ARTHUR MARTIN ATM6631PX Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
ATM6631PX
DE Dampfgarer Benutzerinformation
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 2
Sicherheitsanweisungen 4
Montage 8
Gerätebeschreibung 10
Bedienfeld 10
Vor der ersten Inbetriebnahme 11
Täglicher Gebrauch 11
Uhrfunktionen 15
Verwendung des Zubehörs 18
Zusatzfunktionen 23
Tipps und Hinweise 24
Reinigung und Pflege 39
Fehlersuche 45
Energieeffizienz 47
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder
Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem
sicheren und zugänglichen Ort auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/
oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden,
wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des
Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
2
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen
Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
Allgemeine Sicherheit
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels
muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile
werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig
und berühren Sie niemals die Heizelemente.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den
Netzstecker aus der Steckdose.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um
einen Stromschlag zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Nehmen Sie das gesamte
Zubehör aus dem Ofen.
3
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten
von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben
aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Montage
WARNUNG! Die Montage des
Geräts darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Überprüfen Sie vor der Montage des
Gerätes, ob sich die Ofentür ohne
Kraftanwendung öffnen lässt.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
Mindesthöhe des
Einbaumöbels (Min‐
desthöhe des
Schranks unter der
Arbeitsplatte)
590 (600) mm
Schrankbreite 560 mm
Schranktiefe 550 (550) mm
Höhe der Gerätevor‐
derseite
594 mm
Höhe der Geräte‐
rückseite
576 mm
Breite der Gerätevor‐
derseite
595 mm
Breite der Geräte‐
rückseite
559 mm
Gerätetiefe 569 mm
Geräteeinbautiefe 548 mm
Tiefe bei geöffneter
Tür
1022 mm
Mindestgröße der
Belüftungsöffnung.
Öffnung auf der
Rückseite unten
560x20 mm
Länge des Netzan‐
schlusskabels. Das
Kabel befindet sich
in der rechten Ecke
auf der Rückseite
1500 mm
Befestigungsschrau‐
ben
4x25 mm
Elektroanschluss
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
4
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür oder die Nische unter
dem Gerät nicht berührt oder in ihre
Nähe gelangt, insbesondere wenn das
Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß
ist.
Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen, sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens
3 mm ausgeführt sein.
Schließen Sie die Gerätetür ganz,
bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
Das Gerät wird nur mit einem
Netzkabel geliefert.
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder
Austausch in Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Näheres zum Kabelquerschnitt siehe
Gesamtleistung auf dem Typenschild.
Weitere Informationen finden Sie in der
Tabelle:
Gesamtleistung
(W)
Kabelquerschnitt
(mm²)
Maximal 1380 3 x 0.75
Maximal 2300 3 x 1
Maximal 3680 3 x 1.5
Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2
cm länger sein als die Phasenleitung und
der Nullleiter (blaues und braunes Kabel).
Bedienung
WARNUNG! Verletzungs-,
Verbrennungs-, Stromschlag-
oder Explosionsgefahr.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
5
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-
Luftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen
Flammen in das Gerät gelangen.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
in das Gerät und stellen Sie solche
nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
WARNUNG! Risiko von
Schäden am Gerät.
Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
Füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen das
tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (z.
B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen wird.
Hinter einer geschlossenen Möbelfront
können sich Hitze und Feuchtigkeit
ansammeln und das Gerät, Gehäuse
oder den Boden beschädigen.
Schließen Sie die Möbelfront nicht,
bevor das Gerät nach dem Gebrauch
vollständig abgekühlt ist.
Reinigung und Pflege
WARNUNG! Verletzungs-,
Brandgefahr sowie Risiko von
Schäden am Gerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Sicherheitsanweisungen auf seiner
Verpackung.
6
Pyrolysereinigung
WARNUNG! Im Pyrolyse-
Modus besteht Verletzungs-
und Brandgefahr und es
können chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung und vor der
Erstinbetriebnahme Folgendes aus
dem Ofeninnenraum:
Alle größeren
Lebensmittelrückstände, Öl- und
Fettablagerungen.
Alle zum Gerät dazugehörigen
herausnehmbaren Teile (Bleche,
Einhängegitter) sowie Töpfe,
Pfannen, Bleche und Utensilien mit
Antihaftbeschichtung usw.
Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse
sorgfältig durch.
Halten Sie Kinder während der
Pyrolyse vom Gerät fern.
Das Gerät wird sehr heiß, und aus den
vorderen Kühlungsöffnungen tritt heiße
Luft aus.
Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen.
Beachten Sie unbedingt Folgendes:
Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
Sorgen Sie während und nach dem
ersten Gebrauch mit der
Höchsttemperatur für eine gute
Belüftung.
Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des
Reinigungsvorgangs freigesetzten
Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen
reagieren.
Bringen Sie Tiere (besonders
Vögel) für die Zeit während und
nach der Pyrolyse und nach der
ersten Anwendung der
Höchsttemperatur in einen gut
belüfteten Bereich.
Kleine Tiere reagieren auch während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen
Temperaturschwankungen in der Nähe
von Pyrolyse-Backöfen.
Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen
Temperaturen während der
pyrolytischen Reinigung beschädigt
werden und geringfügige Mengen an
gesundheitsschädlichen Dämpfen
freisetzen.
Die von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen,
einschließlich Kinder und Personen mit
Gesundheitsbeschwerden.
Dampfgaren
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
Freigesetzter Dampf kann
Verbrennungen verursachen:
Öffnen Sie während des
Dampfgarens nicht die Gerätetür.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig
nach dem Dampfgaren.
Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Leuchtmittel oder die
Halogenlampe in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die Lampe
austauschen.
Verwenden Sie nur Lampen mit der
gleichen Leistung .
Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
7
Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
MONTAGE
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Einbau
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
8
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
Befestigung des Ofens am
Möbel
9
GERÄTEBESCHREIBUNG
Gesamtansicht
8
5
6
14
11
12
10
5
4
1
2
3
32 41
9
7
13
1 Bedienfeld
2
Einstellknopf für die Ofenfunktionen
3 Display
4
Einstellknopf (für die Temperatur)
5 Wassertank
6
Heizelement
7 Buchse für den Kerntemperatursensor
8 Lampe
9 Ventilator
10
Einhängegitter, herausnehmbar
11
Ablaufschlauch
12
Wasserauslassventil
13
Einschubebenen
14
Dampfeinlass
Accessoires
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von abtropfendem Fett.
Kerntemperatursensor
Zum Messen des Garzustands.
Teleskopauszüge
Die Teleskopauszüge erleichtern das
Einsetzen und Herausnehmen der
Roste.
BEDIENFELD
Tasten
Sensorfeld/Taste Beschreibung
Einstellen des KURZZEIT-WECKERS. Länger als 3 Sekun‐
den gedrückt halten, um die Backofenbeleuchtung ein- oder
auszuschalten.
Einstellen einer Uhrfunktion.
Anzeige der Backofentemperatur oder der Temperatur des KT
Sensors (falls vorhanden). Nur verwenden, wenn eine Back‐
ofenfunktion in Betrieb ist.
10
Display
A B C
D
EH FG
A. Timer/Temperatur
B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige
C. Wassertank
D. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle)
E. Türverriegelung (nur ausgewählte
Modelle)
F. Stunden/Minuten
G. Demo Modus
H. Uhrfunktionen
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Stellen Sie die Uhrzeit ein, bevor Sie den
Ofen benutzen.
Erste Reinigung
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Nehmen Sie die Zubehörtei‐
le und die herausnehmbaren
Einhängegitter aus dem
Backofen.
Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser
und etwas mildem Reini‐
gungsmittel an, und reinigen
Sie damit den Backofen und
das Zubehör.
Nehmen Sie die Zubehörtei‐
le und die herausnehmbaren
Einhängegitter aus dem
Backofen.
Erstes Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor.
Schritt
1
Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem
Backofen.
Schritt
2
Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: .
Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet.
Schritt
3
Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: .
Lassen Sie den Backofen 15 Min. lang eingeschaltet.
Der Backofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie
sicher, dass der Raum belüftet ist.
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11
Einstellung: Ofenfunktion
Schritt
1
Drehen Sie den Backofen-Ein‐
stellknopf auf eine Ofenfunkti‐
on.
Schritt
2
Drehen Sie den Wahlknopf, um
die Temperatur auszuwählen.
Schritt
3
Drehen Sie nach Beendigung
des Garvorgangs die Knöpfe in
die Aus-Position, um den Back‐
ofen auszuschalten.
Schnellaufheizung
Die Schnellaufheizung verkürzt die
Aufheizzeit.
Geben Sie kein Gargut in den
Backofen, wenn die
Schnellaufheizung
eingeschaltet ist.
1. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf, um die
Schnellaufheizung einzuschalten.
2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf
auf die gewünschte Temperatur.
Sobald der Backofen die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt das
akustische Signal.
3. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
Aufheiz-Anzeige
Wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist,
leuchten die Balken im Display
nacheinander auf, solange die Temperatur
steigt und sie erlöschen, wenn sie sinkt.
Dampfgaren
Verwenden Sie nur Wasser.
Verwenden Sie kein gefiltertes
(entmineralisiertes) oder
destilliertes Wasser. Es dürfen
keine anderen Flüssigkeiten
außer Wasser verwendet
werden. Füllen Sie keine
brennbaren oder alkoholischen
Flüssigkeiten in den
Wasserbehälter.
1. Stellen Sie die Funktion ein.
2. Drücken Sie auf den Deckel des
Wasserbehälters, um ihn zu öffnen.
3. Füllen Sie Wasser in den
Wasserbehälter, bis im Display die
Anzeige Wassertank voll leuchtet.
Die maximale Kapazität des
Wasserbehälters beträgt 900 ml. Diese
Menge reicht für ca. 55 - 60 Minuten
Dampfgaren.
4. Schieben Sie den Wasserbehälter in
seine ursprüngliche Position.
5. Stellen Sie die Gartemperatur
zwischen 130 °C und 230 °C ein.
Beim Dampfgaren erzielen Sie gute
Ergebnisse mit diesem
Temperaturbereich.
6. Leeren Sie den Wasserbehälter nach
dem Dampfgaren.
Warten Sie nach jedem Gebrauch der
Dampfgarfunktion mindestens 60 Minuten,
damit ein Auslaufen von heißem Wasser
aus dem Wasserauslassventil vermieden
wird.
VORSICHT! Das Gerät ist
heiß. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Seien Sie
beim Entleeren des
Wasserbehälters vorsichtig.
Wassertank-Füllstandsanzeige
Während des Dampfgarens zeigt die
Wassertank-Füllstandsanzeige im Display
den Füllstand des Wassertanks an.
Wenn der Wassertank voll ist, zeigt das
Display an und es ertönt ein
Signalton. Drücken Sie eine beliebige
Taste, um das Signal abzustellen.
Wenn der Tank halb voll ist, zeigt das
Display an.
Wenn der Wassertank leer ist, zeigt
das Display an und es ertönt ein
Signalton. Füllen Sie den Tank auf.
12
Wenn Sie zu viel Wasser in
den Tank füllen, leitet der
Sicherheitsauslass das
überschüssige Wasser in den
Boden des Backofens.
Saugen Sie das Wasser mit
einem Schwamm auf.
Entleeren des Wasserbehälters
VORSICHT! Vergewissern Sie
sich, dass der Ofen abgekühlt
ist, bevor Sie den
Wasserbehälter entleeren.
1. Halten Sie den Ablaufschlauch (C)
bereit, der in dem Beutel mit der
Gebrauchsanleitung enthalten ist.
Schließen Sie das Verbindungsstück
(B) an ein Ende des Ablaufschlauchs
an.
2. Legen Sie das andere Ende des
Ablaufschlauchs (C) in einen Behälter.
Der Behälter sollte tiefer als das
Auslassventil (A) positioniert sein.
B
C
A
3. Öffnen Sie die Backofentür und
stecken Sie das Verbindungsstück (B)
in das Auslassventil (A).
4. Drücken Sie wiederholt auf das
Verbindungsstück, um den
Wasserbehälter zu entleeren.
Es kann sich noch Wasser im Gerät
befinden, wenn das Display folgendes
anzeigt: Warten Sie, bis kein
Wasser mehr aus dem
Wasserauslassventil austritt.
5. Sobald kein Wasser mehr austritt,
trennen Sie das Verbindungsstück
vom Ventil.
Verwenden Sie das
abgelassene Wasser nicht zum
erneuten Befüllen des
Wasserbehälters.
Ofenfunktionen
Ofenfunkti‐
on
Anwendung
Stellung Aus
Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Schnellauf‐
heizung
Zum Verkürzen der Auf‐
heizzeit.
Heißluft
Zum Backen auf bis zu
drei Einschubebenen
gleichzeitig und zum Dör‐
ren von Lebensmitteln.
Stellen Sie eine 20 -
40 °C niedrigere Back‐
ofentemperatur als bei
Ober-/Unterhitze ein.
Pizzastufe
Zum Backen von Pizza.
Für ein intensives Über‐
backen und einen knusp‐
rigen Boden.
Ober-/Unter‐
hitze
Zum Backen und Braten
auf einer Ebene.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen
mit knusprigen Böden
und zum Einkochen von
Lebensmitteln.
13
Ofenfunkti‐
on
Anwendung
Auftauen
Zum Auftauen von Le‐
bensmitteln (Gemüse
und Obst). Die Auftauzeit
hängt ab von der Menge
und Größe der Tiefkühl‐
gerichte.
Feuchte Um‐
luft
Diese Funktion ist entwi‐
ckelt worden, um wäh‐
rend des Garvorgangs
Energie zu sparen. Wenn
Sie diese Funktion nut‐
zen, kann die Tempera‐
tur im Garraum von der
eingestellten Temperatur
abweichen. Es wird die
Restwärme genutzt. Die
Wärmeleistung kann ge‐
ringer sein. Weitere Infor‐
mationen zu folgenden
Themen finden Sie im
Kapitel „Täglicher Ge‐
brauch“: Feuchte Umluft.
Heißluftgrillen
Zum Braten großer
Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen auf
einer Ebene. Zum Grati‐
nieren und Überbacken.
Heißluft +
Dampf
Zum Dampfgaren von
Speisen. Verwenden Sie
diese Funktion, um die
Garzeit zu verkürzen und
die Vitamine und Nähr‐
stoffe in der Nahrung zu
erhalten. Wählen Sie die
Funktion und stellen Sie
eine Temperatur von
130 °C bis 230 °C ein.
Ofenfunkti‐
on
Anwendung
Pyrolyse
Einschalten der pyrolyti‐
schen Selbstreinigung
des Backofens. Mit die‐
ser Funktion werden Ver‐
schmutzungen im Back‐
ofen verbrannt.
Hinweise zu: Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Bestimmung der
Energieeffizienzklasse und den
Anforderungen an die umweltgerechte
Gestaltung EU 65/2014 und EU 66/2014
verwendet. Tests gemäß EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des
Garvorgangs geschlossen bleiben, damit
die Funktion nicht unterbrochen wird. So
wird gewährleistet, dass der Backofen mit
der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden,
schaltet sich die Backofenbeleuchtung
automatisch nach 30 Sekunden aus.
Die Kochanleitungen finden Sie
im Kapitel „Hinweise und
Tipps“, Feuchte Umluft.
Allgemeine Empfehlungen zur
Energieeinsparung finden Sie
im Kapitel „Energieeffizienz“,
Energie sparen.
14
UHRFUNKTIONEN
Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion Anwendung
Uhrzeit
Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können die Ta‐
geszeit nur ändern, wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
Dauer
Einstellen der Garzeitdauer. Verwenden Sie die Funktion
nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist.
Ende
Einstellen der Abschaltzeit des Backofens. Verwenden
Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschal‐
tet ist.
Zeitvorwahl
Kombination der Funktionen: Dauer, Ende.
Kurzzeit-Wecker
Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion wirkt sich
nicht auf den Betrieb des Backofens aus.
Kurzzeit-Wecker - kann jederzeit eingestellt werden, auch
wenn der Ofen ausgeschaltet ist.
Einstellung: Tageszeit
Warten Sie nach dem ersten Anschluss
an die Stromversorgung, bis das Display
Folgendes anzeigt: hr, 12:00. 12 - blinkt.
Schritt
1
Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Stunde einzustellen.
Schritt
2
- zur Bestätigung drücken.
Im Display wird die eingestellte Stunde angezeigt und: Min. 00 - blinkt.
Schritt
3
Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Minuten einzustellen.
Schritt
4
- zur Bestätigung drücken.
Im Display wird die eingestellte Zeit angezeigt.
- wiederholt drücken, um die Tageszeit zu ändern. - blinkt im Display.
Einstellen der Funktion Dauer
Schritt
1
Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
15
Schritt
2
- wiederholt drücken. - beginnt zu blinken.
Schritt
3
Drehen Sie den Wahlknopf, um die Minuten einzustellen. - zur Bestätigung drü‐
cken.
Schritt
4
Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Stunde einzustellen. - zur Bestä‐
tigung drücken.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Die einge‐
stellte Zeit blinkt im Display. Der Backofen schaltet sich automatisch ab.
Schritt
5
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen.
Schritt
6
Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Position Aus.
Einstellen der Funktion Ende
Schritt
1
Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
Schritt
2
- wiederholt drücken. - beginnt zu blinken.
Schritt
3
Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Stunde einzustellen. - zur Bestä‐
tigung drücken.
Schritt
4
Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Minuten einzustellen. - zur Be‐
stätigung drücken.
Nach Ablauf der eingestellten Endzeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Die ein‐
gestellte Zeit blinkt im Display. Der Backofen schaltet sich automatisch ab.
Schritt
5
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen.
Schritt
6
Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Position Aus.
Einstellen der Funktion:
Zeitvorwahl
Schritt
1
Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
Schritt
2
- wiederholt drücken. - beginnt zu blinken.
16
Schritt
3
Stellen Sie die Minuten der folgenden Funktion durch Drehen des Temperatur‐
wahlknopfs ein: Dauer.
Drücken Sie: .
Schritt
4
Stellen Sie die Stunde der folgenden Funktion durch Drehen des Temperaturwahl‐
knopfs ein: Dauer.
Drücken Sie: .
Im Display wird folgendes angezeigt: .
Schritt
5
Stellen Sie die Stunde der folgenden Funktion durch Drehen des Temperaturwahl‐
knopfs ein: Ende.
Drücken Sie: .
Schritt
6
Stellen Sie die Minuten der folgenden Funktion durch Drehen des Temperatur‐
wahlknopfs ein: Ende.
Drücken Sie: .
Im Display wird folgendes angezeigt: die eingestellte Temperatur, , .
Der Backofen schaltet sich später automatisch ein, gart für die eingestellte Dauer
und stoppt um die eingestellte Endzeit.
Nach Ablauf der eingestellten Endzeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Die ein‐
gestellte Zeit blinkt im Display. Der Backofen schaltet sich ab.
Schritt
7
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen.
Schritt
8
Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Position Aus.
Einstellen der Funktion
Kurzzeit-Wecker
Der Kurzzeit-Wecker kann sowohl bei ein-
als auch ausgeschaltetem Backofen
verwendet werden.
Schritt
1
- wiederholt drücken. , 00 - blinkt.
Schritt
2
Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Sekunden und dann die Minuten
einzustellen.
Ist die eingestellte Zeit länger als 60 Minuten, blinkt hr im Display.
Schritt
3
Stellen Sie die Stunden ein.
Kurzzeit-Wecker - startet automatisch nach 5 Sekunden.
Nach Ablauf von 90 % der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
17
Schritt
4
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. 00:00 und
- blinken im Display. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustel‐
len.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Verwenden des KT Sensors
Der KT Sensor misst die Kerntemperatur
im Inneren des Fleisches. Der Backofen
schaltet sich selbst aus, sobald das
Fleisch die eingestellte Temperatur
erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
Die Backofentemperatur. Siehe
Brattabelle.
Die Kerntemperatur. Siehe Tabelle für
den KT Sensor.
VORSICHT! Verwenden Sie
nur den mitgelieferten KT
Sensor oder ein
Originalersatzteil.
1. Stellen Sie die Ofenfunktion und
Temperatur ein.
2. Stecken Sie die Spitze des KT
Sensors (mit dem Symbol
auf dem
Griff) in die Mitte des Fleischstücks.
3. Stecken Sie den Stecker des KT
Sensors in die Buchse oben im
Garraum.
Der KT Sensor muss während des
Garvorgangs im Fleisch und der
Stecker in der Buchse bleiben.
Benutzen Sie den KT Sensor zum
ersten Mal, zeigt das Display 60 °C als
Standardkerntemperatur an. Wenn
blinkt, können Sie die
Standardkerntemperatur durch Drehen
des Temperaturwahlknopfes ändern.
Das Display zeigt das Symbol des KT
Sensors und die Standardkerntemperatur
an.
4. Drücken Sie , um die neue
Kerntemperatur zu speichern, oder
warten Sie 10 Sekunden, bis die
Einstellung automatisch gespeichert
wird.
Die neue Standardkerntemperatur wird bei
der nächsten Verwendung des KT
Sensors angezeigt.
Sobald das Fleischstück die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, blinken die
Symbole für den KT Sensor und die
Standardkerntemperatur. Es ertönt für 2
Minuten ein Signalton.
5. Schalten Sie den Signalton durch
Drücken einer beliebigen Taste oder
durch Öffnen der Backofentür aus.
6. Ziehen Sie den Stecker des KT
Sensors aus der Buchse. Nehmen Sie
das Fleisch aus dem Backofen.
7. Schalten Sie den Backofen aus.
WARNUNG! Seien Sie
vorsichtig, wenn Sie die Spitze
des KT Sensors
herausnehmen und den
Stecker ziehen. Der
Kerntemperatursensor ist heiß.
Es besteht
Verbrennungsgefahr.
18
Sobald Sie den Stecker des KT Sensors
in die Buchse stecken, müssen Sie die
Kerntemperatur erneut einstellen. Die
Gardauer und das Ende können nicht
ausgewählt werden.
Während der ersten Berechnung der
voraussichtlichen Gardauer blinkt das
Symbol im Display. Nach Abschluss
der Berechnung zeigt das Display die
Gardauer an. Die Berechnungen werden
während des Garvorgangs im Hintergrund
durchgeführt und die im Display
angezeigte Dauer wird gegebenenfalls
aktualisiert.
Sie können die Temperatur jederzeit
während des Garvorgangs ändern:
1. Drücken Sie :
einmal - das Display zeigt die
eingestellte Kerntemperatur an, die
Sie innerhalb von 5 Sekunden
ändern können.
zweimal - das Display zeigt die
aktuelle Backofentemperatur an.
dreimal - das Display zeigt die
eingestellte Ofentemperatur an, die
Sie innerhalb von 5 Sekunden
ändern können. Diese Information
ist nur während der Aufheizphase
verfügbar.
2. Um die Temperatur zu ändern, drehen
Sie den Temperaturwahlknopf.
Einsetzen des Zubehörs
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite
erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen
dienen auch als Kippsicherung. Durch den
umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist
das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom
Rost gesichert.
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der Einhängegit‐
ter mit den Füßen nach unten zeigend.
Tiefes Blech:
Schieben Sie das Blech zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter.
19
Kombirost, Tiefes Blech:
Schieben Sie das Backblech zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter
und dem Kombirost auf die Führungsstä‐
be darüber.
Verwenden der
Teleskopauszüge
Teleskopauszüge nicht schmieren.
Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge
ganz in den Backofen zu schieben, bevor
Sie die Backofentür schließen.
Schritt
1
Ziehen Sie den rechten und den
linken Auszug heraus.
Schritt 2 Setzen Sie den Kombirost auf
die Auszüge, und schieben Sie
diese vorsichtig in den Back‐
ofen.
Dampfgarzubehör
Die Zubehörteile für das
Dampfgaren sind nicht im
Lieferumfang des Backofens
enthalten. Weitere
Informationen erhalten Sie von
Ihrem Händler vor Ort.
Diätbräter für das Dampfgaren
Der Bräter besteht aus einer Glasschüssel
und einem Deckel mit einer Aussparung
für das Injektionsrohr (C) und einem
Stahlrost, der auf den Boden des Bräters
gelegt wird.
Glasschüssel (A)
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

ARTHUR MARTIN ATM6631PX Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch