Electrolux ERE3000 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
818 38 49--00/2
GEBRAUCHANWEISUNG
Kühlgete
ERE3000
DE
2
Electrolux 818 38 49-00/2
Wichtige Hinweise zur Sicherheit DE
Die Funktionen Ihres neuen Kühlschrankes
unterscheiden sich möglicherweise von denen Ihres
bisherigen Gerätes.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um
eine sachgerechte Bedienung und Pflege
sicherzustellen. Verwahren Sie die
Gebrauchsanleitung anschließend an einem
sicheren Ort. Sie können dann später im Bedarfsfall
jederzeit darauf zurückgreifen oder die
Gebrauchsanleitung im Falle eines Besitzerwechsels
weitergeben.
Anwendungsbereich
· Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln im Haushaltsbereich
entsprechend dieser Gebrauchsanleitung
bestimmt.
· Bewahren Sie niemals explosive Gase oder
Flüssigkeiten im Kühl-- oder Gefrierraum auf.
Sie könnten explodieren und sowohl
Personen-- als auch Sachschäden
verursachen.
· Lassen Sie keine scharfen Gegenstände
mit dem Kühlsystem auf der Rückseite und
im inneren des Gerätes in Berührung
kommen. Löcher im Kühlsystem führen
sowohl zu einer Beschädigung des Gerätes
als auch zu einem Verderben der im Gerät
gelagerten Lebensmittel.
· Das Gerät ist schwer. Die Kanten sowie
hervorstehende Teile könnten scharf sein.
T ransportieren Sie das Gerät mit äußerster
Vorsicht und tragen Sie beim Transport
Handschuhe.
Kinder
· Achten Sie unbedingt darauf, daß
Kleinkinder weder an den Bedienelementen
spielen noch in das Gerät hineinklettern.
Entsorgen alter Geräte
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zur Sicherheit DE 2...
Entsorgen alter Geräte 2.....................
Inhaltsverzeichnis 2.....................
Beschreibung des Kühlgerätes 3........
Bedienelemente 3...........................
Vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes 3..........................
So wird der Kühlraum benutzt 4.........
Schalten Sie den Kühlschrank ein und wählen
Sie die richtige Temperatur 4..............
Innentemperatur des Kühlschrankes 4.........
Messen der Temperatur 4....................
Abschalten 4...............................
Alarme und andere Funktionen 5..............
Innenraum 5................................
Demontage des Flaschen-- und Dosenhalters 6.
Praktische Tips 6.......................
Energiespartips 6...........................
Das Gerät und die Umwelt 6..................
Umweltschutz 7.............................
Pflege und Wartung 7...................
Entfernen des Lüftungsgitters 7...............
Reinigung 7................................
Abtauen -- Kühlraum 7.......................
Glühlampenwechsel 7.......................
Wechsel des Kohlefilters 8...................
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen 8..........
Wenn das Gerät nicht funktioniert 8......
Technische Angaben 10..................
Installation 10...........................
Geräteanschlußkabel 10......................
Auspacken 10...............................
Entfernen Sie die Transportsicherungen 11......
Reinigung 11................................
Anbringung des Kohlefilters 11.................
Aufstellen des Gerätes 12.....................
Ändern des Türanschlages 13.................
Elektrischer Anschluß 13......................
3
Electrolux 818 38 49-00/2
Beschreibung des Kühlgerätes
6
1
1
1
1
5
5
5
2
3
4
1
7
8
9
11
10
Model ERE3000
1. Glasplatte
2. Schockkühla blage
3. Flaschen-halter
4. Gitter
5. Gemüseschubla de
6. Lüftungsgitter
7. Butterfach
8. rfach
9. Eierrek
10. Flaschen-halter
11. Flaschen-halter
8
8
Bedienelemente
ACTION
COOL
5
A BCDEFG
A. hlschrank--Netzschalter
Zum Ein-- und Ausschalten des Kühlschrankes.
B. T emperaturanzeige
Zeigt die im Kühlschrank herrschende
Durchschnittstemperatur an.
C. T emperatureinstelltasten/Thermostat
Zum Einstellen der Temperatur.
D. Schockkühl--Taste (QUICK CHILL)
Zum Ein-- und Ausschalten der Schockkühlfunktion.
E. Gelbes Anzeigelämpchen
Leuchtet während des Schockühlens.
F. Alarm--Ausschalttaste
Zum Ausschalten des akustischen Alarmsignals.
G. Rote Warnleuchte
Blinkt, wenn im Gerät ein Alarm ausgelöst worden
ist.
Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes
Beziehen Sie sich bezüglich der Aufstellung und
Reinigung des Gerätes auf das Kapitel Aufstellen“.
Kontrollieren Sie vor dem Aufstellen des Gerätes, ob
der Ablaufschlauch auf der Rückseite in die
Auffangschale mündet.
L
assen Sie das Gerät vor
A
nschluß an das
Netz und vor der ersten Inbetriebnahme ca.
4 Stunden lang stehen, bevor es in Betrieb
genommen werden darf. Andernfalls könnte
der Kompressor beschädigt werden.
Während der Ruhephase kann das Öl zum
Kompre ssor zurückfließen.
4
Electrolux 818 38 49-00/2
So wird der Kühlraum benutzt
Schalten Sie den Kühlschrank ein
und wählen Sie die richtige
Temperatur
Einschalten:
Schalten Sie den Kühlschrank durch Betätigung des
Netzschalters ein.
Einstellen der Temperatur
Drücken Sie die Tasten so lange, bis die gewünschte
Temperatur auf der Temperaturanzeige blinkt. (Die
Temperatur ist zwischen +2°C und +8°C einstellbar.)
“+ erhöht die Temperatur.
“--“ senkt die Temperatur.
Nach der Einstellung erscheint in der
Temperaturanzeige zunächst --“, bis die Temperatur
auf +9°C oder darunter gefallen ist.
Lassen Sie das Gerät nach jeder
Temperaturänderung 24 Stunden lang laufen, damit
sich die Temperatur im Gerät stabilisieren kann.
Eine Neueinstellung der Temperatur ist nicht
erforderlich, wenn Sie das Gerät nach einer
Betriebsunterbrechung erneut einschalten. Das
Thermostat hat die zuletzt eingestellte Temperatur
gespeichert.
Innentemperatur des
Kühlschrankes
Die beste Aufbewahrungstemperatur im Kühlschrank
liegt bei +5°C. Die Aufbewahrungs--temperatur ist
auf sämtlichen Ablageflächen gleich. Der unten
angebrachte Gemüsekasten hat eine
Kühlwarentemperatur, die 3--4°C höher liegt als die
eingestellte Temperatur.
Messen der Temperatur
Wenn Sie die Temperatur mit einem herkömmlichen,
einfachen Thermometer messen, sollten Sie das
Thermometer in ein Glas Wasser stellen und es in
der Mitte des Gerätes placieren. Dieses V erfahren
gibt Aufschluß über die Temperatur in den
Lebensmitteln. Das Thermometer darf weder am
Regal hängen noch direkt darauf liegen.
Hinweise:
· Verteilen Sie die Lebensmittel so, daß die kalte
Luft frei zwischen den einzelnen Produkten
zirkulieren kann.
· Stellen Sie niemals warme Speisen in das Gerät.
Lassen Sie diese zunächst abkühlen.
· Decken Sie alle Speisen sorgfältig.
Abschalten
Schalten Sie das Gerät durch Betätigung des
Netzschalters aus.
Halten Sie die Taste ca. 1 Sekunde gedrückt, um
einen Fehlbetrieb zu vermeiden.
Die Stromzufuhr ist nur dann vollständig
unterbrochen, wenn der Netzstecker von
der Netzsteckdose abgetrennt ist.
ACTION
COOL
5
ACTION
COOL
5
ACTION
COOL
5
5
Electrolux 818 38 49-00/2
Alarme und andere Funktionen
Warnung ”Tür geöffnet”
Wenn die Tür für länger als 5 Minuten geöffnet ist,
beginnt die rote W arnleuchte zu blinken. Darüber
hinaus ertönt ein Alarmsignal.
Ausschalten des Alarmsignals:
Drücken Sie die Alarm--Ausschalttaste“. Die rote
W arnleuchte erlischt, sobald die Tür geschlossen ist.
Schockkühlfunktion (QUICK CHILL)
Diese Funktion hat zwei Anwendungsbereiche : 1.
Schnelle Abkühlung von Dosen / Flaschen auf der
Quick--Chill--Ablage. 2. Bei gleichzeitiger Einlagerung
grösserer Mengen von zimmerwarmen Kühlwaren.
Abkühlung Dose / Flasche :
Werden Kühlwaren auf der Ablagefläche (s. unter
Rubrik Schockkühlablage) gelagert, soll der
Luftregler maximal geöffnet werden, danach wird der
Knopf für die Schockkühlung eingedrückt.
Auf dem Anzeigenfenster erscheint ein C” und die
gelbe Lampe leuchtet.
Forciert kalte Luft kühlt die Waren ab.
Nach abgeschlossener Abkühlung den Knopf für die
Schockkühlung wieder drücken und den Luftregler
auf Minimallage zurückstellen.
Nach 6 Stunden schaltet sich die Schockkühlung
automatisch ab. Der Schrank kehrt dann wieder zum
Normalbetrieb mit den früher gewählten
Einstellungen zurück.
Abkühlung von zimmerwarmen Waren :
Diese Funktion wird beim Einlagern einer grösseren
Menge zimmerwarmer Waren gewählt. Die Funktion
wird durch das Eindrücken des Knopfes für die
Schockkühlung gestartet.
Auf dem Anzeigenfenster erscheint ein C” und die
gelbe Lampe leuchtet.
Ist die Funktion aktiviert, kühlt forciert kalte Luft die
W aren ab, gleichzeitig stellt sich die Temperatur im
Schrank auf +2°C um. Nach 6 Stunden schaltet sich
die Schockkühlung automatisch ab und die
Temperatur kehrt allmählich auf die ursprünglich
eingestellte Temperatur zurück.
Es ist möglich die Funktion früher abzubrechen,
indem man wieder auf den Knopf für die
Schockkühlung drückt.
Funktion des Kohlefilters
Der eingebaute Kohlefilter ermöglicht die
Einlagerung von Waren mit starkem Geruch in der
Nähe anderer W aren, ohne dass diese Geschmack
oder Geruch annehmen.
Innenraum
Die Ablageroste und Türfächer sind herausnehmbar
und können leicht umgesetzt werden.
Bestimmte Ablageroste müssen zum Herausnehmen
hinten angehoben werden.
Das untere Türfach sowie die Glasplatte über dem
Gemüsefach dürfen zur Sicherstellung einer
ordnungsgemäßen Luftzirkulation nicht versetzt
werden.
Ablageroste mit erhöhtem Rand sollten mit dem
Rand zur Geräterückwand eingesetzt werden.
ACTION
COOL
5
MIN
MAX
ACTION
COOL
C
6
Electrolux 818 38 49-00/2
Der Gemüsekasten hat eine Ventilationsleiste, um
die Luftzirkulation zu erhöhen und Kondensbildung
zu vermeiden.
Der Gemüsekasten hat zwei verstellbare
T rennscheiben mit fünf verschiedenen
W ahlmöglichkeiten, um verschiedene Gemüsesorten
zu trennen.
Schockkühlablage
Die untere Schockkühlablage kann in einer der
oberen Schienen angebracht werden. Um die
optimale Funktion zu erhalten, sollte die Ablage in
der zweiten Schiene von oben angebracht werden.
Flaschen-- und Dosenhalter
Der Flaschen-- und Dosenhalter ist seitlich
verschiebbar, wodurch eine flexiblere Platzierung
von Dosen und Flaschen vor dem Gitter möglich ist.
Um das seitliche Verschieben des Halters zu
erleichtern, das Regal nach hinten drücken.
Beim Kühlen einer Dose oder Flasche sollte die
W are zentral vor das Gitter gestellt werden, um den
besten Kühleffekt zu erhalten.
Beim Kühlen einer grossen Flasche wird die
Flaschenstütze heraugeklappt.
Für die Beschreibung von Start und Stop der
Funktion siehe Rubrik Schockkühlen (Quick Chill).
Demontage des Flaschen-- und
Dosenhalters
Das Schockkühlregal mit dem Halter aus dem
Schrank nehmen.
Um den Halter vom Regal zu lösen, die Haken, die
die Rückenkante des Regals umschliessen,
umbiegen.
Praktische Tips
Energiespartips
· Wählen Sie den Aufstellungsort sorgfältig
aus. Beziehen Sie sich auf das Kapitel
“Aufstellung“. Bei richtiger Installation hat das
Gerät eine geringere Stromaufnahme.
· Machen Sie das Gerät nicht ständig auf und zu
und lassen Sie es nicht unnötig lange offen
stehen.
· Überzeugen Sie sich hin und wieder davon,
daß das Gerät richtig geschlossen ist.
· Tauen Sie gefrorene Lebensmittel im
Kühlschrank auf, damit die vom Gefriergut
ausgehende Kälte im Kühlschrank genutzt
werden kann.
· Staubsaugen Sie den Kompressor und das
Kühlsystem auf der Rückseite des Gerätes
einmal jährlich.
· Lassen Sie warme Speisen vor der
Aufbewahrung im Kühlschrank abkühlen.
· Stellen Sie sicher, daß die Türidichtung
vollständig vorhanden und stets sauber ist.
Das Gerät und die Umwelt
· Die in diesem Gerät verwendeten Türisolierungen
und Kältemittel enhalten keine Stoffe, die einen
Abbau der Ozonschicht verursachen.
· Das gesamte Verpackungsmaterial ist
recyclings bar.
· Die Konstruktion des Gerätes ermöglicht eine
einfache Demontage und problemloses
Recycling.
7
Electrolux 818 38 49-00/2
Umweltschutz
· Übergeben Sie das Verpackungsmaterial
sowie ausrangierte Kühlgeräte einer
Recyclingstelle. Nähere Informationen
erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder
Ihrem Händler .
· Bewahren Sie Lebensmittel in
wiederverwendbaren Behältern auf. Auf
Einwegverpackungen sollte so weit wie
möglich verzichtet werden.
· Reinigen Sie das Gehäuse mit einem milden
Reinigungsmittel.
· Befolgen Sie die Empfehlungen im Kapitel
“Energiespartips”.
Pflege und Wartung
Entfernen des Lüftungsgitters
Das Lüftungsgitter kann z.B. für Reinigungszwecke
abgenommen werden.
Beim Herausnehmen des Lüftungsgitters muß die
Tür geöfnet sein. Lösen Sie die Oberkante des
Lüftungsgitters durch Ziehen nach außen/unten.
Ziehen Sie das Lüftungsgitter dann gerade heraus.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Entfernen Sie alle herausnehmbaren Teile und
waschen Sie sie per Hand ab. Säubern Sie das
Gerät, den Innenraum und die Türisolierung mit
einem weichen T uch. V erwenden Sie für die
Reinigung einen mit lauwarmem Wasser verdünnten
milden Reiniger. Die Tür darf erst geschlossen
werden, wenn der Innenraum vollständig getrocknet
ist.
Entfernen Sie das Lüftungsgitter (beziehen Sie sich
auf das Kapitel “Entfernen des Lüftungsgitters”) und
saugen Sie unter dem Gerät den Staub. Ziehen Sie
das Gerät von der W and ab und reinigen Sie die
Geräterückseite, das Kühlsystem und den
Kompressor mit einem Staubsauger.
Heben Sie bei einem Umsetzen des
Gerätes die Vorderkante an, um ein
Zerkratzen des Fußbodens zu ver-
meiden.
Abtauen -- Kühlraum
Der Kühlraum wird bei jedem Stoppen des
Kompressors automatisch abgetaut. Reifbildung läßt
sich wie folgt vermeiden:
· StellenSiekeinewarmenSpeisenindas
Gerät.
· Machen Sie die Tür nicht ständig auf und zu und
lassen Sie sie nicht unnötig lange offen stehen.
Glühlampenwechsel
Die Beleuchtung schaltet sich beim Öffnen der Tür
automatisch ein. Vor dem Auswechseln der
Glühlampe muß der Netzstecker von der
Netzsteckdose abgetrennt werden.
Fassen Sie die Glühlampe nicht mit bloßen Händen
an, da Halogenlampen äußerst empfindlich auf
Handschweiß reagieren. Schneiden Sie die
Verpackung um die Glühlampenfassung herum aus.
Halten Sie die Glühlampe beim Einschrauben in die
Fassung an der Verpackung fest. Benutzen Sie eine
klare Halogenlampe.
UV-blocked
Low pressure20W/12V
G4
8
Electrolux 818 38 49-00/2
Wechsel des Kohlefilters
Um die optimale Funktion zu erhalten, sollte der
Kohlefilter bei normaler Anwendung einmal pro Jahr
ausgewechselt werden.
Neue Kohlefilter sind bei Ihrem Händler erhältlich.
Der Filter ist hinter dem Gitter angebracht und ist
durch Öffnen der Klappe zu erreichen. Das Gitter
wird geöffnet, indem man gleichzeitig den Hebel
rechts des Gitters eindrückt (1) und die Klappe nach
aussen dreht (2). Der Kohlefilter wird dann aus der
Schiene gezogen, in der er läuft (3).
Der neue Kohlefilter wird danach in der gleichen
Schiene angebracht. Den Filter behutsam hantieren,
damit sich keine Späne von der Oberfläche lösen.
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel “Reinigung“
beschrieben. Lassen Sie die Gerätetür offen.
Andernfalls könnten im Gerät unangenehme
Gerüche entstehen.
1
2
3
Wenn Sie das Gerät eingeschaltet lassen, sollten
Sie jemanden bitten, hin und wieder nach dem Gerät
zu sehen, damit die eingefrorenen Lebensmittel bei
einem eventuellen Stromausfall nicht verderben.
Wenn das Gerät nicht funktioniert
Sollten Ihnen beim Betrieb des Gerätes einmal Unregelmäßigkeiten auffallen, so lesen Sie sich bitte zunächst
die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie möglicherweise unnötig einen Kundendienst
beauftragen. Viele Symptome lassen sich selbst beheben.
Modellbezeichnung Mögliche Ursache /Abhilfemaßnahme
In der Temperaturanzeige erscheint “. Es ist ein Temperatur--Meßfehler aufgetreten. Beauftragen Sie
Ihren Kundendienst. (Die Lebensmittel werden weiterhin
gekühlt; eine Temperatureinstellung ist nicht möglich.)
Die Temperatur im Kühlschrank ist zu
hoch.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Lebensmittel müssen richtig im Kühlschrank gelagert werden.
Lesen Sie im Abschnitt Temperatur im Kühlschrank” nach.
Verteilen Sie die Lebensmittel im Kühlschrank, um zu
gewährleisten, daß die kalte Luft um die Lebensmittel herum
zirkulieren kann.
Stellen Sie sicher, daß die Tür ganz geschlossen und der
Dichtung sowohl vollständig vorhanden als auch sauber ist.
Die Temperatur im Kühlschrank ist zu
niedrig.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Auf den Fußboden läuft Wasser. Legen Sie den sich auf der Rückseite des Gerätes befindlichen
Ablaufschlauch über den Ablaufbehälter. Lesen Sie im Kapitel
“V or Inbetriebnahme des Gerätes“ nach.
Der Kompressor ist ständig in Betrieb. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie sicher, daß die Tür ganz geschlossen und der
Dichtung sowohl vollständig vorhanden als auch sauber ist.
Das gesamte Gerät ist außer Funktion.
Die Kühlung oder die Innenbeleuchtung
funktionieren nicht. Es leuchten keine
Anzeigelämpchen.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. (Versuchen Sie ein
anderes elektrisches Gerät an die Steckdose anzuschließen.)
Die Sicherung ist herausgesprungen.
Der Netzstecker ist nicht richtig angeschlossen.
9
Electrolux 818 38 49-00/2
Der Geräuschpegel im Gerät ist zu hoch.
Das Kühlsystem erzeugt ständig gewisse Geräusche. Ein Im-
pulsgeräusch ist wahrnehmbar, wenn Kühlflüssigkeit in die
Kühlkanäle gepumpt wird. Beim Ein-- und Ausschalten des
Kompressors ist ein Ticken zu hören. Der Geräuschpegel hängt
vom jeweiligen Gerätebetrieb ab.
Wenn Ihnen der Geräuschpegel abnorm erscheint:Biegen Sie
die Kanäle auf der Geräterückseite auseinander und stellen Sie
sicher, daß sich die Kanäle nicht gegenseitig berühren.Sollten
sich die Puffer (zwischen der Gerätewand und den Kanälen)
lösen, müssen diese erneut befestigt werden.Folgen Sie genau
den Anweisungen im Kapitel “Installation, Aufstellen des Gerä-
tes“.
KUNDENDIENST und ERSATZTEILE
Für Deutschland: Sie können Ersatzteile, Zubehör
und Pflegemittel on--line bestellen unter
http://www.electrolux.de
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden
Lesen Sie bitte die Gebrauchanleitung durch und
befolgen Sie die Ratschlägen und Anleitungen, die
Sie darin finden.
Die Kosten von Kundendienstbesuchen können auch
in dem Zeitraum in Rechnung gestellt werden, in
dem an und für sich kostenloser Service zu leisten
ist:
· bei unbegründeten Reklamationen
· wenn die Gebrauchsanleitung nicht befolgt
worden ist.
Kundendienst und Ersatzteile sind beim Zuständigen
Kundendienst erhältlich. Geben Sie
Modellbezeiichnung und Produktnummer des Geräts
an. Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild
links im innern es Geräts.
Modellbezeichnung
MOD:..........................................................
Produktnummer
PROD.NO:....................................................
Serienummer
SER.NO:........................................................
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Gerätes (V erbraucher) hat
bei einem Kauf dieses Gerätes von einem
Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen
der Vorschriften über den V erbrauchsgüterkauf
gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht
eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem
Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies
vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte
GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für
dieses Gerät r den Zeitraum von 24 Monaten
ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses
neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe
vom Händler an den Verbraucher die in unserer
Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten
Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann
vor , wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich
der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab
dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher
nachzuweisen, dass das Gerät bereits im
Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter
diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht
vorschriftsmäßiger Handhabung sowie
Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und
Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie,
wenn es von einem Unternehmer in
einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union
gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in
Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen
auch in Deutschland erbracht werden können.
Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten
nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb
angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels
unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck
erforderlichen Aufwendungen, insbesondere
T ransport--, Wege--, Arbeits-- und Materialkosten
werden von uns getragen. Über diese
Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden
durch diese Garantie dem V erbraucher nicht
eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte)
ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer
kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die
nächstgelegene Kundendienststelle zu
benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der
Garantieleistungen festgelegt werden.
Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich,
am Aufstellungsort, sonst in unserer
Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine
Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile
gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren
in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt
10
Electrolux 818 38 49-00/2
der Übergabe des Gerätes vom Händler an den
Verbraucher , der durch Original--Kaufbeleg
(Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn
dieses Gerät gewerblich oder -- bei Waschgeräten
und Wäschetrocknern -- in Gemeinschaftsanlagen
genutzt wird, beträgt die V erjährungsfrist sechs (6)
Monate.
AEG Hausgeräte GmbH
Markenvertrieb Electrolux
Muggenhofer Straße 135
90429 Nürnberg
* Deutsche Telekom
EUR 0,09 / Minute
Technische Angaben
Modell ERE3000
Netto Inhalt kühlraum 290 l
Breite 595 mm
Höhe 1600 mm
Tiefe 623 mm
Energieverbrauch 136 kWh/J
Energieklasse A+
Nennleistung 50 W
Installation
Geräteanschlußkabel
Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose
ziehen, besonders wenn das Gerät aus der Niche
gezogen wird.
· Eine Beschädigung des Netzkabels kan
Kurzchluss, Stromschlag-- und Brandgefahr
verursachen.
· Beschädigte Geräteanschlußkabel nur dürfen
durch einen vom Händler empfohlenen
Kundendienst bzw . qualifiziertes Personal
ausgetauscht werden um Gefahr für den Benutzer
zu verhindern.
Auspacken
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es
auf Transportschäden. Sollten Beschädigungen
festgestellt werden, so benachrichtigen Sie bitte
unverzüglich Ihren Händler . Geben Sie das
Verpackungsmaterial zum Recycling. Nähere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung
oder Ihrem Händler.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung
spielen. Die Plastikfolie kann Erstickungen
verursachen.
11
Electrolux 818 38 49-00/2
Entfernen Sie die
Transportsicherungen
Entfernen Sie das Klebeband und die
T ransportsicherungen
· seitlich der Türen
· auf den Ablagerosten
Entfernen Sie die Transportsicherung von der
Glasplatte, indem Sie die Transportsicherung
zunächst entlang der Glasplattenkante so weit wie
möglich nach vorne drücken. Halten Sie die
Glasplatte anschließend an der hinteren Kante fest
und ziehen Sie sie zusammen mit der
T ransportsicherung heraus, bis die Glasplatte nach
vorne kippt und die Transportsicherung entfernt
werden kann. Bei einigen Modellen liegt unter dem
Gerät ein Schalldämpfkissen. Dieses Kissen sollte
nicht entfernt werden.
Reinigung
Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit
lauwarmem W asser, einem milden Reiniger und
einem weichen T uch.
Aufstellen des Abscheider
Die Abscheider sind an der Rückplatte angebracht.
Bitte montieren Sie diese wie in der Abbildung
gezeigt ist.
Anbringung des Kohlefilters
Bei Lieferung des Kohlefilters ist dieser in einer
Plastiktüte platziert, um die Lebensdauer des Filters
sicherzustellen. Den Filter vor Starten des Schranks
hinter dem Gitter anbringen.
Das Gitter wird geöffnet, indem man gleichzeitig den
Hebel rechts des Gitters eindrückt (1) und die
Klappe nach aussen dreht (2). Der Kohlefilter wird
dann in die Schiene an der Rückkante der Klappe
gesetzt (3).
Den Filter behutsam hantieren, damit sich keine
Späne von der Oberfläche lösen.
1
2
3
12
Electrolux 818 38 49-00/2
Aufstellen des Gerätes
Werden zwei Schränke paarweise aufgestellt, sollen
die zwei in der Plastiktüte beigefügten Abstände
zwischen die Schränke geklebt werden, s.
Abbildung.
Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes optimal
nutzen zu können, sollten die nachfolgend
aufgeführten Hinweise unbedingt beachtet werden:
· Stellen Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen Ort auf, an dem es keiner direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
· Vermeiden Sie die Aufstellung des Gerätes
in der Nähe von Wärmequellen wie z.B.
einem Herd oder Geschirrspüler .
· Das Gerät muß gerade stehen und auf allen
vier Ecken ruhen und sollte darüber hinaus
nicht gegen eine Wand gelehnt werden.
Justieren Sie die Füße im Bedarfsfall mit
dem mitgelieferten Schraubenschlüssel.
· Rund um das Gerät muß eine gute
Luftzirkulation gewährleistet sein. Die
Lüftungsschlitze unter und hinter dem Gerät
dürfen auf keinen Fall blockiert werden. Der
Lüftungsraum über dem Gerät und
sämtlichen Lebensmitteln/Hängeschränken
muß mindestens 4 cm betragen. Der
Lüftungsraum kann entweder
a) direkt über dem Gerät oder
b) hinter und über dem Gerät sein. In diesem
Fall m hinter dem Gerät ein
Mindestabstand von 50 mm verbleiben.
· Stellen Sie das Gerät an einem trockenen,
dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse*
entpricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
*Sie auf dem Typchild links im innern es Geräts.
Nachtehende Tabelle zeigt, welce Umgebungs--
temperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist.
Klimaklasse
für Umgebungstemperatur von
+10°C bis +32°C
+16°C bis +32°C
+18°C bis +38°C
+18°C bis +43°C
SN
N
ST
T
Kontrollieren Sie vor dem Aufstellen des Gerätes, ob
der Ablaufschlauch auf der Rückseite in die
Auffangschale mündet.
Wenn Sie das Gerät in einer Ecke mit den
Scharnieren zur W and hin aufstellen, muß der
Abstand zwischen Wand und Gerät mindestens 230
mm betragen, damit die Tür so weit geöffnet werden
kann, daß ein Herausnehmen der Ablageroste
problemlos möglich ist.
Der Netzstecker muß nach dem Aufstellen des
Gerätes erreichbar sein.
50mm
a
)
b
)
13
Electrolux 818 38 49-00/2
Ändern des Türanschlages
1. Schließen Sie das Gerät und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2. Entfernen Sie das Lüftungsgitter. Ein Teil des
Lüftungsgitters ist abnehmbar . Entfernen Sie diesen
Teil und legen Sie ihn auf die andere Seite.
3. Vor dem Hinlegen des Gerätes sollten Sie ein
Holzbrett unterlegen, damit Sie beim späteren
Aufrichten leichter unter das Gerät fassen können.
4. Auf dem oberen Teil des Gerätes. Setzen Sie den
Lagerzapfen auf die andere Seite.
5. Am unteren Teil des Gerätes.
a Schrauben Sie das Scharnier ab.
b Entfernen Sie die Türbeschläge vom Scharnier
und setzen Sie den Lagerzapfen auf die andere
Seite. Befestigen Sie dann den mitgelieferten
Türbeschlag.
6. a Entfernen Sie den unteren Türbeschlag.
b Befestigen Sie dann die mitgelieferten
Türbeschläge auf die andere Seite.
c Befestigen Sie das untere Scharnier.
Justieren Sie die Höhe des unteren Scharniers mit
dem mitgelieferten Schraubenschlüssel so, daß die
Tür kein Spiel mehr hat und ziehen Sie die
Gegenmutter an.
7. Heben Sie das Gerät an und setzen Sie das
Lüftungsgitter wieder ein.
8. Versetzen des Handgriffs.
Die Schrauben ausschrauben. Den Handgriff durch
eine halbkreisförmige Drehung auf die
gegenüberliegende Seite versetzen. Die
mitgelieferten Kunststoffdübel in die Löcher drücken,
in denen die Griffe befestigt waren.
9. Stellen Sie das Gerät an dem dafür vorgesehenen
Platz auf und achten Sie darauf, daß es gerade
steht. Beziehen Sie sich auf das Kapitel “Aufstellen
des Gerätes”.
Elektrischer Anschluß
Schließen Sie das Gerät an eine Schukosteckdose
an.
Spannung: 230 V.
Sicherung: 10 A.
Beziehen Sie sich auf das links im Gerät
angebrachte Leistungsschild.
1
2
3
4
5a
5b
a
b
c
6
8
14
Electrolux 818 38 49-00/2
15
Electrolux 818 38 49-00/2
MARIESTAD /AV
aáÉ=bäÉÅíêçäìñJdêìééÉ=áëí=ÇÉê=ïÉäíïÉáí=Öê∏≈íÉ=eÉêëíÉääÉê=îçå=Ö~ëJ=ìå Ç=ëíêçãÄÉíêáÉÄÉåÉå=dÉê®íÉå=Ñê=ÇáÉ=hÅÜÉI=òìã
oÉáåáÖÉå=ìåÇ=Ñê=cçêëí=ìåÇ=d~êíÉåK=gÉÇÉë=g~Üê=îÉêâ~ìÑí=ÇáÉ=bäÉÅíêçäìñJdêìééÉ=áå=ΩÄÉê=NRM=i®åÇÉêå=ÇÉê=bêÇÉ=ΩÄÉê=RR
jáääáçåÉå=mêçÇìâíÉ=EhÜäëÅÜê®åâÉI=eÉêÇÉI=t~ëÅÜã~ëÅÜáåÉåI=pí~ìÄë~ìÖÉêI=jçíçêë®ÖÉå=ìåÇ=o~ëÉåã®ÜÉêF=ãáí=ÉáåÉã
tÉêí=îçå=êìåÇ=NQ=jêÇK=rpaK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux ERE3000 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch