA ·
11/2016 · Art.-Nr.: 4-LD4537
DESPERTADOR
RADIOCONTROLADO
Indicaciones sobre su utilización y
su seguridad
SVEGLIA
RADIOCONTROLLATA
Istruzioni per l’uso e indicazioni
per la sicurezza
RÁDIO
DESPERTADOR
Avisos de utilização e segurança
RADIO-
CONTROLLED
ALARM CLOCK
Usage and safety instructions
FUNKWECKER
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ...... - 1 -
Istruzioni per l’uso e indicazioni per
la sicurezza............................................................................ - 16 -
Avisos de utilização e segurança ............................ - 30 -
Usage and safety instructions ....................... - 43 -
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise ............................................................... - 56 -
-
-
Indicaciones sobre su utilización
y su seguridad
Índice
Índice ............................................................................................... - 1 -
Introducción .................................................................................... - 3 -
Uso conforme a su propósito ........................................................ - 3 -
Elementos incluidos en la entrega ................................................ - 4 -
Datos técnicos ................................................................................ - 4 -
Advertencias importantes de seguridad
Advertencias importantes de seguridadAdvertencias importantes de seguridad
Advertencias importantes de seguridad ................................. - 4 -
Posicione el despertador seguramente ................................ - 4 -
Utilizadores ............................................................................. - 5 -
Pilas.......................................................................................... - 5 -
Funciones ........................................................................................ - 6 -
Puesta en funcionamiento ............................................................. - 7 -
Interferencia en la recepción ........................................................ - 8 -
Reinicio ............................................................................................ - 8 -
Ajuste manual de la hora .............................................................. - 9 -
Pantalla LCD ................................................................................... - 9 -
Luz ................................................................................................... - 9 -
Alarma del despertador ................................................................ - 9 -
Función de dormitar (SNOOZE) ............................................... - 10 -
Reinicialización ........................................................................... - 10 -
Aviso de limpieza........................................................................ - 10 -
-
-
Declaración UE de Conformidad Simplificada ....................... - 11 -
Eliminación y reciclaje del aparato electrónico ..................... - 11 -
Eliminación de las pilas .............................................................. - 11 -
Garantía de digi-tech gmbh ...................................................... - 12 -
Condiciones de la garantía ....................................................... - 12 -
Duración de la garantía y derecho de reclamación ............... - 13 -
Ámbito de la garantía ................................................................ - 13 -
Procedimiento en caso de garantía .......................................... - 14 -
Servicio técnico ........................................................................... - 15 -
Proveedor .................................................................................... - 15 -
-
-
DESPERTADOR
RADIOCONTROLADO
Introducción
Enhorabuena por la compra de su nuevo despertador. Se ha
decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de
instrucciones forma parte del equipamiento del despertador.
Contiene indicaciones importantes sobre su seguridad, su manejo
y su eliminación como residuo. Antes de comenzar a utilizar su
despertador, familiarícese con todas las indicaciones de uso y
seguridad. Utilice el despertador únicamente de la forma y para
los ámbitos de aplicación indicados.
Por favor conserve el embalaje y el manual de instrucciones para
futuras consultas.
Uso conforme a su propósito
El aparato está diseñado para indicar la fecha y la hora, así
como para las funciones adicionales que aqse detallan. La
utilización para cualquier otro propósito o la realización de
modificaciones en el aparato no se consideran adecuadas a sus
propósitos. El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por una utilización no adecuada a sus propósitos o por
una utilización errónea. Este aparato no es apto para un uso de
carácter comercial o industrial.
-
-
Elementos incluidos en la entrega
Nota: una vez adquirido el producto, compruebe los elementos
incluidos en la entrega. Asegúrese de que no falta ningún
componente y de que estos no presentan defectos.
Despertador
1x pila 1,5 V AA R6/LR6
Manual del usuario
Datos técnicos
Maquinaria de cuarzo
Accionamiento con una pila 1,5 V AA R6/LR6
Posicione el despertador seguramente
No deberá utilizarlo en habitaciones con humedad elevada (por
ej. el baño). Asegúrese de:
no dejar el aparato en funcionamiento sobre una alfombra
gruesa o una cama;
evitar exponerlo a una fuente de calor directa (como la
calefacción);
no exponerlo a la luz directa del sol;
evitar las salpicaduras y las gotas de agua (no coloque
objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima ni al
lado del aparato);
Advertencias importantes de
seguridad
-
-
no colocar el aparato cerca de campos magnéticos (p. ej.
altavoces);
no insertar elementos extraños;
mantener el aparato alejado de velas y fuentes de llamas en
todo momento, para evitar una posible propagación del
fuego.
Utilizadores
Este aparato puede ser usado por personas (incluídos niños a
partir de los 8 años) con capacidades físicas , sensoriales o
mentales disminuídas o con falta de experiencia y conocimentos
siempre que sean supervisionadas o hayan sido instruídas sobre
el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros
resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no
deben limpiar o mantener el aparato sin supervisión. Mantenga
las películas del embalaje fuera del alcance de los niños. Hay
riesgo de asfixia.
Pilas
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En
caso de haber sido tragada una pila, deverá ser prestada
inmediatamente ayuda médica.
Las pilas/baterías han de colocarse siempre teniendo en
atención la polaridad correcta. Siendo necesario, limpie primero
los contactos de las pilas y del aparato. No intente cargar,
provocar cortocircuito o abrir las pilas. Nunca tire las pilas al
fuego, porque podrían explotar. Si no usa el aparato durante un
periodo de tiempo prolongado, retire la pila y guarde el aparato
-
-
en un lugar seco y sin polvo. El uso inadequado de las pilas
puede provocar explosión o derrame.
Si la pila ha derramado, evite el contacto con la piel, los ojos o
las mucosas. Use guantes. En caso de contacto con el ácido de la
pila lave las partes afectadas con bastante água limpia y vaya a
ver inmediatamente a un médico. Retire inmediatamente las pilas
gastadas del aparato, hay peligro elevado de derrame.
Funciones
Hora analógica radiocotrolada
Pantalla LCD con visualización de fecha,
temperatura, segundos y alarma
Luz
Función de dormitar (Snooze)
-
-
1
SNOOZE/LIGHT
5
SET
2
ALARM
-
Tecla de ajuste
de alarma
6
Compartimiento de la
pila con tapa
3 RESET 7
ALARM
-
Interrruptor
on/off
4
REC
Puesta en funcionamiento
Abra Usted el compartimiento de la pila al reverso de su aparato
y coloque una pila 1,5V AA R6/LR6 con la polaridad correcta.
Cierre el compartimiento de la pila.
Las agujas del despertador se mueven a la posición de las
12:00:00, 4:00:00 u 8:00:00 horas y se detienen. Ahora su
despertador comienza a recibir la señal de rediofrecuencia
DCF 77. Este procedimiento puede durar de 3-10 minutos.
Indicación: Por favor no mueva el despertador durante el
proceso de recepción.
Si la recepción de la señal fue exitosa, se colocan las agujas
automáticamente a la hora correcta, así como la fecha. Si la
recepción de la señal no fue exitosa, el despertador repetirá el
intento de recepción cada hora y las agujas se quedarán sobre
la posición de recepción. Luego de 8 intentos de recepción
fracasados, el despertador ya no realizará más intentos y debe
ser ajustado manualmente.
-
-
Interferencia en la recepción
La señal de radiofrecuencia DCF 77 es enviada de las
proximidades de Fráncfort del Meno y puede ser recibida en un
radio de hasta aprox. 1500 km de Fráncfort del Meno. Pero, no
obstante, pueden haber algunas fuentes de interferencia, que
pueden obstaculizar la recepción considerablemente.
En caso su despertador no reciba correctamente la señal de
radiofrecuencia, cuelgue Ud. el reloj de pared en otro lugar y
tome en cuenta, que en la cercanía de ordenadores, teléfonos,
radios y televisión, pueden producirse radiacciones
electromagnéticas, que pueden interferir la recepción de la señal
de radiofrecuencia DCF 77.Otras fuentes de interferencia de la
recepción de la señal de radiofrecuencia pueden ser las
construcciones de aislamientos de los edificios (elementos de
construcción metálicos), montañas altas, interferencias
atmosféricas. Cambie en caso sea necesario las pilas.
Reinicio
Usted puede reiniciar manualmente la recepción de la señal de
radiofrecuencia, presionando por 4 segundos la tecla REC al
reverso de su despertador. Las agujas se mueven a la posición
de las 12:00:00, 4:00:00 u 8:00:00 horas y el despertador
inicia nuevamente el proceso de recepción.
Si la recepción de la señal de radiofrecuencia no fue exitosa, se
tendrá que ajustar la hora del reloj manualmente.
-
-
Ajuste manual de la hora
Si el ajuste de la señal horaria no fue exitosa, puede ajustar la
hora manualmente:
Mantenga presionado durante 4 segundos la tecla SET
Presione brevemente la tecla SET, para adelantar las agujas
en pasos de a 1 minuto.
Presione por más tiempo la tecla SET para el ajuste rápido.
Si no presiona la tecla SET dentro de 8 segundos, saldrá su
despertador del modo de ajuste y tomará la hora ajustada.
Pantalla LCD
Si la recepción de la señal radiocontrolada fue
exitosa cambia en la pantalla LCD, cada 20
segundos, entre la fecha , la temperatura y los
segundos. Si la recepción no fue exitosa
aparece la temperatura permanentemente. Si la
alarma está activada, aparece el símbolo de la
campana permanentemente.
Luz
Presione la tecla SNOOZE/LIGHT en la parte superior del
despertador, para activar brevemente la iluminación.
Alarma del despertador
Gire la rueda en el sentido de la flecha, para ajustar la hora del
despertador. Coloque el interruptor 7 en "ON" para activar la
-
10
-
alarma despertadora. Cuando la alarma está activada, aparece
el símbolo de la campana en la pantalla LCD. La alarma suena a
la hora ajustada y aumenta su frecuencia 3 veces cada 10
segundos.
Coloque el interruptor 7 en "OFF" para desactivar la alarma. Si la
alarma no se desactiva, vuelve a sonar la señal despertadora
luego de 12 horas nuevamente.
Función de dormitar (SNOOZE)
Presione al sonar la alarma la tecla SNOOZE/LIGHT en la parte
superior del despertador. La iluminación se activa brevemente, la
alarma se desactiva temporalmente y suena nuevamente luego
de aprox. 5 minutos.
Reinicialización
En caso de una función errónea, puede reinicializar la
electrónica del despertador, presionando brevemente con un
objeto puntiagudo (por ej. un destornillador) la tecla RESET. La
agujas del despertador se mueven hacia la posición de las
12:00:00 horas, la fecha se reinicializará al 1.1.
Aviso de limpieza
Limpie el despertador con un pañuelo seco y que no pierda
pelusa, como por ej. para limpiar el cristal de gafas.
-
11
-
Declaración UE de Conformidad
Simplificada
Por la presente, digi-tech-gmbh, eclara que el tipo de equipo
radioeléctrico 4-LD4537 es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/282632_WE.pdf
Eliminación y reciclaje del aparato
electrónico
Este despertador no debe tirarse a la basura normal.
Llévelo al correspondiente punto de recogida comercial o de su
ayuntamiento. Siga los reglamentos vigentes actualmente. En
caso de dudas entre en contacto con su ayuntamiento.
Eliminación de las pilas
Por favor, deseche las pilas usadas de forma
adecuada en los contendores existentes para tal fin
en los comercios. Las pilas no deben desecharse con
los residuos domésticos. Deseche las pilas utilizando un servicio
de reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio. Cumpla
la normativa vigente a tal respecto. En caso de duda, consulte
con su punto de reciclaje.
-
12
-
Garantía de digi-tech gmbh
Con este aparato recibe Ud. una garantía con una validez de 3
años a partir de la fecha de la compra. En caso de defectos de
este producto le corresponden a Ud. derechos legalmente
reconocidos frente al vendedor. Estos derechos legalmente
reconocidos no se ven limitados por la garantía que se expone a
continuación.
Condiciones de la garantía
El período de garantía comienza con la fecha de la compra. Por
favor, guarde cuidadosamente y a tal fin el ticket de compra
original. Este documento es necesario como prueba de la
compra. Si en el transcurso de tres años contados a partir de la
fecha de la compra aparecieran en el producto defectos de
material o de fabricación, se procederá (a elección de digi-tech-
gmbh) a la reparación o sustitución del mismo sin coste alguno
para Ud. La prestación de esta garantía se halla supeditada a la
presentación, dentro del plazo de 3 años, del aparato
defectuoso, de la prueba de la compra (ticket de compra) y de
una corta descripción por escrito del defecto y del momento de
su aparición. En caso de que nuestra garantía cubra el defecto,
recibirá Ud. el producto reparado o uno nuevo. A la recepción
del producto reparado o de su sustituto nuevo no comenzará un
nuevo período de garantía.
-
13
-
Duración de la garantía y derecho de
reclamación
La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del
servicio garantizado, lo que se extiende también a piezas
reparadas o sustituidas. Los posibles daños ya existentes en el
momento de la compra deberán ser notificados inmediatamente
después del desembalaje. Las reparaciones que se tengan que
efectuar tras la finalización del período de garantía deberán ser
abonadas.
Ámbito de la garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo pautas
de calidad muy estrictas y superando un control de calidad
previo a su puesta en venta. Esta garantía se extiende solamente
a defectos de material o de fabricación. Esta garantía no se
extiende a piezas componentes del instrumento sometidas a un
proceso de desgaste normal y que por lo tanto puedan ser
consideradas como piezas consumibles, ni sobre desperfectos
aparecidos en partes frágiles como por ejemplo, botones,
acumuladores o piezas compuestas de cristal. Esta garantía
pierde su vigencia si el producto ha sido dañado, utilizado
incorrectamente o sometido a operaciones de mantenimiento
incorrectas. Para una utilización adecuada del producto deberán
observarse estrictamente todas las indicaciones contenidas en el
manual de instrucciones.
Deben evitarse necesariamente usos y manejos desaconsejados
en el manual de instrucciones o de los cuales se haya advertido
-
14
-
en el mismo. El producto está indicado únicamente para su
utilización a título particular y no para un uso comercial o
industrial. La garantía pierde su vigencia en caso de un mal o
incorrecto uso del mismo, su utilización de forma violenta o en
caso de operaciones técnicas no efectuadas por alguno de
nuestros servicios técnicos autorizados.
Procedimiento en caso de garantía
Para garantizar un procedimiento rápido de su solicitud, siga por
favor las siguientes instrucciones:
Para cualquier comunicación, tenga a mano el ticket de
compra y el código de artículo (IAN 282632), como prueba
de su compra.
Encontrará el código del artículo bien en una placa indicativa
del tipo de aparato, bien grabada en la carcasa, en la
portada del manual de instrucciones (parte inferior izda.) o en
una pegatina en la parte trasera o inferior del aparato.
En caso de aparecer defectos de funcionamiento, contacte
primero por teléfono o mediante correo electrónico con el
departamento técnico abajo indicado.
En www.lidl
-
service.com pueden descargarse este y
muchos otros manuales de instrucciones, videos de
productos y software.
-
15
-
Servicio técnico
Razón social: Inter-Quartz GmbH
Dirección.: Valterweg 27A
Localidad: DE-65817 Eppstein
País: ALEMANIA
Correo electrónico: support@inter-quartz.de
Teléfono: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616
00800 5515 6616
00800 5515 6616
IAN
282632
Art.
-
Nr.:
4
-
LD4537
Proveedor
Esta razón social no se corresponde con ningún servicio técnico.
Contacte primero con la dirección de servicio arriba indicada.
Razón social: digi-tech gmbh
Dirección.: Valterweg 27A
Localidad: DE-65817 Eppstein
País: ALEMANIA
-
16
-
Istruzioni per l’uso e
indicazioni per la sicurezza
Contenuto
Contenuto .................................................................................... - 16 -
Introduzione ................................................................................ - 18 -
Uso conforme alla destinazione ................................................ - 18 -
Oggetti che fanno parte della fornitura .................................... - 18 -
Dati tecnici ................................................................................... - 19 -
Istruzioni importanti per la sicurezza
Istruzioni importanti per la sicurezzaIstruzioni importanti per la sicurezza
Istruzioni importanti per la sicurezza.................................... - 19 -
Come posizionare in maniera sicura la sveglia ............... - 19 -
Utente ................................................................................... - 20 -
Batterie ................................................................................. - 20 -
Funzioni ........................................................................................ - 21 -
Messa in funzione ....................................................................... - 22 -
Disturbo di ricezione ................................................................... - 22 -
Riavvio .......................................................................................... - 23 -
Regolazione manuale dell’ora .................................................. - 23 -
Visualizzazione display LCD ..................................................... - 24 -
Illuminazione ............................................................................... - 24 -
Allarme sveglia ............................................................................ - 24 -
Funzione ripetizione allarme (SNOOZE) ................................ - 25 -
Resettare ...................................................................................... - 25 -
Indicazioni per la pulizia ........................................................... - 25 -
-
17
-
Dichiarazione di conformità ue semplificata............................ - 25 -
Smaltimento dell’apparecchio elettronico ............................... - 25 -
Smaltimento delle batterie.......................................................... - 26 -
Garanzia della digi-tech gmbh ................................................. - 26 -
Condizioni di garanzia .............................................................. - 26 -
Periodo di garanzia e diritti di legge sui reclami per difetti .... - 27 -
Estensione della garanzia .......................................................... - 27 -
Procedura di esecuzione nei casi coperti da garanzia .......... - 28 -
Assistenza .................................................................................... - 29 -
Fornitore ....................................................................................... - 29 -
-
18
-
SVEGLIA RADIOCONTROLLATA
Introduzione
Cordiali congratulazioni per l’acquisto di una nuova sveglia. La
scelta si è rivolta ad un apparecchio di pregio. Le istruzioni per
l’uso costituiscono parte essenziale di questa sveglia. Esse
contengono importanti istruzioni per la sicurezza, per l’uso e per
lo smaltimento. Prima di usare la sveglia, è opportuno acquisire
familiarità con tutte le istruzioni per l’uso e per la sicurezza. Usare
la sveglia solo secondo le modalidescritte e per i settori di
impiego indicati. Conservate la confezione e il manuale per
eventuali ulteriori chiarimenti.
Uso conforme alla destinazione
Questo apparecchio è adatto per indicare l’ora e per usare le
altre funzioni descritte. Qualsiasi altro uso o variante
dell’apparecchio deve essere considerato non conforme alla
destinazione. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità
per danni causati da un uso non conforme alla destinazione o da
operazioni errate. Non è previsto che l’apparecchio venga
impiegato per usi commerciali.
Oggetti che fanno parte della fornitura
Segnalazione: Verificare subito dopo l’acquisto gli oggetti che
fanno parte della fornitura. Assicurarsi che tutti gli oggetti siano
presenti e che non abbiano difetti.
Sveglia
-
19
-
1 batteria 1,5 V AA R6/LR6
Libretto delle istruzioni
Dati tecnici
Meccanismi al quarzo
Funzionamento con una batteria 1,5 V AA R6/LR6
Come posizionare in maniera sicura la sveglia
Non è adatta per essere conservata in ambienti ad alta umidi
(ad es. bagno). Fare attenzione che:
l’apparecchio durante il funzionamento non venga messo su
un tappeto di alto spessore o su un letto;
l’apparecchio non subisca le conseguenze di una esposizione
diretta a fonti di calore (ad esempio, apparecchi di
riscaldamento);
l’apparecchio non sia esposto alla luce diretta del sole;
sia evitato il contatto con spruzzi o sgocciolamento di acqua
(non mettere oggetti pieni d’acqua, ad esempio, vasi, sopra o
vicino all‘apparecchio);
l’apparecchio non sia collocato in diretta vicinanza di campi
magnetici (ad esempio, altoparlanti);
non penetrino nell’apparecchio corpi estranei
candele e altre fiamme libere siano tenute lontane da questo
prodotto, per impedire la propagazione del fuoco.
Istruzioni importanti per la sicurezza
-
20
-
Utente
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone (inclusi
bambini a partire da 8 anni) con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotti o che non hanno dimestichezza o nozioni sufficienti
solo in presenza di altre persone o se sono stati istruiti su come
usare in maniera sicura l’apparecchio e sui pericoli connessi al
suo utilizzo. I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. La
pulizia e la manutenzione dell’utente non può essere eseguita da
bambini senza la presenza di altre persone. Tenete lontano dai
bambini anche le pellicole per l’imballaggio, c’è il rischio di
soffocamento.
Batterie
Conservate le batterie lontano dalla portata dei bambini. Se una
batteria è stata inghiottita è necessario consultare
immediatamente un medico. Le batterie/ devono essere inserite
sempre tenendo conto della polarità. In caso di bisogno pulite
prima i contatti della batteria e dell’apparecchio. Non cercate di
ricaricare le batterie, provocare corti circuiti o aprirle. Non
gettate mai le batterie nel fuoco, potrebbero esplodere. Se non
utilizzate a lungo questo apparecchio estraete la batteria e
conservatela in un luogo asciutto e privo di polvere. In caso di
uso non conforme della batteria c’è il rischio di esplosione e
fuoriuscita di liquidi. Se la batteria è esaurita evitate contatti con
la pelle, con gli occhi e mucose. Utilizzate dei guanti. In caso di
contatto con l’acido della batteria siete pregati di sciacquare la
parte interessata con acqua pulita e di rivolgervi subito ad un
medico. Estraete dall’apparecchio le batterie esaurite, sussiste un
forte rischio di fuoriuscita di liquidi.
-
21
-
Funzioni
Visualizzazione analogica dell’ora radiocontrollata
Display LCD con visualizzazione della data,
temperatura, secondi e allarme
Illuminazione
Funzione ripetizione allarme (snooze)
1
SNOOZE/LIGHT
5
SET
2
Tasto per impostare
l’ALLARME
6
Vano
batteria con
coperchio
3 RESET 7
Interruttore a
scorrimento
dell’ALLARME
ON/OFF
4
REC
-
22
-
Messa in funzione
Aprite il vano della batteria sul retro dell’apparecchio e inserite
una batteria R6/LR6 da 1,5V AA tenendo conto della polarità.
Richiudete il vano della batteria. Le lancette della sveglia si
collocano in posizione ore 12:00:00, 4:00:00 o 8:00:00 e
rimangono ferme. L’orologio sveglia adesso comincia la
ricezione del segnale radio DCF 77. Questa operazione può
durare dai 3 ai 10 minuti.
Attenzione: Siete pregati di non muovere la sveglia durante
l’operazione di ricezione del segnale.
Una volta ricevuto il segnale, le lancette impostano
automaticamente l’ora e la data corretta. Qualora la ricezione
del segnale radio non fosse andata a buon fine, l’orologio
sveglia ripeterà l’operazione ogni ora e le lancette resteranno
nella posizione di ricezione. Dopo 8 tentativi non andati a buon
fine l’orologio sveglia non tenterà più la ricezione e dovrete
ricorrere all’impostazione manuale.
Disturbo di ricezione
Il segnale radio DCF77 viene inviato dai pressi di Francoforte sul
Meno e può essere ricevuto fino a una distanza di ca. 1500 km.
Tuttavia esistono delle fonti di interferenza che possono
ostacolare notevolmente la ricezione del segnale. Qualora il
vostra sveglia da parte non ricevesse correttamente il segnale
radio, appendetelo in un punto diverso, tenendo presente che in
prossimità di computer, telefono, radio e TV l’apparecchio
potrebbe essere esposto a radiazioni elettromagnetiche che
-
23
-
possono disturbare la ricezione del segnale radio DCF77. Altre
fonti di interferenza per la ricezione del segnale radio possono
essere costituite da spessi isolamenti di edifici (strutture in metallo),
montagne elevate o perturbazioni atmosferiche. In caso di
necessità sostituite le batterie.
Riavvio
Potete impostare il riavvio della ricezione del segnale radio
manualmente, tenendo premuto per 4 secondi il tasto REC che si
trova sul retro dell’orologio sveglia. Le lancette si collocano nella
posizione ore 12:00:00, 4:00:00 o 8:00:00 e l’apparecchio
ricomincia la ricezione del segnale radio DCF 77.
Se la ricezione del segnale radio non è andata a buon fine,
dovrete ricorrete all’impostazione manuale dell’orario.
Regolazione manuale dell’ora
Qualora la ricezione del segnale non sia andata a buon fine,
potete sempre impostare l’ora manualmente:
Tenete premuto per 4 secondi il tasto SET
Attivate brevemente il tasto SET per mettere avanti le lancette
gradualmente di 1 minuto.
Tenete premuto più a lungo il tasto SET per passare alla
modalità impostazione rapida.
Se non avete premuto per 8 secondi il tasto SET, la sveglia
abbandona la modalità impostazione e viene visualizzata l’ora
impostata.
-
24
-
Visualizzazione display LCD
In caso di ricezione del segnale radio andata a
buon fine, il display LCD visualizza 20 secondi la
temperature, 20 secondi i secondi e 20 secondi la
data. In caso di ricezione del segnale radio non
andata a buon fine, viene indicata
ininterrottamente la temperatura. Se l’allarme è
stato attivato, viene visualizzato ininterrottamente il
simbolo con la campanella.
Illuminazione
Premete il tasto SNOOZE/LIGHT collocato in alto sulla sveglia
per attivare per poco tempo l‘illuminazione.
Allarme sveglia
Ruotate la rotellina per regolare l’allarme nella direzione della
freccia. Posizionate su "ON" l’interruttore a scorrimento 7 per
attivare l’allarme dell’orologio sveglia. Se l’allarme è stato
attivato compare un simbolo della campanella nel display LCD.
L’allarme suona all’ora impostata con una frequenza sempre
maggiore ogni tre volte per 10 secondi.
Posizionate su "OFF" l’interruttore a scorrimento 7 per disattivare
l’allarme dell’orologio sveglia. Se l’allarme non viene disattivato,
l’allarme suonerà per circa 30 - 45 minuti della sveglia suona
nuovamente dopo 12 ore.
-
25
-
Funzione ripetizione allarme (SNOOZE)
Quando suona l’allarme premete il tasto SNOOZE/LIGHT in alto
sulla cassa. In questo modo attivate per poco tempo
l’illuminazione e l’allarme viene temporaneamente disattivato e
suona nuovamente dopo ca. 5 minuti.
Resettare
In caso di funzionamento errato potete resettare la parte
elettronica dell’orologio sveglia premendo brevemente il tasto
RESET con un utensile appuntito (tipo piccolo cacciavite). Le
lancette si collocano in posizione ore 12:00:00 e la data viene
resettata all’impostazione 1.1.
Indicazioni per la pulizia
Pulire l’apparecchio solo con un panno secco e privo di
sfilacciature, come, ad esempio, i fazzoletti per la pulizia delle
lenti degli occhiali.
Dichiarazione di conformità ue semplificata
Il fabbricante, digi-tech gmbh, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio 4-LD4537 è conforme alla direttiva
2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/282632_WE.pdf
Smaltimento dell’apparecchio elettronico
Non smaltite questa sveglia nei normali rifiuti domestici.
Smaltite la sveglia tramite un’azienda autorizzata o il
vostro deposito comunale. Prestate attenzione alle
-
26
-
normative attualmente vigenti. Nel dubbio contattate il vostro
deposito per lo smaltimento.
Smaltimento delle batterie
Smaltire correttamente le batterie nei recipienti in
commercio, a questo scopo appositamente predisposti.
Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti domestici. Smaltire
le batterie attraverso un’impresa di smaltimento approvata
oppure tramite i servizi di smaltimento comunali. Rispettare le
disposizioni in merito, in vigore al momento. In caso di dubbio,
rivolgersi alla Azienda locale di Servizi pubblici di smaltimento.
Garanzia della digi-tech gmbh
Su questo apparecchio la garanzia ha un periodo di validità di 3
anni, a partire dalla data di acquisto. Nel caso di difetti di questo
prodotto, competono all’acquirente i diritti di legge nei confronti
del venditore del prodotto. Questi diritti di legge non vengono
ridotti dalla nostra garanzia descritta al punto seguente.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Conservare
con cura lo scontrino originale di cassa. Questo scontrino è
indispensabile come prova di acquisto. Se entro il periodo di tre
anni dalla data di acquisto di questo prodotto si verifica un difetto
del materiale o un difetto di fabbricazione, questo prodotto viene
da noi – a nostra scelta – o riparato o sostituito gratuitamente. La
prestazione di questa garanzia ha come condizione che
l’apparecchio difettoso ed il relativo scontrino di acquisto
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni
-
27
-
e che venga presentata per iscritto una breve spiegazione che
illustri in che cosa consista il difetto e quando questo difetto si è
verificato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia,
l’acquirente riceve da noi un prodotto o riparato o nuovo. Con la
riparazione o con la sostituzione non ha inizio un nuovo periodo
di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti di legge sui
reclami per difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla prestazione
della garanzia. Questo vale anche per le parti sostituite o
riparate. Danni e difetti eventualmente già presenti all’acquisto
devono essere dichiarate subito dopo l’apertura
dell’imballaggio. Le riparazioni che avvengono dopo la
scadenza del periodo di garanzia vengono eseguite al costo.
Estensione della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura e secondo severe norme
di qualità ed è stato coscienziosamente collaudato prima della
consegna. La prestazione della garanzia vale per difetti del
materiale e per difetti di fabbricazione. Questa garanzia non si
estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a una
normale usura e che quindi possono essere considerati parti di
usura e non si estende a danni riportati da componenti frangibili,
quali interruttori, batterie o parti in vetro. Questa garanzia
decade se il prodotto è stato danneggiato o se è stato utilizzato o
manutenuto in modo non appropriato. Per un uso appropriato del
prodotto devono essere rispettate con precisione tutte le
-
28
-
disposizioni riportate nelle istruzioni per l’uso. Scopi applicativi e
trattamenti, che sono sconsigliati o segnalati come impropri nelle
istruzioni per l’uso, devono essere assolutamente evitati.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso privato e non
all’uso commerciale. Nei casi di abuso e di trattamento indebito,
di applicazione forzosa e di interventi che non sono stati eseguiti
da una nostra Filiale di assistenza autorizzata, la garanzia
decade.
Procedura di esecuzione nei casi coperti da
garanzia
Per garantire un rapido trattamento delle richieste del cliente, è
necessario seguire la seguente procedura:
In tutti i casi di richieste rendere disponibili lo scontrino di cassa
e il codice dell’articolo (IAN 282632) come prova di
acquisto.
Il numero dell’articolo si può rilevare dalla targhetta che
descrive il tipo di apparecchio, da una incisione, dalla prima
pagina delle istruzioni in possesso del cliente (in basso a
sinistra) oppure dall’etichetta autoadesiva sul lato posteriore o
inferiore dell’apparecchio.
Nel caso si verifichino difetti di funzionamento o altri guasti, è
opportuno contattare dapprima telefonicamente o per e-
mail la divisione di Assistenza sotto riportata.
Dal sito www.lidl
-
service.com è possibile scaricare
questo e molti altri manuali, video relativi ai prodotti e
software.
-
29
-
Assistenza
Nome: Inter-Quartz GmbH
Via.: Valterweg 27A
Città: DE-65817 Eppstein
Paese: GERMANIA
E-mail: support@inter-quartz.de
Telefono: +49 (0)6198 571825
00800 5515 6616
00800 5515 6616
00800 5515 6616
IAN
282632
Art.
-
Nr.:
4
-
LD4537
Fornitore
Prendere nota che l’indirizzo seguente non è un indirizzo
destinato all’assistenza. Prendere contatto dapprima con il punto
di Assistenza precedentemente indicato.
Nome: digi-tech gmbh
Via.: Valterweg 27A
Città: DE-65817 Eppstein
Paese: GERMANIA
-
30
-
Avisos de utilização e segurança
Índice
Índice ............................................................................................ - 30 -
Introdução ................................................................................... - 32 -
Utilização adequada ................................................................. - 32 -
Conteúdo ..................................................................................... - 32 -
Dados técnicos ............................................................................ - 33 -
Avisos de segurança importantes
Avisos de segurança importantesAvisos de segurança importantes
Avisos de segurança importantes .......................................... - 33 -
Posicionar o despertador com segurança........................ - 33 -
Utilizadores .......................................................................... - 33 -
Pilhas .................................................................................... - 34 -
Funções ........................................................................................ - 35 -
Funcionamento ............................................................................ - 35 -
Interferência na receção do sinal de rádio .............................. - 36 -
Reiniciar ....................................................................................... - 37 -
Acerto manual da hora .............................................................. - 37 -
Indicador LC ................................................................................ - 37 -
Luz ................................................................................................ - 38 -
Alarme .......................................................................................... - 38 -
Função dormitar (SNOOZE) ..................................................... - 38 -
Apagar os dados ........................................................................ - 38 -
Aviso de limpeza ........................................................................ - 38 -
Declaração UE de Conformidade Simplificada ........................... - 39 -
Eliminação do aparelho eléctrico ............................................. - 39 -
-
31
-
Eliminação das pilhas ................................................................. - 39 -
Garantia da empresa digi-tech gmbh ...................................... - 39 -
Condições sobre a garantia ...................................................... - 40 -
Período de garantia e direitos legais relativos a defeitos ...... - 40 -
Extensão da garantia ................................................................. - 40 -
Procedimento no caso de garantia ........................................... - 41 -
Serviço ......................................................................................... - 42 -
Fornecedor .................................................................................... - 42 -
-
32
-
RÁDIO DESPERTADOR
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo despertador. Você decidiu-se
por um aparelho de grande qualidade. O manual de utilização
faz parte deste despertador. Aqui encontrará avisos importantes
referentes à segurança, à utilização e ao descarte do aparelho.
Leia atentamente este manual antes de utilizar o despertador. Use
o aparelho apenas como é descrito e só nos campos de
aplicação indicados. Guarde a embalagem e o manual de
instruções para posteriores pedidos ou perguntas.
Utilização adequada
O despertador destina-se à indicação da hora e ao uso das
funções descritas neste manual. Qualquer outro uso ou alteração
do despertador é indevido. O fabricante não se responsabiliza
por danos causados pelo uso indevido ou pelo manuseamento
incorrecto. O aparelho não se destina ao uso comercial.
Conteúdo
Aviso: verifique o conteúdo logo após a compra. Assegure-se de
que todos os acessórios estão incluídos e o estão danificados.
despertador
1x pilha 1,5 V AA R6/LR6
Manual do usuário
-
33
-
Dados técnicos
Mecanismo de quartzo
Funcionamento com uma pilha 1,5 V AA R6/LR6
Posicionar o despertador com segurança
Não utilize o despertador em divisões com humidade elevada
(por exemplo, casa de banho). Verifique que:
durante o funcionamento, o aparelho não esteja colocado
sobre um tapete grosso ou uma cama
o aparelho não esteja exposto a fontes de calor directas (por
exemplo, aquecimento);
o aparelho não esteja exposto à luz solar directa;
seja evitado o contacto com salpicos ou gotas de água (não
coloque objectos contendo líquidos, como por exemplo vasos,
nem em cima nem ao lado do aparelho);
o aparelho não se encontre na proximidade imediata de
campos magnéticos (por exemplo, altifalantes);
não entrem corpos extranhos no aparelho;
velas ou outras chamas se mantenham longe do produto para
evitar o alastre do fogo.
Utilizadores
Este aparelho pode ser usado por pessoas (incluídas crianças a
partir dos 8 anos) com capacidades físicas , sensoriais ou
mentais diminuídas ou com falta de experiência e conhecimento
Avisos de segurança importantes
-
34
-
desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas sobre
a utilização segura do aparelho e tenham entendido os perigos
daí resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho.
As crainças não devem limpar ou fazer manutenção sem
supervisão. Mantenha as películas da embalagem fora do
alcance das crianças. Há perigo de asfixia.
Pilhas
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças pequenas. No
caso de ter sido engolida uma pilha, deverá ser prestada ajuda
médica imediatamente. As pilhas/baterías devem ser sempre
colocadas tendo em conta a polaridade correcta. Sendo
necessário, limpe primeiro os contactos das pilhas e do aparelho.
Não tente carregar, provocar curto-circuito ou abrir as pilhas.
Nunca deite pilhas ao fogo, pois elas podem explodir. Se não
usar o aparelho durante um período de tempo prolongado, retire
a pilha e guarde o aparelho num local seco e livre de pó. A
utilização indevida das pilhas pode causar explosão ou derrame
das mesmas. Se a pilha sofreu derrame, evite o contacto com a
pele, os olhos ou as mucosas. Use luvas. Em caso de contacto
com o ácido da pilha lave as partes afectadas com bastante
água limpa e procure imediatamente um médico. Retire as pilhas
gastas imediatamente do aparelho, há perigo elevado de
derrame.
-
35
-
Funções
Hora analógica sincronizada
Mostrador LC com indicador de data, de temperatura, de
segundos e de alarme
Luz
Função dormitar (Snooze)
1
SNOOZE/LIGHT
5
SET
2
Coroa de acerto do
ALARME
6
Compartimento de
pilhas com tampa
3 RESET 7
Interruptor de
ALARME on/off
4
REC
Funcionamento
Abra o compartimento das pilhas que se encontra na parte de
trás do aparelho e coloque uma pilha 1,5V AA R6/LR6 tendo em
conta a polaridade correta. Feche o compartimento das pilhas.
-
36
-
Os ponteiros do despertador começam a dirigir-se para a
posição 12:00:00, 4:00:00 ou 8:00:00 e ficam nessa posição.
Agora, o despertador começa a receber o sinal de rádio
DCF 77. Este procedimento pode durar 3-10 minutos.
Aviso: Não mova o despertador durante o procedimento de
receção do sinal de rádio.
Ao receber o sinal, os ponteiros colocam-se automaticamente na
hora e na data corretas. No caso de falha da receção do sinal, o
relógio repetirá o procedimento de hora em hora e os ponteiros
permanecem na posição inicial. Após 8 tentativas de receção do
sinal falhadas, o despertador deixará de buscar o sinal e terá de
ser acertado manualmente.
Interferência na receção do sinal de rádio
O sinal de rádio DCF77 é emitido próximo da cidade de
Frankfurt am Main e pode ser captado até cerca de 1500 km no
raio em volta de Frankfurt am Main. No entanto, existem algumas
interferências que podem prejudicar consideravelmente a
receção. Se o relógio de parede não receber o sinal pendure o
aparelho noutro lugar e tenha em consideração que perto do
computador, telefone, rádio e TV podem existir raios
electromagnéticos que prejudicam a receção do sinal de rádio
DCF77. Outras interferências para a receção podem ser
materiais isoladores fortes (elementos metálicos), montanhas altas
e interferências atmosféricas. Se for preciso troque as pilhas.
-
37
-
Reiniciar
Pode proceder ao reinício manual da receção do sinal de rádio
carregando durante 4 segundos na tecla REC que se encontra na
parte de trás do despertador. Os ponteiros movem-se para a
posição 12:00:00, 4:00:00 ou 8:00:00 e o despertador
recomeça o procedimento de receção do sinal de rádio. Se o
procedimento falhar, a hora terá de ser acertada manualmente.
Acerto manual da hora
Se a receção do sinal da hora falha, pode acertar a hora
manualmente:
Carregue na tecla SET durante 4 segundos
Vá carregando em SET para mover o ponteiro de minuto a
minuto.
Carregue na tecla SET durante mais tempo para o acerto
pido.
Se não carregar na tecla SET durante 8 segundos, o despertador
abandona o modo de acerto e grava a hora introduzida.
Indicador LC
Após a receção do sinal de rádio, o mostrador
LC alterna a cada 20 segundos entre a data , a
temperatura e os segundos. No caso de receção
falhada, aparece permanentemente a
temperatura. Se o alarme estiver ligado,
aparece o símbolo de campaínha
permanentemente.
-
38
-
Luz
Carregue na tecla SNOOZE/LIGHT que se encontra na parte de
cima do despertador para ligar temporariamente a iluminação.
Alarme
Gire a coroa no sentido indicado pela seta para acertar a hora
de alarme. Para ligar o alarme, desloque o interruptor que se
encontra na parte lateral do despertador para a posição "ON".
Quando o alarme está ligado, aparece o símbolo de campainha
no mostrador LC. O alarme soa à hora desejada e aumenta a
frequência 3 x a cada 10 segundos. Para desligar o alarme,
desloque o interruptor para a posição "OFF". Se não desligar o
alarme, este voltará a soar passadas 12 horas.
Função dormitar (SNOOZE)
Ao soar o alarme, carregue na tecla SNOOZE/LIGHT que se
encontra na parte de cima do aparelho. A luz acende por um
breve momento, o alarme fica temporariamente desligado e volta
a soar passados ca. de 5 minutos.
Apagar os dados
No caso de uma falha eletrónica, pode apagar os dados do
despertador carregando brevemente com um objeto pontiagudo
(por ex. uma chave de fendas) na tecla RESET. Os ponteiros do
despertador movem-se para a posão 12:00:00, a data volta ao 1.1.
Aviso de limpeza
Limpe o despertador apenas com um pano seco que não largue
pêlos, como por exemplo, para a limpeza de óculos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Auriol 4-LD4537 Usage And Safety Instructions

Kategorie
Wecker
Typ
Usage And Safety Instructions

in anderen Sprachen