No Brand RO400BCV-HR Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

YOUR NEW WATER PURIFIER
EN This manual only brings up the difference between the regular purifier and the brackish-
commercial model. It is important that you read both manuals carefully.
The English manual starts at page 3.
DE Dieses Handbuch bezieht sich nur auf die Unterschiede zwischen dem Basismodell und dem
Brackwasser-kommerziell Modell. Es ist wichtig, daß Sie beide Handbücher aufmerksam lesen.
Das Handbuch in Deutsch beginnt ab Seite 5.
FR Ce manuel précise uniquement la différence entre le modèle de base et le modèle pour eau
saumâtre-commercial. Il est important de lire attentivement les deux manuels.
Le manuel en français commence page 7.
NL In deze handleiding wordt het verschil tussen het basismodel en het model voor brak water-
commercieel beschreven. Het is van belang dat u beide handleidingen zorgvuldig doorleest.
De Nederlandse handleiding begint op pagina 9.
ES Este manual indica la diferencia entre el modelo básico y el modelo de agua salada-comercial. Es
importante que lea detenidamente ambos manuales.
El manual en Español empieza en la página 11.
SE Denna manual tar endast upp skillnaden mellan sötvatten modellen och bräcktvatten-
kommersiella modellen. Det är därför viktigt att Du läser igenom BÅDA bruksanvisningarna.
Manualens svenska handledning börjar på sidan 13.
FI Tässä käyttöohjeessa käsitellään ainoastaan makean veden ja murtoveden-kaupallisille
puhdistamiseen tarkoitettujen laitteiden eroja. Siksi on tärkeää, että luet molemmat käyttöohjeet
läpi.
Suomenkieliset ohjeet alkavat sivulta 15.
2
INHALT
SICHERHEITSINFORMATION 5
TECHNISCHE DATEN 5
INSTALLATION AN EINEM BRUNNEN ODER SEE 6
SICHERHEITSINFORMATION
Bestimmte Dinge sind besonders wichtig für das Brackwasser-kommerziell Modell.
Der Wasseraufbereiter soll für Anwendungen
produzieren, die reinwasser erfordern.
Kontrollieren Sie, ob das Wasser, das Sie
aufbereiten wollen, den Anforderungen
entspricht, die in den „Technischen Daten“
spezifiziert werden.
Wenn der Wasseraufbereiter installiert wird,
um Wasser von einem Brunnen oder von
einem See aufzubereiten, ist ein Vorfilter vor
dem Wasseraufbereiter erforderlich.
Es ist sehr wichtig, dass der
Wasseraufbereiter an Wasser und Strom
angeschlossen ist. Brackwasser beinhaltet oft
organisches Material, was zu verstärktem
Bakterienwachstum führt. Um das zu
verhindern, wird alle 12 Stunden eine
automatische Spülung durchgeführt.
Falls Sie den Wasseraufbereiter von Wasser
und Strom abschließen wollen, sollten Sie das
Gerät so lagern, wie unter dem Punkt
„Lagerung“ beschrieben. Ansonsten setzt
Bakterienwachstum ein und der
Wasseraufbereiter nimmt einen
unangenehmen Geruch an.
Nach der Wasserentnahme oder alle 15
Minuten in jedem Betriebszyklus und beim
Anschließen der Stromversorgung erfolgt ein
automatischer Spülvorgang.
Hinsichtlich der Installation müssen alle
Komponenten der Zuleitungs- und
Spülungsverbindungen aus
korrosionsbeständigem Material bestehen,
z.B. aus Plastik oder rostfreiem Stahl.
Bei der Feineinstellung des
Wasseraufbereiters vergewissern Sie sich
bitte, dass die Wassertemperatur zwischen 2-
20 °C liegt. Falls die Wassertemperatur diese
Werte übersteigt, besteht die Gefahr, dass das
Wasser einen Salzgeschmack annimmt, bevor
die Stufe „geringe Reinigung“ am Display
angezeigt wird.
TECHNISCHE DATEN
Daten
Kapazität: Die Werte beziehen sich auf eine
neue Membran und einen Salzgehalt von 600-
7500 mg/l.
Temperatur 5 °C 2,0 (±0.5) L/Min
Temperatur 15 °C 2,5 (±0,5) L/Min
Temperatur 25 °C 3,0 (±0,5) L/Min
Max 500 l/Tag
Wassereffektivität:
Im Betrieb: ca. 50 %
Inklusive Spülung: ca. 40-50 %
Startdruck: 0.5 bar (50 kPa)
Stoppdruck: 2 bar (200kPa)
Betriebszyklus unbegrenzt
(im Betriebszyklus alle 15 Minuten automatisches
Spülen)
Anforderungen an das dem
Wasseraufbereiter zugeführte Wasser
Wassertemperatur: 2 - 30 °C
Leitfähigkeit <1300 mS/m
/Salz <7500 mg/l
/Chlor Cl <4500 mg/l
Eisen Fe
2+
<1.5 mg/l
Eisen Fe
3+
<0.3 mg/l
Mangan Mn <0.3 mg/l
COD-Mn O
2
<5 mg/l
Hinsichtlich der anderen Anforderungen
vergleichen Sie bitte im Abschnitt “Technische
Daten“ im Handbuch des Basis-Modells.
Ausscheidung
Natrium und Chlor werden aufgrund des hohen
Salzgehalts nicht im selben Ausmaß
abgesondert.
Chlor > 95 %
Natrium > 92 %
Zu den anderen Parametern vergleichen Sie
bitte im Abschnitt “Technische Daten“ im
Handbuch des Basis-Modells.
5
INSTALLATION AN EINEM BRUNNEN ODER
SEE
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler für mehr Informationen bezüglich der Installation an einem
Brunnen oder See.
Saug-Installation
Die Installation muss mit einem Grobfilter
erfolgen, um große Partikel abzusondern.
Der Grobfilter sollte leicht zu reinigen sein.
Der Grobfilter muss in vertikaler Position
installiert werden.
Die Saugdüse muss unterhalb der
Wasseroberfläche liegen und darf von
Wind und Wellen nicht beeinflusst werden.
Die Saugdüse muss mindestens 1 m über
dem Grund platziert werden.
Schlauch
Der Schlauch muss:
in frostsicherer Tiefe und zusammen mit
einem Heizkabel verlegt werden;
vor direkter Sonneneinstrahlung, Wind,
Wasser und Eis geschützt sein.
Zulauf Pumpe/Betrieb
Wasserdruck: 1.5-10 bar
(150-1000kPa)
Wasserdurchfluss: 10 l/min
Extra Vorfilter
Wenn der Wasseraufbereiter installiert wird, um
Wasser von einem Brunnen oder von einem See
aufzubereiten, ist ein Vorfilter vor dem
Wasseraufbereiter erforderlich.
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

No Brand RO400BCV-HR Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für