Garmin Tacx NEO Bike Smart -alyharjoitusvastus Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
User’s manual
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
DA
NO
SV
FI
PL
JP
KO
- 54 -
Teileliste
A
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
B
B1
B2
B3
B4
RAHMEN
Flaschenhalter
Luftschlitze
Laufrad
Vorderer Stützfuß
Einstellfüße (links und rechts)
Kurbel
Hinterer Stützfuß
Räder (links und rechts)
BEDIENFELD
Lüfter
Lüfterknopf (links und rechts)
Anzeigebildschirm
USB-Ladegeräte
C
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
D
D1
D2
D3
D4
D5
D6
LENKER
Lenkerabdeckung
Lenkerschiene
Lenkerabstandsschraube
Vorbau
Vorbaueinstellschraube
Bedientasten
Bremsen
Schalthebel groß
Schalthebel klein
SATTEL
Sattel
Sattelneigungsschraube
Sattelschiene
Sattelabstandsschraube
Sattelstütze
Sattelstützeneinstellschraube
- 55 -
DE
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Inhalt
1. Bevor Sie beginnen 56
1a. Wichtige Vorsichtsmaßregeln 56
1b. Abmessungen 58
1c. Lichte Weite 59
1d. Anhaltspunkte für eine gute Fahrposition 60
1e. Geometrieeinstellung 63
2. Zusammenbau 64
3. Kurzanleitung 67
3a. Produktfunktionen 67
3b. Die Anzeige 68
3c. Einstellungen 70
3d. Training starten 71
3e. Besondere Merkmale 74
4. Wartung 76
5. Fehlerbehebung 77
6. Garantiebedingungen 78
- 56 -
1. Bevor Sie beginnen
BENUTZUNG
1. Es liegt in der Verantwortung des
Eigentümers, sicherzustellen, dass alle
Benutzer dieses Trainers angemessen über
alle Warnungen und Vorsichtsmaßregeln
informiert werden.
2. Benutzen Sie den Trainer nicht, wenn er nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
3. Dieser Trainer ist ausschließlich für den
Indoor-Hausgebrauch ausgelegt. Wird
der Trainer in einer anderen Umgebung
verwendet, erlischt die Haftung von Tacx.
Verwenden Sie diesen Trainer nicht für
kommerzielle oder institutionelle Zwecke
oder zur Vermietung.
4. Durchgeführte Prüfungen bestätigen, dass
das Gerät selbst bei intensivem Training
nicht überhitzt. Allerdings kann das Gehäuse
der Bremseinheit nach längerem, intensivem
Training sehr heiß werden. Lassen Sie die
Bremse 30 Minuten lang abkühlen, ehe Sie
sie anfassen.
5. Stellen Sie den Trainer auf festen, ebenen
Untergrund. Stellen Sie den Trainer nicht
auf Oberflächen, die Lüftungsöffnungen
blockieren.
6. Lassen Sie niemals Gegenstände auf dem
Trainer liegen, wenn er nicht benutzt wird.
7. Halten Sie das Stromkabel von beheizten
Oberflächen fern.
8. Benutzen Sie den Trainer nicht an Orten, an
denen Sprühprodukte benutzt werden oder
an denen Sauerstoff ausgebracht wird. Es
liegt in der Verantwortung des Benutzers,
sicherzustellen, dass der Raum mit
ausreichend Frischluft für ein sicheres und
gesundes Trainingsklima versorgt wird.
9. Schweiß und Kondenswasser können die
Elektronik beschädigen. Benutzen Sie den
Trainer nicht in feuchten Umgebungen.
Falsche Benutzung und/oder Wartung führen
zum Erlöschen der Garantie.
10. Schützen Sie das Produkt vor Nässe und
Feuchtigkeit. Achten Sie besonders darauf,
dass kein Wasser bzw. Feuchtigkeit in die
Lüftungsschlitze im hinteren Rahmenteil
tropft.
11. Stecken Sie niemals Gegenstände in
irgendwelche Öffnungen am Trainer.
12. Der Trainer verwendet ein externes Netzteil
mit 48 VDC und 90 Watt. Verwenden
Sie ausschließlich das mit dem Trainer
zusammen ausgelieferte externe Netzteil.
Bei Verwendung eines Netzteils eines
anderen Typs oder einer anderen Marke
können Gefahrensituationen entstehen, die
letztendlich zu Verletzungen, Sachschaden
oder sogar Brand führen können.
13. Der Trainer kann ohne das externe Netzteil
betrieben werden. Die Abfahrtshilfe
funktioniert in diesem Fall jedoch nicht
und der Trainer funktioniert, solange der
Benutzer in die Pedale tritt.
Lesen Sie dieses Handbuch in Ihrem eigenen Interesse sorgfältig durch, bevor Sie den Smart Bike
benutzen. Wenn Sie nach der Lektüre des Handbuchs noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den
Tacx Kundenservice (siehe Tacx Servicekarte). Damit wir Ihnen bestmöglich helfen können, notieren
Sie bitte den Produktnamen (Deckblatt dieses Handbuchs) und die Artikelnummer (Rückseite dieses
Handbuchs), bevor Sie Kontakt mit uns aufnehmen.
1a. Wichtige Vorsichtsmaßregeln
- 57 -
DE
VERWENDUNG
14. Verwenden Sie den Trainer nur gemäß der
Beschreibung in diesem Handbuch.
15. Bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen,
fragen Sie Ihren Arzt. Das ist besonders für
Personen eines Alters von über 35 Jahren
mit gesundheitlichen Problemen wichtig.
16. Das Gerät darf nicht von Personen (einschl.
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder sensorischen Fähigkeiten
bzw. mangelnder Erfahrung oder Kenntnis
verwendet werden, es sei denn, sie werden
von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, hinsichtlich des sicheren
Gebrauchs des Geräts angeleitet oder
beaufsichtigt.
17. Lassen Sie keine Kinder unter 14 Jahren
oder Haustiere in die Nähe des, oder auf den
Trainer. Passen Sie auf Kinder auf, damit
diese nicht mit dem Gerät spielen.
18. Zu viel Training kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen. Wenn
Sie sich schwach fühlen oder beim Training
Schmerzen verspüren, beenden Sie das
Training unverzüglich und ruhen Sie sich aus.
Sollte es Ihnen dadurch nicht besser gehen,
wenden Sie sich an Ihren Arzt.
WARTUNG
24. Verwenden Sie zum Abwischen nur ein
trockenes Tuch. Verwenden Sie keine
Reinigungslösungen oder Scheuermittel.
25. Reinigen Sie das Aluminiumlaufrad auf
der linken Seite des Trainers nach jeder
Verwendung mit einem feuchten Tuch und
trocknen Sie es gründlich ab.
26. Überprüfen Sie alle Teile des Trainers
regelmäßig und sorgen Sie für deren festen
Sitz.
19. Der Trainer darf nicht von Personen benutzt
werden, die über 120kg wiegen.
20. Die Raumtemperatur sollte zwischen
10und 30°C liegen, um ein angemessenes
Trainingsklima zu gewährleisten. Die relative
Luftfeuchte sollte nicht mehr als 85%
betragen.
21. Tragen Sie angemessene Trainingskleidung,
wenn Sie den Trainer benutzen.
Sportkleidung wird sowohl für Männer als
auch für Frauen empfohlen. Tragen Sie
immer Radschuhe. Benutzen Sie den Trainer
niemals barfuß oder wenn Sie lediglich
Socken oder Sandalen tragen.
22. Schalten Sie den Trainer nach dem Training
immer aus und ziehen Sie den Stecker ab.
23. Bringen Sie Kleidung, Finger und Haare nicht
in die Nähe des drehenden Laufrads, der
Lüfter, der Kurbeln und des Tretlagers.
27. GEFAHR: Ziehen Sie sofort nach Gebrauch,
vor der Reinigung sowie vor Wartungs- und
Einstellungsarbeiten, die in diesem Handbuch
beschrieben werden, das Stromkabel
des Trainers ab. Entfernen Sie niemals
Gehäuseteile, wenn Sie nicht ausdrücklich
von einem autorisierten Servicetechniker
dazu aufgefordert werden. Servicearbeiten,
die nicht in diesem Handbuch beschrieben
werden, dürfen nur von einem autorisierten
Servicetechniker ausgeführt werden.
- 58 -
1. Bevor Sie beginnen
1b. Abmessungen
Die Höhe über Alles des NEO Bike Smart von der Stellfläche bis zu den Lüftern beträgt 1,35m. Die
Länge über Alles des NEO Bike Smart inklusive der Lüfter beträgt 1,50m, und die Breite beträgt
0,75m. Siehe die nachstehenden Abbildung. Die Abmessungen sind in Millimetern angegeben.
1250/1500
750
1090/1350
- 59 -
DE
1c. Lichte Weite
Stellen Sie den Trainer so auf, dass an seinen Seiten und an seiner Rückseite mindestens 600 mm
lichte Weite (Abstand) frei bleiben. Siehe Abbildung unten, die Abmessungen sind in Millimetern
angegeben.
600
- 60 -
1d. Anhaltspunkte für eine gute Fahrposition
Nachstehend finden Sie einige Anhaltspunkte für eine korrekte Fahrposition auf dem NEO Bike.
Beachten Sie bitte, dass die korrekte Haltung beim Fahren für jeden Fahrer etwas anders ausfallen
kann.
150
o
- 155
o
4–10 cm
1,6 - 3,9 in
90
o
1. Bevor Sie beginnen
- 61 -
DE
SITZHÖHE
Setzen Sie sich auf das Bike. Stellen Sie Ihre Schuhe auf oder in die Pedale. Drücken Sie nun Ihr Bein
vollständig nach unten. Ihr Knie sollte einen Winkel zwischen 150 und 155 Grad bilden. Ist dies nicht der
Fall, ändern Sie die Sitzhöhe wie folgt:
1. Halten Sie den Sattel fest und lösen Sie die Sattelstütze mit der Sattelstützeneinstellschraube (D6).
2. Stellen Sie die Sattelhöhe bedarfsgemäß ein.
3. Ziehen Sie die Sattelstütze mit der Schraube D6 wieder fest.
Beachten Sie bitte, dass die Maximalhöhe des Sattels 26 cm beträgt. Überschreiten Sie diesen
Grenzwert nicht.
LÄNGSPOSITION DES SATTELS
Wenn Sie auf dem Bike sitzen und die Kurbelarme horizontal, also parallel zum Boden, stehen,
sollte sich Ihr Knie direkt über der Mitte des Pedals befinden. Ist dies nicht der Fall, ändern Sie die
Längsposition wie folgt:
1. Lösen Sie die Sattelschiene mit der Sattelabstandsschraube (D4).
2. Stellen Sie die Längsposition nach den oben beschriebenen Erfordernissen ein.
3. Ziehen Sie die Sattelschiene mit der Schraube D4 wieder fest.
Beachten Sie bitte, dass der maximale Abstand des Sattels 15 cm beträgt. Überschreiten Sie diesen
Grenzwert nicht.
Müssen Sie den Sattel nachhaltig verschieben, müssen Sie ihn eventuell anheben/absenken, um dies
zu kompensieren. Wird der Sattel nach vorne geschoben, sinkt die Sitzhöhe. Gleichermaßen steigt
die Sitzhöhe, wenn der Sattel nach hinten verschoben wird. Wenn Sie Ihren Sattel um mehr als 1cm
verschieben, sollten Sie die Sattelhöhe nachprüfen.
LENKERHÖHE
Die richtige Höhe hängt davon ab, womit Sie sich wohl fühlen. Wählen Sie deshalb eine Sitzposition, bei
der Ihr Rücken so wenig wie möglich belastet wird. Normalerweise liegt der Lenker auf derselben Höhe
wie der Sattel oder leicht darunter. Das Maximum beträgt 10 cm. Zum Ändern der Höhe des Lenkers
gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie den Lenker fest und lösen Sie den Vorbau mit der Vorbaueinstellschraube (C5).
2. Stellen Sie die Höhe gemäß den oben definierten Anforderungen ein.
3. Ziehen Sie den Vorbau wieder mit der Schraube C5 fest.
Beachten Sie bitte, dass die Maximalhöhe des Lenkers 26 cm beträgt. Überschreiten Sie diesen
Grenzwert nicht.
- 62 -
LÄNGSPOSITION DES LENKERS
Wenn Sie auf dem Fahrrad sitzen, Ihre Hände sich oben auf dem Lenker befinden und Ihre Pedale
parallel zum Boden stehen, sollte sich Ihr Ellenbogen auf Höhe der Innenseite Ihres Knies und der
Pedalmitte befinden. Sie können auch Ihren Rücken als Anhaltspunkt verwenden, der in einem
45
o
-Winkel zum Boden stehen sollte. Der Winkel zwischen Oberarm und Oberkörper sollte 90
o
betragen. Ist dies nicht der Fall, ändern Sie die Längsposition des Lenkers wie folgt:
1. Lösen Sie den Lenker mit der Lenkerabstandsschraube (C3).
2. Stellen Sie die Höhe gemäß den oben definierten Anforderungen ein.
3. Ziehen Sie den Lenker wieder mit der Schraube C3 fest.
Beachten Sie bitte, dass der maximale Abstand des Lenkers 15 cm beträgt. Überschreiten Sie diesen
Grenzwert nicht.
ACHTUNG: Steigen Sie immer vom NEO Bike ab, bevor Sie die Höhe oder Position des Sattels oder des
Lenkers einstellen.
- 63 -
DE
1e. Geometrieeinstellung
Die nachstehende Abbildung zeigt die Mindest- und Höchstmaße für die Höhe und Längsposition des
Sattels und des Lenkers am Bike. Sie können diese der Geometrie Ihres Straßenrades anpassen.
1. Bevor Sie beginnen
640–900 mm
405–845 mm
350–580 mm
550–810 mm
- 64 -
Das NEO Bike ist folgendermaßen verpackt:
1. T8001.50 Rahmen
2. T8003 Vorderer Stützfuß (A4)
3. T8002 Hinterer Stützfuß (A7)
4. T8011.50 Sattel, montiert auf Schiene (D1-D3)
5. T8010.50 Bedienfeld mit Lenker (B3, B4, C1-C3 & C6-C9)
6. T8010.51 Lüfter (B1 und B2)
7. T8015.07 Gummimatte
8. T8010.16 Tablet-Halterung
9. T8017 Geschenk-Box mit Flaschenhalter (A1)
10. T8015 Montagekiste
Bitte bauen Sie den Trainer anweisungsgemäß und mit mindestens zwei Personen zusammen.
Lesen Sie die Teileliste auf Seite 54 und die Montageanleitung. Entfernen Sie zunächst sämtliches
Verpackungsmaterial und prüfen Sie, ob der Verpackungsinhalt vollständig ist.
A. ANBRINGEN DER STÜTZFÜSSE UND AUFSTELLEN DES TRAINERS
1. Stellen Sie das Bike auf den Boden und kippen Sie es zum Anbringen der Stützfüße nach vorne oder
nach hinten.
Bitte heben Sie den Trainer vorsichtig an, denn er ist schwer (50 kg).
2. Montieren Sie die vorderen Stützfüße (A4) mit den beiden Schrauben T8015.02 und T8015.03 und
ziehen Sie diese mit einem 8-mm-Inbusschlüssel fest.
3. Montieren Sie die hinteren Stützfüße (A7) mit den beiden Schrauben T8015.01 und ziehen Sie diese mit
einem 8-mm-Inbusschlüssel fest.
4. Stellen Sie den Trainer auf festen, ebenen Untergrund. Bitte heben Sie den Trainer vorsichtig an, denn
er ist sehr schwer (50 kg).
5. Stabilisieren Sie den Trainer, indem Sie die vorderen Stützfüße nivellieren. Verwenden Sie dazu die
Einstellfüße (A5).
a. Beginnen Sie auf einer Seite und drehen Sie den Knopf nach links, um den Stützfuß zu verkürzen
oder nach rechts, um ihn zu verlängern.
b. Führen Sie auf der anderen Seite des Trainers denselben Vorgang durch.
c. Beenden Sie das Verfahren erst, wenn das Bike vollständig stabil auf dem Boden steht.
B. ANBRINGEN IHRER PEDALE
6. Wählen Sie den erforderlichen Pedaleinsatz. Die Pedaleinsätze für die linke Seite unterscheiden sich
von jenen für die rechte Seite (L = links, R = rechts)
7. Fetten Sie den Einsatz ein.
8. Bringen Sie das Pedal mit dem erforderlichen Einsatz auf der Achse an.
9. Befestigen Sie das Pedal, indem Sie es in die richtige Richtung drehen.
C. ANBRINGEN DES FLASCHENHALTERS
10. Montieren Sie den Flaschenhalter mit einem 4-mm-Inbusschlüssel.
2. Zusammenbau
Wird dieses Symbol angezeigt, müssen die Arbeitsschritte von
mindestens zwei Personen gemeinsam ausgeführt werden.
- 65 -
DE
D. MONTIEREN DES SATTELS
11. Setzen Sie die Kappe T8010.05 in die Sattelschiene (D3).
12. Schieben Sie den Sattel (D1) die Sattelschiene (D3).
13. Befestigen Sie den Sattel auf der gewünschten Höhe und in dem gewünschten Abstand mit den
Schrauben D6 (Höhe) und D4 (Abstand). Verwenden Sie einen 6- und einen 8-mm-Inbusschlüssel. Oder
ersetzen Sie die Schrauben an den Griffen T8015.15 und T8015.16. Die maximale Höhe beträgt 26cm,
der maximale Abstand 15cm. Bitte überschreiten Sie diese Grenzwerte nicht. Informieren Sie sich
auf
Seite 60 über die korrekte Fahrposition
14. Stellen Sie mit der Schraube D2 und einem 5-mm-Inbusschlüssel die korrekte Sattelneigung ein.
E. ANBRINGEN DES BEDIENFELDES UND DES LENKERS
15. Setzen Sie die Kappe T8010.05 in die Lenkerschiene (C2).
16. Montieren Sie das Bedienfeld und den Lenker an der Lenkerschiene (C2). Achten Sie darauf, dass die
Kabel nicht eingeklemmt werden.
17. Befestigen Sie das Bedienfeld mit einem 6-mm-Inbusschlüssel.
18. Stellen Sie Höhe und Abstand des Lenkers mit den Schrauben C3 und C5 unter Verwendung eines
6- und 8-mm-Inbusschlüssels ein. Oder ersetzen Sie die Schrauben an den Griffen T8015.15 und
T8015.16. Die maximale Höhe beträgt 26cm, der maximale Abstand 15cm. Bitte überschreiten Sie
diese Grenzwerte nicht. Informieren Sie sich auf Seite 60 über die korrekte Fahrposition.
19. Stellen Sie, falls gewünscht, den Lenkerwinkel ein:
a. Nehmen Sie die Lenkerabdeckung (C1) mit den Torx 20-Schrauben ab.
b. Lösen Sie die vier Schrauben.
c. Stellen Sie den gewünschten Winkel ein und befestigen Sie den Lenker mit den vier Schrauben.
d. Setzen Sie die Lenkerabdeckung (C1) wieder auf und befestigen Sie sie mit den Torx 20-Schrauben.
G. MONTIEREN DER LÜFTER ODER TABLET-HALTERUNG
Bitte beachten Sie, dass die Lüfter eine Tablet-Halterung beinhalten.
20. Setzen Sie die Lüfter (B1) oder die Tablet-Halterung (T8010.16) auf die Auflagefläche.
21. Befestigen Sie die Lüfter mit den Torx 20.
22. Falls gewünscht, können Sie den Winkel der Lüfter mit dem Knopf B2 verstellen.
23. Verlegen Sie die Stromkabel für die Anzeige und die Lüfter.
VERWENDEN VON SCHRAUBGRIFFEN: Anstelle von 6- bzw. 8-mm-Inbusschlüsseln können die
Schraubgriffe T8015.15 und T8015.16 zur Einstellung der Höhe und der Längsposition der Sattelstütze
und des Sattels verwendet werden. Dies ist besonders dann komfortabel, wenn Sie diese Einstellarbeiten
regelmäßig ausführen müssen, beispielsweise wenn mehrere Personen den NEO Bike nutzen. Hierzu
müssen Sie die Schrauben ersetzen. Ersetzen Sie C5 und D6 durch T8015.16 und C3 und D4 durch
T8015.15.
- 66 -
H. AUFLEGEN DER GUMMIMATTE
24. Legen Sie die Gummimatte auf die Telefonfläche.
J. AUFLEGEN DES TABLETS
25. Legen Sie ggf. Ihr Tablet auf und befestigen Sie es mit dem Gummiband.
26. Stecken Sie das Stromkabel Ihres Tablets in die USB-Anschlüsse unter der Auflagefläche.
Tacx übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer
Anbringung der Tablet-Halterung an Ihrem Gerät entstehen.
K. ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
Entscheiden Sie, ob Sie mit oder ohne Netzstrom trainieren wollen. Ist der Trainer nicht an das
Stromnetz angeschlossen, erzeugt er selbst Strom, solange Sie in die Pedale treten. Der NEO Bike
Smart hat bei dieser Betriebsweise dieselben Funktionen und technischen Daten (mit Ausnahme der
Abfahrtssimulation) wie mit Anschluss an das Stromnetz.
OPTIONAL: Gestalten Sie Ihr Bike nach Ihren persönlichen Wünschen, indem Sie Ihren eigenen Sattel,
Ihr eigenes Lenkerband oder Ihren eigenen Flaschenhalter anbringen. Halten Sie sich dazu an die
Anweisungen der Hersteller. Bitte lesen Sie auch die Anweisungen auf der Support-Website von Tacx.
WICHTIG Bitte laden Sie die kostenlose Tacx Utility App aus dem App-Store oder von Google
Play herunter und verbinden Sie das NEO Bike Smart vor dem ersten Gebrauch mit der App.
Diese App wird verwendet, um den Trainer zu aktualisieren, das Übersetzungsverhältnis zu
ändern, Ihre Verbindung zu überprüfen und ggf. Probleme zu analysieren.
- 67 -
DE
3. Kurzanleitung
3a. Produktfunktionen
Das NEO Bike Smart bringt alles, was wir über Heimtraining wissen, auf ein neues Niveau.
Konzipiert für ein faszinierendes, einzigartiges und mitreißendes Erlebnis. Die Kombination seiner
konkurrenzlosen Funktionen wie „Road Feel“, „Gear Feel“, virtuelle Gänge, Gebläse, dynamische
Trägheit und Abfahrtsimulation lässt das Fahren zuhause zu einem überraschend realistischen und
unterhaltsamen Erlebnis werden. Durch die nach Ihren Wünschen austauschbaren Fahrradteile
fühlt sich das Fahren auf diesem Trainer an, wie auf Ihrem Straßen- oder Triathlonrad. Er ist nahezu
geräuschlos, verfügt über einen integrierten Anzeigebildschirm, programmierbare Bedientasten und
eine Telefon- und Tablet-Halterung. Dadurch können Sie Ihre Lieblingsanwendungen ohne Umstände
verwenden. Der NEO Bike Smart – das Rundum-Indoor-Bikeerlebnis, und alles funktioniert über Plug-
and-Play.
Technische Daten
Steuerung: Automatisch oder Handbetrieb
Software: Tacx Software und Software von Drittanbietern
Kommunikation: ANT+ FE-C und Bluetooth, offenes Protokoll
Max. Steigung/Gefälle realistisch bis zu 25%
Max. Widerstand: 2200 Watt
Max. Moment: 85 Nm
Max. Bremskraft: 250 N
Genauigkeit: innerhalb 1%
Nahezu geräuschlos
Verwendungszweck
Der Trainer ist für ein Benutzergewicht von maximal 120kg ausgelegt.
Kontrollleuchten
Die Bedeutung der verschiedenen Kontrollleuchten:
1. Fahrleistungsanzeige
Eine Stelle auf dem Boden ändert ihre Farbe von Blau zur Rot, wenn Sie mehr Trittleistung
erbringen.
2. Anzeige
Die Anzeige stellt verschiedene Daten und Benutzerinformationen zur Verfügung.
Siehe 3b auf Seite 68.
- 68 -
3. Kurzanleitung
Lesen Sie dieses Handbuch in Ihrem eigenen Interesse sorgfältig durch, bevor Sie den Smart Bike
benutzen. Wenn Sie nach der Lektüre des Handbuchs noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den
Tacx Kundenservice (siehe Tacx Servicekarte). Damit wir Ihnen bestmöglich helfen können, notieren
Sie bitte den Produktnamen (Deckblatt dieses Handbuchs) und die Artikelnummer (Rückseite dieses
Handbuchs), bevor Sie Kontakt mit uns aufnehmen.
3b. Die Anzeige
Wenn Sie auf dem NEO Bike fahren, schaltet sich der Anzeigebildschirm automatisch ein. Der Inhalt
des Anzeigebildschirms sieht im autarken Betrieb anders aus, als während des Betriebs mit Soft-
ware-Verbindung. Wenn sich der Anzeigebildschirm nicht einschaltet, wenden Sie sich bitte an den
Tacx Kundenservice.
Störungs-/
Aktualisierungssymbol
ERROR UPDATE
%
bpm rpm
km/h Watt 3”5”10”30”
Watt
mi/h
ANT+/Bluetooth-
Symbole
Leistung
Geschwindigkeit
Herzfrequenz
Kettenblätter
Kassette
Trittfrequenz
Trainingsmodus
- 69 -
DE
Diese Symbole haben folgende Bedeutung:
ANT+/Bluetooth-Symbole
Das „ANT+“-Symbol wird angezeigt, wenn Sie über ANT+ mit einem anderen Gerät verbunden sind.
Das Bluetooth-Symbol wird angezeigt, wenn Sie über Bluetooth mit einem anderen Gerät verbunden
sind.
Störungs-/Aktualisierungssymbol
Das STÖRUNGS-Symbol wird angezeigt, wenn in Ihrem Trainer eine Störung aufgetreten ist. Verbinden
Sie Ihren Trainer mit der Tacx Utility App, um Näheres über die Störung in Erfahrung zu bringen.
Wenden Sie sich an den Tacx Kundenservice, wenn Sie die Störung nicht selbst beheben können.
Das Aktualisierungssymbol wird angezeigt, wenn Sie ausgewählt haben, dass die Firmware des
Trainers durch die Tacx Utility App aktualisiert werden soll. Während dieses Vorgangs können Sie den
Trainer nicht benutzen.
Wir empfehlen, mit der Tacx Utility App regelmäßig nachzuprüfen, ob eine Aktualisierung vorliegt. Bitte
gehen Sie zur Prüfung der Verfügbarkeit von Aktualisierungen und zur Aktualisierung Ihres Trainers
wie folgt vor:
1. Öffnen Sie die Tacx Utility-App.
2. Öffnen Sie Devices (Geräte) und verbinden Sie sich mit dem NEO Bike (über Bluetooth).
3. Öffnen Sie Update (Aktualisieren) und suchen Sie nach verfügbaren Aktualisierungen.
Diese Prüfung kann etwas Zeit in Anspruch nehmen. Die App informiert Sie, wenn eine
Aktualisierung verfügbar ist. Wenn Sie Ihren Trainer auf diese neue Firmware aktualisieren
möchten, fahren Sie bitte mit Schritt 4 fort.
4. Drücken Sie „update“ (aktualisieren), um Ihren Trainer zu aktualisieren.
Auf der Anzeige wird das AKTUALISIERUNGS-Symbol angezeigt. Achten Sie darauf, dass der
Vorgang vollständig abgeschlossen ist, bevor Sie andere Vorgänge einleiten. Der Vorgang kann
einige Minuten dauern.
5. Schließen Sie die App und setzen Sie Ihr Training fort.
Bitte wenden Sie sich an den Tacx Kundenservice, wenn das Symbol fortdauernd angezeigt wird oder
die Aktualisierung fehlschlägt.
Geschwindigkeit
Die Geschwindigkeit, mit der Sie derzeit fahren, wird in km/h oder mph angezeigt. Sie können die
Kenngrößen mit den Steuertasten und Schalthebeln umschalten, siehe Seite 70.
Leistung
Ihre Wattleistung kann mit den Steuertasten und Schalthebeln in verschiedene Modi umgeschaltet
werden, siehe Seite 70:
- Derzeitige Leistung
- Durchschnitt der letzten drei Sekunden (3”)
- Durchschnitt der letzten fünf Sekunden (5”)
- Durchschnitt der letzten zehn Sekunden (10”)
- Durchschnitt der letzten dreißig Sekunden (30”)
- 70 -
Trittfrequenz
Ihre Trittfrequenz in U/min.
Kettenblätter
Das derzeit verwendete Kettenblatt. Sie können auf ein anderes Kettenblatt schalten, indem Sie die linken
Schalthebel drücken. Mit dem großen Schalthebel (C8) schalten Sie hoch, mit dem kleinen Schalthebel
(C9) herunter.
Kassette
Derzeitige Einstellung der Kassette (Ritzel). Sie können auf ein anderes Ritzel schalten, indem Sie die
rechten Schalthebel drücken. Mit dem großen Schalthebel (C8) schalten Sie hoch, mit dem kleinen
Schalthebel (C9) herunter.
Trainingsmodus
Wenn Sie im autarken Modus fahren (ohne Software-Anbindung), zeigt dieses Feld den Trainingsmodus an,
in dem Sie sich befinden. Der gewünschte Modus lässt sich wie unter 3c beschrieben einstellen. Es gibt
drei Modi:
1. Simulationsmodus
Training auf Grundlage einer unveränderlichen Steigung. Dies lässt sich durch Drücken der
Bedientasten (C6) einstellen.
Die virtuellen Schalthebel (C8 und C9) sind aktiv.
2. Leistungsmodus (erg)
Training auf Grundlage eines unveränderlichen Leistungswerts. Dies lässt sich durch Drücken der
Bedientasten (C6) einstellen.
3. Widerstandsmodus
Training mit voreingestellten Widerstandswerten (10). Das Umschalten zwischen den Werten erfolgt
über die Bedientasten (C6).
3c. Einstellungen
Die Einstellungen (Kenngrößen, Einstellungen zu Durchschnittsleistung und Trainingsmodus) des NEO
Bike lassen sich über die Bedientasten (C6) und die Schalthebel (C8 und C9) ändern.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Bedientasten (C6) drei Sekunden lang. Die Modi auf dem Anzeigebildschirm
beginnen zu blinken.
2. Drücken Sie den kleinen Schalthebel (C9) auf der rechten Seite. Damit wählen Sie, welches Objekt
Sie ändern möchten.
3. Drücken Sie den großen Schalthebel (C8) auf der rechten Seite, um das gewünschte Objekt zu ändern.
4. Bestätigen Sie die Änderung durch Drücken des kleinen Schalthebels (C9) auf der rechten Seite.
5. Beginnen Sie das Training.
6. Ändern Sie die Einstellungen zu Steigung/Gefälle/Leistung/Widerstand über die
Knöpfe/Tasten am Lenker.
3. Kurzanleitung
- 71 -
DE
3. Kurzanleitung
3d. Training starten
Der NEO Bike Smart lässt sich auf verschiedene Weise steuern:
1. Über Software und Apps
a. Tacx-Apps
a. Tacx Training App (iOS/Android)
b. Tacx Desktop App (Mac/Windows)
b. Software von Drittherstellern
2. Autark
In diesem Modus ist der Trainer mit keiner Software oder App verbunden. Der Widerstand lässt
sich über die Bedientasten (C6) steuern. Es stehen verschiedene Modi zur Verfügung.
a. Simulationsmodus: beruht auf Gefälle/Steigung
Die virtuellen Schalthebel (C8 und C9) sind aktiv.
b. Leistungsmodus (erg): beruht auf Leistung (Watt)
c. Widerstandsmodus: beruht auf 10 vordefinierten Widerstandseinstellungen
Training mit Software
Der NEO Bike Smart lässt sich automatisch über die Tacx Training App, die Tacx Desktop App und über
Apps von Drittherstellern wie Zwift und TrainerRoad steuern.
Wenn Sie Software zum Fahren einsetzen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schließen Sie den Smart Bike ggf. an die Steckdose an.
Bitte beachten Sie: es gibt keinen Ein-/Ausschalter.
2. Laden Sie die gewünschte App und/oder Software herunter.
3. Aktivieren Sie ANT+ oder Bluetooth, je nachdem, welches Gerät und welche App Sie verwenden.
4. Schließen Sie den Trainer an Ihr Gerät an. Die Verbindung zum Gerät besteht, wenn die Anzeigen
ANT+ oder Bluetooth angezeigt werden.
- 72 -
Tacx Training App (TTA)
Fahren Sie wie folgt fort, wenn Sie mit der TTA
fahren möchten:
1. Öffnen Sie die App.
2. Legen Sie ein Konto an oder melden Sie sich
an, wenn Sie bereits ein Konto haben*.
3. Verbinden Sie den Trainer über Bluetooth:
a. Aktivieren Sie Bluetooth.
b. Öffnen Sie in der App Set-up Connection
(Verbindung einrichten).
c. Suchen Sie nach dem NEO Smart Bike.
d. Wählen Sie ihn aus und verbinden Sie den
Trainer.
*Falls Sie Filme, GPS-Fahrten und strukturierte Trainings nutzen möchten, abonnieren Sie bitte
Premium.
e. Drücken Sie auf „Next“ (Weiter).
f. Schließen Sie, falls gewünscht, ein zweites
Gerät an.
4. Öffnen Sie Workouts (Trainings), wählen Sie
das Training aus und drücken Sie die Abspiel-
Taste.
5. Wenn Sie eine Pause einlegen möchten, hören
Sie auf zu treten.
6. Wenn Sie das Training beenden möchten,
drücken Sie die Stopp-Taste.
Ihr Training wird automatisch als Aktivität
gespeichert und steht Ihren Freunden zur
Verfügung (falls Sie dies so eingestellt haben).
Tacx Desktop App (TDA)
Fahren Sie mit den folgenden Schritten fort,
wenn Sie mit der TTA fahren möchten:
1. Öffnen Sie die App.
2. Legen Sie ein Konto an oder melden Sie sich
an, wenn Sie bereits ein Konto haben*.
3. Verbinden Sie den Trainer über Bluetooth:
a. Aktivieren Sie Bluetooth.
b. Öffnen Sie in der App Devices (Geräte).
c. Suchen Sie nach dem NEO Smart Bike.
d. Wählen Sie ihn aus und verbinden Sie den
Trainer.
e. Schließen Sie, falls gewünscht, ein zweites
Gerät an.
4. Öffnen Sie Workouts (Trainings), wählen Sie
das Training aus und drücken Sie die Abspiel-
Taste.
5. Wenn Sie eine Pause einlegen möchten, hören
Sie auf zu treten.
6. Wenn Sie das Training beenden möchten,
drücken Sie die Escape-Taste (ESC).
Ihr Training wird automatisch als Aktivität
gespeichert und steht Ihren Freunden zur
Verfügung (falls Sie dies so eingestellt haben).
Tacx-Software
Die Tacx Software umfasst die Tacx Training App für Smartphones und Tablets, die Tacx Desktop App
für Mac- und Windows-Computer sowie die Cloud-Website, auf der Sie Ihre Trainings erstellen und
herunterladen, Ihre Trainingsaktivitäten analysieren und über Ihre Freunde auf dem Laufenden bleiben
können.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368

Garmin Tacx NEO Bike Smart -alyharjoitusvastus Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch