Téléconvertisseur
Telekonverter
XF1.4X TC WR
FRANÇAIS
Ce téléconvertisseur multiplie par 1,4× la focale d’un objectif.
Consignes de sécurité
• Bienqu’unsointoutparticulieraitétéapportépourgarantirla
sécuritédeceproduit,lisezlesinstructionsfourniesci-dessous
pourl’utilisercorrectement.
• Aprèsavoirlucesinstructions,veuillezlesconserveràportéede
lamainpourréférenceultérieure.
Lesicônesillustréesci-dessoussontutiliséesdanscedocumentpour
indiquerledegrédegravitédesblessuresoudommagesquipeuventse
produiresivousn’observezpaslesinformationsindiquéesparl’icôneet
doncutilisezceproduitdemanièreincorrecte.
AVERTISSEMENT
Cetteicôneindiquequelefaitdenepasobserverles
informationsmentionnéespeutentraînerlamortoudes
blessuresgraves.
ATTENTION
Cetteicôneindiquequelefaitdenepasobserverles
informationsmentionnéespeutprovoquerdesblessures
ouendommagerlematériel.
Lesicônesillustréesci-dessoussontutiliséespourindiquerlanaturedes
instructionsquevousdevezobserver.
Lesicônestriangulairesvousindiquentquecesinformations
nécessitentvotreattention(«Important»)
Lesicônescirculairesbarréesendiagonalevousinformentque
l’actionindiquéeestinterdite(«Interdit»)
Lescerclespleinsquicontiennentunpointd’exclamationvous
informentquel’actiondoitêtreréalisée(«Requis»).
AVERTISSEMENTS
Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de l’appareil photo.
Lenon-respectdecetteprécautionpourraitentraînerune
déficiencevisuellepermanente.
Ne le
démontez pas
Ne le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier).Lenon-respectdecette
consignepeutprovoquerunincendie,unedéchargeélectrique
oudesblessuresparlemauvaisfonctionnementduproduit.
Ne l’utilisez pas
dans une salle
de bain ou
une douche
Ne l’immergez pas et ne l’exposez à l’eau.Lenon-respectdecette
précautionpeutprovoquerunincendieouunedécharge
électrique.
Ne touchez
pas aux pièces
intérieures
Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne
touchez pas aux pièces mises à nu.Vousrisquezsinonderecevoirune
déchargeélectriqueoudevousblesserparlamanipulationdes
piècesendommagées.Retirezimmédiatementlabatterie,en
évitantdevousblesserouderecevoirunedéchargeélectrique,
puisconfiezleproduitaurevendeurd’originepourlefairevérifier.
Ne le placez pas sur des surfaces instables.Ilrisquedetomberetde
blesserquelqu’un.
ATTENTION
N’utilisez pas ce produit ou ne le rangez pas dans des endroits exposés à des
vapeurs d’essence, de la vapeur, une humidité élevée ou de la poussière.Le
non-respectdecetteconsignepeutprovoquerunincendieou
unedéchargeélectrique.
Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits exposés à des
températures très élevées, comme dans un véhicule fermé par grand soleil.
Lenon-respectdecetteconsignepeutprovoquerunincendie.
Conservez-le hors de la portée des enfants en bas âge.Ilpeutprovoquer
desblessuress’ilestlaissédanslesmainsd’unenfant.
Remettez les bouchons en place et rangez-le à l’abri du soleil lorsque vous ne
l’utilisez pas.Lesrayonsdusoleilfocalisésparl’objectifpeuvent
provoquerdesfeuxoudesbrûlures.
Ne le manipulez pas avec des mains mouillées.Vousrisquezsinonde
recevoirunchocélectrique.
Cessez toute utilisation si l'objectif est endommagé.Desbordscassés
pourraientprovoquerdesblessures.
Ne transportez pas l’appareil photo ou l’objectif lorsqu’ils sont fixés sur un trépied.
Ilspeuventtomberoutaperd’autresobjetsetblesserquelqu’un.
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, gardez le soleil à
l’extérieur du cadre.Lesrayonsdusoleilfocalisésdansl’appareil
photolorsquelesoleilestàl’intérieurouprèsducadrepeuvent
provoquerdesfeuxoudesbrûlures.
Préparation du téléconvertisseur en vue de
son utilisation
Pourprofiterpleinementdespossibilitésoffertesparle
téléconvertisseur,procédezàlamiseàniveaudumicrologicielde
l’appareilphotoetdel’objectifversdesversionsquiprennenten
chargeletéléconvertisseur.Sivousdécidezdeprocéderàcesmises
àniveau,commencezparcelledumicrologicieldel’appareilphoto.
Voustrouverezdesinstructionssurl’affichagedelaversiondufirmware
del’appareilphotoetsamiseàjoursurlesiteInternetsuivant:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Sivousn’avezpasaccèsàunordinateur,demandezdel’aide
auprèsdudistributeurlocalindiquédansledocument«FUJIFILM
WorldwideNetwork»fourniavecvotreappareilphoto.
Objectifs compatibles
Cetéléconvertisseurnepeutêtremontéquesurcertainsobjectifs
biendéterminés.Pourobtenirlesinformationslesplusrécentes,
consultezlesiteWebsuivant:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/
fujinon_lens_xf14x_tc_wr/
• Nenelefixezpasàdesobjectifsincompatibles.Vousrisqueriez
d’endommagerl’objectifetl’appareilphotooud’altérerleursperformances.
À propos de la luminosité de l’objectif
• L’ouvertureaugmented’unpas(l’images’assombrit).
• Unedifférenceapparaîtentrelavaleurdel’ouverturedela
bagued’ouverturedel’objectifetl’ouvertureréelle.Toutefois,
l’ouverturecorrecteesttoujoursaffichéesurl’appareilphoto.
Fixation
1 Mettezl’appareilphotohorstension.
2 Alignezlerepèredemontagedutéléconvertisseursurceluidel’objectif
ettournezletéléconvertisseurdanslesensdelaflèchejusqu’àcequ’il
émetteundéclicconfirmantsafixationàl’objectif.(
Fig.A
)
3 Alignezlerepèredemontagedutéléconvertisseursurceluide
l’appareilphotoettournezl’objectifainsiqueletéléconvertisseur
danslesensdelaflèchejusqu’àcequ’ilsémettentundéclic
confirmantleurfixationàl’appareilphoto.(Fig.B)
• Veillezànepasappuyersurleboutonderetraitdel’objectifdu
téléconvertisseur.
Retrait
1 Mettezl’appareilphotohorstension.
2 Toutenmaintenantenfoncéleboutondefixation/retraitde
l’objectifdel’appareilphoto,retirezletéléconvertisseuret
l’objectifenlestournantdanslesensdelaflèche.(Fig.C)
3 Toutenmaintenantenfoncéleboutonderetraitdel’objectif
dutéléconvertisseur,retirezl’objectifenletournantdansle
sensdelaflèche.(Fig.D)
Entretien
• Veillezàcequelescontactsdusignaldel’objectifrestentpropres.
• Utilisezunesoufflettepourretirerlapoussièreetlespeluches
dessurfacesenverredel’objectifoudufiltre.Poureffacerles
tachesetlestracesdedoigt,appliquezunpeudenettoyant
optiquesurunchiffondouxetpropreencotonouunelingette
denettoyaged’objectif,etnettoyezavecunmouvement
circulaireducentreversl’extérieur,toutenprenantsoinàne
paslaisserdemarbrures,niàtoucherleverreavecvosdoigts.
• N’utilisezjamaisdesolvantsorganiquescommeundiluantà
peintureoudubenzènepournettoyerl’objectif.
• Quandvousn’utilisezpasletéléconvertisseur,fixezles
capuchonsavantetarrière.
• Rangezletéléconvertisseurdansunendroitfraisetsecpour
éviterlarouilleetlapourriture.Nelerangezpasàlalumière
directedusoleil,niavecdelanaphtalineoudel’antimite.
• Maintenezl’objectifausec.Larouillepeutprovoquerdes
dommagesirréparables.Essuyeztoutegouttedepluieoud’eau.
• Laisserl’objectifdansdesendroitsextrêmementchaudspeut
l’endommagerouledéformer.
Spécifications
XF1.4X TC WR
Constructionoptique :7lentillesen3groupes
Dimensionsextérieures :ø58,0×15,0mm(distanceàpartirdu
pland’appuidelamontured’objectifde
l’appareilphoto)
Poids :Environ130g(sanslesbouchons)
Accessoiresfournis :Bouchonavantd’objectif,Bouchon
arrièred’objectif,Etuid’objectif
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC
POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC :Cetappareilestconformeàla
Partie15delaréglementationdelaFCC.Sonfonctionnement
estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilne
peutpascauserd’interférencedangereuseet(2)cetappareildoit
acceptertouteinterférencereçue,ycompriscellesusceptiblede
provoquerunfonctionnementindésirable.
ATTENTION :Cetappareilaététestéetdéclaréconformeaux
normesd’unappareilnumériquedeClasseB,stipuléesdans
laPartie15delaréglementationdelaFCC.Cesnormessont
destinéesàassureruneprotectionsuffisantecontrelesinterférences
dangereusesdanslecadred’uneinstallationrésidentielle.Cet
appareilgénère,utiliseetpeutémettredesfréquencesradioetpeut,
s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,êtreà
l’origined’interférencesdanslescommunicationsradio.Néanmoins,
iln’estpaspossibledegarantirquedesinterférencesneserontpas
provoquéesdanscertainesinstallationsparticulières.Sicetappareil
esteffectivementàl’origined’interférencesnuisiblesàlaréception
Fig.A
Fig.C
Fig.B
Fig.D
radiooutélévisuelle,cequipeutêtredéterminéenéteignanteten
allumantl’appareil,ilestconseilléàl’utilisateurderemédieràcette
situationenrecourantàuneouplusieursdesmesuressuivantes:
• Réorienterourepositionnerl’antennederéception.
• Augmenterladistanceentrel’appareiletlerécepteur.
• Brancherl’appareildansunepriseappartenantàuncircuit
différentdeceluisurlequellerécepteurestbranché.
• Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/téléqualifiépour
obtenirdel’aide.
• Toutchangementoumodificationapportéàl’appareilnonapprouvé
expressémentdanscemanuelpourraitannulerledroitd’utilisercetappareil.
Remarques relatives à l’octroi d’autorisation :Pourêtreconforme
àlaPartie15delaréglementationdelaFCC,ceproduitdoitêtreutilisé
avecuncâbleA/V,uncâbleUSBetuncordond’alimentationCCavec
toresdeferrite,telsquepréconisésparFujifilm.
À l’attention des clients résidant au Canada
ATTENTION :CetappareilnumériquedeclasseBestconformeà
lanormecanadienneICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Veuillezlirecesinstructions.
• Veuillezconservercesinstructions.
• Veuilleztenircomptedetouslesavertissements.
• Veuillezsuivretouteslesinstructions.
• N’utilisezpascetappareilàproximitéd’eau(saufsilesproduits
sontétanches).
• Nettoyez-leuniquementavecunchiffonsec.
• Nebloquezaucundesorificesd’aération.Installezcetappareil
conformémentauxinstructionsdufabricant.
• Nel’installezpasàproximitédesourcesdechaleurtellesquedes
radiateurs,desbouchesdechaleur,descuisinièresoud’autres
appareils(ycomprisdesamplificateurs)quigénèrentdelachaleur.
• Évitezdemarcheroudepincerlecordond’alimentation,en
particulierauniveaudesfiches,desprisesdecourantetà
l’endroitoùcesélémentssortentdel’appareil.
• Utilisezuniquementlessystèmesdefixation/accessoires
préconisésparlefabricant.
• Débranchezcetappareilpendantlesoragesousivousne
l’utilisezpaspendantunepériodeprolongée.
• Confieztouteslesopérationsd’entretienàdupersonnelqualifié.
L’entretienestrequislorsquel’appareilaétéendommagé
dequelquemanièrequecesoit,parexemplesilecordon
d’alimentationoulaficheestendommagé,siduliquideaété
renversésurl’appareilouquedesobjetsluisonttombésdessus,
s’ilaétéexposéàlapluieouàl’humidité,s’il
nefonctionnepas
normalementousivousl’avezfaittomber.
Élimination du matériel électrique et
électronique chez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège,
l’Islande et le Liechtenstein :Cesymbolesurle
produit,oudanslemanueletsurlagarantie,et/
ousursonemballage,indiquequel’appareilne
doitpasêtretraitécommeundéchetménager.Il
doitêtreacheminéversunpointdecollectequi
recyclelematérielélectriqueetélectronique.
Envousassurantdelabonneéliminationdeceproduit,vous
contribuerezàéviterdesconséquencespréjudiciablespour
l’environnementetlasantédel’homme,quipeuventêtre
provoquéesparl’éliminationinappropriéedeceproduit.
Lerecyclagedesmatériauxcontribueraàpréserverlesressources
naturelles.Pourobtenirplusd’informationssurlerecyclagedece
produit,veuillezprendrecontactavecvotremairie,ladéchetteriela
plusprochedevotredomicileoulemagasinoùvousl’avezacheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union
européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein :
Sivoussouhaitezjeterceproduit,ycomprislespilesoules
accumulateurs,veuillezprendrecontactaveclesautoritéslocales
pourvousinformersurlesmoyensderetraitementexistants.
DEUTSCH
Dieser Telekonverter erhöht die Brennweite eines
Objektivs um 1,4×.
Sicherheitshinweise
• ObwohlhöchsteSorgfaltverwendetwurde,umdieSicherheit
diesesGeräteszugewährleisten,lesenSiedieunten
aufgeführtenAnweisungen,umsicherzustellen,dassSiedieses
Gerätordnungsgemäßverwenden.
• BewahrenSiedieseAnweisungennachdemLeseninReichweite
auf,umjederzeitwiederdaraufBezugnehmenzukönnen.
IndiesemDokumentwerdendiefolgendenSymboleverwendet.Sie
zeigendenSchweregradderVerletzungenoderSachbeschädigungenan,
dieentstehenkönnen,wenndiemitdemSymbolmarkierteInformation
ignoriertwirdunddasProduktalsFolgedavonnichtkorrektbenutztwird.
WARNUNG
DiesesSymbolzeigtan,dassdieNichtbeachtungder
InformationenzuschwerenodertödlichenVerletzungen
führenkann.
VORSICHT
DiesesSymbolzeigtan,dassdieNichtbeachtungder
InformationenzuVerletzungenoderSachbeschädigung
führenkann.
DiefolgendenSymbolezeigendieArtderzubeachtendenAnweisungenan.
DreieckigeSymboleweisendenBenutzeraufeineInformation
hin,diebeachtetwerdenmuss(„Wichtig“).
KreisförmigeSymbolemiteinemdiagonalenStrichweisendenBenut-
zerdaraufhin,dassdieangegebeneAktionverbotenist(„Verboten“).
GefüllteKreisemiteinemAusrufezeichenweisendenBenutzerdar-
aufhin,dasseineAktiondurchgeführtwerdenmuss(„Erforderlich“).
WARNUNG
Sehen Sie beim Blick durch das Objektiv oder die Sucher der Kamera nicht direkt
in die Sonne.BeiNichtbeachtungdieserVorsichtsmaßnahmebesteht
dieGefahreinerdauerhaftenSchädigungdesSehvermögens.
Nicht
auseinan-
dernehmen
Nicht auseinandernehmen (nicht das Gehäuse öffnen).DieNichtbeach-
tungdieserVorsichtsmaßnahmekannzueinemBrand,einem
StromschlagodereinerVerletzungaufgrundeinerFehlfunktion
desProduktesführen.
Nicht im
Badezimmer
oder in der
Dusche
benutzen
Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt bringen.Die
NichtbeachtungdieserVorsichtsmaßnahmekannzueinem
BrandoderStromschlagführen.
Berühren
Sie keine
internen
Teile
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen,
berühren Sie die freiliegenden Teile nicht.DieNichtbeachtungdieser
VorsichtsmaßnahmekannzueinemStromschlagodereiner
VerletzungdurchdasBerührenderbeschädigtenTeileführen.
EntfernenSieumgehenddieBatteriederKameraundachtenSie
dabeidarauf,eineVerletzungundeinenStromschlagzuvermeiden.
BringenSiedasProduktdannzwecksweitererBeratungindas
Geschäft,wosieeserworbenhaben.
Nicht auf instabilen Flächen ablegen.DasProduktkönnte
herunterfallenunddabeiVerletzungenverursachen.
VORSICHT
Verwenden und lagern Sie es nicht an Orten, an denen es Öldünsten, Dampf,
hoher Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.DieNichtbeachtungdieser
VorsichtsmaßnahmekannzueinemBrandoderStromschlagführen.
Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Orten lassen, die
sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie z. B. in einem geschlossenen
Fahrzeug an einem sonnigen Tag.DieNichtbeachtungdieser
VorsichtsmaßnahmekannzueinemBrandführen.
Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren.DasProdukt
könntezuVerletzungenführen,wennesinKinderhändegerät.
Wenn das Produkt nicht benutzt wird, bringen Sie die Objektivdeckel an und lagern Sie es
vor direktem Sonnenlicht geschützt.ImObjektivgebündelteSonneneinstrahlung
kanneinenBrandoderVerbrennungenverursachen.
Nicht mit nassen Händen benutzen.DieNichtbeachtungdieser
VorsichtsmaßnahmekannzueinemStromschlagführen.
Verwenden Sie das Objektiv nicht, wenn es beschädigt ist.
GebrocheneKantenkönnenVerletzungenverursachen.
Die Kamera oder das Objektiv nicht umhertragen, solange sie auf ein Stativ
montiert sind.DasProduktkannherunterfallenoderanandere
GegenständeanstoßenunddabeiVerletzungenverursachen.
Achten Sie bei Gegenlichtaufnahmen darauf, dass sich die Sonne außerhalb des
Bildbereichs befindet.WennsichdieSonneinnerhalbdesBildbereichs
odersehrnahedaranbefindet,kanndieinderKameragebündelte
SonneneinstrahlungeinenBrandoderVerbrennungenhervorrufen.
Vorbereitung des Telekonverters für die Verwendung
UmdieMöglichkeitendesTelekonvertersvollständigzunutzen,
aktualisierenSiesowohldieFirmwarederKameraalsauchdes
ObjektivsaufVersionen,diedenTelekonverterunterstützen.WennSie
sieaktualisieren,aktualisierenSiezuerstdieFirmwarederKamera.
EineAnleitung,wiedieFirmware-VersionderKameraangezeigt
undaktualisiertwird,stehtauffolgenderInternetseite:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
FallsSiekeinenZugangzueinemComputerhaben,erhaltenSie
UnterstützungbeieinerderzuständigenNiederlassungen,dieauf
derKamera-Beilage„FUJIFILMWorldwideNetwork“aufgelistetsind.
Kompatible Objektive
DieserTelekonverterkannnuranbestimmteObjektiveangebracht
werden.AktuelleInformationenfindenSieaufderfolgendenWebsite:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/
fujinon_lens_xf14x_tc_wr/
• BringenSiedenTelekonverternichtaninkompatiblen
Objektivenan.AndernfallskönnendasObjektivoderdieKamera
beschädigtwerdenoderdieLeistungkanndarunterleiden.
Informationen zur Objektivhelligkeit
• Dief-ZahlerhöhtsichumeinenSchritt(dasBildwirddunkler).
• EskommtzueinerDiskrepanzzwischenderf-Zahlam
BlendenringdesObjektivsunddereigentlichenf-Zahl,aberdie
korrektef-ZahlwirdanderKameraangezeigt.
Anbringen
1 SchaltenSiedieKameraaus.
2 RichtenSiedieBefestigungsmarkierungamTelekonverterander
amObjektivausunddrehenSiedenTelekonverterinPfeilrichtung,
biseinKlickenhörbarist,umihnamObjektivzubefestigen.(Fig.A)
3 RichtenSiedieBefestigungsmarkierungamTelekonverteran
deranderKameraausunddrehenSiedasObjektivundden
TelekonverterinPfeilrichtung,biseinKlickenhörbarist,umsie
anderKamerazubefestigen.(Fig.B)
• AchtenSiedarauf,dassSienichtaufdenHebelzumAbnehmen
desObjektivsamTelekonverterdrücken.
Abnehmen
1 SchaltenSiedieKameraaus.
2 HaltenSiedieTastezumAnbringen/AbnehmendesObjektivs
anderKameragedrücktunddrehenSiedenTelekonverterund
dasObjektivinPfeilrichtung,umsieabzunehmen.(Fig.C)
3 HaltenSiedenHebelzumAbnehmendesObjektivsam
TelekonvertergedrücktunddrehenSiedasObjektivin
Pfeilrichtung,umesabzunehmen.(Fig.D)
Produktpflege
• HaltenSiedieSignalkontaktedesObjektivssauber.
• EntfernenSiemiteinemBlasebalgStaubundFusselnvon
derGlasoberflächedesObjektivsoderFilters.GebenSiezum
EntfernenvonSchmutzfleckenundFingerabdrückeneine
kleineMengeObjektivreinigeraufeinweiches,sauberes
BaumwolltuchoderObjektivreinigungstuchundreinigenSiein
einerkreisförmigenBewegungvonderMittezudenRändern
hin.AchtenSiedarauf,keineSchlierenzuhinterlassenoderdas
GlasnichtmitIhrenFingernzuberühren.
• VerwendenSiezumReinigendesObjektivsaufkeinenFall
organischeLösungsmittelwieFarbverdünneroderWaschbenzin.
• BringenSiedieKappenvorneundhintenamTelekonverteran,
wennernichtverwendetwird.
• LagernSiedenTelekonverteraneinemkühlen,trockenen
Ort,umSchimmelbildungundRostzuvermeiden.Lagern
SieesnichtindirektemSonnenlichtoderzusammenmit
MottenkugelnaufNaphtha-oderCampherbasis.
• HaltenSiedasObjektivtrocken.Rostenkannzuirreparablen
Schädenführen.WischenSieRegenundWassertropfenab.
• WenndasObjektivansehrheißenOrtengelassenwird,kann
dieszuSchädenoderVerkrümmungenführen.
Technische Daten
XF1.4X TC WR
Objektivkonstruktion :7Elementein3Gruppen
ÄußereAbmessungen :ø58,0×15,0mm(Längeab
Bajonettauflage)
Gewicht :Ca.130g(Objektivdeckelausgenommen)
MitgeliefertesZubehör :VordererObjektivdeckel,Hinterer
Objektivdeckel,Objektivtasche
Entsorgung elektrischer und elektronischer
Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island
und Liechtenstein:DiesesSymbolaufdemProdukt,
inderBedienungsanleitungunddemGarantieschein
und/oderaufderVerpackungzeigtan,dassdieses
ProduktnichtalsHaushaltsabfallbehandeltwerden
darf.Stattdessensollteeszueinerentsprechenden
Sammelstellefürzurecycelndeelektrischeund
elektronischeGerätegebrachtwerden.
Bouchon arrière d'objectif
Hinterer Objektivdeckel
Repère de montage de
l’objectif
Objektiv-
Befestigungsmarkierung
Repère de montage de
l’appareil photo
Kamera-
Befestigungsmarkierung
Partie saillante
Vorstehender Teil
Bouchon avant d’objectif
Vorderer Objektivdeckel
Contacts de signal de
l’objectif
Objektivsignalkontakte
Bouton de retrait de
l’objectif
Hebel zum Abnehmen
des Objektivs
WennSiesicherstellen,dassdiesesProduktkorrektentsorgtwird,helfen
SiedamitbeiderVermeidungpotentiellerBelastungenderUmwelt
unddermenschlichenGesundheit,welcheanderenfallsdurchdie
unsachgemäßeEntsorgungdiesesProduktsentstehenkönnen.
DasRecyclingderMaterialienhilft,natürlicheRessourcenzu
bewahren.DetailliertereInformationenüberdasRecycling
diesesProduktserhaltenSiebeiIhrenörtlichenBehörden,Ihrem
EntsorgungsdienstoderindemGeschäft,indemSiedieses
Produkterworbenhaben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens,
Islands und Liechtensteins:WennSiediesesProdukt
einschließlichderBatterienoderAkkusentsorgenmöchten,
wendenSiesichbitteanIhreörtlichenBehördenunderkundigen
SiesichnachderkorrektenEntsorgung.
Ne touchez jamais la partie saillante, afin de préserver
sa forme extrêmement précise.
• Lamontured’objectifcomprendunebagueencaoutchouc
garantissantl’étanchéitédel’objectifàlapoussièreetaux
éclaboussures.Ilestpossibledefaireremplacercettebague
danstoutcentrederéparationFUJIFILM.
• L’utilisationdutéléconvertisseuravecuntube-allonge
macrorisqued’entraînerunedéfaillance.
Berühren Sie niemals den vorstehenden Teil, da es sich
um eine Präzisionsform handelt.
• DieObjektivbefestigungistmiteinemGummiring
ausgestattet,umsicherzugehen,dassdasObjektivgegen
StaubundSpritzerabgedichtetbleibt.DerRingkann
gegeneineGebührbeijedemFUJIFILM-Servicecenter
ausgetauschtwerden.
• DieVerwendungdesTelekonvertersmiteinerMakro
extensiontubekannzueinerFehlfunktionführen.