GHISMA A160 G Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
N C
M Y
ACHTUNG: Teil herausnehmen vor Inbetriebnahme des Gerätes.
WARNING: Remove before connecting the appliance to the socket.
ATTENTION: Enlever avant de mettre l’appareil en fonction.
WAARSCHUWING: Vo´o´r het in gebruiknemen van het apparaat de transportbeveiliging verwijderen.
ATENCIO´N: quitar antes de poner en marcha el aparato.
ATENC¸AO: Retire antes de ligar o electrodome´stico a` corrente ele´ctrica.
ATTENZIONE: Togliere prima di mettere in funzione l’apparecchio.
N C
M Y
WECHSELBARER TÜRANSCHLAG AN DER “ICE BOX”
“ICE BOX” DOOR REVERSIBILITY
REVERSIBILITE PORTE “ICE BOX”
VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUR VOOR HET “ICE BOX”
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA “ICE BOX”
REVERSIBILIDADE DA PORTA “ICE BOX”
INVERSIONE PORTA “ICE BOX”
Gefrierfach
Ice cube compartment
Compartiment glac¸ons
Vriesvak ijsblokjes
Compartimento
cubitos de hielo
Compartimento para
cubos de gelo
Comparto ghiaccio
Abb.
Fig.
13
5
N C
M Y
WECHSELBARER TÜRANSCHLAG DES 3 - STERNE FACHES
EVAPORATOR DOOR REVERSIBILITY (3 STAR RATED)
REVERSIBILITE PORTE EVAPORATEUR (3 ETOILES)
VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUR VOOR HET 3 STERREN VRIESVAK
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA DEL EVAPORADOR DEL COMPARTIMENTO 3 ESTRELLAS
REVERSIBILIDADE DA PORTA DO EVAPORADOR (3 ESTRELAS)
REVERSIBILITA` PORTA EVAPORATORE COMPARTO 3 STELLE
Abb.
Fig.
14
6
N C
M Y
ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES (KÜHL)
DOOR REVERSIBILITY (REFRIGERATOR)
REVERSIBILITE PORTE (REFRIGERATEUR)
OMKEERBAARHEID DEUR (KOELKAST)
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA DEL FRIGORI´FICO
REVERSIBILIDADE DA PORTA
REVERSIBILITA` PORTA (FRIGO)
Abb.
Fig.
15
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

GHISMA A160 G Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch