AEG X91484MI10 Benutzerhandbuch

Kategorie
Dunstabzugshauben
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

X91484MI10
X91484MI20
X99484MD10
X99484MD20
X91484MI30
X91484MI40
X99484MK10
X99484MK20
EN USER MANUAL 2
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 8
FR MANUEL D’UTILISATION 14
NL GEBRUIKSAANWIJZING 20
ES MANUAL DE USO 26
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES
PARA UTILIZAÇÃO. 32
IT LIBRETTO DI USO 38
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 44
NO BRUKSVEILEDNING 50
FI KÄYTTÖOHJEET 56
DA BRUGSVEJLEDNING 62
RU
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 68
ET KASUTUSJUHEND 74
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 80
LT NAUDOTOJO VADOVAS 86
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 92
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 98
CS NÁVOD K POUŽITÍ 104
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 110
RO MANUAL DE FOLOSIRE 116
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 122
HR KNJIŽICA S UPUTAMA 128
SL NAVODILO ZA UPORABO 134
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 140
TR KULLANIM KITAPÇIĞI 147
BG
РЪКОВОДСТВО НА
ПОТРЕБИТЕЛЯ 153
KK ПАЙДАЛАНУШЫ
НҰСҚАУЛЫҒЫ 159
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК 165
SQ UDHËZUES PËR
PËRDORIMIN 171
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО 177
188 AR
www.aeg.com
8
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen
Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen
ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar
Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
UMWELTTIPPS
Recyclen Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyclen Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Informationen und Empfehlungen.
Informationen zum Umweltschutz.
Änderungen vorbehalten.
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
9
DEUTSCH
1. SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht! Die Instruktionen, die in
diesem Handbuch gegeben werden,
müssen strikt eingehalten werden. Es
wird keinerlei Haftung übernommen
für mögliche Mängel, Schäden oder
Brände der Dunstabzugshaube, die auf
die Nichtbeachtung der Vorschriften
in diesem Handbuch zurückzuführen
sind. Die Dunstabzugshaube ist
ausschliesslich zum Einsatz im privaten
Haushalt vorgesehen.
Achtung! Das Gerät nicht an das
Stromnetz anschließen, solange die
Installation noch nicht abgeschlossen
ist. Vor Beginn sämtlicher Reinigungs-
oder Wartungsarbeiten muss das
Gerät durch Ziehen des Steckers oder
Betätigen des Hauptschalters der
Wohnung vom Stromnetz getrennt
werden.
Bei allen Installations- und
Instandhaltungsarbeiten immer
Schutzhandschuhe tragen.
Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
Erwachsene und Kinder dürfen nie
unbeaufsichtigt das Gerät betreiben,
– wenn sie körperlich oder geistig dazu
nicht in der Lage sind,
– oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung
fehlen, das Gerät richtig und sicher zu
bedienen. Die Dunstabzugshaube niemals
ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb
setzen! Die Dunstabzugshaube darf
NIEMALS als Abstellfläche verwendet
werden, sofern dies nicht ausdrücklich
angegeben wird. Der Raum muss über
eine hinreichende Belüftung verfügen,
wenn die Dunstabzugshaube mit
anderen gas- oder brennstoffbetriebenen
Geräten gleichzeitig verwendet
wird. Bei gleichzeitigem Betrieb der
Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und
Feuerstätten darf im Aufstellraum der
Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als
4 Pa (4 x 10-5 bar) sein. Die angesaugte
Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die
für die Ableitung der Abgase von gas- oder
brennstoffbetriebenen Geräten genutzt
werden. Es ist strengstens verboten, unter
der Haube mit offener Flamme zu kochen.
Eine offene Flamme beschädigt die Filter
und kann Brände verursachen, daher ist
dies in jedem Fall zu vermeiden. Das
Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um
zu vermeiden, dass das überhitzte Öl Feuer
fängt.
Vorsicht! Zugängliche Teile können
beim Gebrauch mit Kochgeräten heiss
werden.
In Bezug auf technische und
Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung
der Abluft sind die Vorschriften der
zuständigen örtlichen Behörden
strengstens einzuhalten. Die Haube muss
regelmäßig innen und außen gereinigt
werden (MINDESTENS EINMAL IM
MONAT, diesbezüglich sind in jedem
Fall die ausdrücklichen Angaben in der
Wartungsanleitung dieses Handbuchs
zu beachten). Eine Nichtbeachtung der
Vorschriften zur Reinigung der Haube
sowie zur Auswechselung und Reinigung
der Filter führt zu Brandgefahr. Um
das Risiko eines Stromschlages zu
vermeiden, darf die Dunstabzugshaube
ohne richtig eingesetzte Lampen nicht
betrieben werden. Es wird keinerlei
Haftung übernommen für Fehler, Schäden
oder Brände des Gerätes, die durch
Nichteinhaltung der in diesem Handbuch
aufgeführten Anweisungen verschuldet
wurden.
Warnung! Erfolgt die Installation
der Schrauben oder Befestigungsvo
rrichtungen nicht entsprechend den
vorliegenden Anweisungen, führt dies
zu Gefahr durch Stromschlag.
2. BEDIENUNG
Der Dunstabzug dient zum Absaugen der
beim Kochen entstehenden Dämpfe.
In dem mitgelieferten Montagehandbuch ist
angegeben, ob Sie Ihre Haube als Abluft-
oder Umluftversion betreiben.
3. BEFESTIGUNG
Die Netzspannung muss der
Spannung entsprechen, die auf dem
Betriebsdatenschild im Innern der Haube
angegeben ist. Sofern die Haube einen
Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher
Stelle an eine den geltenden Vorschriften
entsprechende Steckdose auch nach der
Montage anzuschließen. Bei einer Haube
ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder
falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist ein
normgerechter zweipoliger Schalter auch
nach der Montage anzubringen, der unter
Umständen der Überspannung Kategorie
III entsprechend den Installationsregeln ein
vollständiges Trennen vom Netz garantiert.
Hinweis! Vor der Inbetriebnahme
muss sichergestellt sein, dass
die Netzversorgung (Steckdose)
ordnungsgemäß montiert wurde.
www.aeg.com
10
Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern
bei dem jeweiligen Modell vorgesehen
– dies anzeigt). Das kann mit einem
milden Spülmittel von Hand, oder in der
Spülmaschine bei niedriger Temperatur und
Kurzspülgang erfolgen.
Der Metallfettfi lter kann sich bei der
Reinigung in der Spülmaschine verfärben,
was seine Filtermerkmale jedoch in keiner
Weise beeinträchtigt.
X91484MI10 - X99484MD10
X91484MI20
- X99484MD20
X99484MK10 - X91484MI30
X99484MK20 - X91484MI40
Der Abstand zwischen der Abstellfläche
auf dem Kochfeld und der Unterseite
der Dunstabzugshaube darf 50cm im
Fall von elektrischen Kochfeldern und
65cm im Fall von Gas- oder kombinierten
Herden nicht unterschreiten.Wenn
die Installationsanweisungen des
Gaskochgeräts einen größeren Abstand
vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
Wichtig! Montage und elektrischer
Anschluss dürfen nur durch
entsprechend qualifiziertes Personal
durchgeführt werden.
Hinweis: Die Haube ist mit einer Link-
Funktion “ohne Kabel” (wireless/drahtlos)
mit einem Kochfeld für die automatische
Anpassung der am besten geeigneten
Geschwindigkeit ausgestattet. Konsultieren
Sie die Bedienungsanleitung des Kochfelds,
um die Präsenz und die Kompatibilität
dieser Funktion zu überprüfen. Im
Falle einer allersten Verbindung mit
dem Stromnetz oder eines plötzlichen
Stromausfalls (Blackout), warten Sie 1
Minute, damit die Haube den Anschluss an
das Kochfeld wieder herstellen kann.
4. WARTUNG
Hinweis! Vor jeder Reinigung und
Pflege ist die Dunstabzugshaube
durch Ziehen des Netzsteckers oder
Ausschalten der Sicherung stromlos zu
machen.
Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen
als auch außen häufig gereinigt werden
(etwa in denselben Intervallen, wie die
Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein
mit flüssigem Neutralreiniger getränktes
Tuch verwenden. Keine Produkte
verwenden, die Scheuermittel enthalten.
KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!
Hinweis! Nichtbeachtung dieser
Anweisungen zur Reinigung des
Gerätes und zum Wechsel bzw. zur
Reinigung der Filter kann zum Brand
führen. Diese Anweisungen sind
unbedingt zu beachten!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung
für irgendwelche Schäden am Motor oder
Brandschäden, die auf eine unsachgemäße
Wartung oder Nichteinhaltung der oben
angeführten Sicherheitsvorschriften
zurückzuführen sind.
4.1 Fettfilter
Dieser muss einmal monatlich
gewaschen werden (oder wenn das
11
DEUTSCH
4.2 Regenerierbare Aktivkohlefilter
Die Regenerierung des Aktivkohlefilters
erfolgt im vorgewärmten Ofen (150°C) und
dauert 2 bis 3 Stunden.
Hinweis! Verbrennungsgefahr!
den Aktivkohlefilter auf keinen Fall im
Mikrowellenofen regenerieren
die Pyrolyse-Funktion des Ofens auf
keinen Fall zur Regenerierung des
Aktivkohlefilters verwenden
vor der Regenerierung ist der
Aktivkohlefilter mit einem feuchten Tuch
zu reinigen
Die Aktivkohlefilter dürfen erst nach dem
Abkühlen aus dem Ofen herausgenommen
werden.
Die Filterregenerierung im Ofen kann
zur Entwicklung von unangenehmen
Gerüchen im Ofen führen! Wie häufig der
Aktivkohlefilter-Wabenkörper regeneriert
werden muss, hängt von der Intensität
des Kochens ab. Dennoch soll die
Regenerierung der Aktivkohlefilter auf jeden
Fall alle 2-3 Monate erfolgen. Ausserdem
muss der Aktivkohlefilter alle 2-3 Monate
mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
X99484MK10 - X91484MI30
X99484MK20 - X91484MI40
www.aeg.com
12
5. BEDIENELEMENTE
Die Dunstabzugshaube ist mit einer
Bedienblende ausgestattet mit der die
Ansaugstärke und die Beleuchtung
gesteuert wird.
Bei starker Dampfentwicklung die
höchste Betriebsstufe einschalten. Es
wird empfohlen, die Dunstabzugshaube
schon fünf Minuten vor Beginn des
Kochvorganges einzuschalten und sie
nach dessen Beendigung noch 15 Minuten
nachlaufen zu lassen.
Die Elektronik ist mit einer
Betriebszeitbegrenzung ausgestattet.
Hinweis: Als Zubehör kann eine
Fernbedienung gekauft werden. Setzen Sie
sich bitte mit dem Händler in Verbindung.
Hinweis: Die Abzugshaube besitzt in
ein Schutzsystem für Störungen des
Stromnetzes, im Falle von Stromschlägen
von über 2k Volt, wird die Abzugshaube
sich selbst nach etwa zwei Minuten nach
der letzten Störung reaktivieren.
T1 Geschwindigkeits-Taste (Power)
Absaugung 1
T2 Geschwindigkeits -Taste (Power)
Absaugung 2
T3 Geschwindigkeits -Taste (Power)
Absaugung 3
T4 Taste ON/OFF Geschwindigkeit
(Power) Absaugung 4
Hinweis: Die Geschwindigkeit (Power)
der Absaugung 4 bleibt für 5 Minuten
bestehen und wechselte danach wieder
zurück.
T5 Steuer-Taste Sättigungs-Filter
T6 Taste OFF Geschwindigkeit
Aktivierungs-/Deaktivierungs-Taste
Bedienfeld
T7 Taste ON/OFF Leuchten
Taste Ein / Aus-Taste für Steuerung der
Sättigung des Kohlefilter
Funktion für Abschaltung verzögerte
Geschwindigkeit (Power/Leistung)
Absaugung:
Wählen Sie die gewünschte
Geschwindigkeit und drücken Sie erneut die
gleiche Taste länger als 2 Sek., die Taste
blinkt, um anzuzeigen, dass die Funktion
aktiviert wurde. Drücken Sie erneut, zu
deaktivieren.
Die gewählte Geschwindigkeit schaltet sich
aus nach:
Geschwindigkeit (Power) Absaugung 1: 20
Minuten
Geschwindigkeit (Power) Absaugung 2: 15
Minuten
Geschwindigkeit (Power) Absaugung 3: 10
Minuten
Geschwindigkeit (Power) Absaugung 4: 5
Minuten
Aktivierung - Deaktivierung der
Systemsteuerung
Drücken Sie die Taste T6 für mehr als 5
Sekunden
Aktivierung - Deaktivierung für
Steuerung der Sättigung des Kohlefilter
Mit geschlossener Haube drücken Sie die
Taste T7 für mehr als 5 Sekunden.
Die Taste T5 blinkt:
2 Mal, um anzuzeigen, dass die Steuerung
der Kohlenstofffiltersättigung aktiviert wurde
1 Mal, um anzuzeigen, dass die Steuerung
der Kohlenstofffiltersättigung deaktiviert
wurde
Funktionskontrolle und Reset
Filtersättigung
In regelmäßigen Zeitabständen wird je in
Abhängigkeit von der Zeit der Verwendung
der Haube die Taste T5 aufleuchten,
um anzuzeigen, dass es notwendig ist,
eine Wartung der Filter, entsprechend
der Leitlinien in den bestehen Absätzen,
durchzuführen.
Taste T5 angeschaltet mit bleibendem
Licht: es ist notwendig, eine Wartung des
Fettfilter durchzuführen.
T7 T6 T1 T2 T3 T4 T5
13
DEUTSCH
Taste T5 eingeschaltet mit blinkendem
Licht: es ist notwendig, eine Wartung des
Kohlefilter durchzuführen.
Reset Filtersättigungs-Anzeige:
Haube ausgeschaltet drücken Sie die
Taste
T5 für länger als 2 Sec.
Bei Bedarf wiederholen.
5.1 Hob
2
Hood
Die Haube ist mit einer Link-Funktion
“ohne Kabel” (wireless/drahtlos) mit einem
Kochfeld für die automatische Anpassung
der am besten geeigneten Geschwindigkeit
ausgestattet. Konsultieren Sie die
Bedienungsanleitung des Kochfelds, um
die Präsenz und die Kompatibilität dieser
Funktion zu überprüfen. Im Falle einer
allersten Verbindung mit dem Stromnetz
oder eines plötzlichen Stromausfalls
(Blackout), warten Sie 1 Minute, damit die
Haube den Anschluss an das Kochfeld
wieder herstellen kann.
6. BELEUCHTUNG
Die Haube ist mit einem auf der
Leuchtdiodentechnologie basierten
Beleuchtungssystem ausgestattet.
Die LEDs ermöglichen eine optimale
Beleuchtung der Kochfl äche. Sie haben
eine zehnfache Lebensdauer
gegenüber traditionellen Leuchten und
bieten eine Energieersparnis bis zu 90%.
Achtung! Nicht direkt in das LED Licht
schauen.
Um die LEDs mit neuen zu ersetzen, setzen
Sie sich bitte mit dem Kundendienst in
Verbindung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

AEG X91484MI10 Benutzerhandbuch

Kategorie
Dunstabzugshauben
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für