Invacare H335 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuturereference.
Invacare®H335/H345
R7762-R7768/R7769/R7770/R7772/R7773/R7780
enSupportfoldinghandle
UserManual.........................................4
deStützklappgriff
Gebrauchsanweisung...................................7
frBarred'appuirelevable
Manueld'utilisation....................................10
itManiglionedisupportopieghevole
Manualed’uso........................................14
esBarradeapoyoabatible
Manualdelusuario....................................17
ptBarradeapoiorebatível
Manualdeutilização...................................20
nlOpvouwbaresteungreep
Gebruiksaanwijzing....................................24
da Støttefoldehåndtag
Brugsanvisning........................................27
noStøttendefoldehåndtak
Bruksanvisning........................................30
svFällbartstödhandtag
Bruksanvisning........................................34
Taittuvatukikahva
Käyttöohje...........................................37
InvacarH335/H345
Images
C
D
E
D
F
E
F
Fig.1
L
I
A
B
C
D
E
FG
H
I
J
K
Fig.2
2
1572997-D
A
B
C
C
E
D
F
G
A
B
C
E
D
F
F
G
H
I
J
Fig.3Fig.4
A
B
A
C
D
A
B
C
C
D
D
E
Fig.5Fig.6
E
D
C
A
B
G
F
2016-03
H335
LOT
4 0 2 8 6 9 8 0 9 0 6 7 3
( 0 1 ) 0 4 0 2 8 6 9 8 0 9 0 6 7 3 ( 1 0 ) 1 6 C0 5 0 0 0 1
MADE IN FRANCE
AQUATEC Ope ra tions Gm bH
Ale ma nne ns tra s s e 10
883 16 Is ny - GERMANY
125 kg
B
C
F
E
G
D
A
Fig.7Fig.8
1572997-D3
InvacarH335/H345
IenI
General
Importantnote:
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsavefor
futurereference.
ThisUserManualcontainsimportantinformationabout
usingtheproduct.Inordertoensuresafetywhenusing
theproduct,readtheUserManualcarefullyandfollowthe
safetyinformation.
Ifyourvisionisimpaired,youcanviewtheusermanualasa
PDFleontheInternetandenlargeiton-screenasrequired.
Ifyoucannotenlargethetextandgraphicssufciently,
pleasecontacttheInvacaredistributorforyourcountry.For
addresses,seebackpageofthismanual.Ifnecessary,we
willprovideyouwithahighresolutionPDFleoftheuser
manual.
Intendeduse
Thesupportfoldinghandlesaredesignedasasupportwhen
sittingdown,restingandraisingfromthetoilet.Anyother
useisprohibited.Theyarenotdesignedtobearthefull
bodyweightoftheuser.
Scopeofdelivery
Notallproducts,modelsoraccessoriesmaybe
availableineverycountry.
OverviewCompleteproducts
H335
Supportfoldinghandle(700mm)
R7762
Supportfoldinghandle(5001000mm)
R7765
Supportfoldinghandlewithpaperholder
(5001000mm)
R7770
Supportfoldinghandlewitharmpadand
paperholder(5001000mm)
H345
Supportfoldinghandlewithsupportleg(700
mm)
R7772
Supportfoldinghandlewithsupportleg(600
1000mm)
R7773
Supportfoldinghandlewithsupportlegand
paperholder(6001000mm)
R7780
Supportfoldinghandlewithsupportleg,
armpadandpaperholder(6001000mm)
OverviewAccessories
R7763
Floormountedconsole
R7764
Supportleg
R7765–W
Toiletpaperholder
R7766
Armpad
R7767
Aestheticcover
R7768
Heightadjustmentplateset(0°,2°,4°)
R7769
Supportlegwithtoiletpaperholder
Thefollowingitemsareincludedinthescopeofdelivery
dependingontheproductcombinationresp.accessory
ordered:
H335/R7762Toiletsupportbar(Fig.1)
Pos
DesignationQuantity
A
Supportbar
1
B
Guard
1
C
Wallattachment
socket(pre-mounted
tobracket)
1
D
Adjustmentplate
1
E
Adjustmentplate
optional(includedin
R7768)
F
Adjustmentplate
optional(includedin
R7768)
H345/R7764Supportleg(Fig.2)
Pos.
DesignationQuantity
A
Setofscrewandnut
2
B
Hingepiece
1
C
Endcap
1
D
Supportbar
1
E
Socket
1
F
Wallhinge
1
G
Fixingscrew
1
H
Starlockretainerring
1
I
Supportleg
1
J
Guide
1
K
Protectivecap
4
L
Footassembly
1
R7763Floormountedconsole(Fig.3)
Pos.
DesignationQuantity
A
Upright
1
B
Attachmentplate
1
C
Clamp
2
D
Nut,DIN934,M84
E
Washer,DIN125,Ø8,4xØ16
4
FPlate,pre-mountedtouprightA
1
R7765Toiletbracketwithpaperholder(Fig.4)
Pos.
DesignationQuantity
A
Rollholder
1
B
Hingepiece
1
C
Protectivecap
1
D
Screw,DIN912,M5x251
E
Nut,DIN934,M51
F
Protectivecap
2
G
SpacerØ8,2xØ12x10
1
H
Fastener,Ø8
1
4
1572997-D
R7766Armpad(Fig.5)
Pos.
DesignationQuantity
A
Armpad,PUR
1
B
Glue
1
R7767Aestheticcover(Fig.6)
Pos.
DesignationQuantity
B
Plasticcover
1
C
Screwandnut
1
D
Protectivecap
2
Warranty
Weprovideamanufacturerswarrantyfortheproduct
inaccordancewithourGeneralTermsandConditionsof
Businessintherespectivecountries.Warrantyclaimscan
onlybemadethroughtheproviderfromwhomtheappliance
wasobtained.
Compliance
Qualityisoftheutmostimportanceforourcompany;all
processesarebasedontheISO13485standard.
ThisproductfeaturestheCEmark,incompliancewiththe
MedicalDeviceDirective93/42/EECClass1.
Invacareiscontinuouslyworkingtowardsensuringthatthe
company’simpactontheenvironment,locallyandglobally,
isreducedtoaminimum.WeonlyuseREACHcompliant
materialsandcomponents.
ForfurtherinformationpleasecontactInvacareinyour
country(foraddresses,seebackpageofthismanual).
Servicelife
Theexpectedservicelifeofthisproductisveyears
whenuseddailyinaccordancewithsafetyinstructionsand
intendeduse,statedinthismanual.Theeffectiveservicelife
canvaryaccordingtofrequencyandintensityofuse.
Safety
Safetyinformation
WARNING!
Riskoffalling!
Donotuseifdefective.
Donotuseassportsequipment.
Donotuseasaclimbingaid.
Labelsandsymbolsontheproduct
Identicationlabel(Fig.8)
A
Manufactureraddress
B
Conformitymark
C
Lotnumber
D
Maximumuserweight
E
Readusermanual
F
Dateofmanufacture
G
Productdesignation
Setupandusage
Installingthesupportfoldinghandle
WARNING!
Riskoffalling!
Mountonlytowallsthathaveasufcient
load-bearingcapacity.
Deningtheinstallationheight(Fig.1)
1.Withtheuserstandingupright,withoutshoes,measure
theheightofthethumb’supperjoint.Thisheight
correspondstothesupportbarshighestpointA(middle
ofsupportbar).
Installingthesupportbar(H335/R7762)(Fig.1)
1.InserttheadjustmentplateD.
2.Markoutthelocationoftheholesonthewall(2above
and2belowoutside)takingintoaccountthepreviously
measuredheight.
3.Removetheadjustmentplate.
4.PositionthewallattachmentsocketCforthesupport
baraccordingly.
5.Drillandinsert4dowelsappropriateforthetypeofwall.
6.Fixthesockettothewallusingsuitablescrews,washers.
7.SnaptheguardBontothesocket.
8.Inserttheadjustmentplatefrombelowagain.
Adjustingtheheight
Thesupportbarissuppliedwithaadjustment
plateD.Toadjusttheheightofthesupportbar,use
optionR7768(3adjustmentplatesof0°,and4°).
1.Removetheadjustmentplate.
2.Tolowerby10mm,inserttheadjustmentplateE.
3.Toraiseby10mm,inserttheadjustmentplateF.
Installingthesupportleg(H345/R7764)(Fig.2)
1.Removethesocketsguard,iftted.
2.RemovetheendcapC,ifttedorthecoveronthe
lowertubeofthesupportbarD.
3.Ifnottted,installthehingepieceBbyslidingitonto
thelowertube.Ifnecessary,useaplasticmallet.Fix
withonescrewandcoverwithtwoprotectivecaps.
4.InstallthefrontendoftheguideJintotheoblonghole
inthesupportlegIusingaplasticmalletandstarlock
retainerringH.
5.Removethelowerleft-handxingscrewGfromthe
socketE.
6.PositiontheguideJontheoutsideofthesupportbar,
theendwiththewallhingeFpointingtowardsthe
supportwallorsocketE.
7.FastenthewallhingeFusingthesocket’slower,
left-handsidexingscrewG.
8.InserttheupperendofthesupportlegIintothehinge
pieceB.Fastenitusingthescrewandpositiontwo
protectivecapsK.
9.Installthesocketsguard.
10.Checkthatthewholeassemblyisrmandoperates
correctly.
Adjustingtheheight(Fig.2)
1.Todecreasetheheightofthesupportlegturnthefoot
assemblyLcounterclockwiseintothesupportlegI.
2.Toincreasetheheightofthesupportlegturnthefoot
assemblyclockwiseoutofthesupportleg.
Theheightofthesupportbarcanadditionallybe
adjustedwiththe0°,andadjustmentplates
likedescribedabove.
1572997-D5
InvacarH335/H345
Installingtheconsole(R7763)(Fig.3)
Thisoption,whensealedtotheoor,enablesa
supportbar(R7762,R7770,R7772orR7773)tobe
fastenedinplacewhenthewallisunsuitableforthis.
1.PositiontheuprightA.
2.TheplateFrestingontheoormusthaveitslongest
sideunderthesupportbarG.
3.Markoutthelocationofthe4screws.
4.Drillandinsert4dowelsappropriatetothetypeofoor.
5.Fixtheplatetotheoorusingsuitablescrews.
6.PositiontheplateBwiththeroundedsectiontowards
thebottomandthesupportbarG.
7.FastentheplateBandthesupportbarGwiththetwo
clampsC,washersEandnutsDsuppliedbutwithout
tighteningthem.
8.Withtheuserstandingupright,withoutshoes,measure
theheightoftheupperjointoftheuser’sthumband
movethesupportbartothisheight.
9.TightenthenutsDonthetwoclampsC.
10.Installthesocket’sguard.
11.Checkthatthewholeassemblyisrm.
Installingoptions
ThebasicR7762/H335versioncanbettedwiththe
followingoptions:
Atoiletpaperholder(R7765)mountedonthesupport
bar(Fig.4).
Asoft,comfortablearmpad(R7766)gluedtotheendof
theuppersupportbar(Fig.5).
Anaestheticcover(R7767)designedtohidethelower
tube(Fig.6).
Installingthetoiletpaperholder(R7765)(Fig.4)
1.Iftted,removetheendcapIfromthelowersupport
barJ.
2.RemovetheprotectivecapCfromthehingepieceB
usingascrewdriver
3.InsertthetoiletrollsupportAintothehingepieceB.
4.PositionthespacerGandlocktheassemblyinplace
withthefastenerH.
5.AttachthehingepieceBbypressingorbytappingwith
aplasticmallettothelowersupportbarJandfasten
withscrewDandnutE.AttachaprotectivecapF
oneachside.
6.Checkthatthewholeassemblyisrm.
Installingthearmpad(R7766)(Fig.5)
1.Iftted,removetheblackendcapDfromthesupport
barsuppertubeC.
2.Cleanthepartstobegluedtogetherwithacetonebefore
applyingtheglueB.
3.Applythewholetubeofgluetotheinsidefaceofthe
armpadAandpositionitontothesupportbarCbeing
alignedlengthwise,ensurethearmpadtopointstraight
upward.
4.Pressitdownforapproximately30seconds.
Fulladhesionisonlyobtainedafterapproximately24
hours.Invacareisnotresponsibleforanydamage
causedbyimproperxingorinappropriateuse.
Installingtheaestheticcover(R7767)(Fig.6)
1.Iftted,removetheendcap,positionE,fromthelower
supportbarA.
2.AttachtheplasticoverBoverthelowersupportbar.
Ifnecessary,useaplasticmallettoinsertthecover
completely.
3.InsertthescrewandthenutCandtighten.
4.AttachaprotectivecapDoneachside.
Usingthesupportfoldinghandle
WARNING!
Riskoffallingorslipping!
Beforeeachuse,checkthatthesupportfolding
handleissecurelyfastenedandsitsrmly.
1.Grabthesupportfoldinghandlewithonehandand
carryoutthedesiredbodymovement.
Raisingthesupportbar
1.Liftthesupportfoldinghandlefromthehorizontal
positiontoitsmaximumverticalposition.Itlocks
automaticallyinthisposition.
Loweringthesupportbar
1.Liftthesupportfoldinghandleapprox.10mmtounlock
itandholditasitdropsdowntothehorizontalposition.
Maintenance
Maintenanceandperiodicinspection
Theproductismaintenance-free,providedthecleaningand
safetyinstructionsoutlinedinthisusermanualareadhered
to.
WARNING!
Beforerstuse,cleantheproductthoroughly.
Beforeeveryuse,checktheproductfordamage
andensurethatitissecurelyassembled.
Cleaninganddisinfection
IMPORTANT!
Allcleaningagentsanddisinfectantsusedmust
beeffective,compatiblewithoneanotherand
mustprotectthematerialstheyareusedtoclean.
Forfurtherinformationondecontaminationin
HealthCareEnvironments,pleasereferto‘The
NationalInstituteforClinicalExcellence’guidelines
onInfectionControlwww.nice.org.uk/CG139and
yourlocalinfectioncontrolpolicy.
Cleanbyhand.
Cleanwithoutscouringagents.
Max.cleaningtemperature65°Cfor3minutes.
Theproductcanbecleanedanddisinfectedusing
commerciallyavailableagents.
1.Disinfecttheproductbywipingdownallgenerally
accessiblesurfaceswithdisinfectant.
Re-use
Theproductissuitableforrepeateduse.Thenumberof
timesitcanbeuseddependsonhowoftenandinwhich
waytheproductisused.Beforereuse,cleananddisinfect
theproductthoroughly.
WARNING!
Riskofinjury
Wornfasteningelementscansuddenlycomeloose
andcauseyoutofall.
Alwaysusenewwallplugsandboltswhen
repositioningtheproduct.
Disposal
Thedisposalandrecyclingofuseddevicesandpackaging
mustcomplywiththeapplicablelocallegalregulations.
61572997-D
Technicaldata(Fig.7)
Product
R7762R7772
A32mm
B
420920mm
1)
C
135mm
D
135mm
E
5001000mm
1)
/(H335/H345=700mm)
F
220mm
G
-
750850mm
Product
weight
1)
3.0kg(500mmlength)
4.0kg(1000mmlength)
H335:3.0kg
H345:3.5kg
Maximum
userweight
125kg
ColorWhite
Material
2)
Steel,Plastic,PU(armpadoption)
1)
Dependsonsupporthandlelengthoftheproductordered.
2)
Allproductcomponentsarecorrosionresistantanddonot
containnaturalrubberlatex.
IdeI
Allgemein
WichtigerHinweis:
DiesesHandbuchMUSSdemBenutzerdesProdukts
übergebenwerden.VORdererstenVerwendungdieses
ProduktsmussdiesesHandbuchsorgfältigdurchgelesen
werden.BewahrenSiediesesHandbuchfürspäterauf.
DieseGebrauchsanweisungenthältwichtigeInformationen
zurVerwendungdesProdukts.LesenSiedie
GebrauchsanweisungsorgfältigdurchundbeachtenSiedie
Sicherheitsinformationen,damiteinesichereVerwendung
desProduktsgewährleistetist.
FallsIhrSehvermögeneingeschränktist,könnenSiedie
GebrauchsanweisungaufunsererWebsitealsPDF-Datei
öffnenoderherunterladenunddieAnzeigegrößenach
Bedarfanpassen.WennSiedenTextunddieGrakennicht
ausreichendvergrößernkönnen,wendenSiesichandie
Invacare-VertretunginIhremLand.AdressenndenSieauf
derRückseitediesesHandbuchs.BeiBedarfstellenwirIhnen
dieGebrauchsanweisungalshochauösendePDF-Dateizur
Verfügung.
Verwendungszweck
StützklappgriffedienenalsStützebeiderNutzungder
Toilette,umdasHinsetzen,VerweilenoderAufstehenzu
erleichtern.EineVerwendungzuanderenZweckenistnicht
zulässig.Siesindnichtdafürausgelegt,dasvolleGewicht
desBenutzerszutragen.
Lieferumfang
DieVerfügbarkeitvonProdukten,Modellenoder
ZubehörkannvonLandzuLandvariieren.
ÜberblickVollständigeProdukte
H335
Stützklappgriff(700mm)
R7762
Stützklappgriff(500–1000mm)
R7765
StützklappgriffmitPapierhalter(500–1000
mm)
R7770
StützklappgriffmitArmpolsterund
Papierhalter(500–1000mm)
H345
StützklappgriffmitStützbein(700mm)
R7772
StützklappgriffmitStützbein(600–1000mm)
R7773
StützklappgriffmitStützbeinundPapierhalter
(600–1000mm)
R7780
StützklappgriffmitStützbein,Armpolsterund
Papierhalter(600–1000mm)
ÜbersichtZubehör
R7763
BodenmontierterPfosten
R7764
Stützbein
R7765–W
Toilettenpapierhalter
R7766
Armpolster
R7767
DekorativeAbdeckung
R7768
Höheneinstellungs-Plattensatz(0°,2°,4°)
R7769
StützbeinmitToilettenpapierhalter
DiefolgendenKomponentensindjenachProduktkombination
bzw.bestelltemZubehörimLieferumfangenthalten:
H335/R7762Toiletten-Haltestange(Abb.1)
Pos.
BezeichnungAnzahl
A
Haltestange
1
B
Schutz
1
C
Wandhalterung
(vormontiertan
Halterung)
1
D
Einstellplatte
1
E
Einstellplatte
optional(inR7768
enthalten)
F
Einstellplatte
optional(inR7768
enthalten)
H345/R7764Stützbein(Abb.2)
Pos.
BezeichnungAnzahl
A
Schrauben-undMutternsatz
2
B
Scharnierstück
1
C
Endkappe
1
D
Haltestange
1
E
Wandhalterung
1
F
Wandscharnier
1
G
Befestigungsschraube
1
H
Starlock-Haltering
1
I
Stützbein
1
J
Führung
1
K
Schutzkappe
4
L
Fuß
1
1572997-D
7
InvacarH335/H345
R7763BodenmontierterPfosten(Abb.3)
Pos.
BezeichnungAnzahl
A
Pfosten
1
B
Befestigungsplatte
1
C
Bügelschraube
2
D
Mutter,DIN934,M84
E
Unterlegscheibe,DIN125,Ø8,4
xØ16
4
F
Bodenplatte,vormontiertan
PfostenA
1
R7765Toilettenpapierhalter(Abb.4)
Pos.
BezeichnungAnzahl
A
Rollenhalter
1
B
Scharnierstück
1
C
Schutzkappe
1
D
Schraube,DIN912,M5x25
1
E
Mutter,DIN934,M51
F
Schutzkappe
2
G
AbstandshalterØ8,2xØ12x
10
1
H
Befestigung,Ø8
1
R7766Armpolster(Abb.5)
Pos.
BezeichnungAnzahl
A
Armpolster,PUR
1
B
Klebstoff
1
R7767DekorativeAbdeckung(Abb.6)
Pos.
BezeichnungAnzahl
B
Kunststoffabdeckung
1
C
SchraubeundMutter
1
D
Schutzkappe
2
Garantie
WirgewährenfürdasProdukteineHerstellergarantie
gemäßunserenAllgemeinenGeschäftsbedingungenfürdas
entsprechendeLand.Gewährleistungsansprüchekönnen
ausschließlichüberdenHändlergeltendgemachtwerden,
vondemdasProduktbezogenwurde.
Konformität
QualitätstehtfürunserUnternehmenanersterStelle.
SämtlicheVerfahrenbasierenaufderNormISO13485.
DiesesProduktträgtdieCE-Kennzeichnungin
ÜbereinstimmungmitderRichtlinie93/42/EWGüber
Medizinprodukte,KlasseI.
Invacaresetztsichkontinuierlichdafürein,dieUmweltdurch
seineUnternehmenstätigkeitsowohldirektvorOrtalsauch
weltweitmöglichstwenigzubeeinträchtigen.Wirverwenden
ausschließlichREACH-konformeMaterialienundBauteile.
WendenSiesichfürweitereInformationenbitteanInvacare
inIhremLand(AnschriftenndenSieaufderRückseite
diesesHandbuchs).
Nutzungsdauer
DiezuerwartendeNutzungsdauerbeträgtbeitäglicher
undbestimmungsgemäßerVerwendungfünfJahre.
VoraussetzungdafürsinddieEinhaltungderWartungs-und
Sicherheitsvorschriften,dieindieserGebrauchsanweisung
angegebensind.DietatsächlicheNutzungsdauerkann
abhängigvonHäugkeitundIntensitätderVerwendung
variieren.
Sicherheit
Sicherheitsinformationen
WARNUNG!
Sturzgefahr!
DefekteProduktenichtverwenden.
NichtalsSportgerätverwenden.
NichtalsSteighilfeverwenden.
SchilderundSymboleaufdemProdukt
Typenschild(Abb.8)
A
AdressedesHerstellers
B
Konformitätszeichen
C
Chargennummer
D
MaximalesBenutzergewicht
E
Gebrauchsanweisunglesen
F
Herstellungsdatum
G
Produktbezeichnung
InbetriebnahmeundVerwendung
MontagedesStützklappgriffs
WARNUNG!
Sturzgefahr!
NuranWändenmitausreichenderTragfähigkeit
anbringen.
FestlegenderMontagehöhe(Abb.1)
1.BeiaufrechtstehendemBenutzerohneSchuhedieHöhe
desoberenDaumengelenksmessen.DieHöheentspricht
demhöchstenPunktAderHaltestange(Mitteder
Haltestange).
AnbringungderHaltestange(H335/R7762)(Abb.1)
1.Die2°-EinstellplatteDeinsetzen.
2.DiePositionenderLöcheranderWandmarkieren
(2darüberund2untenaußen),dabeidievorher
gemesseneHöheberücksichtigen.
3.Die2°-Einstellplatteentfernen.
4.DieWandhalterungCfürdieHaltestangeentsprechend
positionieren.
5.Löcherbohrenund4fürdieWandgeeigneteDübel
einsetzen.
6.DieWandhalterungmitgeeignetenSchraubenund
UnterlegscheibenanderWandbefestigen.
7.DenSchutzBaufderHalterungeinrasten.
8.Die2°-Einstellplattewiedervonunteneinsetzen.
AnpassenderHöhe
DieHaltestangewirdmiteiner2°-EinstellplatteD
geliefert.UmdieHöhederHaltestangeeinzustellen,
OptionR7768(3Einstellplattenmit0°,und4°)
verwenden.
81572997-D
1.Die2°-Einstellplatteentfernen.
2.UmdieHöheum10mmzuverringern,die
0°-EinstellplatteEeinsetzen.
3.UmdieHöheum10mmzuvergrößern,die
4°-EinstellplatteFeinsetzen.
AnbringendesStützbeins(H345/R7764)(Abb.2)
1.DenSchutzvonderWandhalterungentfernen,falls
montiert.
2.DieEndkappeC,fallsmontiert,oderdieAbdeckungdes
unterenRohrsderHaltestangeDentfernen.
3.Fallsnichtbefestigt,dasScharnierstückBdurch
AufschiebenaufdasuntereRohrmontieren.Ggf.einen
Kunststoffhammerverwenden.MiteinerSchraube
befestigenundmitzweiSchutzkappenabdecken.
4.DasvordereEndederFührungJindasLanglochdes
StützbeinsIeinsetzen.MiteinenStarlock-HalteringH
sichern,dazueinenKunststoffhammerverwenden.
5.DielinkeuntereBefestigungsschraubeGvonder
HalterungEentfernen.
6.DieFührungJaufderAußenseitederHaltestange
positionieren,sodassdasEndemitdemWandscharnier
FinRichtungStützwandoderWandhalterungEzeigt.
7.DasWandscharnierFmitderunterenlinkenSchraube
GderWandhalterungbefestigen.
8.DasobereEndedesStützbeinsIindasScharnierstück
Beinsetzen.MitderSchraubebefestigenundzwei
SchutzkappenKanbringen.
9.DenSchutzderWandhalterunganbringen.
10.DengesamtenAufbauaufStabilitätundordnungsgemäße
Funktionprüfen.
EinstellenderHöhe(Abb.2)
1.UmdieHöhedesStützbeinszuverringern,denFußL
gegendenUhrzeigersinnindasStützbeinIschrauben.
2.UmdieHöhedesStützbeinszuvergrößern,denFußim
UhrzeigersinnausdemStützbeinschrauben.
DieHöhederHaltestangekannwieobenbeschrieben
zusätzlichmitden0°-,2°-und4°-Einstellplatten
eingestelltwerden.
MontagedesPfostens(R7763)(Abb.3)
DiesebodenmontierteOptionerlaubtdieBefestigung
einerHaltestange(R7762,R7770,R7772oderR7773),
wenndieWanddazuungeeignetist.
1.DenPfostenApositionieren.
2.DielängereSeitederBodenplatteFmusssichunter
derHaltestangeGbenden.
3.DiePositionder4Schraubenmarkieren.
4.Löcherbohrenund4fürdenBodengeeigneteDübel
einsetzen.
5.DieBodenplattemitgeeignetenSchraubenamBoden
befestigen.
6.DiePlatteBmitderabgerundetenSeiteinRichtung
BodenunddieHaltestangeGpositionieren.
7.DiePlatteBunddieHaltestangeGmitdenim
LieferumfangenthaltenenzweiBügelschraubenC,
UnterlegscheibenEundMutternDbefestigen,aber
nochnichtfestziehen.
8.BeiaufrechtstehendemBenutzerohneSchuhedie
HöhedesoberenDaumengelenksmessen.Danndie
HaltestangeaufdieseHöheverschieben.
9.DieMutternDandenzweiBügelschraubenC
festziehen.
10.DenSchutzderWandhalterunganbringen.
11.Überprüfen,dassdergesamteAufbaustabilist.
Montageoptionen
DieBasisversionR7762/H335kannmitfolgendenOptionen
ausgerüstetwerden:
Toilettenpapierhalter(R7765),derandieHaltestange
montiertwird(Abb.4).
Weiches,komfortablesArmpolster(R7766),dasandas
EndederoberenHaltestangegeklebtwird(Abb.5).
DekorativeAbdeckung(R7767)zumVerdeckendes
unterenRohrs(Abb.6).
MontagedesToilettenpapierhalters(R7765)(Abb.4)
1.WirdderHaltermontiert,dieEndkappeIvonder
unterenHaltestangeentfernenJ.
2.DieSchutzkappeCmiteinemSchraubendrehervom
ScharnierstückBentfernen.
3.DieToilettenpapierrollen-HalterungAindas
ScharnierstückBeinsetzen.
4.DenAbstandshalterGpositionierenunddasBauteilmit
derBefestigungHarretieren.
5.DasScharnierstückBdurchAufdrückenoderFestklopfen
miteinemKunststoffhammeranderunterenHaltestange
JbefestigenundmitSchraubeDundMutterEsichern.
AufbeidenSeiteneineSchutzkappeFanbringen.
6.Überprüfen,dassdergesamteAufbaustabilist.
MontagederArmlehne(R7766)(Abb.5)
1.WirddieArmlehnemontiert,dieschwarzeEndkappeD
vomoberenRohrCderHaltestangeentfernen.
2.DiezuklebendenTeilevordemAuftragendesKlebersB
mitAzetonreinigen.
3.DieganzeTubeKlebstoffaufdieInnenseitedes
ArmpolstersAauftragenunddasArmpolsteraufder
HaltestangeCpositionieren.DerLängenachausrichten
undsicherstellen,dassdasArmpolstergeradenachoben
zeigt.
4.DasArmpolsterca.30Sekundenlangandrücken.
DievolleKlebekraftwirderstnachca.24Stunden
erreicht.InvacareistnichtfürBeschädigungendurch
falscheMontageoderunsachgemäßenGebrauch
verantwortlich.
MontagederdekorativenAbdeckung(R7767)(Abb.6)
1.WirddieAbdeckungmontiert,dieEndkappe,PositionE,
vonderunterenHaltestangeAentfernen.
2.DieKunststoffabdeckungBüberdieuntereHaltestange
anbringen.Ggf.einenKunststoffhammerzum
vollständigenEinsetzenderAbdeckungverwenden.
3.DieSchraubeunddieMutterCeindrehenund
festziehen.
4.AufbeidenSeiteneineSchutzkappeDanbringen.
VerwendungdesStützklappgriffs
WARNUNG!
Sturz-oderAusrutschgefahr!
VorderVerwendungsicherstellen,dassder
Stützklappgriffrichtigbefestigtistundfestsitzt.
1.DenStützklappgriffmiteinerHandgreifenunddie
gewünschteKörperbewegungausführen.
HochklappenderHaltestange
1.DenStützklappgriffausderhorizontalenPositionin
seinemaximalevertikalePositionhochklappen.Errastet
automatischindieserPositionein.
HerunterklappenderHaltestange
1.DenStützklappgriffzumAusrastenca.10mmanheben
undbeimAbsenkenindiehorizontalePositionfesthalten.
1572997-D9
InvacarH335/H345
Instandhaltung
WartungundregelmäßigeÜberprüfung
FürdiesesProduktistkeineWartungerforderlich,wenn
dieobenaufgeführtenReinigungs-undSicherheitshinweise
beachtetwerden.
WARNUNG!
ReinigenSiedasProduktvorderersten
Verwendunggründlich.
ÜberprüfenSiedasProduktvorjeder
VerwendungaufSchädenundvergewissernSie
sich,dassesordnungsgemäßzusammengebaut
ist.
ReinigungundDesinfektion
WICHTIG!
AlleverwendetenReinigungs-und
Desinfektionsmittelmüssenwirksamund
miteinanderverträglichseinunddasMaterial
schützen,dasdamitgereinigtwird.Weitere
InformationenzurDekontaminationin
medizinischenUmgebungenndenSiein
den„EmpfehlungenderKommissionfür
KrankenhaushygieneundInfektionsprävention
aufderInternetseitedesRobertKoch-Instituts
www.rki.de.
VonHandreinigen.
KeineScheuermittelverwenden.
Max.Reinigungstemperatur65°CfürdieDauer
von3Minuten.
DasProduktkannmithilfevonhandelsüblichen
Mittelngereinigtunddesinziertwerden.
1.DesinzierenSiedasProdukt,indemSiealledirekt
zugänglichenOberächenmiteinemDesinfektionsmittel
abwischen.
Wiedereinsatz
DasProduktistfürdenwiederholtenGebrauchgeeignet.
WieoftdasProdukteingesetztwerdenkann,hängtvonder
ArtderVerwendungab.ReinigenunddesinzierenSiedas
ProduktvordemWiedereinsatzgründlich.
WARNUNG!
Verletzungsrisiko
VerschlisseneBefestigungselementekönnensich
unvermitteltlockernundSiezumStürzenbringen.
VerwendenSiezurNeupositionierungdes
ProduktsstetsneueDübelundSchrauben.
Entsorgung
EntsorgungundRecyclingbenutzterProdukteund
VerpackungenmüssengemäßdengeltendenVorschriften
erfolgen.
TechnischeDaten(Abb.7)
Produkt
R7762R7772
A32mm
B
420–920mm
1)
C
135mm
D
135mm
Produkt
R7762R7772
E
500–1000mm
1)
/(H335/H345=700mm)
F
220mm
G
-
750–850mm
Produkt-
gewicht
1)
3,0kg(500mmLänge)
4,0kg(1000mmLänge)
H335:3,0kg
H345:3,5kg
Maximales
Benutzer-
gewicht
125kg
FarbeWeiß
Material
2)
Stahl,Kunststoff,PU(Armpolster)
1)
JenachHaltegrifängedesbestelltenProdukts.
2)
AlleProduktbauteilesindkorrosionsbeständigund
enthaltenkeinNaturkautschuklatex.
IfrI
Généralités
Remarqueimportante:
CemanuelDOITêtreremisàl’utilisateurduproduit.AVANT
d’utiliserceproduit,lisezcemanueletconservez-lepour
pouvoirvousyreporter.
Leprésentmanueld'utilisationcontientdesinformations
importantessurl'utilisationduproduit.Pourgarantirune
utilisationentoutesécuritéduproduit,lisezattentivementle
manueld'utilisationetrespectezlesinformationsdesécurité.
Sivousavezdesproblèmesdevue,vouspouvezconsulter
lemanueld'utilisationsousformedechierPDFsurlesite
internetetl'agrandiràl'écranselonvosbesoins.Sivousne
pouvezpasagrandirsufsammentletexteetlesimages,
veuillezcontacterledistributeurInvacaredevotrepays.
Lesadressessontindiquéesaudosduprésentmanuel.Le
caséchéant,nousvousfournironsunchierPDFhaute
résolutiondumanueld'utilisation.
Utilisationprévue
Lesbarresd'appuirelevablessontconçuespourservird'appui
pours'asseoir,s'installersurlestoilettesouserelever.Toute
autreutilisationestinterdite.Ellesnesontpasconçuespour
supporterintégralementlepoidsdel'utilisateur.
Contenu
Certainsproduits,modèlesouaccessoirespeuventne
pasêtredisponiblesdanstouslespays.
Vued'ensembleProduitscomplets
H335
Barred'appuirelevable(700mm)
R7762
Barred'appuirelevable(5001000mm)
R7765
Barred'appuirelevableavecsupportpapier
toilette(5001000mm)
R7770
Barred'appuirelevableavecmanchette
d'accoudoiretsupportpapiertoilette(500
1000mm)
H345
Barred'appuirelevableavecpieddesupport
(700mm)
R7772
Poignéed'appuiplianteavecpieddesupport
(6001000mm)
R7773
Barred'appuirelevableavecpieddesupport
etsupportpapiertoilette(6001000mm)
101572997-D
R7780
Barred'appuirelevableavecpied,manchette
d'accoudoiretsupportpapiertoilette(600
1000mm)
Vued'ensembleAccessoires
R7763
Consoleauplancher
R7764
Pieddesupport
R7765–W
Supportpapiertoilette
R7766
Manchetted'accoudoir
R7767
Cacheesthétique
R7768
Jeudeplaquesderéglagedelahauteur(0°,
2°,4°)
R7769
Pieddesupportavecporte-papierhygiénique
Lescomposantssuivantssontfournisàlalivraisonen
fonctiondesaccessoirescommandéspourlacombinaison
deproduits:
H335/R7762Barred'appuirelevable(Fig.1)
Pos
DésignationQuantité
A
Barred'appui
1
B
Protection
1
C
Plaquedexation
murale(pré-montée
surlesupport)
1
D
Calederéglage
1
E
Calederéglageenoption(inclusedans
R7768)
F
Calederéglageenoption(inclusedans
R7768)
H345/R7764Pieddesupport(Fig.2)
Pos.
DésignationQuantité
A
Jeudevisetécrou
2
B
Charnière
1
C
Emboutprotecteur
1
D
Barred'appui
1
E
Plaquedexationmurale
1
F
Charnièremurale
1
G
Visdexation
1
H
BaguederetenueStarlock
1
I
Pieddesupport
1
J
Guide
1
K
Emboutprotecteur
4
L
Pied
1
R7763Consoledexationausol(Fig.3)
Pos.
DésignationQuantité
A
Montant
1
B
Plaquedexation
1
C
Étrier
2
D
Écrou,DIN934,M8
4
Pos.
DésignationQuantité
E
Rondelle,DIN125,Ø8,4xØ16
4
F
Plaque,pré-montéesurmontant
A
1
R7765Supportpapiertoilette(Fig.4)
Pos.
DésignationQuantité
A
Porte-rouleau
1
B
Charnière
1
C
Emboutprotecteur
1
D
Vis,DIN912,M5x25
1
E
Écrou,DIN934,M5
1
F
Emboutprotecteur
2
G
EntretoiseØ8,2xØ12x10
1
H
Fixation,Ø8
1
R7766Manchetted'accoudoir(Fig.5)
Pos.
DésignationQuantité
A
Manchetted'accoudoir,PUR
1
B
Colle
1
R7767Cacheesthétique(Fig.6)
Pos.
DésignationQuantité
B
Cacheplastique
1
C
Visetécrou
1
D
Emboutprotecteur
2
Garantie
Nousfournissonsunegarantiefabricantpourleproduit,
conformémentànosconditionsgénéralesdeventeen
vigueurdanslesdifférentspays.Lesréclamationsautitre
delagarantienepeuventêtreadresséesqu'aufournisseur
auprèsduquell'appareilaétéobtenu.
Conformité
Laqualitérevêtuneimportancecapitalepournotresociété;
touslesprocédéssontbaséssurlanormeISO13485.
LeprésentproduitportelemarquageCE,enconformité
aveclaDirectiverelativeauxdispositifsmédicaux93/42/CEE
Classe1.
Invacares'efforcesansrelâchederéduireauminimum
l'impactdel'entreprisesurl'environnement,àl'échellelocale
etàl'échellemondiale.Nousn’utilisonsquedesmatériaux
etcomposantsconformesaurèglementREACH.
Pourobtenirdeplusamplesinformations,veuillezcontacter
Invacaredansvotrepays(adressesgurantaudosduprésent
manuel).
Duréedevie
Laduréedevieattenduedeceproduitestdecinqans
lorsqu'ilestutiliséquotidiennementselonl'usageprévuet
danslerespectdesconsignesdesécuritéstipuléesdansle
présentmanuel.Laduréedevieeffectivepeutvarieren
fonctiondelafréquenceetdel’intensitédel’utilisation.
1572997-D
11
InvacarH335/H345
Sécurité
Informationsdesécurité
AVERTISSEMENT!
Risquedechute!
N'utilisezpasleproduits'ilestdéfectueux.
Nel'utilisezpascommeéquipementsportif.
Nel'utilisezpascommeescabeau.
Étiquettesetsymbolesgurantsurleproduit
Autocollantd'identication(Fig.8)
A
Adressedufabricant
B
Marquedeconformité
C
Numérodelot
D
Poidsmaximaldel'utilisateur
E
Consultezlemanueld'utilisation
F
Datedefabrication
G
Désignationduproduit
Montageetutilisation
Installationdelabarred'appuirelevable
AVERTISSEMENT!
Risquedechute!
Ceproduitdoituniquementêtrexésurdes
mursayantunecapacitédesupportsufsante.
Dénitiondelahauteurd'installation(Fig.1)
1.L'utilisateursetenantdebout,sanschaussures,mesurez
lahauteurdel'articulationsupérieuredupouce.Cette
hauteurcorrespondaupointleplushautAdelabarre
d'appui(milieudelabarred'appui).
Installationdelabarred'appui(H335/R7762)(Fig.1)
1.InsérezlacalederéglageD.
2.Marquezl'emplacementdestroussurlemur(2
au-dessuset2au-dessousversl'extérieur)entenant
comptedelahauteurprécédemmentmesurée.
3.Retirezlacalederéglage2°.
4.PositionnezlaplaquedexationmuraleCdelabarre
d'appuienconséquence.
5.Percezetinsérez4chevillesadaptéesautypedumur.
6.Fixezlaplaqueaumurenutilisantdesvisetrondelles
appropriées.
7.EnchezlaprotectionBsurlaplaque.
8.Insérezànouveaulacalederéglageparledessous.
Réglagedelahauteur
Labarred'appuiestfournieavecunecalederéglage
deD.Pourréglerlahauteurdelabarred'appui,
utilisezl'optionR7768(3calesderéglagede0°,
et4°).
1.Retirezlacalederéglage2°.
2.Pourbaisserde10mm,insérezlacalederéglagede
E.
3.Pourleverde10mm,insérezlacalederéglagedeF.
Installationdupieddesupport(H345/R7764)(Fig.2)
1.Retirezlaprotectiondelaplaque,lecaséchéant.
2.Lecaséchéant,retirezl'emboutdeprotectionCoule
cachedutubeinférieurdelabarred'appuiD.
3.Siellen'estpasprésente,installezlacharnièreBenla
faisantglissersurletubeinférieur.Sinécessaire,utilisez
unmailletenplastique.Fixezavecunevisetcouvrez
avecdeuxemboutsprotecteurs.
4.Installezl'extrémitéavantduguideJdansletrou
allongédupieddesupportIenutilisantunmailleten
plastiqueetunebaguederetenueStarlockH.
5.RetirezlavisdexationinférieuregaucheGdela
plaqueE.
6.PositionnezleguideJàl'extérieurdelabarred'appui,
l'extrémitéaveclacharnièremuraleForientéeen
directiondumurdesupportoudelaplaqueE.
7.FixezlacharnièremuraleFaveclavisdexation
inférieuregaucheGdelaplaque.
8.Insérezl'extrémitésupérieuredupieddesupportA
danslacharnièreB.Serrez-laaveclavisetposezles
deuxemboutsprotecteursK.
9.Installezlaprotectiondelaplaque.
10.Vériezquel'ensembleestconvenablementxéet
fonctionnecorrectement.
Réglagedelahauteur(Fig.2)
1.Pourdiminuerlahauteurdupieddesupport,tournezle
piedLdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre
àl'intérieurdupieddesupportI.
2.Pouraugmenterlahauteurdupieddesupport,tournez
lepieddanslesensdesaiguillesd'unemontreà
l'extérieurdupieddesupport.
Ilestégalementpossiblederéglerlahauteurdela
barred'appuiàl'aidedescalesderéglage0°,et
enprocédantcommeindiquéci-dessus.
Installationdelaconsole(R7763)(Fig.3)
Cetteoption,lorsqu'elleestscelléeausol,permet
dexerunebarred'appui(R7762,R7770,R7772ou
R7773)lorsquelemurn'estpasadapté.
1.PositionnezlemontantA.
2.LapartielapluslonguedelaplaqueFquireposesurle
soldoitsetrouversouslabarred'appuiG.
3.Marquezl'emplacementdes4vis.
4.Percezetinsérez4chevillesadaptéesautypedusol.
5.Fixezlaplaqueauplancherenutilisantdesvis
appropriées.
6.PositionnezlaplaqueBaveclasectionarrondieen
directiondelapartieinférieuredelabarred'appuiG.
7.FixezlaplaqueBetlabarred'appuiGaveclesdeux
étriersC,lesrondellesEetlesécrousDfournis,mais
sanslesserrer.
8.L'utilisateursetenantdebout,sanschaussures,mesurez
lahauteurdel'articulationsupérieuredupoucede
l'utilisateuretplacezlabarred'appuiàcettehauteur.
9.SerrezlesécrousDsurlesdeuxétriersC.
10.Installezlaprotectiondelaplaque.
11.Vériezquel'ensembleestsolidementxé.
Installationd'options
LaversionR7762/H335debasepeutêtreéquipéedes
optionssuivantes:
Unsupportpapiertoilette(R7765)monsurlabarre
d'appui(Fig.4).
Unemanchetted'accoudoirsoupleetconfortable
(R7766)colléeàl'extrémitédelabarred'appui
supérieure(Fig.5).
Uncacheesthétique(R7767)conçupourmasquerle
tubeinférieur(Fig.6).
12
1572997-D
Installationdusupportpapiertoilette(R7765)(Fig.4)
1.Lecaséchéant,retirezl'emboutdeprotectionIdela
barred'appuiinférieureJ.
2.Retirezl'emboutprotecteurCdelacharnièreBàl'aide
d'untournevis
3.InsérezlesupportderouleaudepapiertoiletteAdans
lacharnièreB.
4.Positionnezl'entretoiseGetbloquezl'ensembleau
moyendelaxationH.
5.FixezlacharnièreBenappuyantouentapotantavec
unmailletenplastiquesurlabarred'appuiinférieureJ
etserrezaveclavisDetl'écrouE.Posezunembout
protecteurFdechaquecôté.
6.Vériezquel'ensembleestsolidementxé.
Installationdelamanchetted'accoudoir(R7766)(Fig.5)
1.Lecaséchéant,retirezl'emboutdeprotectionnoirDdu
tubesupérieurdelabarred'appuiC.
2.Nettoyezlespiècesàcolleràl'acétoneavantd'appliquer
lacolleB.
3.Appliquezletubedecolleentiersurlafaceinternedela
manchetted'accoudoirAetpositionnez-lasurlabarre
d'appuiCenl'alignantdanslesensdelalongueur.
Vériezquelamanchetted'accoudoirpointeverslehaut.
4.Appuyezdessuspendant30secondesenviron.
L'adhésioncomplèten'estobtenuequ'aprèsenviron
24heures.Invacaredéclinetouteresponsabilitéen
casdedommagescausésparunexationincorrecte
ouuneutilisationinappropriée.
Installationducacheesthétique(R7767)(Fig.6)
1.Lecaséchéant,retirezl'emboutdeprotectionEdela
barred'appuiinférieureA.
2.FixezlecacheenplastiqueBau-dessusdelabarre
d'appuiinférieure.Sinécessaire,utilisezunmailleten
plastiquepourinsérercomplètementlecache.
3.Insérezlavisetl'écrouCetserrez.
4.PosezunemboutprotecteurDdechaquecôté.
Utilisationdelabarred'appuirelevable
AVERTISSEMENT!
Risquedechuteoudeglissade!
Avantchaqueutilisation,vériezquelabarre
d'appuirelevableestbienxéeenposition.
1.Tenezlabarred'appuirelevabled'unemaintouten
effectuantlemouvementvouluaveclecorps.
Élévationdelabarred'appuirelevable
1.Enpartantdelapositionhorizontale,soulevezlabarre
d'appuirelevablejusqu'àlapositionverticalemaximale.
Elleseverrouilleautomatiquementdanscetteposition.
Abaissementdelabarred'appuirelevable
1.Soulevezlabarred'appuirelevablede10mmenviron
pourladéverrouilleretmaintenez-latoutenlalaissant
redescendreenpositionhorizontale.
Maintenance
Maintenanceetinspectionpériodique
Aucunemaintenanceduproduitn'estnécessairesiles
consignesdesécuritéetdenettoyageindiquéesci-dessus
sontrespectées.
AVERTISSEMENT!
Avantlapremièreutilisation,nettoyez
soigneusementleproduit.
Avantchaqueutilisation,assurez-vousque
leproduitn'estpasendommagéetqu'ilest
correctementassemblé.
Nettoyageetdésinfection
IMPORTANT!
Touslesdésinfectantsetagentsdenettoyage
utilisésdoiventêtreefcaces,compatiblesentre
euxetdoiventprotégerlessurfacesqu’ils
sontcensésnettoyer.Pourdeplusamples
informationssurladécontaminationdansdes
environnementsmédicaux,veuillezvousreporter
auxdirectivesdu«NationalInstituteforClinical
Excellence»relativesàlapréventiondesinfections
www.nice.org.uk/CG139etàvotreréglementation
localedepréventiondesinfections.
Nettoyezleproduitàlamain.
Procédezaunettoyagesansproduitsabrasifs.
Températuredenettoyagemaximale:65°C
pendant3minutes.
Ceproduitpeutêtrenettoyéetdésinfectéaumoyen
deproduitsdisponiblesdanslecommerce.
1.Pourdésinfecterleproduit,essuyeztouteslessurfaces
généralementaccessiblesavecundésinfectant.
Réutilisation
Ceproduitpeutêtreréutilisé.Lenombred'utilisations
dépenddelafréquenceetdelamanièredontleproduit
estutilisé.Avantlaréutilisation,nettoyezetdésinfectez
soigneusementleproduit.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Desélémentsdexationuséspeuventsedétacher
soudainementetfairetomberl'utilisateur.
Lorsdurepositionnementduproduit,utilisez
toujoursdeschevillesetdesboulonsneufs.
Miseaurebut
Lamiseaurebutetlerecyclagedesappareilsusagésetde
l'emballagedoiventêtreconformesàlalégislationenvigueur.
Caractéristiquestechniques(Fig.7)
Produit
R7762R7772
A32mm
B
420920mm
1)
C
135mm
D
135mm
E
5001000mm
1)
/(H335/H345=700mm)
F
220mm
G
-
750850mm
Poidsdu
produit
1)
3,0kg(500mmdelong)
4,0kg(1000mmdelong)
H335:3,0kg
H345:3,5kg
Poids
maximalde
l'utilisateur
125kg
1572997-D13
InvacarH335/H345
Produit
R7762R7772
CouleurBlanc
Matériau
2)
Acier,Plastic,PU(optionmanchette
d'accoudoir)
1)
Dépenddelalongueurdelabarred'appuiduproduit
commandé.
2)
Touslescomposantsduproduitsontrésistantsàla
corrosionetexemptsdelatexdecaoutchoucnaturel.
IitI
Generale
Notaimportante:
IlpresentemanualeDEVEessereconsegnatoall'utilizzatore
delprodotto.PRIMAdiutilizzareilprodotto,leggere
attentamenteilpresentemanualeeconservarloperpoterlo
consultareinfuturo.
Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti
sull'utilizzodelprodotto.Alnedigarantirelasicurezzadi
utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso
eseguireleistruzionisullasicurezza.
Incasodiproblemidivista,èpossibilevisualizzareil
manualed'usocomelePDFsuInterneteingrandirlosullo
schermosecondonecessità.Senonsiriesconoaingrandire
asufcienzaitestielagraca,contattareildistributore
Invacarenazionale.Pergliindirizzi,vedereilretrodiquesto
manuale.Senecessario,provvederemoallafornituradiun
lePDFadaltarisoluzionedelmanualed'uso.
Usoprevisto
Imaniglionidisupportopieghevolisonoprogettatiperessere
unausiliodisupportoquandocisisiede,quandosièseduti
equandocisialzadalWC.Qualsiasialtrousoèvietato.
Essenonsonoprogettatiperreggerel'interopesocorporeo
dell'utilizzatore.
Contenutodellafornitura
Nontuttiiprodotti,modellioaccessoripotrebbero
esseredisponibiliintuttiipaesi.
PanoramicaProdotticompleti
H335
Maniglionedisupportopieghevole(700mm)
R7762
Maniglionedisupportopieghevole(500
1000mm)
R7765
Maniglionedisupportopieghevolecon
portarotolo(5001.000mm)
R7770
Maniglionedisupportopieghevolecon
imbottituradelbraccioloeportarotolo(500
1.000mm)
H345
Maniglionedisupportopieghevolecon
gambadisupporto(700mm)
R7772
Maniglionedisupportopieghevolecon
gambadisupporto(6001.000mm)
R7773
Maniglionedisupportopieghevolecon
gambadisupportoeportarotolo(600
1.000mm)
R7780
Maniglionedisupportopieghevolecon
gambadisupporto,imbottituradelbracciolo
eportarotolo(6001.000mm)
PanoramicaAccessori
R7763
Consolemontataapavimento
R7764
Gambadisupporto
R7765–W
Portarotolo
R7766
Imbottituradelbracciolo
R7767Cover
R7768
Setpiastradiregolazionedell'altezza(0°,
e4°)
R7769
Gambadisupportoconportarotolo
Glielementiseguentisonoinclusinellafornituraaseconda
dellacombinazionediprodottiaccessoriordinati:
H335/R7762BarradisupportoperWC(Fig.1)
Pos
Designazione
Quantità
A
Barradisupporto
1
B
Mascherina
1
C
Presadiattaccoa
parete(pre-installata
allastaffa)
1
D
Piastradi
regolazionedi
1
E
Piastradi
regolazionedi
opzionale(inclusa
nell'R7768)
F
Piastradi
regolazionedi
opzionale(inclusa
nell'R7768)
H345/R7764Gambadisupporto(Fig.2)
Pos.
Designazione
Quantità
A
Setdiviteedado
2
B
Pezzoacerniera
1
C
Cappuccioterminale
1
D
Barradisupporto
1
E
Presa
1
F
Cernieraaparete
1
G
Vitedissaggio
1
H
Anelloditenutaastella
1
I
Gambadisupporto
1
J
Guida
1
K
Cappuccioprotettivo
4
L
Piede
1
R7763Consolemontataapavimento(Fig.3)
Pos.
Designazione
Quantità
A
Montante
1
B
Piastradiattacco
1
C
Fermo
2
D
Dado,DIN934,M8
4
E
Rondella,DIN125,Ø8,4xØ16
4
F
Piastra,pre-installataal
montanteA
1
14
1572997-D
R7765StaffaperWCconportarotolo(Fig.4)
Pos.
Designazione
Quantità
A
Portarotolo
1
B
Pezzoacerniera
1
C
Cappuccioprotettivo
1
D
Vite,DIN912,M5x25
1
E
Dado,DIN934,M5
1
F
Cappuccioprotettivo
2
G
DistanzialeØ8,2xØ12x10
1
H
Dispositivodissaggio,Ø8
1
R7766Imbottituradelbracciolo(Fig.5)
Pos.
Designazione
Quantità
A
Imbottituradelbracciolo,PUR
1
B
Colla
1
R7767Cover(Fig.6)
Pos.
Designazione
Quantità
B
Coperchiodiplastica
1
C
Viteedado
1
D
Cappuccioprotettivo
2
Garanzia
Sulprodottooffriamounagaranziadelproduttorein
conformitàaiTerminiecondizionigeneralidivendita
applicabilineirispettivipaesi.Lagaranziapuòesserefatta
valeresoloattraversoilfornitorepressoilqualeèstato
acquistatoilprodotto.
Conformità
Laqualitàèdifondamentaleimportanzaperlanostra
aziendaetuttiiprocessisonobasatisullanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàallaDirettiva
93/42/CEEconcernenteidispositivimedicidellaclasse1.
Invacarelavoracostantementepergarantirechel'impatto
ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto
alminimo.Garantiamol'impiegodimaterialiecomponenti
esclusivamenteconformialladirettivaREACH.
Perulterioriinformazionisipregadicontattarelasede
nazionaleInvacarediriferimento(gliindirizzisonoriportati
sulretrodelpresentemanuale).
Durata
Ladurataprevistaperquestoprodottoèdicinqueanni,a
condizionechesiautilizzatoquotidianamenteeinconformità
alleistruzionidisicurezzaeperl'usoprevisto,indicatenel
presentemanuale.Ladurataeffettivapuòvariareaseconda
dellafrequenzaedell’intensitàd’uso.
Sicurezza
Informazioniperlasicurezza
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta!
Nonutilizzaresedifettoso.
Nonutilizzarecomeattrezzaturasportiva.
Nonutilizzarecomeausilioperarrampicarsi.
Etichetteesimbolisulprodotto
Etichettamodello(Fig.8)
A
Indirizzodelproduttore
B
Contrassegnodiconformità
C
Numerodilotto
D
Pesomax.utilizzatore
E
Leggereilmanualed'uso
F
Datadiproduzione
G
Denominazionedelprodotto
Congurazioneeutilizzo
Installazionedelmaniglionedisupporto
pieghevole
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta!
Montaresolosupareticheabbianounacapacità
dicaricosufciente.
Denizionedell'altezzadiinstallazione(Fig.1)
1.Conl'utilizzatoreinpiediescalzo,misurarel'altezza
all'articolazionesuperioredelpollice.Quest'altezza
corrispondealpuntopiùaltoAdellabarradisupporto
(centrodellabarradisupporto).
Installazionedellabarradisupporto(H335/R7762)(Fig.1)
1.InserirelapiastradiregolazionediD.
2.Contrassegnareilpuntoincuioccorrepraticareifori
sullaparete(2soprae2sottoesternamente)tenendoin
considerazionel'altezzaappenamisurata.
3.Rimuoverelapiastradiregolazionedi2°.
4.Posizionarediconseguenzalapresadiattaccoaparete
Cdellabarradisupporto.
5.Praticareiforieinserire4tasselliadattialtipodimuro.
6.Fissarelapresaallaparetemediantevitierondelle
idonee.
7.InlarelamascherinaBsullapresa.
8.Inserirelapiastradiregolazionedinuovamentedal
basso.
Regolazionedell'altezza
Labarradisupportoèfornitaconunapiastradi
regolazionediD.Perregolarel'altezzadellabarra
disupporto,utilizzarel'opzioneR7768(3piastredi
regolazionedi0°,e4°).
1.Rimuoverelapiastradiregolazionedi2°.
2.Perabbassaredi10mm,inserirelapiastradiregolazione
diE.
3.Peralzaredi10mm,inserirelapiastradiregolazione
diF.
Installazionedellagambadisupporto(H345/R7764)(Fig.
2)
1.Rimuoverelamascherinadellapresa,secalzata.
2.RimuovereilcappuccioterminaleC,sepresente,oppure
ilcoperchiopresentesultuboinferioredellabarradi
supportoD.
3.Senonpresente,installareilpezzoacernieraB
facendoloscorreresultuboinferiore.Senecessario,
usareunmartellodiplastica.Fissareconunavitee
coprireconduecappucciprotettivi.
4.Installarel'estremitàanterioredellaguidaJsulforo
oblungonellagambadisupportoIservendosidiun
martellodiplasticaediunanelloditenutaastellaH.
1572997-D15
InvacarH335/H345
5.RimuoverelavitedissaggiodisinistrainferioreGdalla
presaE.
6.PosizionarelaguidaJsullatoesternodellabarradi
supporto,conl'estremitàconlacernieraapareteF
rivoltaversolaparetedisupportoolapresaE.
7.FissarelacernieraapareteFconunavitedissaggiodi
sinistrainferioreGdellapresa.
8.Inserirel'estremitàsuperioredellagambadisupportoI
nelpezzoacernieraB.Fissarlaconlaviteeposizionare
duecappucciprotettiviK.
9.Installarelamascherinadellapresa.
10.Assicurarsichel'interodispositivosiabenesaldoeche
funzionicorrettamente.
Regolazionedell'altezza(Fig.2)
1.Perdiminuirel'altezzadellagambadisupporto,ruotare
ilpiedeLinsensoantiorarioavvitandolonellagamba
disupportoI.
2.Peraumentarel'altezzadellagambadisupporto,ruotare
ilpiedeinsensoorariosvitandolodallagambadi
supporto.
L'altezzadellabarradisupportopuòessere
ulteriormenteregolataconlepiastrediregolazionedi
0°,ecomedescrittosopra.
Installazionedellaconsole(R7763)(Fig.3)
Sessatasaldamentealsuoloeselapareteèadatta
atalne,questaopzionepermettediposizionareuna
barradisupporto(R7762,R7770,R7772oR7773).
1.PosizionareilmontanteA.
2.LapiastraFappoggiatasulpavimentodeveavereilsuo
latopiùlungoposizionatosottolabarradisupportoG.
3.Contrassegnareipuntiincuivannole4viti.
4.Praticareiforieinserire4tasselliadattialtipodi
pavimento.
5.Fissarelapiastraalpavimentomediantevitiidonee.
6.PosizionarelapiastraBconlapartearrotondatarivolta
versoilbassoelabarradisupportoG.
7.FissarelapiastraBelabarradisupportoGconidue
fermiC,lerondelleEeidatiDforniti,senzaserrarle
troppo.
8.Conl'utilizzatoreinpiediescalzo,misurarel'altezza
all'articolazionesuperioredelpollicedell'utilizzatoree
portarelabarradisupportoallasuaaltezza.
9.StringereidadiDsuiduefermiC.
10.Installarelamascherinadellapresa.
11.Assicurarsichel'interodispositivosiabenesaldo.
Opzionidiinstallazione
LaversionebaseR7762/H335puòessereinstallataconle
opzioniseguenti:
Unportarotolo(R7765)montatosullabarradisupporto
(Fig.4).
Unacomodaemorbidaimbottituradelbracciolo(R7766)
incollataall'estremitàdellabarradisupportosuperiore
(Fig.5).
Unacover(R7767)ideatapernascondereiltubo
inferiore(Fig.6).
Installazionedelportarotolo(R7765)(Fig.4)
1.Sepresente,rimuovereilcappuccioterminaleIdalla
barradisupportoinferioreJ.
2.RimuovereilcappuccioprotettivoCdalpezzoacerniera
Bservendosidiuncacciavite
3.InserireilportarotoloAnelpezzoacernieraB.
4.PosizionareildistanzialeGebloccarel'interodispositivo
inposizioneconildispositivodissaggioH.
5.FissareilpezzoacernieraBpremendoloo
picchiettandoloconunmartellodiplasticasullabarradi
supportoinferioreJebloccarloconlaviteDeildado
E.FissareilcappuccioprotettivoFsuciascunlato.
6.Assicurarsichel'interodispositivosiabenesaldo.
Installazionedell'imbottituradelbracciolo(R7766)(Fig.5)
1.Sepresente,rimuovereilcappuccioterminaleneroD
daltubosuperioreCdellabarradisupporto.
2.PrimadiapplicarelacollaB,pulirelepartidaincollare
condell'acetone.
3.Applicarel'interotubettodicollasullasupercieinterna
dell'imbottituradelbraccioloAeposizionarlasullabarra
disupportoCallineatainlunghezza,assicurandosiche
l'imbottituradelbracciolopuntidrittoversol'alto.
4.Premereiltuttopercirca30secondi.
Siottienelacompletaaderenzasolodopocirca24
ore.Invacarenonèresponsabiledieventualidanni
causatidalssaggioodall'utilizzoinappropriati.
Installazionedellacover(R7767)(Fig.6)
1.Sepresente,rimuovereilcappuccioterminale,posizione
E,dallabarradisupportoinferioreA.
2.FissareilcoperchiodiplasticaBsullabarradisupporto
inferiore.Senecessario,utilizzareunmartellodiplastica
perinserirecompletamentelacover.
3.InserirelaviteeildadoC,quindiserrarli.
4.FissareilcappuccioprotettivoDsuciascunlato.
Utilizzodelmaniglionedisupportopieghevole
ATTENZIONE!
Pericolodicadutaodiscivolamento!
Primadiogniutilizzo,controllarecheil
maniglionedisupportopieghevolesiabensalda
inposizione.
1.Impugnareilmaniglionedisupportopieghevoleconuna
manoecompiereilmovimentocorporeodesiderato.
Innalzamentodellabarradisupporto
1.Innalzareilmaniglionedisupportopieghevoledalla
posizioneorizzontaleallasuaposizioneverticale
massima.Sibloccaautomaticamenteinquestaposizione.
Abbassamentodellabarradisupporto
1.Alzareilmaniglionedisupportopieghevoledicirca10
mmpersbloccarlaeimpugnarlamentrescendenella
posizioneorizzontale.
Manutenzione
Manutenzioneecontrolloperiodico
Ilprodottononrichiedemanutenzione,acondizioneche
sianorispettateleistruzionidipuliziaedisicurezzadescritte
inprecedenza.
ATTENZIONE!
Primadelprimoutilizzo,pulireaccuratamente
ilprodotto.
Primadiogniutilizzo,controllarecheilprodotto
nonsiadanneggiatoeassicurarsichesiaben
assemblato.
161572997-D
Puliziaedisinfezione
IMPORTANTE!
Tuttiiprodottidetergentiedisinfettantiutilizzati
devonoessereefcaci,compatibilitraloroe
devonoproteggereimaterialisucuivengono
utilizzatidurantelapulizia.Perulteriori
informazionisulladecontaminazioneinambienti
sanitari,sipregadifareriferimentoallelinee
guidainmateriadicontrollodelleinfezioni
fornitedall'istitutoinglese"NationalInstitute
forClinicalExcellence"(disponibilisulsito
www.nice.org.uk/CG139)eaiprotocollilocalidi
controllodelleinfezioni.
Pulireamano.
Puliresenzadetergentiabrasivi.
Temperaturamassimadipulizia65°Cper
massimo3minuti.
Ilprodottopuòesserepulitoedisinfettatocon
prodottidisponibiliincommercio.
1.Disinfettareilprodottostronandotuttelesuperci
generalmenteaccessibiliconundisinfettante.
Riutilizzo
Ilprodottopuòessereutilizzatopiùvolte.Ilnumerodi
voltedipendedallafrequenzaedalmodoincuiviene
utilizzatoilprodotto.Primadelriutilizzo,pulireedisinfettare
accuratamenteilprodotto.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Glielementidissaggiousuratipossonoallentarsi
efarcaderel'utilizzatore.
Incasodiriposizionamentodelprodotto,
utilizzaresemprebullonietassellidaparete
nuovi.
Smaltimento
Losmaltimentoeilriciclaggiodeidispositiviedegliimballaggi
usatidevonoessereconformiallenormativedileggein
vigore.
Datitecnici(Fig.7)
Prodotto
R7762R7772
A32mm
B
420920mm
1)
C
135mm
D
135mm
E
5001000mm
1)
/(H335/H345=700mm)
F
220mm
G
-
750-850mm
Peso
prodotto
1)
3,0kg(500mmlunghezza)
4,0kg(1.000mm
lunghezza)
H335:3,0kg
H345:3,5kg
Pesomax.
utilizzatore
125kg
Colore
Bianco
Materiale
2)
Acciaio,Plastica,PU(opzioneimbottitura
delbracciolo)
1)
Asecondadellalunghezzadelmaniglionedisupportodel
prodottoordinato.
2)
Tuttiicomponentidelprodottosonoresistentialla
corrosioneenoncontengonolatticedigommanaturale.
IesI
Generalidades
Notaimportante:
EstemanualDEBEproporcionarsealusuariodelproducto.
ANTESdeutilizaresteproducto,leaestemanualyconsérvelo
parafuturasconsultas.
Estemanualdelusuariocontieneinformaciónimportante
sobreelproducto.Paragarantizarlaseguridadcuandoutilice
elproducto,leadetenidamenteelmanualdelusuarioytenga
encuentalainformaciónsobreseguridad.
Sitieneproblemasdevista,puedeconsultarelmanualdel
usuarioenformatoPDF,queseencuentraenInternet,y
aumentarsutamañoenpantallatantocomoseanecesario.
Sinopuedeaumentarlosucienteeltamañodeltextoy
delosgrácos,póngaseencontactoconeldistribuidorde
Invacare®desupaís.Lasdireccionesseencuentranenla
últimapáginadeestemanual.Encasodesernecesario,
leproporcionaremosuncheroPDFdealtaresolucióncon
elmanualdelusuario.
Usoprevisto
Lasbarrasdeapoyoabatiblesestándiseñadascomoapoyoal
sentarse,estarsentadoylevantarsedelinodoro.Seprohíbe
cualquierotrouso.Noestándiseñadasparaaguantarelpeso
corporaltotaldelusuario.
Contenidodelaentrega
Esposiblequetodoslosproductos,modeloso
accesoriosnoesténdisponiblesentodoslospaíses.
Informacióngeneralsobreloscomponentesdelproducto
H335
Barradeapoyoabatible(700mm)
R7762
Barradeapoyoabatible(500mm-1000mm)
R7765
Barradeapoyoabatibleconsoportepara
papel(500mm-1000mm)
R7770
Barradeapoyoabatibleconacolchadoy
soporteparapapel(500mm-1000mm)
H345
Barradeapoyoabatibleconpie(700mm)
R7772
Barradeapoyoabatibleconpie
(600mm-1000mm)
R7773
Barradeapoyoabatibleconpieysoporte
parapapel(600mm-1000mm)
R7780
Barradeapoyoabatibleconpie,acolchadoy
soporteparapapel(600mm-1000mm)
Informacióngeneralsobrelosaccesorios
R7763
Kitdejación
R7764
Piedesoporte
R7765–W
Soporteparapapelhigiénico
R7766
Acolchados
R7767
Cubiertaestética
R7768
Juegodeplacasdeajustedelaaltura(de
0°,y4°)
R7769
Pieconsoporteparapapelhigiénico
Loselementossiguientesseincluyenconlaentregaen
funcióndelacombinacióndeproductossolicitadadel
accesoriocorrespondiente:
1572997-D
17
InvacarH335/H345
H335/R7762:Barradeapoyoabatible(Fig.1)
Pos.
Designación
Cantidad
A
Barradesoporte
1
B
Protector
1
C
Receptáculopara
pared(yamontado
enelsoporte)
1
D
Placadeajustede
1
E
Placadeajustede
opcional(incluidaenel
R7768)
F
Placadeajustede
opcional(incluidaenel
R7768)
H345/R7764:Piedesoporte(Fig.2)
Pos.
Designación
Cantidad
A
Juegodetornilloytuerca
2
B
Bisagra
1
C
Tapón
1
D
Barradesoporte
1
E
Receptáculo
1
F
Bisagradepared
1
G
Tornillodejación
1
H
Arandeladejaciónpara
bloqueo
1
I
Piedesoporte
1
J
Guía
1
K
Embellecedortornillo
4
L
Montajedelpie
1
R7763:Consolamontadaensuelo(Fig.3)
Pos.
Designación
Cantidad
A
Soportevertical
1
B
Placadesujeción
1
C
Abrazadera
2
D
Tuerca,DIN934,M84
E
Arandela,DIN125;8,4dediá.
×16dediá.
4
F
Placayamontadaenorientación
verticalA
1
R7765:Soporteparapapel(Fig.4)
Pos.
Designación
Cantidad
A
Soportepararollo
1
B
Bisagra
1
C
Cubiertaprotectora
1
D
Tornillo,DIN912,M5x25
1
E
Tuerca,DIN934,M51
F
Embellecedortornillo
2
Pos.
Designación
Cantidad
G
Separadorde8,2dediá.×12
dediá.×10
1
H
Cierrede8dediá.
1
R7766:Acolchado(Fig.5)
Pos.
Designación
Cantidad
A
Reposabrazos,PUR
1
B
Pegamento
1
R7767:Embellecedor(Fig.6)
Pos.
Designación
Cantidad
B
Embellecedor
1
C
Tornilloytuerca
1
D
Embellecedortornillo
2
Garantía
Ofrecemoslagarantíadelfabricantedelproductoconformea
nuestrasCondicionesgeneralesyCondicionescomercialesen
losdistintospaíses.Lasreclamacionesrelativasalagarantía
solopuedenefectuarseatravésdeldistribuidorenelquese
adquirióelproducto.
Cumplimiento
Lacalidadesmuyimportanteparanuestraempresa;todos
losprocesossebasanenlanormaISO13485.
EsteproductollevalamarcaCEcorrespondiente,en
cumplimientoconlaDirectivasobredispositivosmédicos
93/42/CEEClase1.
Invacaretrabajacontinuamenteparagarantizarquese
reduzcaalmínimoelimpactomedioambientaldelaempresa,
tantoanivellocalcomoglobal.Soloutilizamosmaterialesy
componentesquecumplenconlasdirectivasREACH.
Paraobtenermásinformación,póngaseencontactocon
Invacareensupaís(lasdireccionesdecontactoseincluyen
enlacontraportadadeestemanual).
Vidaútil
Lavidaútilprevistaparaesteproductoesdecincoaños,
siempreycuandoseutiliceadiariodeacuerdoconlas
instruccionesdeseguridadyserespeteelusoprevisto,taly
comoseindicaenelpresentemanual.Lavidaútilrealpuede
variarenfuncióndelafrecuenciaylaintensidaddeluso.
Seguridad
Informaciónsobreseguridad
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Noutiliceelproductosiestádefectuoso.
Noloutilicecomoequipodeportivo.
Noloutilicecomoayudaparaescalar.
Etiquetasysímbolosqueaparecenenelproducto
Etiquetadeidenticación(Fig.8)
A
Direccióndelfabricante
B
Marcadeconformidad
C
Númerodelote
D
Pesodelusuariomáximo
181572997-D
E
Leaelmanualdelusuario
F
Fechadefabricación
G
Nombredelproducto
Instalaciónyuso
Instalacióndelabarradeapoyoabatible
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Montarsoloenparedesquetengancapacidad
decargasuciente.
Denicióndelaalturadeinstalación(Fig.1)
1.Mientraselusuarioestádepie,sincalzado,midala
alturadelaarticulaciónsuperiordeldedopulgar.Esta
alturasecorrespondeconelpuntomásaltodelabarra
deapoyoA(centrodelabarradeapoyo).
Instalacióndelabarradeapoyo(H335/R7762)(Fig.1)
1.InsertelaplacadeajustedeD.
2.Marquelaubicacióndelosoriciosenlapared(2por
encimay2pordebajohaciaafuera)teniendoencuenta
laalturamedidapreviamente.
3.Retirelaplacadeajustede2°.
4.ColoqueelreceptáculodeparedCparalabarrade
soportecomocorresponda.
5.Taladreeinserte4tacosadecuadosparaeltipode
pared.
6.Fijeelreceptáculoalaparedcontornillosyarandelas
adecuados.
7.EncajelaguíaBenelreceptáculo.
8.Reinsertelaplacadeajustededesdeabajo.
Ajustedealtura
Labarradeapoyosesuministraconunaplacade
ajustedeD.Paraajustarlaalturadelabarrade
apoyo,utilicelaopciónR7768(3placasdeajustede
0°,y4°).
1.Retirelaplacadeajustede2°.
2.Parabajarlabarraunos10mm,insertelaplacade
ajustedeE.
3.Parasubirlabarraunos10mm,insertelaplacade
ajustedeF.
Instalacióndelpiedesoporte(H345/R7764)(Fig.2)
1.Retireelprotectordelreceptáculo,siseincluye.
2.Siseincluye,retireeltapónC;delocontrario,retireel
embellecedordeltuboinferiordelabarradeapoyoD.
3.Sinoseincluye,coloquelabisagraB;paraello,deslícela
porencimaeltuboinferior.Siesnecesario,utiliceun
mazodeplástico.Fijelabisagraconuntornilloycúbrala
condosembellecedores.
4.InstaleelextremofrontaldelaguíaJeneloricio
alargadodelpiedesoporteIconunmazodeplásticoy
unaarandeladejaciónStarlockH.
5.Retireeltornillodejaciónsituadoenlaparteinferior
izquierdaGdelreceptáculoE.
6.ColoquelaguíaJenlaparteexternadelabarrade
apoyo;elextremoconlabisagradeparedFdebeestar
orientadohacialaparedoelreceptáculodesoporteE.
7.FijelabisagradeparedFconeltornillodejacióndel
ladoizquierdoinferiordelreceptáculoG.
8.InserteelextremosuperiordelpiedesoporteI
enlabisagraB.Fíjeloconeltornilloycoloquedos
embellecedoresK.
9.Coloqueelembellecedordelreceptáculo.
10.Compruebequetodoelmontajeesrmeyfuncione
correctamente.
Ajustedelaaltura(Fig.2)
1.Parareducirlaalturadelpiedesoporte,gireelmontaje
delpieLhacialaizquierdayhaciadentrodelpiede
soporteI.
2.Paraaumentarlaalturadelpiedesoporte,gireel
montajedelpiehacialaderechayhaciafueradelpie
desoporte.
Laalturadelabarradeapoyopuedeajustarseaún
másconlasplacasdeajustede0°,y4°,talcomo
sehadescritoanteriormente.
Instalacióndekitdejación(R7763)(Fig.3)
Estaopción,cuandosemontaenelsuelo,permite
jarunabarradeapoyo(R7762,R7770,R7772o
R7773)cuandonopuedemontarseyjarseenuna
pared.
1.ColoqueenposiciónelsoporteverticalA.
2.LaplacaFapoyadaenelsuelodebetenerellateralde
mayorlongituddebajodelabarradeapoyoG.
3.Marquelaubicacióndelos4tornillos.
4.Taladreeinserte4tacosadecuadosparaeltipodesuelo.
5.Fijelaplacaalsuelocontornillosadecuados.
6.ColoquelaplacaBconlaparteredondeadahaciaabajo
ylabarradeapoyoG.
7.FijelaplacaBylabarradeapoyoGconlasdos
abrazaderasC,arandelasEytuercasDsuministradas,
peronolasapriete.
8.Mientraselusuarioestádepie,sincalzado,midala
alturadelaarticulaciónsuperiordeldedopulgary
muevalabarradeapoyoaestaaltura.
9.AprietelastuercasDenlasdosabrazaderasC.
10.Coloqueelembellecedordelreceptáculo.
11.Compruebequetodoelmontajeestájo.
Opcionesdeinstalación
LaversiónbásicadeR7762/H335puedeequiparseconlas
siguientesopciones:
Unsoporteparapapelhigiénico(R7765)montadoen
labarradeapoyo(Fig.4).
Unacolchadodelreposabrazossuaveycómoda(R7766)
pegadaalextremodelabarradeapoya(Fig.5).
Unprotector(R7767)diseñadoparaocultareltubo
inferior(Fig.6).
Instalacióndelsoporteparapapelhigiénico(R7765)(Fig.4)
1.Siseincluye,retireeltapónIdelabarrainferiorJ.
2.RetireelembellecedorCdelabisagraButilizandoun
destornillador.
3.InserteelsoporteparaelrollodepapelhigiénicoAen
labisagraB.
4.ColoqueelseparadorGybloqueeelmontajeconel
cierreH.
5.AcoplelabisagraB;paraello,presioneogolpeteecon
unamazodeplásticohacialabarradeapoyoinferior
JycierrecontornilloDytuercaE.Coloqueun
embellecedorFacadalado.
6.Compruebequetodoelmontajeestájo.
Instalacióndelacolchado(R7766)(Fig.5)
1.Siseincluye,retireeltapóndelextremoIdesdeel
tubosuperiordelabarradeapoyoJ.
2.Limpielaspiezasquesepegaránconacetonaantesde
aplicarelpegamentoB.
3.Apliquetodoelcontenidodeltubodepegamentoen
lacarainternadelacolchadoAycolóquelosobrela
barradeapoyoC,alineadoensentidolongitudinal,
yasegúresedequeelacolchadoestáorientadohacia
arribaenlínearecta.
4.Apliquepresiónduranteunos30segundos.
1572997-D19
InvacarH335/H345
Despuésdeunas24horas,sehabráadheridopor
completo.Invacarenosehaceresponsabledeningún
dañocausadoporunmontajeincorrectoounuso
inadecuado.
Instalacióndelembellecedor(R7767)(Fig.6)
1.Siseincluye,retireeltapóndelextremo,enlaposición
E,delabarradeapoyoA.
2.ColoqueelembellecedorBporencimadelabarra
deapoyoinferior.Siesnecesario,utiliceunmazode
plásticoparainsertarelembellecedorporcompleto.
3.InserteeltornilloylatuercaCyapriételos.
4.ColoqueunembellecedorDacadalado.
Usodelabarradeapoyoabatible
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgodecaeroresbalar!
Antesdecadauso,compruebequelabarra
deapoyoabatibleesbiensujetayajustada
rmemente.
1.Sostengalabarradeapoyoabatibleconunamanoy
realiceelmovimientoquedeseeconelcuerpo.
Elevacióndelabarradeapoyo
1.Levantelabarradeapoyoabatibledesdelaposición
horizontalhastasuposiciónverticalxima.Se
bloquearáautomáticamenteenestaposición.
Bajadadelabarradeapoyo
1.Levantelabarradeapoyoabatibleunos10mmpara
desbloquearlaysosténgalamientrascaehastalaposición
horizontal.
Mantenimiento
Mantenimientoyrevisiónperiódica
Siserespetanlasinstruccionesdelimpiezaydeseguridad,el
productonoprecisaningúnmantenimiento.
¡ADVERTENCIA!
Antesdeutilizarloporprimeravez,limpiea
fondoelproducto.
Antesdecadauso,compruebequeelproducto
noesdañadoyasegúresedequeesté
montadodeformasegura.
Limpiezaydesinfección
IMPORTANTE
Todoslosproductosdelimpiezaydesinfectantes
empleadosdebenserecaces,compatiblesentre
ydebenprotegerlosmaterialesquevana
limpiar.Paraobtenermásinformaciónsobrela
descontaminaciónenentornossanitarios,consulte
lasdirectricesde"TheNationalInstitutefor
ClinicalExcellence"sobreelcontroldeinfecciones
enwww.nice.org.uk/CG139,asícomolapolítica
localdecontroldeinfecciones.
Limpieelproductoamano.
Nosedebelimpiarconagentesabrasivos.
Temperaturadelimpiezaxima65°C,durante
3minutos.
Elproductopuedelimpiarseydesinfectarsecon
productosdisponiblesenelmercado.
1.Desinfecteelproductolimpiandotodaslassupercies
accesiblescondesinfectante.
Reutilización
Elproductosepuedereutilizar.Elnúmerodevecesquese
puedereutilizardependedelafrecuenciaydelmodoenque
sehayautilizadoelproducto.Antesdevolverautilizarlo,
limpieydesinfecteafondoelproducto.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Loselementosdejacióndesgastadossepueden
aojarrepentinamenteyprovocarquecaiga.
Utilicesiempretornillosytacosnuevosenla
paredalcambiardeposiciónelproducto.
Eliminación
Laeliminaciónyreciclajedelosdispositivosutilizadosyde
losembalajesdebencumplirconlanormativalegalaplicable.
Datostécnicos(Fig.7)
Producto
R7762R7772
A
Diámetrode32mm
B
De420mma920mm
1)
C
135mm
D
135mm
E
De500mma1000mm
1)
/(H335/H345
=700mm)
F
220mm
G
-
De750mma
850mm
Pesodel
producto
1)
3,0kg(longitudde
500mm)
4,0kg(longitudde
1000mm)
H335:3,0kg
H345:3,5kg
Pesodel
usuario
máximo
125kg
ColorBlanco
Material
2)
Acero,plástico,PU(paraopción
deacolchados)
1)
Dependedelalongituddelabarradeapoyodelproducto
solicitado.
2)
Todosloscomponentesdelproductosonresistentesala
corrosiónynocontienenlátexdecauchonatural.
IptI
Geral
Notaimportante:
EstemanualTEMdeserfacultadoaoutilizadordoproduto.
ANTESdeutilizaresteproduto,leiaomanualeguarde-o
parareferênciafutura.
EsteManualdeUtilizaçãocontéminformaçõesimportantes
sobreautilizaçãodoproduto.Paragarantirasegurança
duranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamenteoManual
deUtilizaçãoesigaasinformaçõesdesegurança.
Setiverlimitaçõesaoníveldavisão,podeconsultaromanual
deutilizaçãonaInternet(facultadoemformatodecheiro
PDF)eampliá-lonoecrãàmedidadassuasnecessidades.
Senãoconseguirampliarotextoeosgrácosdeforma
suciente,contacteodistribuidordaInvacarenoseupaís.
201572997-D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Invacare H335 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für