Basic XL BXL-FA11 Benutzerhandbuch

Kategorie
Wecker
Typ
Benutzerhandbuch
BXL-FA11
MANUAL (p. 2 )
Flying Rocket Alarm Clock
ANLEITUNG (s. 4 )
Wecker mit fliegender Rakete
MODE D’EMPLOI (p. 7 )
Réveil fusée
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10 )
Vliegende Raketklok
MANUALE (p. 12 )
Sveglia lanciamissile
MANUAL DE USO (p. 15 )
Reloj alarma con cohete volador
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 17 .)
Rakétaindítós ébresztőóra
KÄYTTÖOHJE (s. 20 )
Avaruusraketti-herätyskello
BRUKSANVISNING (s. 22 )
Flygande raketväckarklocka
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 25 )
Budík s létající raketou
MANUAL DE UTILIZARE (p. 27 )
Ceas cu alarmă cu rachetă zburătoare
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 30 )
Ρολόι Αφύπνισης Ιπτάμενος Πύραυλος
BRUGERVEJLEDNING (p. 33 )
Flyvende raket vækkeur
VEILEDNING (p. 35 )
Flyvende rakett vekkerklokke
4
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for
these products.
DEUTSCH
Wecker mit fliegender Rakete
ACHTUNG!
ACHTEN SIE DARAUF, DEN ADAPTER RICHTIG HERUM IN DIE UHR EINZUSTECKEN.
ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER VERBINDUNG DIE POLARITÄT DER BEIDEN ANSCHLÜSSE.
Raketenwecker
(1) Clock Set (Uhr einstellen)
(2) Alarm Set (Weckzeit einstellen)
(3) Hour/Minute (Stunde/Minute)
(4) On/Off (Wecker an/aus)
(5) Try Me (Probier mich aus)
(6) Snooze/Light (Schlummern/Licht)
(7) Rakete
Dieser Wecker hat eine 12 Stunden am/pm Zeitangabe
5
Zeit einstellen
Drücken Sie die Taste (1) „CLOCK SET“ zweimal.
Die Stunden blinken, drücken Sie die Taste (3) „HOUR/MINUTE“, um die Stunden einzustellen.
Drücken Sie die Taste (1) „CLOCK SET“ einmal, um zu den Einstellungen für die Minuten zu springen.
Die Minuten blinken, drücken Sie die Taste (3) „HOUR/MINUTE“, um die Minuten einzustellen.
Drücken Sie die Taste (1) „CLOCK SET“ einmal, um die eingestellte Uhrzeit zu übernehmen.
Weckzeit einstellen
Drücken Sie die Taste (2) „ALARM SET“ zweimal.
Die Stunden blinken, drücken Sie die Taste (3) „HOUR/MINUTE“, um die Stunden einzustellen.
Drücken Sie die Taste (2) „ALARM SET“ einmal, um zu den Einstellungen für die Minuten zu springen.
Die Minuten blinken, drücken Sie die Taste (3) „HOUR/MINUTE“, um die Minuten einzustellen.
Drücken Sie die Taste (2) „ALARM SET“ einmal, um die eingestellte Weckzeit zu übernehmen.
Das -Symbol erscheint im LCD rechts, wenn der Wecker gestellt ist.
Drücken Sie, um den Wecker auszuschalten, die Taste (4) „ON/OFF“ einmal (die Rakete muss bereits
in ihrer Startrampe auf der Uhr stehen). Wenn der Wecker klingelt, hören Sie einen Countdown ab 10.
Nach dem Countdown startet die Rakete. Danach ertönt ca. 1 Minute lang oder bis entweder der
Wecker ausgeschaltet (siehe AUSSCHALTEN DES WECKERS weiter unten) oder die
Schlummertaste gedrückt wird, ein akustisches Signal.
Achten Sie beim Einstellen der Uhrzeit oder der Weckzeit darauf, dass Sie die richtige Uhrzeit
eingestellt haben, z.B. am oder pm (wird auf der linken Seite des Displays angezeigt).
Laden der Rakete
Sie können die Rakete nur in einer Richtung einsetzen. Richten Sie die schwarze Linie auf der Rakete
mit dem Pfeil auf der Basis aus und setzen Sie dann die Rakete in den Hohlraum auf dem Gehäuse
der Uhr ein. Drücken Sie die Rakete vorsichtig nach unten gegen die Feder, bis sie hörbar einrastet.
Ausschalten des Weckers
Bitte beachten Sie, dass Sie den Wecker nur dann ausschalten können, wenn Sie die Rakete wieder
in die Startrampe gesetzt haben. Setzen Sie die Rakete in den Hohlraum auf dem Gehäuse der Uhr
ein. Drücken Sie die Rakete vorsichtig nach unten gegen die Feder, bis sie hörbar einrastet.
Schlummern
Verzögert den Wecker um 5 Minuten, drücken Sie die Taste (6) „SNOOZE/LIGHT“, wenn der Wecker
ertönt.
Zum Funktionieren der Schlummerfunktion ist es nicht nötig, die Rakete wieder aufzusetzen.
Licht: Drücken Sie die Taste (6) „SNOOZE/LIGHT“, um die LCD-Hintergrundbeleuchtung
einzuschalten.
Try Me (Probier mich aus)
Drücken Sie die Taste (5) „Try Me“, um den Countdown und die Rakete zu starten. Nachdem die
Rakete gestartet wurde, ertönt ein 40 Sekunden langer Signalton. Er kann durch erneutes Drücken
der Taste (5) „Try Me“ abgebrochen werden.
Anweisungen zu den Batterien
- Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher.
- Verwenden Sie für das Hauptfach 4 x 1,5 V AA-Batterien (nicht mitgeliefert)
- Verwenden Die für das Uhrfach 1 x 1,5 V LR44-Batterien (mitgeliefert)
- Lesen Sie vor der Benutzung das Handbuch
6
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden
- Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Wecker herausgenommen werden
- Akkus dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen geladen werden
- Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht gemischt werden
- Nur Batterien des gleichen oder eines vergleichbaren empfohlenen Typs sollten verwendet werden
- Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden
- Verbrauchte Batterien müssen aus dem Produkt herausgenommen werden
- Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden
- Verwenden Sie niemals Alkali-, Standard-(Zink-Kohle) Batterien oder wiederaufladbare Akkus
(NiCd- oder NiMH-Akkus) gleichzeitig.
FEHLERSUCHE:
Wenn nach dem Einlegen der Batterien und dem Entfernen des Isolierstoffes der Wecker nicht
funktioniert, müssen Sie den Wecker zurücksetzen. Entfernen Sie dazu die LR44 Knopfzelle und
setzen Sie wieder ein.
ACHTUNG:
Aufgrund von Kleinteilen, die zum Ersticken führen können, nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet.
Stellen Sie sich nicht vor die Rakete, während sie geladen ist.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern,
sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem
autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen
trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung
und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung
kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Basic XL BXL-FA11 Benutzerhandbuch

Kategorie
Wecker
Typ
Benutzerhandbuch