Dometic RT780, SP950T for Volvo L2H3 Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
AIR CONDITIONERS
COOLAIR
RT780, SP950T
Assembly kit for
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagesatz für
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kit de montage pour
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 36
Juego de montaje para
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 53
Kit de montagem para
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . .71
Set di montaggio per
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 88
Montageset voor
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . 105
Monteringssæt til
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . 122
Monteringssats för
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 138
Monteringssett for
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 153
Asennussarja malleihin
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Монтажный комплект для
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 183
Zestaw montażowy do
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Montážna súprava pre
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Montážní sada pro vozidla
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Szerelőkészlet a következőkhöz:
Volvo Globetrotter XL (L2H3)
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
19
DE
CoolAir RT780, SP950T
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Symbole und Formate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1 Umgang mit dem Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2 Umgang mit elektrischen Leitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Zielgruppe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.1 RT780 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2 SP950 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 RT780 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2 SP950 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1 Hinweise zur Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2 Dachluke ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.3 Anlagenbefestigung vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.4 Dichtung zum Fahrerhausdach anbringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.5 Anlage vorbereiten (nur RT780) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.6 Anlage in Dachluke einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.7 Elektrische Versorgungsleitungen verlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.8 Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit verlegen (nur SP950T) . . . . . 29
7.9 Abdeckrahmen befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8 Konfiguration der Anlagen-Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.1 Starten und Beenden des Konfigurationsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.2 Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.3 Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.4 Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.5 Menüebene 4: Werkseinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.6 Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
DE
Symbole und Formate CoolAir RT780, SP950T
20
1 Symbole und Formate
!
!
A
I
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche
Anschlussspannung
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Umgang mit dem Gerät
Die Bewegungsfreiheit von Aufliegern (die äußeren Kanten des Aufliegers
beim Einlenken oder Einknicken) und anderen Fahrzeuganbauten darf nicht
eingeschränkt werden.
Benutzen Sie die Standklimaanlage nur für den vom Hersteller angegebenen
Verwendungszweck und führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am
Gerät durch.
Wenn die Standklimaanlage sichtbare Beschädigungen aufweist, darf Sie
nicht in Betrieb genommen werden.
Die Standklimaanlage muss so sicher installiert werden, dass diese nicht
umstürzen oder herabfallen kann.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung
führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
21
DE
CoolAir RT780, SP950T Zielgruppe
Die Installation, Wartung und etwaige Reparatur dürfen nur durch einen
Fachbetrieb erfolgen, der mit den damit verbundenen Gefahren bzw. ein-
schlägigen Vorschriften vertraut ist.
Setzen Sie die Standklimaanlage nicht in der Nähe von entflammbaren
Flüssigkeiten und Gasen ein.
Betreiben Sie die Standklimaanlage nicht bei Außentemperaturen unter
0 °C.
Im Falle von Feuer lösen Sie nicht den oberen Deckel der Standklimaanlage,
sondern verwenden Sie zugelassene Löschmittel. Verwenden Sie kein
Wasser zum Löschen.
Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller, ob aufgrund des
Aufbaues der Standklimaanlage eine Änderung des Eintrags der Fahrzeug-
höhe in ihren Fahrzeugpapieren notwendig ist:
Aufbauhöhe RT780: 169 mm
Aufbauhöhe SP950: 60 mm
Lösen Sie bei Arbeiten (Reinigung, Wartung usw.) an der Standklimaanlage
alle Verbindungen zur Stromversorgung.
2.2 Umgang mit elektrischen Leitungen
Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so
verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen.
Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch
leitenden Materialien (Metall).
Ziehen Sie nicht an Leitungen.
Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht
und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
Der elektrische Anschluss darf nur von einem Fachbetrieb durchgeführt
werden.
Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit 25 Ampere ab.
Verlegen Sie niemals die Spannungsversorgungsleitung (Batteriekabel) in
räumlicher Nähe zu Signal- oder Steuerleitungen.
3 Zielgruppe
Diese Montageanleitung enthält die wesentlichen Informationen und Anleitun-
gen für die Installation der Standklimaanlage. Sie richtet sich an Facharbeiter in
Installationsbetrieben, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheits-
vorkehrungen beim Einbau von Lkw-Zubehörteilen vertraut sind.
Diese Montageanleitung muss beim Gerät verbleiben.
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch CoolAir RT780, SP950T
22
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
A
I
4.1 RT780
Der Montagesatz ermöglicht den Einbau einer Standklimaanlage CoolAir RT780
in eine werkseitig vorhandene Dachlukenöffnung (Lüftungsluke) eines
Volvo Globetrotter XL (L2H3) Fahrerhauses.
4.2 SP950
Der Montagesatz ermöglicht den Einbau einer Dachverdampfereinheit CoolAir
SP950T Dachlukenöffnung in eine werkseitig vorhandene Dachlukenöffnung
(Lüftungsluke) eines Volvo Globetrotter XL (L2H3) Fahrerhauses.
Die Dachverdampfereinheit CoolAir SP950T ist nur in Verbindung mit der
Kondensatoreinheit CoolAir SP950C funktionsfähig. Beide Komponenten
zusammen bilden die Standklimaanlage CoolAir SP950.
ACHTUNG!
Das Gerät ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Landmaschinen
oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet. Bei zu starker Vibrations-
einwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
Der Betrieb des Gerätes mit Spannungswerten, die von den angegebenen
Werten abweichen, führt zur Beschädigung des Gerätes.
HINWEIS
Das Gerät ist für eine Umgebungstemperatur nicht über 43 °C im Kühlbetrieb
ausgelegt.
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
23
DE
CoolAir RT780, SP950T Lieferumfang
5 Lieferumfang
5.1 RT780
CoolAir RT780 Montagesatz für VOLVO Globetrotter XL (L2H3)
5.2 SP950
CoolAir SP950T Montagesatz für VOLVO Globetrotter XL (L2H3)
Pos. in
Abb. 1
Teilebezeichnung Menge Art.-Nr.
. Gewindeeinsatz mit Flansch M8 8 4445200068
3 Distanzhülse L = 18 mm, 14 mm 8 4443900236
$ Unterlegscheibe 8,4 x 20 8
/ Federring M8 8 4445200091
1 Sechskantschraube M8 x 40 8 4445200106
4 Abdeckrahmen 1 4443000289
2 Unterlegscheibe M6 6 4445200115
( Blechschraube 4,8 x 50 6 4445200089
, 2,5 m Dichtungsband (Profil: 10 x 20 mm) 1 4443300055
" Anschlusskabel 6 mm² x 11 m 1 4441300149
 Kabelbinder 1 4445900256
 1/4"-Sechskant-Bit 1 4445900172
Einbauanleitung 1 4445102171
Pos. in
Abb. 1
Teilebezeichnung Menge Art.-Nr.
. Unterlegscheibe M8 8 4445200117
3 Distanzhülse L = 18 mm, 14 mm 8 4443900236
$ Unterlegscheibe 8,5 x 20 x 1,25 8 4445200113
/ Federring M8 8 4445200091
1 Sechskantschraube M8 x 40 8 4445200106
4 Abdeckrahmen 1 4443000289
2 Unterlegscheibe M6 6 4445200115
( Blechschraube 4,8 x 50 6 4445200089
, 2,5 m Dichtungsband (Profil: 10 x 20 mm) 1 4443300055
" Anschlusskabel 6 mm² x 11 m 1 4441300149
 Kabelbinder 1 4445900256
Einbauanleitung 1 4445102171
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
DE
Zubehör CoolAir RT780, SP950T
24
6 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
7 Installation
!
A
7.1 Hinweise zur Installation
Folgende Tipps und Hinweise müssen bei der Installation der Standklimaanlage
beachtet werden:
!
Prüfen Sie vor Installation der Standklimaanlage, ob durch den Einbau ggf.
Fahrzeugkomponenten beschädigt oder in ihrer Funktion beeinträchtigt
werden können.
Prüfen Sie die Abmessungen der eingebauten Anlage (Abb. 2).
Die gestrichelte Linie bezieht sich hierbei auf die Mitte der Dachluken-
öffnung.
Teilebezeichnung Art.-Nr.
Anschlusskabel 8 mm² x 9,5 m 9100300027
VORSICHT!
Eine falsche Installation der Standklimaanlage kann zu irreparablen Schäden
am Gerät führen und die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen.
Wenn die Standklimaanlage nicht gemäß dieser Einbauanleitung installiert
wird, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. Nicht für Betriebsstörungen
und für die Sicherheit der Standklimaanlage, insbesondere nicht für Personen-
und/oder Sachschäden.
ACHTUNG!
Die Installation der Standklimaanlage darf ausschließlich von entsprechend
ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden
Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden
Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
Der Hersteller übernimmt ausschließlich Haftung für im Lieferumfang
enthaltene Teile. Beim Einbau der Anlage zusammen mit produktfremden
Teilen entfallen die Gewährleistungsansprüche.
Bevor Sie das Fahrzeugdach besteigen, prüfen Sie, ob dieses für Personen
begehbar ist. Zulässige Dachlasten können Sie beim Fahrzeughersteller
erfragen.
WARNUNG!
Stellen Sie vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten sicher, dass
keine Spannung mehr anliegt.
Lösen Sie vor der Installation der Standklimaanlage alle Verbindungen zur
Fahrzeugbatterie.
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
25
DE
CoolAir RT780, SP950T Installation
Vor Einbau müssen Sie – über den Fahrzeughersteller – klären, ob der Aufbau
für das statische Gewicht und die Belastungen durch die Klimaanlage bei in
Bewegung befindlichem Fahrzeug ausgelegt ist. Der Hersteller der Stand-
klimaanlage übernimmt keinerlei Haftung.
Die Dachneigung der Montagefläche darf in Fahrtrichtung nicht mehr als 8°
betragen.
Die mitgelieferten Montageteile dürfen beim Einbau nicht eigenmächtig
modifiziert werden.
Die Lüftungsöffnungen (Gitter) dürfen nicht abgedeckt werden (Mindest-
abstand zu anderen Anbauteilen: 10 cm).
Sie können die Anlage sowohl über den Hauptverteiler des Lkw als auch
direkt mit der Batterie verbinden. Hierbei sollte der Anschluss über den
Hauptverteiler bevorzugt werden. Bei einigen Fahrzeugen werden größere
Verbraucher beim Anschluss über den Hauptverteiler nach kurzer Zeit abge-
schaltet, wenn der Strombedarf zu hoch ist. Fragen Sie zu den Spezifikatio-
nen des Hauptverteilers Ihren Fahrzeughersteller.
Beachten Sie bei der Installation der Anlage und beim elektrischen Anschluss
die Richtlinien des Aufbauherstellers.
Beachten Sie auch den Anschlussplan zum Gerät:
RT780
Nr. in
Abb. 5
Bezeichnung
1 Bedienfolie
2 Verbindungskabel
3 Raumtemperaturfühler
4Masse/Erdung
5 Klickson (Kompressor)
6Kompressor
7Kondensatorlüfter
8 Verdampferlüfter
9Masse/Erdung
10 Sicherung 25 A
11 Sicherung 2 A
12 Sicherung 4 A
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
DE
Installation CoolAir RT780, SP950T
26
SP950
I
7.2 Dachluke ausbauen
Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 6):
Entfernen Sie alle Schrauben und Befestigungen der vorhandenen Dachluke.
Nehmen Sie die Dachluke heraus.
Entfernen Sie das Dichtungsmaterial rund um die Öffnung, sodass der Unter-
grund sauber und fettfrei ist.
I
7.3 Anlagenbefestigung vorbereiten
Vergrößern Sie die beiden werkseitig zur Befestigung der Dachluke
verwendeten 6,5 mm Bohrungen (Abb. 7) auf einen Durchmesser von
8,5 mm.
Nr. in
Abb. 5
Bezeichnung
1Kondensatpumpe
2 Verdampferlüfter
3 Bedienplatine
4Temperaturfühler
5 Niveaugeber
6Steuerung
7Sicherung 25 A
8 Sicherung 4 A Verdampferlüfter
9 Sicherung 4 A Kondensatorlüfter
10 Kondensatorlüfter
11 Kompressor
12 Klickson (Kompressor)
bl br gl gr ro sw w
Blau Braun Gelb Grün Rot Schwarz Weiß
HINWEIS
Nach der Installation der Anlage müssen die vorgegebenen Parameter der
Anlagen-Software überprüft werden (Kapitel „Konfiguration der Anlagen-
Software“ auf Seite 30).
HINWEIS
Entsorgen Sie sämtliches Abfallmaterial, Leim, Silikon und Dichtungen
getrennt. Beachten Sie dabei die lokalen Entsorgungsrichtlinien.
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
27
DE
CoolAir RT780, SP950T Installation
7.4 Dichtung zum Fahrerhausdach anbringen
A
Kleben Sie das Dichtungsband auf das Dach des Fahrerhauses (Abb. 8).
Versehen Sie die Stoßkante und die Oberkante des Dichtungsbands
mit einem plastischen nicht aushärtenden Butyldichtstoff (z. B.
SikaLastomer-710).
7.5 Anlage vorbereiten (nur RT780)
A
Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 9):
Legen Sie die Standklimaanalage mit dem Gehäuse nach unten auf eine
Arbeitsfläche.
Drehen Sie die selbstschneidenden Gewindeeinsätze in die zugehörigen
Sacklöcher.
7.6 Anlage in Dachluke einbauen
Setzen Sie die Anlage zentrisch und in Fahrtrichtung (Abb. 0) auf die
Dachlukenöffnung.
I
A
Befestigen Sie die Standklimaanlage wie dargestellt (Abb. a)
ACHTUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Klebefläche für die Dichtung zwischen Anlage und
Fahrerhausdach sauber (frei von Staub, Öl usw.) ist.
ACHTUNG!
Sichern Sie die Anlage bei den Vorbereitungen auf der Arbeitsfläche
gegen Herunterfallen.
Achten Sie auf eine ebene und saubere Unterlage, damit die Anlage nicht
beschädigt wird.
Überschreiten Sie keinesfalls das angegebene Drehmoment. Nur so
können Sie ein Ausreißen der Gewindeeinsätze vermeiden.
HINWEIS
Es ist eine perfekte Zentrierung der Standklimaanlage sicherzustellen. Nach
dem Aufsetzen auf das Fahrzeugdach muss die Dichtung umlaufend anliegen.
Nur so ist eine sichere Abdichtung möglich.
ACHTUNG!
Überschreiten Sie keinesfalls das angegebene Drehmoment. Nur so können
Sie ein Ausreißen der Gewindeeinsätze vermeiden.
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
DE
Installation CoolAir RT780, SP950T
28
7.7 Elektrische Versorgungsleitungen verlegen
!
A
I
Sie können die Anlage sowohl über den Hauptverteiler des Lkw als auch direkt
mit der Batterie verbinden. Hierbei sollte der Anschluss über den Hauptverteiler
bevorzugt werden. Fragen Sie zu den Spezifikationen des Hauptverteilers Ihren
Fahrzeughersteller.
Gehen Sie wie folgt vor (Abb. b):
Verlegen Sie die Versorgungsleitung und schließen Sie diese fahrzeugseitig
an (rote Leitung an Plus und schwarze Leitung an Minus).
Stecken Sie den Stecker der Versorgungsleitung in die Buchse der
Versorgungsleitung von der Standklimaanlage.
Sichern Sie die Versorgungsleitung zur Zugentlastung mit einem Kabel-
binder, z. B. am Fahrerhausdach.
WARNUNG!
Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal mit entsprechenden
Kenntnissen durchgeführt werden.
Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzustellen,
dass keine Spannung anliegt.
ACHTUNG!
Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit 25 Ampere ab.
Die Batterie muss in der Lage sein, den benötigten Strom und die
Spannung (Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 35) zu liefern.
Längen Sie das Anschlusskabel so kurz wie möglich ab. Andernfalls wird
der Spannungsabfall vergrößert und dadurch die Leistung der Dachklima-
anlage wird reduziert.
HINWEIS
Die Anlage verfügt serienmäßig über ein 4 m langes Kabel mit einem Quer-
schnitt von 6 mm
2
. Sollten längere Kabellängen benötigt werden, muss durch
eine autorisierte Fachwerkstatt der Kabelquerschnitt erhöht werden:
In diesem Fall schneiden Sie das Kabel so nah wie möglich an der Anlage
(max. 0,5 m) ab, und stellen Sie anschließend eine fachgerechte Verbindung
auf einen größeren Kabelquerschnitt her.
Der Hersteller empfiehlt bei einer Verlängerung des Kabels um 4 m bis 6 m
Länge einen Querschnitt von mindestens 8 mm
2
.
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
29
DE
CoolAir RT780, SP950T Installation
7.8 Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit
verlegen (nur SP950T)
Beachten Sie folgende Hinweise beim Verlegen der Versorgungsleitungen:
Beachten Sie auch die Anbauanleitung der Kondensatoreinheit.
Die maximale Verlegungslänge zwischen Verdampfer- und Kondensator-
einheit beträgt 4,20 m (Abb. d).
Vermeiden Sie beim Verlegen und Biegen von Versorgungsleitungen enge
Radien. Benutzen Sie zum Biegen einen passenden Rundkörper den Sie
unterlegen. Ein zu enger Radius knickt die Kältemittelleitung, und die Klima-
anlage ist nicht betriebsbereit.
Kürzen Sie die nicht benötige Länge der Versorgungsleitung durch Biegen
eines Bogens.
Bringen Sie Dichtmasse (Abb. d 1) auf, um einen Wassereintritt zwischen
der LKW-Rückwand und dem Clip zu verhindern.
I
Befestigen Sie die Versorgungsleitung mit den beiliegenden Clips auf der
LKW-Rückwand (Abb. d).
Stecken Sie das Wellrohr in die vorgesehene Halterung (Abb. d 2).
Setzen Sie den Deckel (Abb. d 4) ein.
7.9 Abdeckrahmen befestigen
A
Befestigen Sie den Abdeckrahmen wie dargestellt (Abb. c).
HINWEIS
Wenn Sie eine Beschädigung der LKW-Rückwand (Bohrung) vermeiden
möchten, können Sie den Clip auch mit einem geeigneten Kleber aufkleben.
Beachten Sie die Hinweise des Klebstoffherstellers.
ACHTUNG!
Ziehen Sie die Schrauben nur vorsichtig an, damit der Abdeckrahmen nicht
beschädigt wird.
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
DE
Konfiguration der Anlagen-Software CoolAir RT780, SP950T
30
8 Konfiguration der Anlagen-Software
Vor der ersten Inbetriebnahme der Anlage kann die Steuerung auf die unter-
schiedlichen Einbaugegebenheiten angepasst werden. Diese Anpassung muss
von dem Einbauer vorgenommen werden.
In einem Konfigurationsmodus werden folgende Parameter der Anlagen-
Software über das Bedienfeld (Abb. 4) eingestellt:
I
Menü-
ebene
Parameter Bedeutung
Werks-
einstellung
1Vorgabe
Temperatur-Soll-
wert
Die Anlage startet mit dem hier
definierten Temperatur-Sollwert.
20 °C (68 °F)
2 Unterspannungs-
abschaltung
Der Batteriewächter schaltet bei der hier
definierten Spannung die Anlage ab.
Kennzahl
4=22,8V
3Vorgabe
Betriebsmodus
Die Anlage startet mit dem hier
definierten Betriebsmodus.
0 =
Automatik-
modus
4Werks-
einstellungen
Die Parameter 1 – 3 können auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt
werden.
--
5Anzeige
Temperatur-
einheit
Die Temperatur kann in °C oder °F ange-
zeigt werden.
°C
HINWEIS
Der Konfigurationsmodus kann auch noch aufgerufen werden, wenn der
Unterspannungsschutz die Anlage ausgeschaltet hat und nur noch eine
Restspannung zur Verfügung steht.
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
31
DE
CoolAir RT780, SP950T Konfiguration der Anlagen-Software
8.1 Starten und Beenden des Konfigurationsmodus
Die einstellbaren Parameter können im Konfigurationsmodus verändert werden:
Halten Sie beim Einschalten mit der Taste die beiden Tasten
+
und
so
lange gedrückt, bis die LED Kompressor blinkt.
Sie sind nun im Konfigurationsmodus.
Das Display zeigt für 2 Sekunden die Display-Version (z. B. „3.1S“).
Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und
dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an – z. B.
1.17 für Menüebene 1 und
einen Vorgabe-Sollwert von 17 °C.
I
Drücken Sie die Taste , um den Konfigurationsmodus zu verlassen.
8.2 Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert
Die Anlage startet immer mit einem definierten Sollwert für die Raumtemperatur.
Dieser Parameter kann in einem Bereich von 17 bis 30 °C (62 bis 86 °F)
konfiguriert werden.
Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des
Konfigurationsmodus“ auf Seite 31).
Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und
dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
Drücken Sie die Taste , um den Parameter zu verändern.
Wählen Sie mit den
Tasten
+
oder
den Sollwert (in °C), mit dem die Anlage
starten soll.
Die im Display angezeigten Ziffern blinken bis der eingegebene Parameter
bestätigt wird.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste .
Der eingestellte Wert wird gespeichert und beim Neustart der Anlage ver-
wendet.
Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 1 und können mit den
Tasten
+
oder
zwischen den Menüebenen wechseln.
HINWEIS
Wenn für 60 Sekunden keine Eingabe über das Bedienfeld gemacht wird, wird
der Konfigurationsmodus verlassen und die Anlage schaltet aus.
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
DE
Konfiguration der Anlagen-Software CoolAir RT780, SP950T
32
8.3 Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung
Der Batteriewächter schützt die Batterie vor zu tiefer Entladung.
A
Steht der Standklimaanlage nur noch die hier eingestellte Versorgungs-
spannung zur Verfügung, wird die Anlage abgeschaltet.
Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des
Konfigurationsmodus“ auf Seite 31).
Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und
dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
Drücken Sie einmal die Taste
+
, um in die Menüebene
2
zu wechseln.
Drücken Sie die Taste , um den Parameter zu verändern.
Die im Display angezeigten Ziffern blinken bis der eingegebene Parameter
bestätigt wird.
Wählen Sie mit den
Tasten
+
oder
den Wert für die Unterspannungs-
abschaltung aus. Die im Display an zweiter und dritter Stelle angezeigte
Kennzahl steht für eine Spannung (in Volt), bei der die Anlage abgeschaltet
wird:
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste .
Der eingestellte Wert wird gespeichert und beim Neustart der Anlage ver-
wendet.
Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 2 und können mit den
Tasten
+
oder
zwischen den Menüebenen wechseln.
ACHTUNG!
Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nur noch
einen Teil ihrer Ladekapazität. Vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den
Betrieb von Stromverbrauchern. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder
aufgeladen wird. Sobald die benötigte Spannung wieder zur Verfügung steht,
kann die Anlage wieder betrieben werden.
Kennzahl
Unterspannungs-
abschaltung
Kennzahl
Unterspannungs-
abschaltung
1 22,2 6 23,0
2 22,4 7 23,1
3 22,6 8 23,2
4 22,8 9 23,4
5 22,9 10 23,6
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
33
DE
CoolAir RT780, SP950T Konfiguration der Anlagen-Software
8.4 Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus
Die Anlage startet immer mit einem definierten Betriebsmodus für die Raum-
temperatur. Dieser Parameter kann konfiguriert werden:
Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des
Konfigurationsmodus“ auf Seite 31).
Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und
dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
Drücken Sie zweimal die Taste
+
, um in die Menüebene
3
zu wechseln.
Drücken Sie die Taste , um den Parameter zu verändern.
Die im Display angezeigten Ziffern blinken bis der eingegebene Parameter
bestätigt wird.
Wählen Sie mit den
Tasten
+
oder
den Betriebsmodus, mit dem die Anlage
starten soll:
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste .
Der eingestellte Wert wird gespeichert und beim Neustart der Anlage ver-
wendet.
Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 3 und können mit den
Tasten
+
oder
zwischen den Menüebenen wechseln.
8.5 Menüebene 4: Werkseinstellung
Die im Konfigurationsmodus einstellbaren Parameter aus den Menüebenen 1 – 3
im können auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden:
Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des
Konfigurationsmodus“ auf Seite 31).
Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und
dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
Drücken Sie dreimal die Taste
+
, um in die Menüebene
4
zu wechseln.
Das Display zeigt -- an.
Drücken Sie die Taste , um die Anlage auf die Werkseinstellungen zurück-
zusetzen.
Die im Display angezeigten Zeichen
-- blinken.
Kennzahl Betriebsmodus
0 Automatikmodus
1 Betriebsmodus 1
2 Betriebsmodus 2
3 Betriebsmodus 3
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
DE
Konfiguration der Anlagen-Software CoolAir RT780, SP950T
34
Drücken Sie die Taste
+
.
Das Display zeigt
00 an.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste .
Die im Konfigurationsmodus eingestellten Parameter werden auf die Werks-
einstellungen zurückgesetzt.
Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 4 und können mit den
Tasten + oder zwischen den Menüebenen wechseln.
8.6 Menüebene 5: Anzeige Temperatureinheit
Die Anlage kann die Raumtemperatur in °C oder °F anzeigen. Dieser Parameter
kann konfiguriert werden:
Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des
Konfigurationsmodus“ auf Seite 31).
Das Display zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und
dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
Drücken Sie viermal die Taste
+
, um in die Menüebene
5
zu wechseln.
Drücken Sie die Taste , um den Parameter zu verändern.
Die im Display angezeigten Ziffern blinken bis der eingegebene Parameter
bestätigt wird.
Wählen Sie mit den
Tasten
+
oder
die Temperatureinheit, die die Anlage
anzeigen soll.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste .
Der eingestellte Wert wird gespeichert und beim Neustart der Anlage ver-
wendet.
Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 5 und können mit den
Tasten
+
oder
zwischen den Menüebenen wechseln.
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
35
DE
CoolAir RT780, SP950T Technische Daten
9 Technische Daten
Enthält fluorierte Treibhausgase
Hermetisch geschlossene Einrichtung
Standklimaanlage
CoolAir RT780
Max. Kühlleistung: 820 W
Eingangsnennspannung: 24 Vg
Eingangsspannungsbereich: 22,5 Vg – 30 Vg
Max. Stromverbrauch: 22 A
Unterspannungsabschaltung: konfigurierbar (Kapitel „Menüebene 2:
Unterspannungsabschaltung“ auf Seite 32)
Kühlmittel: R-134a
hlmittelmenge: 200 g
CO2-Äquivalent: 0,286 t
Treibhauspotential (GWP): 1430
Maße (L x B x H): 635x830x169mm
Gewicht: ca. 21 kg
Standklimaanlage CoolAir SP950
mit Dachverdampfereinheit SP950T
Max. Kühlleistung: 850 W
Eingangsnennspannung: 24 Vg
Eingangsspannungsbereich: 22,5 Vg – 30 Vg
Max. Stromverbrauch: 22 A
Unterspannungsabschaltung: konfigurierbar (Kapitel „Menüebene 2:
Unterspannungsabschaltung“ auf Seite 32)
Kühlmittel: R-134a
hlmittelmenge: 60 g
CO2-Äquivalent: 0,858 t
Treibhauspotential (GWP): 1430
Maße (L x B x H in mm)
Verdampfereinheit:
Kondensatoreinheit:
577x779x60mm
156 x 346 x 490 mm
Gewicht
Verdampfereinheit:
Kondensatoreinheit:
ca. 15 kg
ca. 12 kg
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
109
NL
CoolAir RT780, SP950T Omvang van de levering
5 Omvang van de levering
5.1 RT780
CoolAir RT780 montageset voor VOLVO Globetrotter XL (L2H3)
5.2 SP950
CoolAir SP950T montageset voor VOLVO Globetrotter XL (L2H3)
Nr. in
afb. 1
Aanduiding onderdeel Aantal Artikelnr.
. Schroefdraadinzetstuk met flens M8 8 4445200068
3 Afstandshuls L = 18 mm, 14 mm 8 4443900236
$ Onderlegschijf 8,4 x 20 8
/ Veerring M8 8 4445200091
1 Zeskantschroef M8 x 40 8 4445200106
4 Afdekframe 1 4443000289
2 Onderlegschijf M6 6 4445200115
( Plaatschroef 4,8 x 50 6 4445200089
, 2,5 m afdichtingsband (profiel: 10 x 20 mm) 1 4443300055
" Aansluitkabel 6 mm² x 11 m 1 4441300149
 Kabelbinder 1 4445900256
 1/4"-zeskant bit 1 4445900172
Montagehandleiding 1 4445102171
Nr. in
afb. 1
Aanduiding onderdeel Aantal Artikelnr.
. Onderlegschijf M8 8 4445200117
3 Afstandshuls L = 18 mm, 14 mm 8 4443900236
$ Onderlegschijf 8,5 x 20 x 1,25 8 4445200113
/ Veerring M8 8 4445200091
1 Zeskantschroef M8 x 40 8 4445200106
4 Afdekframe 1 4443000289
2 Onderlegschijf M6 6 4445200115
( Plaatschroef 4,8 x 50 6 4445200089
, 2,5 m afdichtingsband (profiel: 10 x 20 mm) 1 4443300055
" Aansluitkabel 6 mm² x 11 m 1 4441300149
 Kabelbinder 1 4445900256
Montagehandleiding 1 4445102171
576379ROYR/+,VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XQL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Dometic RT780, SP950T for Volvo L2H3 Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung