SPOOL STAND INSTRUCTION
MANUAL
GARNROLLENSTÄNDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS DU
PORTE-MULTIBOBINES
INSTRUCTIE HANDLEIDING
KLOSSENSTANDAARD
MANUALE D’ISTRUZIONI DEL
SUPPORTO PER CONI DI FILATO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEL PORTACONOS
MANUAL DE INSTRUÇÃO DO
SUPORTE DE CARRETEL
ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ
СТОЙКИДЛЯКАТУШЕК
糸たてスタンド取扱説明書
EN
DE
FR
NL
The spool stand is useful when using thread on spools with a large diameter such as
cross-wound thread. The spool stand can hold two spools of thread.
Der Garnrollenständer wird benötigt, wenn große Garnrollen verwendet werden (zum
Beispiel Industriekonen). Der Garnständer kann bis zu zwei Garnrollen aufnehmen.
Utilisezceporte-multibobinesavecunebobinedediamètreimportant(lbobinéde
façoncroisée).Ceporte-multibobinespeutcontenirdeuxbobinesdel.
De klossenstandaard is handig wanneer u draad gebruikt op klossen met een grote
diameter zoals bijvoorbeeld met Industriegaren konen. U kunt twee klossen draad
installeren op de klossenstandaard.
Ilsupportoperconidilatoèutilequandosiutilizzalosurocchettidigrande
diametro,adesempioillointrecciato.Ilsupportoperconidilatopuòcontenere
duerocchettidilo.
El soporte de carretes resulta útil cuando se utiliza hilo en carretes con un diámetro
grande, como el hilo cruzado. El portaconos puede contener dos carretes de hilo.
Osuportedocarreteléútilaousaroemcarretéiscomumgrandediâmetro,comoas
linhasdesuturas.Épossívelutilizardoiscarretéisdelinhanosuporte.
Стойкудлякатушекудобноиспользоватьдлякатушекбольшогодиаметра
(например,катушексперекрестнойнамоткойнити).Стойкадлякатушекможет
держатьдвекатушкиснитью.
直径の大きな糸こま(チーズ巻きなど)に使用すると便利です。2個の糸こまをセットできます。
■ Set contents / Packungsinhalt / Contenu / Inhoud pakket
1 Telescopicthreadguide(1)/Teleskop-Fadenführung(1)/Guide-ltélescopique(1)/
Telescopische draadgeleider (1)
2 Upper section of spool support (1) / Oberer Teil des Garnrollensockels (1) / Partie
supérieuredusupportdebobine(1)/Bovenstukklossteun(1)
3 Lower section of spool support (1) / Unterer Teil des Garnrollensockels (1) / Partie
inférieuredusupportdebobine(1)/Onderstukklossteun(1)
4 Spool pin (2) / Garnrollenstift (2) / Porte-bobine (2) / Klospen (2)
5 Screw (1) / Schraube (1) / Vis (1) / Schroef (1)
6 Spoolcap(XL)(2)/Garnrollenkappe(extragroß)(2)/Couvercledebobine(XL)(2)/
Kloshouder (XL) (2)
* Spool caps (L/M/S) are included with the machine.
* Garnrollenkappen (groß/mittel/klein) sind im Lieferumfang der Maschine enthalten.
*Lescouverclesdebobine(G/M/P)sontfournisaveclamachine.
*Kloshouders(L/M/S)wordenbijdemachinegeleverd.
7 Spool holders (2) / Garnrollenhalter (2) / Supports de base de bobine (2) / Klossteunen
(2)
8 Spoolcapbase(2)/Garnrollenkappensockel(2)/Baseducouvercledebobine(2)/
Kloshouderbasis (2)
9 Spoolfelt(2)/Garnrollenlz(2)/Feutredebobine(2)/Klosvilt(2)
10 Ring (4) / Ring (4) / Anneau (4) / Ring (4)
IT
ES
RU
JA
CAUTION
•Donotliftthehandleofthemachinewhilethespoolstandisattached.
•Donotpushorpullthetelescopicthreadguideorspoolpinswithextremeforce,otherwisedamagemay
result.
•Donotplaceanyobjectotherthanspoolsofthreadonthespoolsupport.
•Whenwindingthreadonthebobbin,donotcrossthebobbinwindingthreadwiththeupperthreadinthe
thread guides.
■ How to assemble
1.Fullyextendthetelescopicthreadguideshaft,andthenrotatetheshaftuntilthetwointernalstoppers
click into place. <Fig.A>
2.Assemblethespoolsupportbyplacingtheuppersectionontopofthelowersection.Firmlyinsertthe
tabs on the upper section into the three slots on the lower section. Make sure that the screw hole in the
lowersectionisperfectlyalignedwiththescrewholeatthecenteroftheuppersection.<Fig.B>
3.Insertthetelescopicthreadguideintotheroundholeatthecenterofthespoolsupport,andthenusea
screwdriver(notincluded)tosecurelytightenthescrew1fromthereverseside.<Fig.C>
Note:Makesurethatthestoppersonthetelescopicthreadguideshaftarermlyinplaceandthatthe
threadguideopeningsaredirectlyabovethetwoholesforspoolpinsinthespoolsupport.In
addition,checkthattheshaftissecurelytightenedinthespoolsupport.<Fig.D>
4.Firmlyinsertthetwospoolpinsintothetwoholesinthespoolsupport.<Fig.E>
5.Opentheuppercoverofthemachine.Firmlypushtheuppercoverfurthertowardthebackofthe
machinetoremoveit.<Fig.F>
6. Install the spool stand so that its connector nodes are aligned with the notches of the machine for the
uppercover.<Fig.G>
■How to thread
About the thread spool and spool cap
•Besuretouseaspoolcapthatisslightlylargerthanthethreadspool.<Fig.H> If the spool cap that is
usedissmallerormuchlargerthanthespool,thethreadmaycatchandsewingperformancemaysuffer.
•Whenusingthreadonanarrowthreadspool,placetheenclosedfelt2onthespoolpin,placethe
thread spool on the spool pin so that the center of the spool is aligned with the hole at the center of the
felt,andtheninsertthespoolcapontothespoolpin.<Fig.I>
•Whenusingthreadonaconeshapedthreadspool,usethespoolholder3.Whenusingconeshapedthread
spoolwithotherthancottonthread,itisnotnecessarytousespoolcaps.<Fig.J>
•Whenusinglargeconesofthread,attachthespoolcap4 to the spool cap base 5,andthenplaceiton
topofthethreadspoolsothatitislevelwiththetopofthespool.<Fig.K>Dependingontheamountof
threadonthespool,usethecorrectsizespoolcap(XL,LorM).Spoolcap(S)cannotbeusedwiththe
spool cap base.
1.Placethethreadspoolonthespoolpinsothatthespoolturnsclockwisewhenthethreadfeedsoff,
andthenrmlyinsertthespoolcapontothespoolpin.<Fig.L>
Note:•Whenusing2spoolsofthread,makesurethatbothspoolsarefeedinginthesamedirection.
•Makesurethatthespoolsdonottoucheachother,otherwisethethreadwillnotfeedoff
smoothly,theneedlemaybreak,orthethreadmaybreakorbecometangled.Inaddition,make
sure that the spools do not touch the thread holder at the center.
•Makesurethatthethreadisnotcaughtunderthespool.
2.Pullthethreadoffthespool,andthenpassitfromthebacktothefrontthroughthethreadguideatthe
top. <Fig.M 6>
Note:•Whenusingthreadthatquicklyfeedsoffthethreadspool,suchasmetallicthread,usethe
enclosedringtopreventthethreadfrombecomingtangled.Threadingsequence:Pullingthe
threadfromthespool,placethethreadthroughtheringfromthebottomup(1),intothethread
guide (2) and again through the ring from the top down (3). <Fig. M 7>
Whenusingthering,donotusethespoolcapbase.
•Makesurethatthreadfromadjacentspoolsdonotbecometangled.
•Afterfeedingthethreadasinstructed,windanyexcessthreadbackontothethreadspool,
otherwise the excess thread will become tangled.
3. Pass the thread through the thread guide 8 from the right to the left. <Fig.N>
4. Continue threading the machine according to the instructions in the machine’s instruction manual.
To wind thread on the bobbin
Towindthreadonthebobbinwhilethespoolstandisattached,passthethreadfromthethreadspool
throughthethreadguideonthetelescopicthreadguide,passthethreadthroughthethreadguideontop
ofthemachine,thenthebobbinwindingthreadguide.Then,windthebobbinaccordingtotheinstructions
in the machine’s instruction manual.
■How to remove
1. Grasp the tab on the left side of spool stand 9,thenpushinwhileremovingthestandfromthe
machine. <Fig.O>
2.Slightlyinsertthetwoconnectornodesoftheuppercoverintothenotchesinthemachine,andthen
pushthecoverintoplace.Beforepushingtheuppercoverintoplace,positionitonthemachineatan
anglewherethecoverisclosed.<Fig.P>
EN
VORSICHT
•TragegriffderMaschinenichtanheben,wennderGarnrollenständerinstalliertist.
•Teleskop-FadenführungoderGarnrollenstiftenichtgewaltsamdrückenoderziehen,dieskönntezu
Beschädigungenführen.
•KeineanderenGegenständealsGarnrollenaufdenGarnrollensockelsetzen.
•BeimAufspulenderUnterfadenspuledenUnterfadennichtmitdemOberfadenindenFadenführungen
kreuzen.
■ Zusammenbau
1.ZiehenSiedenSchaftderausziehbarenFadenführungganzauseinanderunddrehenSiedenSchaft
dannso,dassdiebeidenAnschlägeeinrasten.<Abb.A>
2.BauenSiedenGarnrollensockelzusammen,indemSiedenoberenTeilaufdenunterenTeilsetzen.
SteckenSiedieZungenamoberenTeilindiedreiSchlitzeamunterenTeil.AchtenSiedarauf,dass
die Schraubenbohrung im unteren Teil perfekt mit der Schraubenbohrung in der Mitte des oberen Teils
ausgerichtet ist. <Abb. B>
3.SteckenSiedieausziehbareFadenführungindieÖffnunginderMittedesGarnrollenständersockels
undziehenSiedieSchraube1dannvonderanderenSeitemiteinemSchraubendreherfest.
<Abb. C>
Hinweis:
AchtenSiedarauf,dassdieAnschlägederausziehbarenFadenführungeingerastet
sindunddassdieÖffnungenderFadenführungdirektüberdenbeidenLöchernfürdie
GarnrollenstifteimGarnrollensockelstehen.AchtenSieauchdarauf,dassderSchaftfestim
Garnrollenständersockelsitzt.<Abb.D>
4.SetzenSiediezweiGarnrollenstifteindiezweiLöcherdesGarnrollenständersockelsein.<Abb.E>
5.ÖffnenSiedieobereAbdeckungderMaschine.DrückenSiedieobereAbdeckungfestzurRückseite
derMaschine,umsieabzunehmen.<Abb.F>
6.SetzenSiedenSpulenständersoein,dassdieAnschlussstellenmitdenKerbenanderMaschinefür
die obere Abdeckung ausgerichtet sind. <Abb. G>
■Einfädeln
Garnrolle und Garnrollenkappe
•ImmereineGarnrollenkappeverwenden,dieetwasgrößeralsdieGarnrolleist.<Abb.H>Wenndie
GarnrollenkappekleinerodervielgrößeralsdieGarnrolleist,kannsichderFadenverfangenunddie
Nähleistungbeeinträchtigen.
•BeidünnenGarnrollendenmitgeliefertenFilz2aufdenGarnrollenstiftsetzen,danndieGarnrolleso
aufdenGarnrollenstiftsetzen,dassdieGarnrollenmittemitdemLochimFilzausgerichtetist,unddann
dieGarnrollenkappeaufdenGarnrollenstiftsetzen.<Abb.I>
•BeikonischenGarnrollendenGarnrollenhalter3verwenden.BeikonischenGarnrollen-ausgenommenbei
Baumwollgarn-sindkeineGarnrollenkappenerforderlich.<Abb.J>
•BeigroßenkonischenGarnrollendieGarnrollenkappezuerst4 auf den Garnrollenkappensockel 5
unddannsoaufdieGarnrollesetzen,dasssiemitderOberkantederGarnrollebündigist.<Abb.K>
EinederGarnmengeaufderGarnrolleentsprechendeGarnrollenkappe(extragroß,großodermittel)
verwenden.DieGarnrollenkappe(klein)kannnichtmitdemGarnrollenkappensockelverwendetwerden.
1.DieGarnrollesoaufdenGarnrollenstiftsetzen,dassderFadenimUhrzeigersinnabläuft,unddanndie
GarnrollenkappefestaufdenGarnrollenstiftsetzen.<Abb.L>
Hinweis: •Wenn2Garnrollenverwendetwerden,daraufachten,dassdieFädenimUhrzeigersinn
ablaufen.
•Sicherstellen,dasssichdieSpulennichtgegenseitigberühren,andernfallswirdderFaden
nichteinwandfreiabgespult,dieNadelkannabbrechenundderFadenreißenodersich
verhaspeln.AchtenSiedarüberhinaus,dassdieGarnrollendenGarnhalterinderMitte
nicht berühren.
•StellenSiesicher,dasssichderFadennichtunterderGarnrolleverfängt.
2.DenFadenvonderGarnrolleziehenundvonhintennachvorneobendurchdieFadenführungfädeln.
<Abb. M 6>
Hinweis:•WennSieGarneinsetzen,dasschnellvonderSpuleläuft,wiez.B.Metallicfaden,
verwendenSiedenmitgeliefertenRing,umeinVerwickelndesFadenszuvermeiden.
ReihenfolgebeimEinfädeln:FadenvonderGarnrollehoch-undvonuntendurchdenRing
ziehen(1),indieFadenführung(2)undwiedervonobennachuntendurchdenRing
ziehen(3). <Abb. M 7>
BenutzenSiebeiVerwendungdesRingsnichtdenGarnrollenkappensockel.
•StellenSiesicher,dasssichdieFädenvonbenachbartenGarnrollennichtverhaspelt.
•ÜberschüssigenFadennachdemFührendesFadensentsprechendderAnleitungzurück
aufdieGarnrollewickeln,andernfallswirdsichderüberschüssigeFadenverhaspeln.
3.DenFadenvonrechtsnachlinksdurchdieFadenführungführen8. <Abb. N>
4.FahrenSiemitdemEinfädelnderMaschinegemäßderAnleitunginderBedienungsanleitungder
Maschine fort.
So spulen Sie Unterfaden auf
ZumAufspulendesUnterfadensbeiaufgestecktemGarnrollenständerführenSiedenFadenvonder
GarnrolledurchdieFadenführunganderTeleskop-Fadenführung,durchdieFadenführungobenan
derMaschineunddanndurchdieFadenführungzumAufspulendesUnterfadens.SpulenSiedannden
UnterfadengemäßderAnleitunginderBedienungsanleitungderMaschineauf.
■Abnehmen
1.DieLaschenverriegelungaufderlinkenSeitedesGarnrollenständers9 hineindrücken und den
GarnrollenständervonderMaschineabnehmen.<Abb.O>
2.DiebeidenAnschlussstellenderoberenAbdeckungleichtindieKerbenanderMaschineeinsetzen
und dann die Abdeckung einrasten. Vor dem Hineindrücken der oberen Abdeckung die Abdeckung in
demgleichenWinkelwiebeigeschlossenerAbdeckungaufdieMaschinelegen.<Abb.P>
DE
ATTENTION
•Nesoulevezpaslapoignéedelamachinelorsqueleporte-multibobinesestinstallé.
•Netirezpasounepoussezpasviolementleguide-ltélescopiqueoulesbrochesporte-bobinescar
vouspourriezendommagerlamachine.
•Neplacezaucunautreobjetquedesbobinesdelsurcesupport.
•Lorsdubobinagedelacanette,necroisezpasleldelacanetteaveclelsupérieurdanslesguide-
ls.
■ Instructions de montage
1.Allongezl’axeduguide-lrétractableaumaximum,puistournez-lejusqu’àcequelesdeuxbutées
internessoientenplace(vousdevezentendreundéclic).<Fig.A>
2.Assemblezlesupportdebobineenplaçantlapartiesupérieureau-dessusdelapartieinférieure.
Insérezfermementlestaquetsdelapartiesupérieuredanslestroisfentesdelapartieinférieure.
Veillezàcequeletroudevisdelapartieinférieures’aligneparfaitementsurceluiducentredela
partiesupérieure.<Fig.B>
3.Insérezleguide-lrétractabledansletrouarrondisituéaucentredusupportdebobine,puisserrez
solidementlavisparl’arrièreàl’aided’untournevis1. <Fig. C>
Remarque:Assurez-vousquelesbutéessituéessurl’axeduguide-lrétractablesontbienenplace,
etquelesouverturesduguide-lsetrouventjusteau-dessusdesdeuxtrousdesporte-
bobinesdusupport.Assurez-vousenoutrequel’axeestsolidementserrésurlesupport
de bobine. <Fig. D>
4.Insérezfermementlesdeuxporte-bobinesdanslesdeuxtrousdusupportdebobine.<Fig.E>
5.Ouvrezlecapotsupérieurdelamachine.Repoussezfermementlecapotsupérieurversl’arrièredela
machine pour le retirer. <Fig. F>
6.Installezleporte-bobinesenfaisantensorte,pourlecapotsupérieur,quesesélémentsdeconnexion
soientalignéssurlesencochesdelamachine.<Fig.G>
■Instructionsd’enlage
Aproposdelabobinedeletducouvercledebobine
•Veillezàutiliseruncouvercledebobinelégèrementplusgrandquelabobine.<Fig.H>Silecouvercle
debobineutiliséestpluspetitoubeaucoupplusgrandquelabobine,lelrisquedes’accrocheretles
performancesdecoutured’enêtrediminuées.
•Encasd’utilisationdelsurunebobinene,placezlefeutrefourni2surleporte-bobines,puisla
bobinedelsurleporte-bobinesenalignantlecentredelabobinesurl’oriceaucentredufeutreet
insérezlecouvercledebobinesurleporte-bobines.<Fig.I>
•Encasd’utilisationdelsurunebobineenformedecône,utilisezlesupportdebasedebobine3.Lorsque
vousutilisezunebobinedelconiqueavecunld’unautretypequelecoton,iln’estpasnécessaire
d’utiliserdecouvercledebobine.<Fig.J>
•Encasd’utilisationdegrandscônesdel,xezlecouvercledebobine4surlabaseducouverclede
bobine5,puisplacez-leausommetdelabobinedesortequ’ilsoitauniveaudusommetdelabobine.
<Fig. K>Enfonctiondelaquantitédelquecontientlabobine,utilisezlecouvercledebobinedela
tailleappropriée(TG,GouM).Vousnepouvezpasutiliserlecouvercledebobine(P)aveclabasedu
couvercledebobine.
1.Placezlabobinesurleporte-bobinedesortequ’elletournedanslesensdesaiguillesd’unemontre
lorsdel’entraînementdul,puisinsérezfermementlecouvercledebobinesurleporte-bobine.
<Fig. L>
Remarque:•Encasd’utilisationdedeuxbobinesdel,veillezàcequelesdeuxbobinesfonctionnent
dans le même sens.
•Veillezàcequelesbobinesnesetouchentpasentreellescarlelneseraitpas
entraînécorrectementetl’aiguillerisquedecasserouleldes’emmêleroudecasser
également.Enoutre,veillezàcequelesbobinesnetouchentpaslesupportdel
central.
•Veillezàcequelelnesoitpasbloquésouslabobine.
2.Tirezsurleldelabobine,puisfaites-lepasserd’arrièreenavantdansleguide-lsupérieur.
<Fig. M 6>
Remarque:•Lorsquevousutilisezdulquisedéroulerapidement,commedulmétallique,utilisez
l’anneaufournipourl’empêcherdes’emmêler.Séquenced’enlage:tirezleldela
bobineverslehaut,faites-lepasserparl’anneau(1),puisparleguide-l(2) et de
nouveauparl’anneaudehautenbas(3). <Fig. M 7>
Lorsquevousutilisezl’anneau,nevousservezpasdelabaseducouvercledebobine.
•Veillezàcequeleslsdebobinesadjacentesnes’emmêlentpas.
•Unefoislelentraînécommeindiqué,rembobinezl’excédentdelsurlabobinecaril
risquedes’emmêler.
3.
Faitespasserleldansleguide-l8dedroiteàgauche.<Fig.N>
4.Continuezl’enlageconformémentauxinstructionsdumanueld’instructionsdelamachine.
Bobinage de la canette
Pourbobinerlacanettelorsqueleporte-multibobinesestinstallé,tirezleldelabobineetpassez-ledans
leguide-lsurleguide-ltélescopique,dansleguide-lausommetdelamachine,puisdansleguide-
ldebobinage.Enn,bobinezlacanetteconformémentauxinstructionsdumanueld’instructionsdela
machine.
■Instructions de retrait
1.Saisissezletaquetducôtégaucheduporte-bobines9,puisappuyeztoutenretirantleporte-bobines
de la machine. <Fig. O>
2.Insérezlégèrementlesdeuxélémentsdeconnexionducapotsupérieurdanslesfentesdelamachine,
puispoussezlecapotpourleremettreenplace.Avantd’appuyersurlecapotsupérieur,placez-lesur
lamachinedefaçonàcequ’ilsoitfermé.<Fig.P>
FR
VOORZICHTIG
•Haalhethandvatvandemachinenietomhoogterwijldeklossenstandaardisgeïnstalleerd.
•Behandeldetelescopischedraadgeleiderofklospennennietmetgrotekracht;anderskunnendeze
beschadigen.
•Plaatsgeenanderevoorwerpendangarenklossenopdeklossenstandaard.
•Wanneerudraadopdespoelwindt,zorgerdanvoordatdespoelopwinddraadnietmetdebovendraad
kruist in de draadgeleiders.
■ Installatie
1.Trekdeuitschuifbaredraadgeleidervollediguitendraaideschachttotdatdetweeinternestoppersop
hun plaats klikken. <Fig. A>
2.Assembleerdeklossteundoorhetbovenstukophetonderstukteplaatsen.Steekdelipjesvanhet
bovenstukstevigindedriesleuvenvanhetonderstuk.Zorgdathetschroefgatinhetonderstuk
nauwkeurigisuitgelijndmethetschroefgatinhetmiddenvanhetbovenstuk.<Fig.B>
3.Steekdeuitschuifbaredraadgeleiderinhetrondegatmiddenindeklossteun.Draaimeteen
schroevendraaierdeschroefstevigvast
1
vanafdeanderekant.<Fig.C>
Opmerking:Zorgdatdestoppersopdeuitschuifbaredraadgeleiderschachtstevigvastzittenendat
deopeningenvandedraadgeleiderzichdirectbovendetweegatenvoorklospennenin
deklossteunbevinden.Controleerbovendienofdeschachtstevigvastzitindeklossteun.
<Fig. D>
4. Steek de twee klospennen in de twee gaten in de klossteun. <Fig. E>
5.Openhetbovendekselvandemachine.Duwhetbovenstekselstevignaardeachterkantvande
machineomhetteverwijderen.<Fig.F>
6.Installeerdeklossenstandaardzodatdeaansluitelementenzijnuitgelijndmetdeinkepingenopde
machinevoorhetbovendeksel.<Fig.G>
■Inrijgen
Over de draadklos en kloshouder
•Gebruikeenkloshouderdieietsgroterisdandeklos.<Fig.H>Alsdekloshouderkleinerisofveel
groterdandeklos,raaktdedraadmogelijkverstrikt.Endannaaitdemachinemogelijknietgoed.
•Wanneerudraadopeendunneklosgebruikt,plaatstuhetbijgeleverdevilt2opdeklospen,enplaatst
udegarenkloszoopdeklospendathetmiddenvandeklostegenoverhetgatmiddeninhetviltstaat;
vervolgensplaatstudekloshouderopdeklospen.<Fig.I>
•Wanneeruwerktmetdraadopeenkegelvormigeklos,gebruiktudeklossteun3.Wanneerude
kegelvormigegarenklosgebruiktmetandergarendankatoenhoeftugeenkloshouderstegebruiken.
<Fig. J>
•Wanneerugrotekegelsdraadgebruikt,bevestigtukloshouder4 op de kloshouderbasis 5;vervolgens
plaatstudezebovenopdeklos,opgelijkehoogtemetdeklos.<Fig.K>Naargelangdehoeveelheid
draadopdeklos,kiestuhetjuisteformaatkloshouder(XL,LofM).Kloshouder(S)kuntunietgebruiken
met de kloshouderbasis.
1.Plaatsdekloszoopdeklospendatdeklosmetdeklokmeedraaitwanneerdedraadafwikkelt.
Bevestigvervolgensstevigdekloshouderopdeklospen.<Fig.L>
Opmerking:•Wanneeru2klossendraadgebruikt,moetuzorgendatbeideklossenindezelfde
richting afwikkelen.
•Zorgdatdeklossenelkaarnietraken.Anderswikkeltdedraadnietsoepelaf.Dan
breektdenaaldmogelijk,ofdedraadbreektenraaktverstrikt.Zorgbovendiendatde
klossen de draadhouder in het midden niet raken.
•Zorgdatdedraadnietvastzitonderdeklos.
2.Trekdedraadvandespoelenleiddezevanachterennaarvorendoordedraadgeleiderboven.
<Fig. M 6>
Opmerking:•Wanneerudraadgebruiktdiesnelafwikkeltvandespoel,zoalsmetallicdraad,
gebruiktudebijgeslotenringomtevoorkomendatdedraadverstriktraakt.Volgorde
inrijgen:trekdedraadvanuitdeklosvanonderafomhoogdoordering(1),doorde
draadgeleider (2)enopnieuwvanbovenaf(3) door de ring. <Afb. M 7>
Wanneeruwerktmetdering,kuntudekloshouderbasisnietgebruiken.
•Zorgdatdedraadvanklossenernaastnietverstriktraakt.
•Voerdedraadinvolgensdeaanwijzingenenwindovertolligdraadterugopdeklos.
Andersraaktdezeovertolligedraadverstrikt.
3.Leiddedraadvanlinksnaarrechtsdoordedraadgeleider
8
. <Fig. N>
4.VervolgmethetinrijgenvandemachinevolgensdeGebruiksaanwijzingbijdemachine.
Draad op de spoel winden
Alsudraadopdespoelwiltwindenterwijldeklossenstandaardisgeïnstalleerd,leidtudedraadvanuitde
klosdoordetelescopischedraadgeleider;vervolgensleidtudedraaddoordedraadgeleiderbovenopde
machineenvervolgensdoordedraadgeleidervoorspoelwinden.Vervolgenswindtudespoelopvolgens
deaanwijzingenindeGebruiksaanwijzing.
■Verwijderen
1.Pakhetlipjeaandelinkerkantvandeklossenstandaard9 en duw het naar binnen terwijl u de
klossenstandaardvandemachineverwijdert.<Fig.O>
2.Steekdetweeaansluitelementenvanhetbovendekselindeinkepingenindemachine.Duwhet
dekselopzijnplaats.Voordatuhetbovendekselopzijnplaatsduwt,plaatstuhetopdemachineonder
een hoek waarin het deksel gesloten is. <Fig. P>
NL
PT
XG0540-001
A B
C D E G HF
I
J
K L
M
N O
P
XG0540-001.indd 1 2014/06/03 12:01:18