Electrolux ERP16510 Benutzerhandbuch

Kategorie
Kühlschränke
Typ
Benutzerhandbuch
ERP 16510
kühlschrank
refrigerator
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
EN
DE
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux
entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser
Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr
Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten
Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation
zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind
sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute
Zeit.
2 electrolux
DE
electrolux 3
DE
Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die
Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige
Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig
nutzen und werden viel Freude daran haben.
Folgende Signalbegriffe werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser
zurecht zu finden.
Sicherheitsvorschriften
Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes
Wichtige Hinweise und Informationen
Umwelthinweise
Bei diesem Symbol finden Sie Tips zur Lagerung von Lebensmitteln
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
4 electrolux
DE
Inhalt
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Benutzung im Haushalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Für die Sicherheit Ihrer Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Umweltnormen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Verpackungsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Zum Betrieb des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
So bedienen Sie Ihr Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Temperaturregelung, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Kühlabteilausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Abstellregale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Türabsteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Energie-Einsparung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Richtiges Kühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nachstehend einige praktische Ratschläge: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Stillstandszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wechsel der Glühlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wenn etwas nicht funktioniert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Kundendienst und Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Technische Angabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Türanschlag wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
electrolux 5
DE
Bevor Sie Ihr neues Kältegerät in
Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam
durch. Diese sind
Sicherheitshinweise. Wir ersuchen
Sie daher, die folgenden Punkte vor
der Installation des Gerätes und
seiner Inbetriebnahme aufmerksam
durchzulesen.
Es wird empfohlen, diese
Gebrauchsanweisung gut
aufzubewahren und bei einem
eventuellen Verkauf des Gerätes dem
neuen Besitzer auszuhändigen.
Benutzung im Haushalt
Sollten Sie Ihr Gerät einmal
weitergeben wollen, vergessen Sie
bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen
dazuzulegen.
Sie haben ein Gerät für den Haushalt
erworben, und es sollte auch nur zur
Lagerung von Lebensmitteln
gebraucht werden.
Wartungen und Reparaturen
(einschließlich Verbesserung und
Austausch der Netzleitung) nur
durch eine autorisierte Werkstatt
durchführen lassen. Für
Reparaturen dürfen nur Original-
Ersatzteile benutzt werden,
anderenfalls könnte Ihr Gerät
beschädigt oder Sie selbst verletzt
werden.
Das Gerät steht nicht unter Spannung,
wenn Sie den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Ziehen Sie
deshalb vor Reparaturen,
Reinigungen den Netzstecker aus der
Steckdose. Nicht am Anschlußkabel
ziehen, um das Gerät vom Netz zu
trennen! Wenn die Steckdose schwer
zu erreichen ist, schalten Sie das
Stromnetz ab (Sicherung
herausnehmen).
Es ist verboten, das Netzkabel zu
verlängern!
Bitte prüfen, dass das Netzkabel
nicht von der Geräterückseite
eingeklemmt und beschädigt wird.
Ein beschädigtes Netzkabel kann
überhitzen und einen Brand
verursachen.
- Keine schweren Gegenstände bzw.
das Gerät selbst auf das Netzkabel
stellen. Kurzschluss- und
Brandgefahr!
Den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose ziehen, besonders
wenn das Gerät aus der Nische
gezogen wurde. Eine
Beschädigung des
- Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer
und/oder Stromschlag verursachen.
Ein beschädigtes Netzkabel muß
durch eine qualifizierte Fachkraft
oder vom Kundendienst ersetzt
werden.
- Den Netzstecker niemals in eine
lockere oder beschädigte Steckdose
stecken. Stromschlag- und
Brandgefahr!
Ohne die Abdeckblende der
Innenbeleuchtung darf das Gerät
nicht in Betrieb genommen werden!
Die Innenwände sind
kratzempfindlich, deshalb sollten Sie
beim Reinigen nie Eiskratzer oder
andere spitze Gegenstände benutzen.
Achten Sie darauf, daß keine
Flüssigkeiten mit dem
Temperaturregler, bzw. der
Beleuchtungsarmatur in Berührung
kommen.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit
Bewahren Sie keine heißen Töpfe in
unmittelbarer Nähe der Kunststoffteile
des Gerätes auf.
Lagern Sie keine entflammbaren Gase
und Flüssigkeiten im Gerät, es besteht
Explosionsgefahr.
Kontrollieren und reinigen Sie bitte
regelmäßig den Tauwasserablauf -
einen Hinweis hierzu finden Sie auch
im Inneren des Gerätes - sonst könnte
im Falle einer Verstopfung das
angesammelte Wasser zu einer
vorzeitigen Funktionsstörung des
Gerätes führen.
Für die Sicherheit Ihrer Kinder
Ihre Kinder sollten nicht mit den
Klebebändern und
Verpackungsmaterialien des Gerätes
spielen, da Lebensgefahr durch
Ersticken besteht!
Das Gerät sollte ausschließlich von
Erwachsenen bedient werden. Achten
Sie darauf, daß Ihre Kinder mit dem
Gerät oder dessen
Bedienungselementen nicht spielen.
Sollte das Gerät am Ende seine
Lebensdauer außer Betrieb gesetzt
werden, so ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose, trennen Sie das
Anschlußkabel durch (möglichst nah am
Gerät) und montieren Sie die Tür ab.
Dadurch verhindern Sie, daß sich
spielende Kinder selbst einsperren oder
einen Stromschlag erleiden.
Das Gerät darf von Kindern und
Personen, deren physische,
sensorische oder geistige Fähigkeiten
sowie Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen einen sicheren Gebrauch
des Gerätes ausschließen, nur unter
Aufsicht oder nach entsprechender
Einweisung durch eine Person benutzt
werden, die sicherstellt, dass sie sich
den Gefahren des Gebrauchs bewusst
sind.
Umweltnormen
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll
oder Sperrmüll entsorgt werden.
Auskunft über Abholtermine oder
Sammelplätze gibt die örtliche
Gemeindeverwaltung an.
Verpackungsmaterialien
Die mit dem Symbol
gekennzeichneten
Materialien sind recyclingfähig.
>PE<=Polyäthylen
>PS<=Polystyrol
>PP<=Polypropylen
Sämtliche Verpackungsmaterialien sind
recyclingfähig. In Deutschland können
Sie die Verpackung an den Händler
zurückgeben, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben.
Informationen für Sicherheits-
vorschriften von Isobutan
Warnung
Ihr Gerät enthält im Kältekreislauf
Isobutan (R 600a); bei diesem Stoff
besteht Feuer- und Explosionsgefahr.
Belüftungsöffnungen der
Geräteverkleidung oder des Aufbaus
von Einbaumöbeln nicht verschließen.
Zum Beschleunigen der Abtauung
keine anderen mechanischen
Einrichtungen oder sonstige
künstlichen Mittel als die vom
Hersteller empfohlenen benutzen.
Kühlkreislauf nicht beschädigen.
Keine elektrischen Geräte innerhalb
des Lebensmittellagerraumes
betreiben, die nicht vom Hersteller
freigegeben sind.
6 electrolux
DE
electrolux 7
DE
Allgemeine Informationen
Sie haben mit Ihrem Gerät eine Kühl-
Gefrierkombination mit einem
Motorkompressor erworben, in der sich
der Gefrierbereich oben befindet.
Die Kühl-Gefrierkombination verfügt über
2 separate Türen.
Das Gerät entspricht den Normen der auf
dem Typschild angegebenen
Klimaklasse unter Berücksichtigung der
dort aufgeführten Temperatur.
So bedienen Sie Ihr Gerät
Inbetriebnahme
Man sollte mindestens 4 Std. warten,
bevor das Gerät in Betrieb genommen
wird, damit das Kältemittel
zurückströmen kann.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen
«Neugeruch» am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel. Sorgfältig
nachtrocknen.
Bitte keine Reinigungs- bzw.
Scheuermittel verwenden, die
das Gerät beschädigen
könnten.
Das Gerät sowie Teile der
Innenausstattung sind fürden Transport
geschützt.
Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus
dem Geräteinnenraum entfernen.
Temperaturregelung,
Die richtige Einstellung erhält man, unter
Berücksichtigung folgender, die
Innentemperatur beeinflussender
Faktoren:
Raumtemperatur
Häufigkeit des Türöffnens
Menge der eingelagerten
Lebensmittel,
Aufstellung des Gerätes
Die Temperatur wird automatisch
geregelt.
Stellung “1”= wärmste Innentemperatur
Stellung “6”= kälteste Innentemperatur
Stellung “0”= Kühlung aus
Die mittlere Einstellung ist meistens
die geeigneteste.
Inbetriebnahme
Der Drehknopf für die Temperaturwahl ist
im Kühlraum rechts.
Den Stecker in die Steckdose einsetzen.
Kühlschranktür öffnen und
Thermostatknopf von der Stellung «O»
(STOP) aus im Uhrzeigersinndrehen.
Das Gerät ist eingeschaltet. Den
Stillstand des Gerätes erhält man durch
Drehen des Thermostatknopfes auf das
Symbol «O» .
Kühlabteilausstattung
Abstellregale
Zur Einlagerung von Lebensmittel-
Packungen verschiedener Größe,
sind die Abstellfläche
höhenverstellbar.
Dazu die Abstellfläche soweit nach
vorne ziehen, bis sie sich nach oben
oder unten abschwenken und
herausnehmen läßt.
Zum Betrieb des Gerätes
8 electrolux
DE
Das Einsetzen in eine andere Höhe
bitte in umgekehrter Reihenfolge
vornehmen.
Die Glasablage über der
Gemüseschale und die
Flascheablage müssen immer in der
Stellung verbleiben, um eine korrekte
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Türabsteller
Das mittlere Abstellregale der Innentür
ist höhenverstellbar.
Das Abstellregal stufenweise in
Pfeilrichtung drücken bis es frei wird;
dann in der gewünschten Höhe
wieder anbringen.
Zur besseren Reinigung kann die
untere Ablage genommen werden.
Tipps
Energie-Einsparung
Das Gerät nicht in der Nähe von Herden,
Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen aufstellen. Bei hoher
Umgebungstemperatur läuft der
Kompressor häufiger und länger. Bitte im
Abschnitt “Aufstellung” nachsehen.
Tür nur so lange wie nötig geöffnet
lassen.
Höchste Kälteeinstellung bei hoher
Raumtemperatur und erheblicher
Lebensmittelmenge kann
fortdauernden Kühlschrank-Betrieb
verursachen, dabei kann sich eine
Reif- oder Eisschicht an der hinteren
Innenwand bilden.
In diesem Falle den Thermostatknopf
auf wärmere Temperaturen stellen,
damit das automatische Abtauen, mit
folglich geringerem Stromverbrauch,
gewährleistet werden kann.
Keine warmen Speisen in das Gerät
stellen. Warme Speisen erst abkühlen
lassen.
Den Verflüssiger, das Metallgitter an
der Geräterückseite, mit einem
Staubsauger oder einer Bürste immer
sauber halten.
Richtiges Kühlen
Keine warmen Speisen oder
dampfenden Flüssigkeiten in den
Kühlschrank einstellen.
Geruchverbreitende Lebensmittel
müssen abgedeckt oder eingewickelt
werden.
Die Lebensmittel müssen so
eingelagert werden, dass die Kälte um
sie frei zirkulieren kann.
electrolux 9
DE
Nachstehend einige praktische
Ratschläge:
Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie
einpacken und auf die Glasplatte, die
sich über der Gemüseschale befindet,
legen. In dieser Lage kann das Fleisch
längstens 1-2 Tage aufbewahrt
werden.
Gekochte Nahrungsmittel, kalte
Platten, usw. zugedeckt
aufbewahren. Sie können auf jede
beliebige Ablage gelegt werden.
Obst und Gemüse: nach vorherigem
Säubern und Waschen in den
Gemüseschalen) aufbewahren.
Butter und Käse: in speziellen
Behältern aufbewahren oder in Alu-
bzw. Plastikfolie einpacken, um den
Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
Milch in Flaschen: gut verschlossen
in den Flaschenhalter der Innentür
stellen.
Wenn Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln
und Knoblauch nicht verpackt sind,
sollten sie nichtin den Kühlschrank
gegeben werden.
Wartung
Vor jeder Reinigungsarbeit immer
den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
Dieses Gerät erhält im
Kaltekreislauf Kohlenwasserstoff.
Aus diesem Grund darf die Wartung und
das Nachfüllen ausschließlich von
autorisierten Fachpersonal durchgeführt
werden.
Abtauen
Nach einer bestimmten Betriebszeit kann
sich im Kühlraum des Gerätes eine Reif-
bzw. Eischicht bilden.
Diese Reif- und Eisschicht wirkt
isolierend, die Kälteabgabe wird dadurch
erschwert, was zur erhöhten Temperatur
der Kühlräume führen kann und den
Stromverbrauch ansteigen läßt.
Bei diesem Typ besitzt der Kühlbereich
eine Abtauvollautomatik. Damit entfällt ein
Abtauen des Kühlbereiches.
Der Temperaturregler unterbricht immer
wieder den Kompressor - während dieser
Zeit wird der Kühlprozeß unterbrochen -
die Innentemperatur steigt und somit
erfolgt ein Abtauen.
Nach dem Abtauen aktiviert der
Temperaturregler den Kühlprozeß.
Das Wasser sammelt sich im
Sammelbehälter, läuft durch den
Tauwasserablauf über die
Tauwasserabführung in die
Auffangschale (auf dem Kompressor)
und verdunstet dort durch die Wärme des
Kompressors.
Kontrollieren und reinigen Sie
bitte den Tauwasserablauf
regelmäßig, sonst könnte im
Falle einer Verstopfung das
angesammelte Wasser in die
Isolierung gelangen und somit zu
einer vorzeitigen Funktionsstörungen
des Gerätes führen.
Verwenden Sie beim Reinigen des
Tauwasserablaufes das mitgelieferte und
auch in der Abb. dargestellte
Reinigungsgerät. Bewahren Sie es am
Tauwasserablauf auf.
10 electrolux
DE
Überzeugen Sie sich gelegentlich davon,
daß der Tauwasserablauf nicht verstopft
ist.
Ein typisches Beispiel für die Verstopfung
der Tauwasserabführung besteht darin,
daß in Papier verpackte Lebensmittel mit
der Rückwand des Kühlbereiches in
Berührung kommen und dort festfrieren.
Beim Herausnehmen des Lebensmittels
kann das Papier in die
Tauwasserabführung gelangen und
dadurch einen Verstopfung verursachen.
Gehen Sie deshalb bitte beim Einlegen
von in Papier verpackte Lebensmittel aus
den eben ernannten Gründen vorsichtig
vor.
Bei voller Auslastung (z.B. bei
Hitze) läuft der Kühlschrank
ununterbrochen, während dieser Zeit ist
die Abtauvollautomatik unwirksam.
Nach dem Abtauen sind Reif- und
Eisflecken auf der Rückseite des
Kühlschrankes nicht unüblich..
Reinigung
Bitte keine Reinigungs- bzw.
Scheuermittel verwenden, die
das Gerät beschädigen
könnten. Benutzen Sie nie
Metallgegenstände um das Gerät zu
reinigen, da es beschädigt werden
könnte.
Den Innenraum mit lauwarmem Wasser
und einem neutralen Reinigungsmittel
reinigen.Gut nachwaschen und sorgfältig
trocknen.
Um einen sicheren Betrieb des Gerätes
zu gerwährleisten, einmal im Jahr den
Sockel-Grill abbauen und die Luftkanäle
mit einem Staubsauger reinigen. Dies
begünstigt den guten Betrieb mit
folglicher Stromersparnis.
Stillstandszeiten
Den Stecker aus der Steckdose
ziehen. Alle Lebensmittel
herausnehmen und Gerät reinigen.
Die Tür offen lassen, um im Inneren
eine gute Luftzirkulation zu
gewährleisten und somit
Geruchsbildung zu vermeiden.
Wechsel der Glühlampe
Wenn die Glühlampe defekt ist, können
Sie diese leicht selbst austauschen:
Ziehen Sie den Netzstecker.
Drehen Sie die Schraube der Abdeckung
heraus und ziehen Sie die Abdeckung in
Pfeilrichtung ab. Jetzt können Sie die
defekte Glühlampe ersetzen. (Typ:
Mignon 322, 230 V, 15 W, Sockel E 14)
Setzen Sie die Abdeckung der
Glühlampe zurück und schrauben Sie die
Schraube wieder ein. Stecken Sie zum
Schluß den Netzstecker in die
Steckdose.
Eine defekte Innenbeleuchtung
beeinträchtigt die Funktionsfähigkeit des
Gerätes nicht.
electrolux 11
DE
Wenn etwas nicht funktioniert
Falls das Gerät Stärungen aufweisen
sollte, bevor Sie den Kundendienst
verständigen, überprüfen Sie zuerst
folgendes:
Störung
Im Gerät wird es nicht kalt
genug
Gerät kühlt zu stark.
Der Kompressor läuft
ständig
Wasser im Kühlschrank.
Geräusche
Abhilfe
Der Drehknopf auf kältere Temperatur drehen.
Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden,
dass die Kälte um sie frei zirkulieren kann.
Tür richtig schließen.
Die Umgebungstemperatur ist zu warm.
Der Drehknopf auf wärmere Temperatur drehen.
Der Drehknopf auf niedrigere Zahlen drehen.
Die Umgebungstemperatur ist zu warm.
Achten Sie darauf, dass diese Öffnungen nicht durch
Sockelblenden oder Geschirr abgedeckt werden.
Innerhalb der letzen 24 Std. wurden größere Mengen
warmer Lebensmittel eingelagert.
Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.
Die Ablauföffnung an der Rückwand im
Geräteinnenraum ist verstopft. Mit einem nicht
scharfkantigen Gegenstand reinigen.
Manchmal sind sie charakterstisch für Kältegeräte.
Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können
Sie ein blubberndes oder plätscherndes Geräusch
hören.
Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet,
ist ein Klicken zu hören.
Geräusche können durch das Instand setzen der
Möbelstruktur entstehen.
Aufstellung
Vor der Installation sicherstellen, dass
das Gerät nicht beschädigt ist.
Mögliche Transportschäden sind dem
Händler unverzüglich mitzuteilen.
Das Gerät darf nicht in
unmittelbarer Nähe von
Heizkörpern oder sonstigen
Wärmequelle aufgestellt werden.
Ein Standort mit direkter
Sonneneinstrahlung sollte vermieden
werden.
Eine ausreichende Luftzirkulation an
der Geräterückseite muss
gewährleistet sein.
Für eine optimale Belüftung des
Gerätes müssen die minimalen
Lüftungsquerschnitet (Abb.)
eingehalten werden.
Achtung: Die Ventilations - Öffnungen
müssen immer saubergehalten
werden.
Ferner ist auch am hinteren
Einbauschrankteil ein Lüftungskamin mit
folgenden Massen notwendig:
Tiefe: 50 mm
Breite: 540 mm
12 electrolux
DE
Kundendienst und Ersatzteile
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu
keinem Resultat kommen, so wenden Sie
sich bitte an unseren nächsten
Kundendienst. Um ein rasches Beheben
des Schadens zu ermöglichen, ist es
beim Anruf an den Kundendienst
notwendig anzugeben:
Modellbezeichnung
Erzeugnis-Nummer (PNC)
Fertigungs-Nummer (S-No.)
Diese Angaben finden Sie auf dem
Typschild links ander Innenseite des
Gerätes. Damit Sie die Daten schnell bei
der Hand haben, empfehlen wir, sie hier
einzutragen.
Technische Angabe
Die technischen Angaben sind auf dem
Typschild genannt, das auf der linken
inneren Seite der Anlage liegt.
Installation
Vor der Installation
sicherstellen, dass das Gerät
nicht beschädigt ist. Mögliche
Transportschäden sind dem Händler
unverzüglich mitzuteilen.
Während das Gerät in Betrieb ist,
werden der Verflüssiger und der
Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden,
heiß. Aus Gründen der Sicherheit
muss eine Mindestbelüftung gesichert
sein. Siehe Aufstellungsanweisungen.
Wichtig: Beschädigte Versorgungs-
kabel müssen durch ein Spezialkabel
bzw. einen Spezialsatz ersetzt
werden, die beim Hersteller oder dem
Kundendienststellen erhältlich sind.
electrolux 13
DE
Dieses Gerät entspricht der
folgende EWG Richtlinie:
- 73/23 EWG vom 19.2.73
(Niederspannung) und folgende
Änderungen;
- 87/308 EWG vom 2.6.87
(Funkentstörung);
- 89/336 EWG vom 03/05/89
(Elektromagnetische Verträglichkeit)
und folgende Änderungen.
Wichtig
Es muss möglich sein, das Gerät
vom Netz zu trennen; nach der
Installation muss die Steckdose daher
zugänglich bleiben.
Die Klimaklasse finden Sie auf dem
Typschild, das sich links im Innenraum
des Gerätes befindet. Nachstehende
Tabelle zeigt, welche
Umgebungstemperatur welcher
Klimaklasse zugeordnet ist:
Klimaklasse für Umgebungs-
temperatur von
SN +10 bis +32 °C
N +16 bis +32 °C
ST +16 bis +38 °C
T +16 bis +43 °C
Elektrischer Anschluss
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose
einstecken, überprüfen Sie bitte, dass
die auf dem Typschild des Gerätes
angegebene Spannung sowie Frequenz
mit dem Anschlusswert des Hauses
übereinstimmen.
Eine Abweichung von ±6% von der
Nominalspannung ist zulässig.
Für die Anpassung des Gerätes an
andere Spannungen muss ein
Spartransformator angemessener
Leistung vorgeschaltet werden.
Wichtig
Das Gerät muss unbedingt
vorschriftsmäßig geerdet
werden.
Zu diesem Zweck ist der Stecker des
Anschlusskabels mit dem dafür
vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte
die Netzleitung im Haus nicht mit einer
Erdleitung versehen sein, so muss das
Gerät an eine getrennte Erdleitung
vorschriftsmäßig und unter Hinzuziehung
eines Fachmanns angeschlossen
werden.
Die Erzeugerfirma lehnt jede
Verantwortung ab, falls diese
Unfallverhütungsvorschrift nicht
beachtet wird.
14 electrolux
DE
Türanschlag wechseln
Überprüfen Sie nach dem
Türanschlagwechsel unbedingt,
daß die Türmagnetdichtungen
einwandfrei am Gehäuse anliegen und
alle Schrauben kraftschlüssig angezogen
sind.
Einbau
Maßzeichnungen
Möbelschrank ausrichten
Gerätetür abnehmen
Die nachfolgenden Montageschritte sind
nur für Türanschlag rechts
electrolux 15
DE
(Lieferzustand) dargestellt. Bei
Türanschlag links, bitte die
nachfolgenden Montageschritte
entsprechend auf der
gegenüberliegenden Geräteseite
ausführen.
1. Anpassungen vornehmen
2. Fugenabdeckleisten (E) abschneiden.
3. Fugenabdeckleisten (E) ankleben.
4. Gerät einschieben.
5. Gerät festschrauben.
6. Schraubenabdeckungen (L)
anbringen.
16 electrolux
DE
7. Dekorsatz anbringen.
8. Montage Türgriff
9. Gerätetür einsetzen.
10. Gerätetür ausrichten (falls
erforderlich)
electrolux 17
EN
Instructions for the use of the instructions booklet
Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the
appliance
Supplementary information regarding operation and practical applications of
the appliance.
Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the
appliance
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
18 electrolux
EN
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Domestic Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Precautions for child safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Environment Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Safety precautions for isobutane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Use and Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Starting the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Internal Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Storage shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Door shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Saving Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Hints for refrigeration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
When the appliance is not in use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
How to change the bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Something not Working . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Customer service and spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Door reversal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Building-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Contents
electrolux 19
EN
This information has been provided in
the interests of your safety. Please
read it before installing or using the
appliance. Please retain the
instruction book for future reference.
If owner ship is transferred, please
leave the user manual for the new
owner.
Domestic Use
Keep these instructions and they should
remain at the appliance when moving
away or changing owner.
This appliance is designed for storing
food, domestic use and being used
according to these instructions only.
Specialised companies that are
qualified to do so by the
manufacturer must carry out
service and repairs including
repairing and changing the power
cord. Accessory parts supplied by
them should be used only for
repairing. Otherwise the appliance
can be damaged or can cause other
damage or injury.
The appliance is out of circuit only in
that case if the plug is removed from
the socket. Before cleaning and
maintenance always unplug it (do not
get it by the cable). If the socket is
difficult to reach, switch off the
appliance by cutting off the current.
Power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is
not squashed or damaged by the
back of the fridge/freezer.
- A damaged power plug may overheat
and cause a fire.
Do not place heavy articles or the
fridge/freezer itself on the power
cord.
Safety Instructions
- There is a risk of a short circuit and
fire.
Do not remove the power cord by
pulling on its lead, particularly
when the fridge/freezer is being
pulled out of its niche.
- Damage to the cord may cause a
short-circuit, fire and/or electric
shock.
- f the power cord is damaged, it must be
replaced by a certified service agent or
qualified service personnel.
If the power plug socket is loose,
do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or
fire.
Without the lamp cover of interior
lighting you must not operate the
appliance.
When cleaning, do not use sharp,
pointed or hard devices, as they can
cause damage to the appliance.
Be careful not to allow liquids to the
temperature control and lighting box.
Do not put hot pot to the plastic parts.
Do not store flammable gas and liquid
in the appliance, because they may
explode.
Check and clean the outlet of melting
water coming during defrosting
regularly - a label inside the appliance
warns you for this. If it is clogged the
melting water gathered can cause
earlier failure.
Precautions for child safety
Do not allow children to play with the
packaging of the appliance. Plastic foil
can cause suffocation.
Adults must handle the appliance. Do
not allow children to play with it or its
controlling parts.
20 electrolux
EN
If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the
connection cable (as close to the
appliance as you can) and remove the
door to prevent playing children to
suffer electric shock or to close
themselves into it.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer, in
either its refrigerant circuit or insulation
materials. Theappliance shall not be
discarded together with the urban refuse
and rubbish. Avoid damaging the
cooling unit. Information on your local
disposal sites may be obtained from your
municipal authorities.
Remove the plug and ensure that any
locks or catches are removed, to
prevent young children being trapped
inside.
Disposal
Appliance Packaging Information
The materials marked with the symbol
are recyclable.
>PE< for polyethylene, e.g. sheet
wrapping material
>PS< for polystyrene, e.g. padding
material (always CFC-free)
>POM< polyoxymethylene, e.g. plastic
clips.
All materials are environmentally sound!
Safety precautions for
isobutane
Warning
The refrigerant of the appliance is
isobutane (R600a) that is inflammable
and explosive to a greater extent.
Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments
of the appliance, unless they are of
the type recommended by the
manufacturer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux ERP16510 Benutzerhandbuch

Kategorie
Kühlschränke
Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen