Roland TD-6V Bedienungsanleitung

Kategorie
Digitale Klaviere
Typ
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Wir bedanken uns für Ihren Kauf des Roland Percussion-Soundmoduls
TD-6V.
Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch dieses Gerätes: „SICHERHEITSHINWEISE”
(S. 2–3) und „WICHTIGE HINWEISE“ (S. 4–5). Diese Abschnitte enthalten wich-
tige Informationen zum richtigen Gebrauch Ihres TD-6V. Um einen optimalen
Überblick über alle Möglichkeiten Ihres TD-6V zu bekommen, empfehlen wir
Ihnen, diese Anleitung vollständig zu lesen. Bewahren Sie sie zu Referenz-
zwecken an einem jederzeit erreichbaren Ort auf.
* Alle in diesem Dokument erwähnten Namen sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen Hersteller.
202
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf einer
ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung von ROLAND CORPORATION.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.
USING THE UNIT SAFELY
001
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie
diese Anleitung komplett durch
.
................................................................................................
002c
Das Gerät und der Netzadapter dürfen in keiner
Weise technisch verändert werden
.
................................................................................................
003
Nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche
vor. Überlassen Sie dieses einem qualifizierten
Techniker
.
................................................................................................
004
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
extrem hohen Temperaturen,
hoher Luftfeuchtigkeit,
Regen,
Staubentwicklung,
starker Vibration.
................................................................................................
005
Das Gerät sollte nur an einem von Roland emp-
fohlenen Stativ oder Rack montiert werden
.
................................................................................................
006
Falls Sie das Gerät an einem von Roland empfoh-
lenen Rack oder Stativ befestigen, sorgen Sie
dafür, dass diese stabil und ohne zu wackeln
aufgestellt werden.
Sollten Sie das Gerät ohne Rack oder Stativ
aufstellen, sorgen Sie dafür, dass es nicht
wackelt
.
................................................................................................
008c
Verwenden Sie nur den empfohlenen Netz-
adapter mit der korrekten Spannung. Die
Benutzung eines anderen Netzadapters kann
das Gerät bzw. den Netzadapter beschädigen
oder zu Kurzschlüssen führen
.
................................................................................................
009
Vermeiden Sie Beschädigungen des Netzkabels.
Ein beschädigtes Kabel kann zu Kurzschlüssen
führen
!
................................................................................................
SICHERHEITSHINWEISE
BEACHTEN SIE AUCH DIESE HINWEISE
Dieses Zeichen wird verwendet, um
den Anwender auf das Risiko von
Verletzungen oder Materialsch den
hinzuweisen, die bei unsachgem §em
Gebrauch des Ger tes entstehen
k nnen.
* Die o.g. Faktoren beziehen sich
sowohl auf h usliches Inventar als
auch auf Haustiere.
Diese Warnungen sollen den Anwender
auf die Gefahren hinweisen, die bei
unsachgem §em Gebrauch des Ger tes
bestehen.
Das
-Symbol weist auf Dinge hin, die zu tun sind.
Das Symbol im Kreis definiert diese Aktion n her
(Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass der Netz-
stecker des Ger tes aus der Steckdose zu ziehen ist).
WARNUNG
VORSICHT
Das -Symbol macht auf wichtige Hinweise und
Warnungen aufmerksam. Das Zeichen im Dreieck gibt
eine genaue Definition der Bedeutung (Beispiel: Das
Zeichen links weist auf allgemeine Gefahren hin).
Das
-Symbol weist auf Dinge hin, die zu unterlassen
sind. Das Symbol im Kreis definiert dieses Verbot
n her (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass das
Ger t nicht ge ffnet bzw. auseinandergenommen
werden darf).
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schl gen oder Verletzungen von Personen
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verle
t
ber die Warnung- und Vorsicht-Hinweise
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verle
t
ber die Symbole
WARNUNG WARNUNG
3
010
Dieses Gerät kann sowohl alleine als auch in
Verbindung mit Verstärkern und Kopfhörern
Lautstärken erzeugen, die Hörschäden ver-
ursachen können. Betreiben Sie es immer mit
einer moderaten Lautstärke. Wenn Sie eine
Beeinträchtigung Ihres Gehörs feststellen,
suchen Sie sofort einen Gehörspezialisten auf.
................................................................................................
011
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände bzw.
Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen.
................................................................................................
012c
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie den
Netzadapter von der Stromversorgung, wenn:
der Netzadapter oder das Netzkabel
beschädigt ist,
Sie Rauch oder ungewöhnliche Gerüche
bemerken,
Flüssigkeit oder ein Gegenstand in das Gerät
gelangt ist,
das Gerät nass geworden ist, oder
das Gerät anderweitig nicht normal
funktioniert.
Benachrichtigen Sie in diesen Fällen Ihren
Roland-Vertragspartner.
................................................................................................
013
In Haushalten mit Kindern sollte ein Erwachse-
ner solange für Aufsicht sorgen, bis das betref-
fende Kind das Gerät unter Beachtung aller
Sicherheitsvorschriften zu bedienen weiß.
................................................................................................
add3
Um Unfälle zu vermeiden, dürfen Sie Kinder
niemals in der Nähe des Gerätes spielen lassen.
................................................................................................
014
Bewahren Sie das Gerät vor heftigen Stößen, und
lassen Sie es nicht fallen.
................................................................................................
015
Vermeiden Sie es, das Gerät mit vielen anderen
Geräten zusammen an derselben Steckdosse zu
betreiben. Ganz besonders vorsichtig sollten Sie
bei der Verwendung von Verlängerungen mit
Mehrfachsteckdosen sein. Der Gesamtverbrauch
aller an sie angeschlossenen Geräte darf niemals
die in Watt oder Ampère angegebene zulässige
Höchstbelastung überschreiten! Eine über-
mäßige Belastung durch zu hohen Stromfluss
kann das Kabel bis zum Schmelzen erhitzen.
................................................................................................
016
Bevor Sie das Gerät im Ausland verwenden,
sollten Sie Ihren Roland-Vertragspartner zu Rate
ziehen.
................................................................................................
101b
Achten Sie darauf, dass das Gerät und der
Netzadapter ausreichend belüftet werden.
................................................................................................
101c
Benutzen Sie das Gerät nur in Verbindung mit
Roland-Stativen. Die Verwendung von Stativen
anderer Hersteller kann zu Instabilität führen und
so Verletzungen nach sich ziehen.
................................................................................................
102d
Ziehen Sie beim Aus- und Einstöpseln des Netz-
adapters nie am Kabel, sondern ergreifen Sie
dazu stets den Stecker
.
................................................................................................
103b
Ziehen Sie in regelmäßigen Abständen den Netz-
stecker ab, und entfernen Sie mit einem trockenen
Tuch den Schmutz und Ablagerungen an den
Kontakt-Stiften. Trennen Sie das Netzkabel eben-
falls vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät für längere
Zeit nicht benutzen werden. Ein erhöhtes Staubauf-
kommen an Netzstecker und Netzbuchse kann zur
Verminderung der Isolierungswirkung und sogar
zu Bränden führen.
................................................................................................
104
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht durch-
einander geraten. Verlegen Sie die Kabel außer-
dem so, dass Kinder nicht an sie herankommen.
................................................................................................
106
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und belasten
Sie es nicht mit schweren Gegenständen.
................................................................................................
107d
Fassen Sie den Netzadapter niemals mit nassen
Händen an.
................................................................................................
108b, 108d: Selection
Wenn Sie das Gerät bewegen möchten, trennen Sie
vorher alle Kabel und das Netzadapter vom Gerät.
Falls Sie das gesamte Drumkit auf einmal an eine andere
Stelle bewegen möchten, lassen Sie sich bitte beim Tra-
gen zumindest von einer weiteren Person helfen. Halten
Sie es bitte möglichst in der Waage, und heben und be-
wegen Sie es langsam. Vergewissern Sie sich, dass Sie
das Drumkit sicher und fest halten, damit Sie sich nicht
verletzen und das Instrument nicht beschädigt wird.
1
Überprüfen Sie, ob sich sich die Schrauben, mit de-
nen das Gerät am Stativ befestigt wird, gelöst haben,
und ziehen Sie sie gegebenenfalls wieder fest.
................................................................................................
109b
Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie es vom
Stromnetz (S. 22), bevor Sie das Gerät reinigen.
................................................................................................
110b
Bei aufkommendem Gewitter sollten Sie das
Gerät vom Stromnetz trennen.
................................................................................................
118
Abmontierte Schrauben, Rändelmuttern, Distanz-
ringe und Unterlegscheiben gehören nicht in Kinder-
hände. Falls ein Kind diese dennoch versehentlich
verschluckt hat, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
................................................................................................
WARNUNG WARNUNG
4
WICHTIGE HINWEISE
291a
Beachten Sie bitte zusätzlich zu den SICHERHEITSHINWEISEN auf den Seiten 23 Folgendes:
Stromversorgung
301
Verwenden Sie keinen Stromkreis, an den auch Stör-
geräusche produzierende Geräte angeschlossen sind,
z. B. Motoren oder Lichtsysteme.
302
Der Netzadapter erwärmt sich bei Dauerbetrieb. Dieses
ist normal.
307
Schalten Sie alle beteiligten Geräte aus, bevor Sie Kabel-
verbindungen vornehmen, um Fehlfunktionen oder
Beschädigungen vorzubeugen.
Aufstellung
351
Vermeiden Sie den Betrieb in der direkten Nähe von
Verstärkern, um Brummgeräuschen vorzubeugen.
Diese Probleme lassen sich eventuell mildern, wenn Sie
das Gerät leicht drehen oder weiter entfernt aufstellen.
352a
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Radio-
und TV-Geräten, um Einstreuungen zu vermeiden.
352b
Funkgeräte wie z. B. Mobiltelefone, die in der Nähe des
Geräte betrieben werden, können Störgeräusche verur-
sachen, etwa beim Empfangen, Aufbauen oder Führen
eines Gesprächs. Betreiben Sie in diesen Fällen das Mobil-
telefon in einem größeren Abstand zum Gerät oder schalten
Sie das Telefon aus.
354a
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen
aus (z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder Auf-
stellung neben einem Heizkörper). Vermeiden Sie
außerdem, dass das Instrument mit starker Beleuch-
tung angestrahlt wird. Dadurch kann die Oberfläche
verfärben bzw. beschädigt werden.
355b
Wenn Sie das Gerät an einen Ort mit zur vorigen Umge-
bung unterschiedlicher Luftfeuchtigkeit oder Temperatur
transportieren, können sich im Inneren des Geräts Wasser-
tropfen bilden (Kondensation). Die Folge können Beschä-
digungen oder Fehlfunktionen sein. Vor dem Gebrauch
des Geräts sollten Sie es daher einige Stunden an diesem
Ort aufstellen, bis die Kondensation nicht mehr auftritt.
356
Legen Sie nie für längere Zeit Gummi, Vinyl oder ähnliche
Materialien auf des Gerät. Diese können die Oberfläche
angreifen oder verfärben.
add1
Vermeiden Sie Umgebungen mit hoher Luftfeuchtig-
keit. Verhindern Sie, dass das Gerät Regen ausgesetzt
wird.
add2
Stellen Sie keine Gefäße mit Wasser (z. B. Vasen) auf das
Gerät. Verwenden Sie in seiner Nähe auch keine Sprays
wie etwa Insektenvertilgungsmittel, Parfüm, Alkohol oder
Nagellackentferner. Flüssigkeiten wischen Sie am besten
mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
Reinigung
401a
Verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes
Tuch für die normale Reinigung. Fest haftender Schmutz
kann mit einem milden, neutralen Reinigungsmittel
entfernt werden. Reiben Sie danach die Geräteober-
fläche wieder trocken.
402
Verwenden Sie zur Reinigung niemals Benzin, Ver-
dünnung, Alkohol oder Ähnliches, sonst könnte sich
das Gehäuse verformen oder verfärben.
Daten und Reparaturen
452
Durch unsachgemäßen Gebrauch oder Fehlfunktionen
können gespeicherte Daten unwiderruflich verloren
gehen. Um sich gegen den Verlust von wichtigen Daten
zu schützen, speichern Sie Ihre Daten regelmäßig als
Sicherheitskopie mit Hilfe eines externen MIDI-
Sequenzers oder schreiben Sie die Einstellungen auf,
falls möglich.
351
Roland übernimmt keine Haftung für jegliche Art von
Datenverlusten.
Wir versuchen, während einer Reparatur einen Daten-
verlust zu vermeiden. Unter bestimmten Vorausset-
zungen ist es jedoch unmöglich, die Daten wieder-
herzustellen.
Speicherbatterie
501b
Das Gerät besitzt eine Batterie, die dafür sorgt, dass alle
Einstellungen auch in ausgeschaltetem Zustand erhal-
ten bleiben. Sobald die Batterie schwach wird, erscheint
die unten abgebildete Meldung im Display (Speicher-
batterie schwach!).
Wenn Sie diese Anzeige sehen, sollten Sie die Speicher-
batterie so schnell wie möglich gegen eine neue aus-
tauschen lassen, damit die Daten nicht verloren gehen.
Um zu erfahren, wie die Batterie ausgetauscht werden
kann, setzen Sie sich mit Ihrem Roland-Vertragspartner
in Verbindung.
5
Zusätzliche Hinweise
551
Durch unsachgemäßen Gebrauch oder Fehlfunktionen
können gespeicherte Daten unwiderruflich verloren
gehen. Um sich gegen den Verlust von wichtigen Daten
zu schützen, speichern Sie Ihre Daten regelmäßig als
Sicherheitskopie mit Hilfe eines externen MIDI-
Sequenzers.
552
Leider kann es in seltenen Fällen vorkommen, dass sich die
gesicherten Daten nicht wieder in das Gerät überspielen
lassen.
Roland übernimmt keine Haftung für jegliche
Art von Datenverlusten.
553
Behandeln Sie die Bedienoberfläche (Regler, Taster
usw.) mit der notwendigen Sorgfalt.
554
Drücken oder schlagen Sie nicht auf das Display.
556
Wenn Sie Kabel mit dem Gerät verbinden oder abzie-
hen, fassen Sie immer den Stecker und nicht das Kabel
selbst an. Damit beugen Sie Beschädigungen des Kabels
vor.
558a
Spielen Sie das Gerät mit einer moderaten Lautstärke,
auch wenn Sie Kopfhörer verwenden.
558c
Dieses Instrument ist so konstruiert, dass beim Spielen
möglichst wenig Geräusche entstehen. Da Vibrationen
auch von Fußböden und Wänden stärker als vermutet
übertragen werden können, achten Sie darauf, Ihre Nach-
barn damit möglichst nicht zu belästigen besonders,
wenn Sie spätabends und/oder mit Kopfhörer spielen.
Zudem erzeugen Pads mit Gummischlagflächen mehr
Nebengeräusche als Pads mit Gewebefellen (Mesh Heads).
Ein großer Anteil unerwünschter Nebengeräusche lässt
sich mit Gewebefellen wirksam unterdrücken.
559a
Wenn Sie das Gerät transportieren möchten, verwen-
den Sie entweder die Originalverpackung, eine andere
gleichwertige Verpackung oder ein Flightcase.
562
Verwenden Sie nur die von Roland empfohlenen Kabel.
Sollten Sie andere Kabel verwenden wollen, beachten
Sie bitte Folgendes:
Einige Kabel besitzen einen internen Widerstand.
Die Verwendung solcher Kabel führt dazu, dass
Empfindlichkeit und Lautstärke stark herabgesetzt
werden.
Informationen zu solchen Kabeln erfragen Sie bitte
bei deren Hersteller.
6
Inhalt
SICHERHEITSHINWEISE ..........................................................................2
WICHTIGE HINWEISE................................................................................4
Inhalt...........................................................................................................6
Features ...................................................................................................12
Die Verwendung dieser Anleitung .........................................................14
Aufbau dieser Anleitung ........................................................................................................14
Die Bezeichnungen ...............................................................................................................14
Aufbauanleitung ............................................ 15
Bedienoberfläche ....................................................................................16
Vorderseite ............................................................................................................................16
Rückseite...............................................................................................................................18
Das TD-6V spielbereit machen...............................................................19
Das TD-6V am Rack befestigen............................................................................................19
Pads und Pedale anschließen...............................................................................................20
Zwei Pads an den Trigger-Eingängen
5/6 (TOM2/AUX) und 7/8 (TOM3/4) anschließen ........................................................21
Kopfhörer, Audio-Equipment, Verstärker und andere Geräte anschließen...........................22
Ein- und Ausschalten..............................................................................23
Ausschalten...........................................................................................................................24
Die Werkseinstellungen wiederherstellen ............................................25
Die Demo-Songs anhören ......................................................................27
Den Pad-Typ auswählen .........................................................................29
Die Empfindlichkeit der Pads einstellen ...............................................31
Über die Pads ..........................................................................................33
Trigger-Eingänge und geeignete Pads..................................................................................33
Trigger-Eingang-Funktionen ............................................................................................... 33
Für welchen Trigger-Typ sind welche Pads geeignet? .................................................... 34
Empfohlene Pad-Parameter ................................................................................................. 35
Spielen der Pads ...................................................................................................................36
Pad: Normale Schläge und Rim-Shots................................................................................ 36
Cross-Stick-Schläge ...............................................................................................................36
Cymbal-Profilschläge/Randschläge/Kuppenschläge..................................................... 37
Cymbal-Stopps.......................................................................................................................38
Hi-Hat-Kontroll-Pedal.............................................................................................................38
7
Inhalt
Kurzanleitung ................................................ 39
Ein Drum-Kit auswählen .........................................................................40
Mit Metronom/Click spielen....................................................................41
Den Click ein- und ausschalten.............................................................................................41
Die Metronom-Lautstärke (Level) einstellen..........................................................................42
Das Metronom-Tempo einstellen ..........................................................................................43
Zu Songs mitspielen ...............................................................................44
Einen Song auswählen und wiedergeben .............................................................................44
Einen Song auswählen.......................................................................................................... 44
Einen Song wiedergeben ...................................................................................................... 45
Die Song-Lautstärke (Volume) einstellen..............................................................................46
Die Lautstärke der (melodischen) Begleit-Instrumente (Backing Part) einstellen
........46
Die Lautstärke von Drums und Percussion einstellen.....................................................46
Das Tempo eines Songs vorübergehend ändern..................................................................47
Die vorprogrammierten Drums in den Songs stummschalten...............................................48
Songs über die Pads starten..................................................................50
Via MIX IN zu CD, Band oder MD spielen ..............................................51
Das TD-6V als General MIDI Soundmodul verwenden.........................52
Hauptanleitung .............................................. 53
Kapitel 1 Erstellen eigener Drum-Kits (Kit Edit) ...................................54
Über Drum-Kits und die Drum-Kit-Anzeige............................................................................54
Über die Drum Kits...............................................................................................................54
Über die Drum-Kit-Anzeige ................................................................................................55
Wählen eines Drum Kits........................................................................................................55
Ein Pad zum Editieren anwählen ..........................................................................................55
Anwahl des Pads durch Anschlagen..................................................................................55
Auswahl des Pads am TD-6V .............................................................................................. 56
Schreibweisen in der Anzeige ...............................................................................................56
Praktische Funktionen beim Editieren...................................................................................56
INST (Instrument) vorhören, das einem Pad zugewiesen ist (Preview).......................56
Sperren des Anzeigenwechsels beim Editieren eines Instruments (Note Chase)........57
Wählen eines Instruments.....................................................................................................57
Über die Instrumente............................................................................................................57
Auswahl mit Hilfe der Gruppen-Namen (Inst Group)....................................................57
Wählen eines Instruments (Inst).......................................................................................... 58
Instrument-Einstellungen (INST) ...........................................................................................58
Die Pad-Lautstärke einstellen (Level)................................................................................. 59
Die Panorama-Position einstellen (Pan).............................................................................59
Die Tonhöhe einstellen (Pitch).............................................................................................59
Den Ausklang (die Länge des Sounds) einstellen (Decay).............................................. 59
8
Inhalt
Ambience-Einstellungen (AMBIENCE) .................................................................................60
Die Ambience ein-/ausschalten (On/Off) (Ambience Switch) ...................................... 60
Ambience Send-Pegel für jedes Instrument (Ambience Send Level) ........................60
Wählen Sie einen passenden Raum für Ihr Drum-Kit aus (Studio Type).....................60
Die Wandoberflächen ändern (Wall Type)........................................................................ 61
Ändern der Raumgröße (Room Size) .................................................................................61
Die Gesamtlautstärke des Ambience-Effektes für das Drum-Kit einstellen (Ambience Level)
..61
Equalizer-Einstellungen (EQUALIZER).................................................................................62
Den Equalizer ein-/ausschalten (Master Equalizer Switch) ........................................... 62
Den Klang regeln (High Gain, Low Gain) .........................................................................62
Einstellen verschiedener Funktionen (CONTROL) ...............................................................62
Einen Song durch Anschlagen eines Pads starten (Pad Pattern).................................... 63
Steuern der Pattern-Lautstärke durch die Anschlagstärke (Pad Pattern Velocity)
......63
Tonhöhensteuerung mit dem Hi-Hat-Kontroll-Pedal für jedes Pad
ein-/ausschalten (On/Off) (Pitch Control Assign)...........................................................64
MIDI-Notennummer für jedes Pad (Note Number) ........................................................ 64
MIDI-Gate-Time für jedes Pad (Gate Time) ......................................................................65
Globale Drum-Kit-Einstellungen (COMMON)........................................................................66
Gesamtlautstärke des Drum-Kits (Master Volume)......................................................... 66
Die Lautstärke des Pedal-Hi-Hat-Sounds ändern (Pedal Hi-Hat Volume).................. 66
Einstellen des Bereichs der Tonhöhensteuerung durch das Hi-Hat-Pedal
(Pedal Pitch Control Range).................................................................................................66
Das Drum-Kit benennen (Kit Name).................................................................................. 67
Ein Drum-Kit kopieren (COPY)..............................................................................................67
Die Werkseinstellungen für ein editiertes Drum-Kit wieder herstellen........................68
Die Reihenfolge der Drum-Kits vertauschen (EXCHANGE)..................................................68
Kapitel 2 Pad- und Trigger-Einstellungen (SETUP/TRIG)....................69
Über die Display-Anzeigen....................................................................................................69
Schreibweisen in der Anzeige.............................................................................................. 69
Über die Kontrollanzeige .....................................................................................................69
Den Pad-Typ auswählen
(Trigger Type)........................................................................................................................69
Die Pad-Empfindlichkeit und weitere Einstellungen (TRIGGER BASIC)...............................71
Die Pad-Empfindlichkeit einstellen (Sensitivity).............................................................. 71
Einstellen der Minimalpegel für die Pads (Threshold)....................................................72
Die Auswirkung der Anschlagstärke auf die Lautstärke ändern (Trigger Curve)...... 72
Ein Übersprechen zwischen den Pads verhindern (Crosstalk Cancel) .........................73
Feineinstellen der Trigger-Parameterwerte
(TRIGGER ADVANCED).......................................................................................................73
Die Erkennungsdauer von Trigger-Signalen ändern (Scan Time).................................74
Erkennen der Trigger-Signal-Abschwächung und Unterdrücken falscher
Trigger (Retrigger Cancel).................................................................................................... 74
Verhindern von Doppel-Triggern (Mask Time) ...............................................................74
Die Rim-Empfindlichkeit am PD-80R, PD-105, PD-120 und PD-125
einstellen (Rim Sens) ............................................................................................................. 75
Das TD-6V mit akustischen Triggern ansteuern ...................................................................75
9
Inhalt
Kapitel 3 Globale Einstellungen (SETUP/UTILITY, Factory Reset).....76
Globale Einstellungen vornehmen (UTILITY)........................................................................76
Display-Kontrastregelung (LCD Contrast)........................................................................76
Lautstärke des Percussion-Parts (Percussion Part Level)................................................ 76
Lautstärke der Begleit-Instrumente (Backing Level)........................................................77
Parts eines Songs stummschalten (Mute) ..........................................................................77
Stimmen des TD-6V (Master Tune) .................................................................................... 77
Vorhör-Lautstärke (Preview Velocity) ...............................................................................78
Überprüfen des verfügbaren Speicherplatzes (Available Memory)..............................78
Wiederherstellen der Werkseinstellungen (Factory Reset) ...................................................78
Kapitel 4 Das Metronom einstellen (Click Edit) ....................................79
Den Click ein-/ausschalten (Click).........................................................................................79
Ein Tempo einstellen (Tempo) ..............................................................................................79
Einstellen des Click-Sounds..................................................................................................79
Die Click-Lautstärke einstellen (Click Level) .................................................................... 79
Die Taktart einstellen (Time Signature) .............................................................................80
Den Click-Notenwert einstellen (Interval).........................................................................80
Den Click-Sound auswählen (Inst) .....................................................................................80
Die Click-Stereoposition einstellen (Pan)........................................................................... 80
Einen Vorzähler vor der Aufnahme oder Wiedergabe einfügen (Play Count In, Rec Count In)
..80
Kapitel 5 Songs bearbeiten (SONG Edit) ..............................................81
Über die Songs und die Song-Einstellungsseite ...................................................................81
Über die Songs .......................................................................................................................81
Über die Song-Einstellungsseite.......................................................................................... 82
Einen Song auswählen..........................................................................................................83
Aus einer Kategorie wählen (Song Category)...................................................................83
Einen Song wählen (Song)....................................................................................................83
Einen Song wiedergeben ......................................................................................................83
Nützliche Wiedergabefunktionen.......................................................................................83
Die Song-Lautstärke einstellen .............................................................................................84
Einen gewählten Part stummschalten (Part Mute) ................................................................84
Gesamteinstellungen (COMMON).........................................................................................85
Das Tempo einstellen (Tempo)............................................................................................85
Die Song-Wiedergabe-Art auswählen (LOOP, 1SHOT, TAP) (Play Type)................... 85
Einen Song ab der ersten Note bzw. dem ersten Event abspielen (Quick Play).......... 86
Rückstellzeit bei der Tap-Wiedergabe (Reset Time) ........................................................ 86
Verhindern von Klangschichtungen bei der Tap-Wiedergabe (Tap Exclusive Switch)
.86
User-Song-Einstellungen schützen (Song Lock)............................................................... 86
Einen Song benennen (Song Name).................................................................................... 87
Part-Einstellungen (PART) ....................................................................................................87
Auswählen von Percussion-Set und Instrumenten (Percussion Set, Inst) ....................88
Die Part-Lautstärke einstellen (Level) ................................................................................ 88
Die Stereo-Position einstellen (Pan).................................................................................... 89
Den Raum-Anteil einstellen (Ambience Send Level).......................................................89
Den Tonbeugungsbereich einstellen (Bend Range)..........................................................89
Einen Song kopieren (COPY) ...............................................................................................89
Einen Song löschen (DELETE) .............................................................................................90
Die Spieldaten in einem Song löschen (ERASE) ..................................................................91
10
Inhalt
Kapitel 6 Einen Song aufnehmen (Realtime Recording) .....................92
Vorbereitungen zur Aufnahme ..............................................................................................92
Für die Aufnahme des Pad-Spiels....................................................................................... 92
Die Spieldaten von externen MIDI-Geräten aufnehmen.................................................92
Aufnahme-Prozess (RECORDING STANDBY).....................................................................93
Die Taktart einstellen (Time Signature) .............................................................................93
Die Anzahl der Takte eingeben (Length)...........................................................................93
Das Song-Tempo einstellen (Tempo)..................................................................................93
Während der Aufnahme quantisieren (Quantize)............................................................94
Den Aufnahme-Modus einstellen (Loop All, Loop1, Loop2, Replace) (Recording Mode)
.94
Die Aufnahme mit einem Pad oder Pedal starten (Hit Pad Start) .................................94
Kapitel 7 MIDI-Einstellungen (SETUP/MIDI, BULK DUMP)...................95
Über MIDI ..............................................................................................................................95
MIDI-Anschlüsse...................................................................................................................95
MIDI-Kanäle und multitimbrale Klangerzeuger..............................................................95
Wie der interne Sequenzer funktioniert............................................................................. 96
Die MIDI-Einstellungen ändern (MIDI COMMON).................................................................96
Die Instrument-Einstellungsseite automatisch wechseln (Note Chase)........................97
Das TD-6V nur als MIDI-Controller für externe MIDI-Geräte einsetzen (Local Control)
..97
Mit einem externen MIDI-Gerät synchronisieren (Sync Mode) .....................................98
Priorität für das Spielen von Drums und Percussion einstellen (Channel 10 Priority)
.98
Datenreduktion des Hi-Hat-Kontroll-Pedals (Pedal Data Thin).................................... 99
In den GM(General MIDI)-Modus umschalten (GM Mode)........................................... 99
Verhindern, dass das TD-6V in den GM(General MIDI)-Modus schaltet
(Rx GM ON) .........................................................................................................................100
MIDI-Signale, die am MIDI-IN ankommen, mit den Spieldaten
der Pads mischen (Soft Thru).............................................................................................100
Die Geräte-Identifikationsnummer einstellen (Device ID) ...........................................101
Das TD-6V so einstellen, dass Program-Changes nicht gesendet werden (Tx PC Sw)
.101
Das TD-6V so einstellen, dass es keine Program-Changes empfängt (Rx PC Sw)
.....101
MIDI-Kanal-Einstellungen für die Parts (MIDI PART)..........................................................102
MIDI-Daten-Stop-Funktion für bestimmte Parts im GM(General MIDI)-Modus (GM PART)102
Daten auf einem externen MIDI-Gerät sichern (BULK DUMP) ...........................................103
Gesicherte Daten zurück in das TD-6V übertragen........................................................ 104
Daten-Kompatibilität zwischen TD-6 und TD-6V..........................................................104
Kapitel 8 MIDI- und Einstellungs-Beispiele.........................................105
Über das Empfangen/Senden von Programmwechsel-Befehlen (Program Changes) .......105
Externe Klangerzeuger durch Spielen auf dem TD-6V ansteuern ......................................105
Kombineren mit einem externen MIDI-Sequenzer ..............................................................106
Sequenzer-Daten von einem externen MIDI-Gerät in den internen
Sequenzer des TD-6V importieren....................................................................................106
Ihr Spiel auf einem externen Sequenzer aufnehmen......................................................106
Das TD-6V als Soundmodul einsetzen ...............................................................................107
11
Inhalt
Anhang........................................................ 109
Erste Hilfe...............................................................................................110
Kein Sound..........................................................................................................................110
Vom Gerät, das an der MIX-IN-Buchse angeschlossen ist, ist nichts oder nur wenig
zu hören ..............................................................................................................................112
Das Drum-Kit klingt nicht wie gewünscht ............................................................................113
Ein Pad klingt nicht wie gewünscht .....................................................................................113
Ein Song klingt nicht wie gewünscht ...................................................................................114
Der Klang ist verzerrt...........................................................................................................114
Probleme beim Bedienen des TD-6V..................................................................................115
Das Display ist zu hell oder zu dunkel.................................................................................115
Meldungen und Fehlermeldungen.......................................................116
System- und Batterie-Fehlermeldungen..............................................................................116
Sequenzer- und Song-bezogene Meldungen und Fehlermeldungen..................................116
MIDI-bezogene Meldungen und Fehlermeldungen .............................................................117
Drum-Kit-Liste........................................................................................118
Drum-Instrument-Liste..........................................................................120
Preset-Percussion-Set-Liste ................................................................124
Begleit-Instrumenten-Liste...................................................................126
Preset-Song-Liste..................................................................................128
Parameter-Liste .....................................................................................130
MIDI Implementation Chart...................................................................135
TD-6V Blockdiagramm ..........................................................................138
Technische Daten..................................................................................139
Index .......................................................................................................140
12
Features
Reichhaltige Palette von internen Sounds für
jeden denkbaren Einsatzbereich
99 verschiedene Drum-Kits
Sie können sofort mit dem Spielen loslegen, indem Sie einfach ein Drum-Kit auswählen. Ob zum
Üben oder für Live-Auftritte: Es sind Kits für jeden Zweck dabei.
1.024 Drum- und Percussion-Instrumente
Stellen Sie Instrumente, die einen großen Bereich musikalischer Stilrichtungen abdecken, zu Ihrem
eigenen, individuellen Drum-Kit zusammen.
170 verschiedene Preset-Songs
Um sofort mit dem Üben anfangen zu können, brauchen Sie lediglich einen Preset-Song aus-
wählen. Den Drum-Part können Sie selbst übernehmen, indem Sie die Drums des Songs einfach
stummschalten.
Zusätzlich stehen Ihnen 100 so genannte User-Songs zur Verfügung, in die Sie Ihr eigenes Spiel
aufnehmen können.
262 Begleit-Instrumente
Durch das reichhaltige Angebot an Begleit-Instrumenten können Sie Songs in vielen unterschied-
lichen Stilrichtungen aufnehmen.
Starke Ausdrucksmöglichkeiten
Kompatibel zu V-PADs mit Gewebefellen (Mesh-Heads)
Sie können Ihr TD-6V mit Rolands V-Pads mit Gewebefellen spielen, die für ihr natürliches,
trommelähnliches Spielgefühl bekannt sind. Ihr TD-6V ist außerdem kompatibel zu Dual-Tom-
Triggern.
Cross-Stick-Technik ist möglich (S. 36)
Sie können Rim-Shots (S. 36), Cymbal-Randschläge (S. 37),
und Beckenstopps (Chokes) (S. 38) spielen
Mit dem Hi-Hat-Kontroll-Pedal lässt sich auch die Tonhöhe
steuern (S. 64)
Mit dem Hi-Hat-Kontroll-Pedal können Sie die Tonhöhe der Pad-Instrumente ändern.
Kompatibel zu Dual-Tom-Triggern
13
Features
Funktionen und Bedienung sind ideal für die Bühne
Flaches Gehäuse für beste Sicht
Leuchten in den Tastern sorgen vor allem live für optimale
Bedienbarkeit
Die großen [+]- und []-Taster können sogar mit Drum-Sticks
bedient werden
Praktische Funktionen fürs Üben
Inklusive Metronom (Click) (S. 79)
Einzelne Parts der Preset-Songs können stummgeschaltet
werden (Part Mute Function) (S. 48, S. 77)
Erweiterbarkeit/Kompatibilität
Kompatibel mit
Pads (PD-6, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-100 und PD-120)
Cymbals (CY-6, CY-12H, CY-12R/C, CY-14C und CY-15R)
Kick-Triggern (KD-7, KD-80 und KD-120)
Hi-Hat-Kontroll-Pedalen (FD-7 und FD-8 )
Setzen Sie Ihr TD-6V als MIDI-Sound-Modul für einen externen
Sequenzer ein (S. 106)
General-MIDI wird unterstützt (S. 52, S. 99)
Ihr TD-6V besitzt einen GM-Modus, mit dem Sie GM-Files wiedergeben können.
Dieser Modus enthält eine Funktion, mit der Sie einen Sound des GM-Files während der
Wiedergabe stummschalten können. Sehr praktisch zum Üben oder Mitspielen!
General MIDI ( ) System
General MIDI ist ein Standard, der versucht, Klangerzeuger insofern kompatibel zu
machen, als dass sie unter anderem eine bestimmte Soundbank beinhalten, in denen sich
Sounds wie z. B. Klavier oder Streicher an bestimmten Speicherpositionen befinden und
dass bestimmte MIDI-Controller mit bestimmten Funktionen belegt werden müssen. Die
Klangerzeuger, die sich an diese Regeln halten, sind mit dem General MIDI Logo ( )
gekennzeichnet.
Dadurch ist es möglich geworden, dass kommerziell erhältliche Musikdateien, die das
General MIDI Logo tragen und auf einem beliebigen General MIDI Soundmodul
abgespielt werden, den gleichen Höreindrück produzieren.
14
Die Verwendung dieser Anleitung
Aufbau dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung hat folgenden Aufbau:
Aufbauanleitung (S. 15)
Diejenigen unter Ihnen, die zum ersten Mal mit dem TD-6V arbei-
ten, erfahren in diesem Abschnitt alle wichtigen Bedienschritte
vom ersten Einschalten über das erste Anspielen von Sounds und
den Aufbau des Racks, bis hin zu den Pad-Einstellungen .
Außerdem steht hier, wie Sie Ihr TD-6V mit optional erhält-
lichen Pads erweitern können, um seine Features und Funk-
tionen optimal auszunutzen
Kurzanleitung (S. 39)
In diesem
Abschnitt
steht, wie Sie schnell und einfach die zahl-
reichen Kits und Preset-Songs Ihres TD-6V ausprobieren können.
Hauptanleitung (S. 53)
Mit Ihrem TD-6V können Sie aus Drum-Kits, die Ihnen besonders
gut gefallen, eigenständige, neue Drum-Kits machen. Sie können
Ihr Spiel auch aufnehmen und sogar in Songs arrangieren.
In diesem
Abschnitt
stehen detaillierte Beschreibungen aller
Funktionen Ihres TD-6V.
Kapitel 1 Erstellen eigener Drum-Kits (S. 54)
Here are the settings used for creating sounds.
Kapitel 2 Pad- und Trigger-Einstellungen (S. 69)
Hier erfahren Sie, mit welchen Pad-Einstellungen Sie
das Optimum aus Ihrem TD-6V herausholen können.
Kapitel 3 Globale Einstellungen (S. 76)
Hier werden die globalen Einstellungen wie beispiels-
weise Display-Kontrast oder Song-Lautstärke Ihres TD-
6V beschrieben.
Kapitel 46 Sequenzer-Funktionen (S. 79)
Hier erfahren alles zu den Themen Metronom (Click),
Song-Aufnahme, -Wiedergabe und -Bearbeitung sowie
zu weiteren Sequenzer-Einstellungen.
Kapitel 78 MIDI-Einstellungen und Anwendungs-
beispiele (S. 95)
In diesem Kapitel erfahren Sie alles zum Thema MIDI,
beispielsweise, wie Sie Ihre Daten auf einem externen
Gerät speichern können, oder wie Sie Ihr TD-6V als
General-MIDI-Soundmodul einsetzen können.
Anhang (S. 109)
Wenn Probleme auftauchen, sehen Sie zunächst bei Erste Hilfe
nach, ob Sie auch alles richtig eingestellt haben.
Sollte bei einem Bedienschritt eine Fehlermeldung auftauchen,
sehen Sie bitte bei Meldungen und Fehlermeldungen nach, und
handeln Sie wie dort beschrieben. Der Anhang enthält auch ver-
schiedene Tabellen und die MIDI-Implementations-Tabelle.
Die Bezeichnungen
Die Bezeichnungen der Taster stehen in eckigen
Klammern [ ], beispielsweise [KIT]-Taster.
(S. **) verweist auf eine Referenzseite.
Die einzelnen Schritte einer Vorgehensweise können so
abgekürzt werden:
[KIT][EDIT] bedeutet
1. Drücken Sie [KIT].
2. Drücken Sie [EDIT].
[SHIFT] + [KIT] bedeutet
1. Halten Sie [SHIFT] gedrückt,
und drücken Sie [KIT].
Die Funktionen einiger Taster, z. B. bei [EDIT (SETUP)],
ändern sich, wenn [SHIFT] gedrückt gehalten wird; die
bei gedrückt gehaltener [SHIFT]-Taste aktivierte Funk-
tion steht dann in Klammern.
Die vor einem Satzanfang stehenden Symbole bedeuten
Folgendes:
Es folgt ein wichtiger Hinweis, den Sie unbedingt
lesen sollten.
Es folgt eine Information zu den Einstellungen
und Funktionen, die Sie bei Bedarf lesen können.
Hier steht ein nützlicher Tipp zur Bedienung.
Dieses Symbol verweist auf zusätzliche Infor-
mationen, die Sie bei Bedarf lesen können.
Hier wird ein Begriff erklärt.
* Die Erklärungen dieser Bedienungsanleitung enthalten Abbildun-
gen vom dem, was normalerweise im Display zu sehen ist.
Beachten Sie bitte, dass Sie möglicherweise eine neuere Version des
TD-6V besitzen (etwa mit neueren Sounds), wodurch im Display
etwas anderes zu sehen ist als in dieser Bedienungsanleitung.
TIPP
15
Aufbauanleitung
Aufbauanleitung
16
Bedienoberfläche
Vorderseite
fig.P-022
Display
Hier werden Informationen angezeigt, etwa der
Drum-Kit-Name, Song-Name oder Einstellungen
.
VOLUME-Regler
Regelt die Lautstärke Ihres TD-6V (S. 24). Auch
bei angeschlossenem Kopfhörer sind die ver-
schiedenen Ausgänge weiterhin aktiv.
Sequenzer-Sektion
CLICK (TEMPO)-Taster
Schaltet den Click ein oder aus (S. 41).
Wenn Sie den [SHIFT]-Taster gedrückt halten
und den [CLICK (TEMPO)]-Taster drücken,
erscheint im Display die Tempo-Einstellungs-
seite (S. 43, S. 47).
REC -Taster
Ruft die Aufnahme-Einstellungsseite auf
(Recording Standby; S. 93).
STOP -Taster
Stoppt die Song-Wiedergabe (S. 45). Wenn Sie
diesen Taster nach dem Stoppen erneut
drücken, gelangen Sie zum Song-Anfang.
PLAY -Taster
Startet die Song-Wiedergabe (S. 45). Falls sich
das TD-6V im Recording-Standby-Modus
befindet, beginnt die Aufnahme (S. 93).
PART MUTE-Taster
Schaltet bestimmte Parts stumm (S. 48).
17
Bedienoberfläche
Aufbauanleiung
SONG-Taster
Ruft die Basis-Einstellungsseite eines Songs auf
(S. 82).
KIT-Taster
Ruft die Basis-Einstellungsseite eines Drum-Kits
auf (S. 55).
SHIFT-Taster
Wird in Kombination mit anderen Tastern
gebraucht.
Edit-Sektion
EXIT-Taster
Zeigt die nächsthöhere Ebene im Display an.
Wird der Taster wiederholt gedrückt, gelangen
Sie schließlich entweder zur Drum-Kit-Seite
oder zur Song-Seite.
, -Taster
Mit diesen Tastern können Sie die Anzeige
umschalten, wenn im Display „“ oder „“
angezeigt werden.
Wenn Sie bei gedrückt gehaltenem [SHIFT]-
Taster den [ ]- oder [ ]-Taster drücken,
können Sie die Trigger-Eingänge umschalten
(S. 56).
Auf der SONG-Seite können Sie taktweise
vor- oder zurückspulen (S. 45). Auf der KIT-
Seite können Sie ein Kit auswählen.
EDIT (SETUP)-Taster
Ruft die Drum-Kit- oder Song-Einstellungs-
seite auf.
Wenn Sie bei gedrückt gehaltenem [SHIFT]-
Taster den [EDIT (SETUP)]-Taster drücken,
kommen Sie zu den globalen Einstellungen
des TD-6V.
ENTER -Taster
Wenn im Display „“ zu sehen ist, können
Sie sie Anzeige umschalten.
+ (Increment)-Taster,
(Decrement)-Taster
Diese Taster werden zum Umschalten von Drum-
Kits und Songs sowie zur Änderung von Werten
benutzt.
Drücken des [+]-Tasters erhöht den Wert,
und Drücken des []-Tasters verringert den
Wert.
Bei Ein/Aus-Einstellungen wird mit [+]
ein- und mit [] ausgeschaltet.
Wenn Sie [+] gedrückt halten und an-
schließend [] drücken, erhöhen sich die
Einstellungswerte schneller.
Wenn Sie umgekehrt [] gedrückt halten und
anschließend [+] drücken, nehmen die
Einstellungswerte schneller ab.
Bedienschritt Funktion
[SHIFT] + [KIT]
Spielt den Instrumenten-Sound
an, der dem ausgewählten Pad
zugeordnet ist (Preview; S. 56)
[SHIFT] +
[ ], [ ]
Wählt den Trigger-Eingang
(Trigger Select; S. 56)
Löscht oder fügt ein Zei-
chen
beim Einstellen von
Drum-Kit- und Song-
Namen ein (S. 67, S. 87)
[SHIFT] +
[CLICK (TEMPO)]
Ruft die Tempo-Einstellungs-
seite auf (S. 43, S. 47)
[SHIFT] +
[EDIT (SETUP)]
Für die globalen Einstellungen
des TD-6V (Setup; S. 69, S. 76,
S. 92)
[SHIFT] + [SONG] Ruft die Lautstärke-Einstel-
lungsseite für die Begleit-
Instrumente (melodische und
andere Instrumente) auf
(S. 46)
[SHIFT] +
[PLAY ]
Bei der Song-Wiedergabe
leuchten die Taster der ent-
sprechenden Instrumenten-
gruppen auf (S. 45).
[SHIFT] +
[STOP ]
Springt zu einem leeren Song
(neuer User-Song) (S. 92)
[SHIFT] +
[PART MUTE]
Ruft die Einstellungsseite zum
Stummschalten der Parts auf
(S. 77)
[SHIFT] +
[+], []
Hiermit ändern Sie einen
Einstellungswert um einen
größeren Betrag
Wechselt Instrumentgrup-
pen und Song-Kategorien
(S. 57, S. 83)
Schaltet beim Einstellen
von Drum-Kit- und Song-
Namen zwischen Groß-
buchstaben, Kleinbuch-
staben und Symbolen um
(S. 67, S. 87)
18
Bedienoberfläche
Rückseite
fig.P-023
POWER-Schalter
Schaltet das Gerät ein oder aus (S. 23).
Kabelklemme
Zum Sichern des Netzkabels (S. 22).
Netzteil-Anschlussbuchse
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzteil an
(S. 22).
OUTPUT-Buchsen (L (MONO), R)
Verbinden Sie diese mit Ihrem Verstärkersystem.
Für Mono-Betrieb benutzen Sie die L/MONO-
Buchse (S. 22).
MIX IN-Buchse
Hier können Sie ein CD-, MD-, Cassetten-Gerät
usw. anschließen (S. 51).
Das hier eingespeiste Signal wird über die OUTPUT-
und PHONES-Buchsen wiedergegeben.
PHONES-Buchse
Hier können Sie einen Kopfhörer anschließen
(S. 22). Auch bei angeschlossenem Kopfhörer
bleiben alle Ausgänge aktiv.
MIDI-Anschlüsse (IN, OUT/THRU)
Benutzen Sie diese Anschlüsse, wenn Sie mit
einem MIDI-Sequenzer, einem MIDI-Keyboard
oder anderen MIDI-Geräten die Sounds des TD-
6V
ansteuern möchten, wenn Sie mit dem TD-6V
und
den Pads Sounds eines externen MIDI-
Soundmoduls spielen möchten, oder um die Ein-
stellungen des TD-6V mit Hilfe von externen
MIDI-Sequenzern zu speichern oder zu laden.
HH CTRL (Hi-Hat-Control)-Buchse
Schließen Sie hier ein Hi-Hat-Kontroll-Pedal
(FD-8) an. (S. 20)
TRIGGER INPUTS
Dies sind die Trigger-Eingänge, an denen die
Pads, Cymbal-Pads und Kick-Trigger ange-
schlossen werden (S. 20).
Weitere Informationen zu den Trigger-Eingän-
gen erhalten Sie unter Trigger-Eingänge und
geeignete Pads (S. 33).
988
MicroSaver Security Slot ( )
Eine Diebstahlsicherung für den Handel.
MicroSaver and Kensington sind eingetragene
Warenzeichen von Kensington Microware
Limited.
© 1997 Kensington Microware Limited
Kensington Microware Limited
2855 Campus Drive
San Mateo, CA 94403 U.S.A.
Internet: www.kensington.com
19
Aufbauanleiung
Das TD-6V spielbereit machen
Das TD-6V am Rack befestigen
1
Montieren Sie die Halterung (im Lieferumfang des zusätzlich erhält-
lichen Racks enthalten) an Ihrem TD-6V.
Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben so, wie in der
Abbildung unten gezeigt.
Benutzen Sie nur die mit dem TD-6V mitgelieferten 8-mm-Schrauben (M5 x 8).
Andere Schrauben können das TD-6V beschädigen
fig.P-009.e
2
Befestigen Sie Ihr TD-6V an einem Rack (etwa dem zusätzlich erhält-
lichen MDS-3C, MDS-8C oder MDS-20).
Detaillierte Informationen zum Aufbau des Racks und der Befestigung des
TD-6V am Rack erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Racks.
Nehmen Sie einige Zeit-
schriften, bevor Sie das
TD-6V herumdrehen,
und legen Sie sie so aus,
dass die vier Ecken des
herumgedrehten TD-6V
darauf liegen können,
ohne dass die Regler
und Tasten Gefahr
laufen, beschädigt zu
werden. Sorgen Sie
möglichst dafür, dass
das TD-6V beim Montie-
ren des Halters nicht
verrutschen kann.
Lassen Sie das TD-6V
während des Herum-
drehens und Platzierens
nicht fallen oder um-
kippen.
schmal
breit
Sie können Ihr TD-6V auch
mit der Multifunktions-
klemme APC-33 an einem
Rack oder Stativ befestigen.
Diese ist für Rohre mit 10,5
b
is 30 mm Durchmesser
geeignet.
20
Das TD-6V spielbereit machen
Pads und Pedale anschließen
Schließen Sie mit den mitgelieferten Kabeln die Pads, Cymbal-Pads, das Hi-
Hat-Kontroll-Pedal und den Kick-Trigger an.
Orientieren Sie sich an den in der unteren Abbildung gezeigten Nummern,
und schließen Sie sie an den entsprechenden TRIGGER-INPUT-Buchsen auf
der Rückseite Ihres TD-6V an.
Aufbaubeispiel
fig.P-011.e
Bevor Sie Pads mit Gewebe-
fellen (PD-80, PD-80R, PD-
100, PD-105, PD-120, PD-
125, KD-80, KD-120 oder
RP-2) benutzen, verge-
wissern Sie sich, dass die
Felle korrekt gespannt
sind. Wenn Sie auf locke-
ren Fellen spielen, könnten
Sie den Sensor beschädi-
gen.
Information zum Felle-
stimmen erhalten Sie in
den Bedienungsanleitungen
der Pads.
Für die optimale Nutzung
aller Ausdrucksmöglich-
keiten sollten Sie aus-
schließlich Roland-Pads
(PD-6, PD-7, PD-9, PD-80,
PD-80R, PD-100, PD-120,
and RP-2), Roland-
Cymbal-Pads (CY-6, CY-
12H, CY-12R/C, CY-14C
und CY-15R) und Roland-
Kick-Trigger (KD-7, KD-80
und KD-120) verwenden.
TRIGGER INPUT-Buchsen
1 / 1

Roland TD-6V Bedienungsanleitung

Kategorie
Digitale Klaviere
Typ
Bedienungsanleitung