Dual TD DLP10 COPPER Bedienungsanleitung

Kategorie
Audio-Plattenspieler
Typ
Bedienungsanleitung
Platine vinyle avec enceintes stéréos intégrés
DL-P10COPPER
GUIDE D’UTILISATION
Lisez attentivement ce manuel avant l’utilisation et le conserver
pour toute référence future.
Sommaire
1- Français ………………………………………………………..Page 3
2- English ………………………………………………………..Page 14
3- German ………………………………………………………..Page 25
4- Dutch ………………………………………………………..Page 36
5- Italian ………………………………………………………..Page 47
6- Spanish ………………………………………………………..Page 58
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez ces instructions avec attention avant d'utiliser de cet appareil et conservez-les pour férence
future.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, le faire réparer par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. En cas de
dysfonctionnement, l’appareil doit être remplacé car il n’est pas réparable.
Le cordon d’alimentation doit toujours demeurer aisément accessible.
Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant,
un agent agréé ou une personne qualifiée.
Le cordon d’alimentation doit toujours être facilement accessible.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées. Les personnes qui n’ont pas lu le présent manuel,
à moins qu’elles n’aient reçu des explications par une personne responsable de leur sécurité et de
leur supervision, ne doivent pas utiliser cet appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
L’appareil doit être toujours facilement accessible.
L’appareil ne doit être exposé ni au ruissellement ni à la projection d’eau.
Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé au-dessus de l’appareil.
Laissez un minimum d’espace libre de 10 cm autour de l’appareil pour garantir une bonne
ventilation d’air.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée au-dessus de
l’appareil.
L’appareil est destiné à être utilisé uniquement dans un climat modéré.
Une écoute prolongée à volume maximal d’un appareil audio portable peut endommager l’ouïe
de l’usager et causer des troubles auditifs (surdité temporaire ou permanente, bourdonnements
d’oreille, acouphène, hyperacousie).
Il est donc fortement recommandé de ne jamais écouter un appareil audio portable à volume élevé,
mais à volume moyen sans toutefois dépasser une heure par jour.
À ÉTEINDRE DANS DES ZONES RÉGLEMENTÉES
Éteignez l’appareil portable lorsque son utilisation n’est pas autorisée ou risque de provoquer
des interférences ou des dangers, par exemple dans les avions, à proximité d’équipements
médicaux, de réservoirs de carburants, de produits chimiques et de zones sont utilisés des
explosifs.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d’avoir une incidence sur
leurs performances.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul un personnel qualifié est habilité à réparer ce produit.
ACCESSOIRES
N’utilisez que des chargeurs et autres accessoires compatibles avec cet appareil. Ne raccordez
jamais de produits incompatibles.
CONSERVEZ LAPPAREIL AU SEC.
Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. Il faut le maintenir sec.
3
ENFANTS
Conservez votre appareil dans un endroit r, hors de la portée des jeunes enfants. Cet appareil
comprend des petites pièces qui peuvent présenter un risque détouffement pour les jeunes enfants.
Déclaration de conformité UE :
Dual Electronics, clare par la présente que cet équipement conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être
consultée à l’adresse suivante :
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DUAL_DL-P10COPPER.pdf
FONCTIONS :
3 vitesses (33 1/3, 45 et 78 tours/minute)
Haut- parleurs stéréos intégrés
Cellule de lecture en céramique
Platine tourne-disque à entrainement par courroie
Platine vinyle à entrainement par courroie
Fonction arrêt automatique
Sortie audio RCA
Bluetooth 2.1 + EDR
Lecteur Micro Carte et port USB
Enregistrement de disques vinyle sur cartes mémoire et clés USB
4
DESCRIPTION
1. Platine tourne-disque
2. Repose/Verrouillage du bras de lecture
3.
CARTOUCHE/
Haut-parleurs intégrés
4.
Cellule de lecture
5. BRAS DE LECTURE
6. Sélecteur de vitesse (33, 45 et 78 tpm)
7. BRAS DE LECTURE - levier de repérage
8. Commutateur d’alimentation/Réglage du volume
9. Témoin d'alimentation
10. Témoin Bluetooth
11. Bouton Activer/Désactiver Bluetooth
12. Morceau prédent
13. Bouton Lecture/Pause/DEL
14. Morceau suivant
15. Mode (Mode) : Bouton ENR/USB/SD/Bluetooth
16. Port USB
17. Fente pour carte mémoire
18. Canal R (droit)
19. Canal L (gauche)
20. Prise de courant DC
5
6
INSTALLATION DU CACHE POUSSIERE
Reportez-vous aux schémas ci-dessous pour installer le cache poussière.
Faites attention lors de l'installation, et ne poussez pas trop fort. Le retrait du cache poussière se fait
de la même manière, sauf qu'il faut tirer vers le haut.
INSTALLATION INITIALE
BRANCHEMENT
Assurez-vous que la tension secteur locale correspond à celle de fonctionnement de l’appareil.
Lappareil peut être connecté à un adaptateur secteur 5V DC.
CONNEXION À UN SYSME AUDIO EXTERNE
Suivez les étapes ci-dessous pour connecter le tourne-disque à un amplificateur externe.
Connectez un câble audio RCA (non fourni) à la sortie audio haut niveau située à l’arrière du
tourne-disque.
7
Remarque : Veillez à connecter les fiches ROUGE/BLANCHE aux prises ROUGE/BLANCHE
correspondantes.
Connectez l’autre extrémité du câble à l’entrée AUDIO de l’amplificateur (reportez-vous au
guide d’utilisation de l’amplificateur si vous avez des doutes).
Le bouton volume du tourne-disque n'aura aucun effet sur le niveau de volume lorsqu'il est
connecté de cette fon. Toutes les commandes de volume doivent être actionnées sur
l’amplificateur.
Remarque : Baissez le volume du tourne-disque au minimum pour qu’il n’interfère pas avec le
système audio externe.
LECTURE DE DISQUE
(Positionnez le bouton sortie BT sur OFF)
Avant l’utilisation, assurez-vous que le câble de sécurité (Repose/Verrouillage bras de lecture)
et le protecteur de la cartouche (pointe de lecture/cartouche) ont éenlevés. Et le
verrouillage du bras de lecture est relâché.
Placez un disque sur la platine du tourne-disque (1).
Sélectionnez la vitesse en utilisant le sélecteur de vitesse (6).
Soulevez le bras de lecture (5) en utilisant le levier de repérage (7). Au moment où vous
déplacez le bras de lecture vers le disque, le tourne-disque commence à tourner. Baissez
l’aiguille doucement sur le bord extérieur du disque en utilisant le levier de repérage du bras
de lecture (7).
Tournez le bouton Alimentation/Volume (8) pour augmenter ou diminuer le volume.
À la fin du disque, le bras de lecture s’élève et retourne à la position de repos.
ENREGISTREMENT SUR CLE USB ET CARTE MEMOIRE
(Soulevez le bras de lecture et le mettre sur le repose-bras, positionnez le bouton sortie BT sur OFF)
Écouter de la musique :
Pour lancer/suspendre la lecture via la carte mémoire ou la clé USB, tournez le bouton
Alimentation/Volume dans le sens horaire pour allumer ; la lecture commence
automatiquement.
Vous pouvez lancer/suspendre la lecture en appuyant sur le bouton lecture/pause/sup.
Pour écouter le morceau suivant ou précédent de la carte mémoire ou la clé USB, appuyez
sur morceau suivant ou précédent.
Si vous avez inséré une carte mémoire et une clé USB, la dernière insérée sera lue en premier.
Appuyez sur le bouton MODE/ENR pour sélectionner une source d’entrée. (SD => USB). Le
bouton Mode sélectionne uniquement les sources actives/insérées. Le seul format de fichier
pris en charge est MP3.
Remarque : Le bras de lecture doit être en position de repos.
Pour finir la lecture de certains de vinyle, il faut utiliser la fonction "Auto-OFF".
8
ENREGISTREMENT DE MUSIQUE :
Vous pouvez convertir vos disques vinyles en fichiers MP3 dans une carte mémoire ou dans une clé
USB.
Écoutez votre musique à partir d’un disque «vinyle», comme décrit dans «Écouter un
enregistrement».
Maintenez appuyé le bouton MODE/ENR pendant 2 secondes.
Vous entendrez un «bip court», indiquant que l'enregistrement a démarré.
Maintenez appuyé le bouton «MODE/ENR» pendant 2 secondes pour arrêter
l'enregistrement.
Vous entendrez 2 «bips courts», indiquant que l'enregistrement s'est arrêté.
Les morceaux enregistrés sont sauvegardés dans un fichier MP3, en 128 kbs, dans le dossier
«RECORD0».
Les noms des fichiers d’enregistrement seront «REC001L, REC002L, etc.».
Vous pouvez changer l’emplacement du dossier «RECORD0», soit sur la carte mémoire soit
sur la clé USB en appuyant sur le bouton MODE/ENR (SD/MMC=> enregistrement0 SD/MMC
=> enregistrement0 USB => USB => SD/MMC).
SUPPRIMER LA MUSIQUE ENREGISTRÉE :
Maintenez appuyé le bouton Lecture-Pause/Sup pendant 2 secondes pour supprimer la chanson en
cours de votre clé USB/carte mémoire. Vous entendrez 2 «bips courts» confirmant que la chanson en
cours a été supprimée.
FONCTION BLUETOOTH
9
Tournez le bouton de commande Allumer/Éteindre/Volume (8), et appuyez sur le bouton BT
OUT (11), le témoin Bluetooth (10) se met à clignoter rapidement en bleu.
Placez un disque sur le platine (1), ou insérez une carte mémoire dans la fente du lecteur de
carte mémoire (17) ou une clé USB dans le port USB (16).
Allumez votre enceinte/casque Bluetooth, et assurez-vous qu'il est en mode recherche.
Au bout de 10-15 secondes, le témoin Bluetooth (10) s’allume en bleu, indiquant que Bluetooth
connecté avec succès.
Vous pouvez reproduire de la
musique sur une enceinte ou
un casque compatible
Bluetooth.
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA POINTE DE LECTURE
- Reportez-vous aux figures 1-8
Poussez le verrou du
bras de lecture pour
libérer ce dernier.
Retirez le capuchon
du porte-pointe de
lecture pour exposer
la pointe.
Séparez légèrement
le porte-pointe de
lecture de
l’extrémité du bras.
Enlevez
complètement les fils
audio du porte-pointe
de lecture.
Pour installer une nouvelle pointe de lecture, effectuez les opérations dans le sens inverse, remettez
les fils audio et le porte-pointe de lecture.
Remarque : Soyez très prudent lors de cette opération afin d’éviter que les fils audio et le bras de
lecture ne soient endommagés.
INSTALLATION D’UN NOUVEAU PORTE-POINTE DE LECTURE
- Reportez-vous aux figures 5 et 6
REMARQUES
Il est recommandé de nettoyer les disques avec un chiffon antistatique pour obtenir un son clair et
prolonger leur durée de vie.
Nous soulignons également que pour les mêmes objectifs, la pointe de lecture doit être remplacée
périodiquement (environ toutes les 250 heures).
Dépoussiérez la pointe de lecture de temps en temps à l’aide d’une brosse très douce imbibée d’alcool
(de l’arrière vers l’avant du porte-pointe de lecture).
10
LORS DU TRANSPORT DU TOURNE-DISQUE N’OUBLIEZ PAS DE :
Mettre le capuchon de protection de la pointe de lecture.
Mettre le bras de lecture dans le repose-bras.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Alimentation : DC 5V 1A
Consommation maximale : 5W
Puissance acoustique : 2 x 0,8W
Fréquence radio : 2,4 GHz
Fente pour carte mémoire : 32GB
Version Bluetooth compatible : 2.1 + EDR
Portée Bluetooth permettant de rester connecté : 6m
Accessoires inclus : Adaptateur, guide dutilisation
Adaptateur : Entrée : AC 100-240 V ~ 50/60Hz 0,15A
SORTIE : DC 5V 1A
Adaptateur 45 tours
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur la mise au rebut
des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les
appareils électriques usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non
triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets
ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs
composants dans le but de duire les effets négatifs sur la santé humaine
et sur l’environnement. Le symbole de « poubelle barrée d’une croix »
indique que ces produits doivent être collectés et mis au rebut séparément
des ordures ménagères.
Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’écoutez pas à volume élevé
pendant de longues périodes.
11
Conditions de garantie
MODE DE PRISE EN CHARGE :
Votre produit est garanti pendant 2 ans.
Pour toute demande de prise en charge, prenez contact avec le SAV au 0 811 482 202.
Il vous sera alors demandé la pièce défectueuse et la facture d’origine attestant du règlement du
produit. Nous pourrons être amenés à vous demander des photos de votre appareil.
DÉFAUT DÛ À L’EMBALLAGE :
Si, après avoir déballé le produit ou l’appareil, vous n’arrivez pas à l’utiliser selon sa configuration
prévue, contactez le service à la clientèle dans les 72 ouvrées.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
EXCLUSIONS DE GARANTIE LIÉES À LORIGINE DU DOMMAGE
La garantie ne s’applique pas en cas de dommage matériel accidentel, elle ne couvre notamment pas
les détériorations et pannes ayant résultées :
d’une mauvaise installation (d’un mauvais montage) ou d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais
entretien du produit.
utilisation inappropriée du matériel ou ne respectant pas les instructions du guide d’utilisation.
de foudre, inondation, incendie, surtension, choc, d’une mauvaise aération, chute, décoloration due
à l’action de la lumière, inflammation, humidité, chauffage excessif sans humidificateur, mise à la
terre incorrecte ou présence d’insectes.
de réparations effectuées et/ou de toute intervention sur le matériel et/ou ouverture de celui-ci par
une personne non agréée par le constructeur.
de l’entretien, de la réparation ou du remplacement de pièces par suite d’usure normale ou d’un
défaut d’entretien.
de la modification de la construction et des caractéristiques d’origine du produit garanti.
de la corrosion, de l’oxydation, d’un mauvais branchement ou d’un problème d’alimentation
externe.
EXCLUSIONS DE GARANTIE LIÉES À LORIGINE DU DOMMAGE
(DOMMAGES INDIRECTS)
La garantie ne porte que sur le droit à la réparation ou au remplacement du produit garanti. En
conséquence, les dommages indirects résultant d’une panne ou d’une détérioration ne sont pas
couverts par la garantie et notamment :
Les frais de mise en service, de réglage, de nettoyage.
Les dommages de toute nature découlant de l’indisponibilité du produit garanti durant la période
comprise entre la détérioration et la panne et la réparation ou le remplacement du produit garanti.
AUTRES EXCLUSIONS
Les détériorations et pannes relevant des exclusions spécifiques prévues dans la garantie
constructeur du produit garanti, telles que mentionnées dans le guide d’utilisation du produit ;
Les détériorations d’ordre esthétique ;
Les produits garantis que le client n’est pas en mesure de retourner ou ceux qui sont retournés sans
leurs accessoires.
DUAL ELECTRONICS 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 - 69570 DARDILLY France
12
13
Stereo Turntable with Built-in speaker
DL-P10COPPER
USER MANUAL
Please read this manual carefully before using,
and keep it for future reference.
14
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference.
If the cord is damaged, have it repaired by the manufacturer, its service or a similarly qualified
person in order to avoid any hazard.
The cord should always be readily accessible.
The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received
explanations by a person responsible for their safety and supervision should not use this unit.
Children should be monitored to ensure that they do not play with the device.
The device should always be readily accessible.
The device should not be exposed to dripping or splashing water.
No objects filled with liquids such as vases shall be placed on the device.
Always leave a minimum distance of 10 cm around the unit to ensure sufficient ventilation.
Open flame sources, such as candles, should not be placed on top of the device.
The device is intended for use only in a temperate climate.
At full volume, prolonged listening to the portable audio device may damage the user’s
hearing and cause hearing troubles (temporary or permanent deafness, hearing drone,
tinnitus, hyperacusis).
So we recommend not to listen to the portable audio device at high audio volume and no
more than one hour per day at medium audio volume.
SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS
Switch the mobile device off where the use of mobile devices is not allowed or where there is a risk of
causing interference or danger, for example on board an aircraft, near medical equipment,
fuel, chemicals or blasting sites.
INTERFERENCE
All wireless devices are susceptible to interference which may affect their performance.
AUTHORISED PERSONNEL
Only qualified people are authorized to install or repair this product
ACCESSORIES
Only use chargers and other accessories which are compatible with this equipment. Do not
connect incompatible products.
KEEP THE EQUIPMENT DRY
This equipment is not water proof. Keep it dry.
CHILDREN
Keep your device in a safe place, out of the reach of young children. The device contains small
parts that may present a choking hazard.
15
Declaration of conformity EU:
Dual Electronics, hereby declares that this equipment, conforms to the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of Conformity can be viewed at the following
address:
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DUAL_DL-P10COPPER.pdf
FUNCTIONS:
3-speed (33 1/3 , 45 and 78 RPM)
Built-in stereo speakers for great sound
High quality ceramic cartridge produces detailed sound
Belt driven turntable mechanism
DC power adapter, 45 RPM adapter included
AUTO-STOP function
RCA audio out
Play 7", 10" & 12" Records
Bluetooth 2.1 +EDR
TF card reader & USB flash driver
Record vinyl to memory card or USB Drive
16
DESCRIPTION
1. TURNTABLE platter
2. TONE-ARM rest/lock
3. CARTRIDGE/STYLUS
4. INTERNAL speakers
5. TONE-ARM
6. SPEED selector (33, 45 & 78rpm)
7. TONE-ARM - lift lever
8. Power switch/ Volume control
9.Power light
10. Bluetooth light
11. Bluetooth out button ON/OFF
12.Previous music
13.Pause/play button/DEL
14.Next music
15. Mode: REC/USB/TF/Bluetooth selection button
16. USB connector
17. Memory card connector
18. R channel
19. L channel
20. DC power jack
17
18
FITTING THE DUST COVER
Refer to the diagram below to attached the plastic dust cover.
Take care when fitting, and do not press down too hard. Remove the dust cover in the same manner,
but pull the cover upwards.
INITIAL SET-UP
MAINS CONNECTION
Ensure that the mains voltage of your home corresponds to the operating voltage of the unit. Your
unit is ready to be connected to a mains voltage of 5V DC adaptor.
CONNECTING TO AN EXTERNAL SOUND SYSTEM
Should you wish to connect the turntable to an external amplifier follow the below steps.
Connect an RCA audio cable (not supplied) to the AUDIO LINE OUT sockets on the rear of the
turntable.
19
Note: Take care to match the RED/WHITE plugs to the corresponding RED/WHITE sockets.
Connect the other end of the cable to an AUDIO INPUT on the amplifier (check your amplifier
user manual if you are not sure).
The volume control on the turntable will have no effect on the volume level when connected
this way. All volume controls should be operated from the amplifier.
Note: Turn the volume on the turntable all the way down, so it does not interfere with the
external sound system.
PLAYING A RECORD
Turn the BT OUT button on OFF position
Before use, ensure the security wire (tone-arm rest/lock) and the cartridge protector
(stylus/cartridge) have been removed. And the tone-arm lock is released.
Place a record on the turntable platter (1).
Select the speed required using the speed selector switch (6).
Raise the tone-arm (5) using the tone-arm lift lever (7). As you move the tone-arm towards the
record the turntable begins spinning. Lower the needle gently onto the outer edge of the record
using the tone-arm lift lever (7).
Rotate the ON/OFF/Volume control knob (8) to increase or decrease the volume level.
When the record has finished playing the tone-arm will raise and return to the rest position.
USB FLASH DRIVE AND MEMORY CARD READER RECORDING
(Lift up the tone arm and put it on the rest, Turn the BT OUT button on OFF position)
LISTEN TO MUSIC:
If you want to play or pause music from your installed memory card or USB flash memory, turn
the power & volume control knob clockwise to power on; the music will start playing
automatically.
You can play or pause music by pressing the play-pause/del button.
If you want to play the next or previous track from your installed memory card or USB flash
memory, press the next track or previous track button.
If you have installed a memory card & USB flash memory, the last one installed will start playing.
You can select the desired source by pushing the MODE/REC button. (SD => USB). The mode
button will select the active/installed sources only. Only mp3 file format is supported.
Note: the tone arm must be in rest position.
RECORDING MUSIC:
You can convert your vinyl records into digital mp3 files by inserting an memory card in the memory
card reader slot or USB flash memory device into the USB port.
Play your ‘vinyl’ music, as described in ‘listening to a record’.
Press and hold the MODE/REC button for 2 seconds.
Some of vinyl need to push "Auto-OFF" to finish playing.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dual TD DLP10 COPPER Bedienungsanleitung

Kategorie
Audio-Plattenspieler
Typ
Bedienungsanleitung