Fujitsu ARHG45LHTA Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

hcstueDsiaçnarFloñapsEonailatIάkIvηλλEsêugutroP
hsilgnE
eçkrüT
йикссуР
INSTALLATION MANUAL
Indoor Unit (Duct type)
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Innengerät (Für Luftkanalsysteme)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D'INSTALLATION
Unité intérieure (Type conduit)
Pour le personnel de service agrée uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Unidad interior (Tipo ducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Unità interna (Tipo di condotto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Εσωτερική μονάδα (Τύπος αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Unidade interior (Tipo conduta)
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Внутренний модуль (Канального типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
İç Ünite (Kanal tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
AIR CONDITIONER
PART NO. 9379123143-02
[Original instructions]
9379123143-02_IM.indb 1 8/7/2019 1:59:20 PM
De-2
VORSICHT
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden
führen kann.
Lesen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise durch, die in diesem Handbuch geschrie-
ben stehen, bevor Sie die Klimaanlage installieren oder verwenden.
Installieren Sie das Produkt, indem Sie die örtlichen Vorschriften und Regelungen am
Ort der Installation und die Anweisungen des Herstellers befolgen.
Dieses Produkt ist Bestandteil einer Klimaanlage. Das Produkt darf nicht einzeln oder
zusammen mit Geräten, die nicht vom Hersteller dafür vorgesehen sind, installiert
werden.
Verwenden Sie für dieses Produkt stets eine durch einen Trennschalter gesicherte
separate Stromversorgung, deren Leitungen jeweils einen Kontaktabstand von mindes-
tens 3 mm aufweisen.
Die Personen, zu schützen, erden Sie (Masse) das Produkt richtig und verwenden Sie
das Netzkabel in Verbindung mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter).
Das Produkt ist nicht explosionssicher und sollten daher nicht in einer explosionsfähi-
gen Atmosphäre installiert werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, nie die elektrischen Bauteile berühren,
kurz nachdem die Stromversorgung ausgeschaltet wurde. Warten Sie nach dem Aus-
schalten immer 5 Minuten oder länger, bevor Sie elektrische Komponenten berühren.
Berühren Sie nicht die Lamellen des Wärmetauschers. Das Berühren der Wärme-
tauscherlamellen kann zu Schäden an den Rippen oder Personenschäden wie Haut-
Aufplatzen kommen.
Das Produkt ist nicht für die Wartung durch den Benutzer vorgesehen. Fragen Sie
immer einen erfahrene Servicetechniker für die Reparatur.
Beim Umstellen oder Transportieren der Klimaanlage, konsultieren den erfahrenen
Servicetechniker zur Abschaltung und Neuinstallation des Produkts.
Keine elektrischen Produkte oder Hausrat unter das Produkt stellen. Kondenswasser
kann vom Produkt heruntertropfen und sie nass werden lassen und es kann zu Schä-
den oder Fehlfunktionen des Besitzes kommen.
2. ÜBER DIESES PRODUKT
2.1. Vorsichtsmaßnahmen für die Benutzung von
R410A-Kältemittel
WARNUNG
• Führen Sie keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kältemittel in den
Kältekreislauf ein.
Wenn Luft in den Kältekreislauf gelangt, baut sich ein abnorm hoher Druck auf, der
zum Reißen der Rohrleitungen führt.
• Wenn eine Kältemittelleckage auftritt, müssen Sie sicherstellen, dass der zulässige
Konzentrations-Grenzwert nicht überschritten wird.
Wenn bei einer Kältemittelleckage der zulässige Konzentrations-Grenzwert
überschritten wird, kann dies zu Unfällen, wie z. B. Sauerstoffmangel, führen.
• Berühren Sie kein Kältemittel, das aus den Kältemittel-Rohranschlüssen oder
anderen Bereichen ausgetreten ist. Direkte Berührung des Kältemittels kann zu
Gefrierbrand führen.
• Verlassen Sie die Räumlichkeiten sofort und lüften Sie den Bereich gründlich, wenn
es während der Arbeiten zu einer Kältemittelleckage kommt.
Wenn das Kältemittel in Kontakt mit offenem Feuer kommt, entsteht ein giftiges Gas.
2.2. Spezialwerkzeuge für R410A Kühlmittel
WARNUNG
• Verwenden Sie zur Installation eines Geräts mit dem Kältemittel R410A dafür
vorgesehene Werkzeuge und Rohrmaterialien, die speziell für den Umgang mit
R410A gefertigt sind.
Weil der Druck für das Kältemittel R410A ca. 1,6-mal höher liegt als für R22, kann
Verwendung von Rohrmaterial, das nicht für R410A vorgesehen ist, oder eine
unsachgemäße Installation zum Reißen der Rohre oder zu Verletzungen führen.
Außerdem kann dies schwere Unfälle, wie z. B. Wasserabuss, Stromschlag oder
Brand verursachen.
Werkzeugname Änderungen
Manometeranschlussgarnitur
• Der
Druck ist sehr groß und kann nicht mit einem konventionellen
Manometer gemessen werden. Der Durchmesser aller Anschlüsse
wurde geändert, um zu verhindern, dass es versehentlich zu einer
Vermischung mit anderen Kältemitteln kommt.
Wir empfehlen, eine Manometeranschlussgarnitur mit einem
Hochdruckanzeigebereich von –0,1 bis 5,3 MPa und einem
Niederdruckanzeigebereich von –0,1 bis 3,8 MPa zu verwenden.
Füllschlauch
• Zur Erhöhung der Druckfestigkeit wurden Schlauchmaterial und
Rohrmaß geändert.
Vakuumpumpe
• Durch Installation eines Vakuumpumpenadapters kann eine
herkömmliche Vakuumpumpe verwendet werden.
Gasleckdetektor • Spezieller Gasdetektor für FKW-Kältemittel R410A.
1. SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch.
Die in dieser Anleitung angegebenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen enthalten
wichtige Informationen in Bezug auf Ihre Sicherheit. Beachten Sie diese unbedingt.
• Übergeben Sie diese Anleitung sowie die Bedienungsanleitung dem Kunden.
Bitten Sie den Kunden, diese Materialien für künftige Maßnahmen, wie z.B.
Umsetzung oder Reparatur des Geräts, bereitzuhalten.
WARNUNG
Zeigt eine potenziell oder unmittelbar gefährliche Situation an,
die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann.
Die Installation dieses Produkts muss von erfahrenen Servicetechnikern oder pro-
fessionellen Installateuren nur in Übereinstimmung mit dieser Anleitung durchgeführt
werden. Installation von nicht professionellen Personen oder unsachgemäße Installati-
on des Produkts kann zu schweren Unfällen wie Verletzungen, Wasserschäden,
Stromschlägen oder Feuer führen. Wenn das Produkt nicht gemäß den Anweisungen
im Handbuch installiert wird, erlischt die Herstellergarantie.
Schalten Sie die Stromversorgung nicht vor dem Abschluss sämtlicher Arbeiten ein.
Das Einschalten der Stromversorgung vor dem Abschluss der Arbeiten kann schwere
Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand, verursachen.
Wenn Kältemittel entweicht, wenn Sie arbeiten, gut lüften. Wenn das auslaufende Kühl-
mittel einer direkten Flamme ausgesetzt ist, kann es ein toxisches Gas produzieren.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit Luft oder einem anderen nicht näher spezizier-
ten Kältemittel in den Kältemittelleitungen. Überdruck kann einen Bruch verursachen.
Die Installation muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften, Codes oder Normen
für elektrische Leitungen und Anlagen in jedem Land, Region oder den Ort der Instal-
lation durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangeln-
der Erfahrung und Wissen geeignet, es sei denn, sie bekommt eine angemessene
Aufsicht oder eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Um die Gefahr einer Erstickung auszuschließen, halten Sie den Plastikbeutel oder die
dünne Folie, die als Verpackungsmaterial benutzt wird, von Kindern fern.
Inhalt
1. SICHERHEITSMASSNAHMEN .................................................................................2
2. ÜBER DIESES PRODUKT ........................................................................................2
2.1. Vorsichtsmaßnahmen für die Benutzung von R410A-Kältemittel .......................2
2.2. Spezialwerkzeuge für R410A Kühlmittel .............................................................2
2.3. Filter (Zubehör) ...................................................................................................3
2.4. Optionale Teile ....................................................................................................3
3. ALLGEMEINE SPEZIFIKATION ................................................................................3
3.1. Auswahl des Leitungsmaterials ..........................................................................3
3.2. Anforderungen an die Leitungen ........................................................................3
3.3. Elektrische Anforderungen .................................................................................3
4. INSTALLATIONSARBEIT ..........................................................................................4
4.1. Einen Installationsort aussuchen ........................................................................4
4.2. Installationsabmessung ......................................................................................4
4.3. Installieren des Geräts ........................................................................................4
4.4. Installation der Ablaueitung ...............................................................................5
5.
INSTALLATION DER LEITUNGEN ...........................................................................6
5.1. Bördelanschluss (Leitungsanschluss) ................................................................6
5.2. Installieren der Wärmeisolierung ........................................................................7
6. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG .............................................................................7
6.1. Schaltplan ...........................................................................................................8
6.2. Vorbereitung des Anschlusskabels .....................................................................8
6.3. Verdrahtungsmethode ........................................................................................8
7. FERNBEDIENUNGSEINSTELLUNG ........................................................................9
7.1. Installieren der Fernbedienung ...........................................................................9
7.2. Einstellung der Dip-Schalter ...............................................................................9
8. FUNKTIONSEINSTELLUNGEN ..............................................................................10
8.1. Den Strom anschalten ......................................................................................10
8.2. Funktionseinstellung .........................................................................................10
8.3. Gruppensteuerungssystem ..............................................................................12
8.4. Doppel-Fernsteuerung ......................................................................................12
9.
INSTALLATION DES OPTIONALEN KITS (OPTION)........................................................13
10. PRÜFLISTE .............................................................................................................13
11.
PROBELAUF ...........................................................................................................13
12. ANLEITUNG DER KUNDEN ...................................................................................13
13. FEHLERCODES ......................................................................................................14
INSTALLATIONSANLEITUNG
TEIL NR. 9379123143-02
Innengerät (Für Luftkanalsysteme)
Hinweis: Dieses Handbuch beschreibt, wie die oben beschriebene Klimaanlage zu
installieren ist. Handhabung und Installation darf nur von Fachleuten durchgeführt
werden, wie es in diesem Handbuch beschrieben ist.
9379123143-02_IM.indb 2 8/7/2019 1:59:35 PM
De-3
2.3. Filter (Zubehör)
WARNUNG
• Verwenden Sie für Installationszwecke ausschlilich Teile, die vom Hersteller
bereitgestellt werden, oder andere vorgeschriebene Teile.
Die Verwendung nicht vorgeschriebener Teile kann schwere Unfälle verursachen, wie
z. B. das Herabfallen des Geräts, Wasserabuss, Stromschlag oder Brand.
• Folgende Installationsteile sind im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie diese
nach Bedarf.
• Bewahren Sie die Installationsanleitung an einem sicheren Ort auf und entsorgen Sie
keine anderen Zubehörteile, bis die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
Entsorgen Sie keine für die Installation benötigten Zubehörteile, bis die Installationsar-
beiten abgeschlossen sind.
Bezeichnung und Bauform Menge Anwendung
Installationsanleitung
(Innengerät)
1
(Dieses Handbuch)
Bedienungsanleitung
(Innengerät)
1
Bedienungsanleitung
(CD-ROM)
1
Spezialmutter A
(Großer Flansch)
4
Um die Inneneinheit an die
Decke zu hängen
Spezialmutter B
(Kleiner Flansch)
4
Koppler-Wärmeisolierung (Groß)
1
Für Innenrohrverbindung
(Gasrohr)
Koppler-Wärmeisolierung (Klein)
1
Für Innenrohrverbindung
(Flüssigkeitsrohr)
Bindemittel (Klein)
1
Für die Befestigung des
Fernsteuerungskabel
Fernsteuerung
1
Schraube
(M4 × 16)
2
Für die Installation der
Fernsteuerung für Inneneinheit
Fernsteuerung-Kabel
1
Für den Anschluss der
Fernsteuerung
2.4. Optionale Teile
Teilename Modellnr. Anwendung
Einfache Fernbedienung UTY-RSN*M
Zur Bedienung von Klimaanlagen
Kabelgebundene
Fernbedienung
UTY-RNN*M
Zur Bedienung von Klimaanlagen
(3-Kabel-Typ)
Sensoreinheit der Fernbedienung
UTY-XSZX Raumtemperatursensor
Kit für den externen Anschluss UTD-ECS5A
Für den Steuerungs-Eingangs-/
Ausgangsanschluss
Langzeitlter UTD-LF60KA
3. ALLGEMEINE SPEZIFIKATION
3.1. Auswahl des Leitungsmaterials
VORSICHT
Verwenden Sie bestehende Rohre.
Verwenden Sie Leitungen mit sauberen Außen- und Innenächen ohne jegliche
Kontamination, wie z.B. durch Schwefel, Oxide, Staub, Späne, Öl oder Wasser, die bei
Gebrauch zu Problemen führen können.
Es müssen nahtlose Kupferleitungen verwendet werden.
Material : Nahtlose, phosphorreduzierte Kupferleitungen. Die Restölmenge sollte unter
40 mg/10 m liegen.
Verwenden Sie keine Kupferleitungen mit einem kollabierten, verformten oder verfärbten
Bereich (besonders auf der Innenäche). Andernfalls können Erweiterungsventil oder
Kapillarrohr durch Kontaminationen verstopft werden.
Ungeeignete Leitungsauswahl mindert die Leistung. Da bei einer Klimaanlage mit
R410A höhere Drücke als mit konventionellen Kältemitteln auftreten, ist es erforderlich,
geeignete Materialien zu verwenden.
• Die Stärken der Kupferleitungen für R410A sind in der Tabelle aufgeführt.
• Verwenden Sie niemals Kupferleitungen, die dünner sind als in der Tabelle aufgeführt,
auch wenn sie auf dem Markt verfügbar sein sollten.
Leitungsaußendurchmesser [mm (Zoll)]
Stärke [mm]
6,35 (1/4) 0,8
9,52 (3/8) 0,8
12,70 (1/2) 0,8
15,88 (5/8) 1,0
19,05 (3/4) 1,2
3.2. Anforderungen an die Leitungen
VORSICHT
Länge des Verbindungsrohrs sowie Höhenunterschiede siehe Installationsanleitung
für das Außengerät.
Durchmesser [mm (in.)]
Flüssigkeit
9,52 (3/8)
Gas
15,88 (5/8)
• Verwenden Sie Leitungen mit wasserfester Wärmeisolierung.
VORSICHT
Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die Gas- als auch um die Flüssigkeits-
leitungen. Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu Wasserleckagen führen.
Verwenden Sie eine bis über 120°C hitzebeständige Wärmeisolierung (nur bei Modell mit
Umkehrzyklus). Wenn zu erwarten ist, dass die Luftfeuchtigkeit am Installationsort 70%
überschreitet, ist zusätzlich auch die Kältemittelleitung mit Wärmeisolierung zu versehen.
Wenn die Luftfeuchtigkeit voraussichtlich zwischen 70 bis 80 % liegt, ist eine Wärmeiso-
lierung von mindestens 15 mm zu verwenden, bei Luftfeuchtigkeiten über 80 % muss die
Wärmeisolierung mindestens 20 mm betragen. Wenn die Wärmeisolierung die Anforderun-
gen nicht erfüllt, kann es zur Kondensatbildung auf der Oberäche der Isolierung kommen.
Die Wärmeleitfähigkeit der Wärmeisolierung darf außerdem nur 0,045 W/(m K) oder
weniger betragen (bei 20°C).
3.3. Elektrische Anforderungen
Das Innengerät wird vom Außengerät angetrieben. Das Innengerät nicht mit einer separa-
ten Stromquelle antreiben.
WARNUNG
Standard für elektrische Leitungen und Geräte je nach Land oder Region. Bevor Sie
die elektrische Arbeit starten, bestätigen Sie die damit verbundenen Vorschriften,
Bestimmungen oder Standards.
Kabel
Leitungsquer-
schnitt (mm
2
)
Typ Anmerkungen
Verbindungskabel
1,5 (MIN.) Typ 60245 IEC57
3Draht+Erde (Masse),
1φ 230V
Max. Kabellänge: Spannungsabfall auf weniger als 2% begrenzen. Erhöhen Sie den
Kabelmesser, wenn der Spannungsabfall 2% oder mehr ist.
Kabel
Leitungsquer-
schnitt (mm
2
)
Typ Anmerkungen
Fernbedien-
ungskabel
(3-Kabel-Typ)
0,33
Verwenden Sie
ein ummanteltes
PVC-Kabel in
Übereinstimmung
mit dem regiona-
len Kabelstandard
(vor Ort gekauft).
Polar 3-adrig
9379123143-02_IM.indb 3 8/7/2019 1:59:36 PM
De-4
4. INSTALLATIONSARBEIT
WARNUNG
Schalten Sie die Stromversorgung nicht vor dem Abschluss sämtlicher Installationsar-
beiten ein.
Transport und Installation der Einheit sollte von einer ausreichenden Anzahl von
Personen und mit ausreichender Ausrüstung, entsprechend dem Gewicht des Geräts,
durchgeführt werden.
Durchführung einer solchen Arbeit mit einer unzureichenden Zahl von Menschen oder
mit unzureichender Ausrüstung könnte zu Fallenlassen des Geräts oder zu Verletzun-
gen führen.
VORSICHT
Details zur Installation nden Sie in den technischen Daten.
4.1. Einen Installationsort aussuchen
Legen Sie die Montageposition mit dem Kunden unter folgenden Gesichtspunkten fest:
WARNUNG
Wählen Sie Einbauorte, die ordnungsgemäß das Gewicht der Inneneinheit unter-
stützen können und die nicht das Geräusch oder Vibration verstärken. Wenn der Ort
der Installation nicht ausreichend tragfähig ist, kann das Innengerät herabfallen und
Verletzungen verursachen.
Installieren Sie die Geräte sicher, damit sie nicht umfallen oder herabfallen können.
VORSICHT
Installieren Sie das Innengerät nicht in folgenden Bereichen:
• Bereich mit hohem Salzgehalt, wie z. B. an der See.
Dadurch werden Metallteile angegriffen, so dass Teile herabfallen können oder
Wasser aus dem Gerät austreten kann.
• Bereich, der mit Erdöl gefüllt ist oder der eine große Menge verspritztes Öl oder
Dampf enthält, wie zum Beispiel eine Küche.
Dadurch werden Plastikteile angegriffen, so dass Teile herabfallen können oder
Wasser aus dem Gerät austreten kann.
Bereich in dem Substanzen erzeugt werden, die einen Einuss auf die Geräte haben,
wie zum Beispiel Schwefelgas, Chlorgas, Säure oder Alkali. Dies führt zur Korrosion
der Kupferrohre und Hartlötverbindungen und kann zu einer Kältemittelleckage führen.
Bereich, der dafür sorgt, dass brennbare Gase austreten, in dem schwebende Karbonfasern
sind oder entammbarer Staub ist oder üchtige entammbare Stoffe wie Farbverdünner oder
Benzin. Wenn Gas austritt und sich am Gerät ansammelt, kann es einen Brand verursachen.
• Bereich, in dem Tiere auf das Gerät urinieren können oder wo Ammoniak erzeugt
werden kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht für spezielle Zwecke, wie zum Beispiel zur Lagerung
von Lebensmitteln, Aufzucht von Tieren, Panzenzucht oder zur Aufbewahrung von
Präzisionsgeräten oder Kunstwerken. Dadurch kann die Qualität der aufbewahrten
oder gelagerten Objekte herabgesetzt werden.
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Gefahr des Austritts brennbarer
Gase besteht.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in Bereichen, in
denen Dämpfe oder entzündliche Gase vorhanden sein können.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem ein Ablauf unproblematisch ist.
Installieren Sie Innengerät, Außengerät, Stromversorgungskabel, dasVerbindungskabel
und das Fernbedienungskabel mindestens 1 m entfernt von einem Fernsehgerät oder
Radioempfängern.
Dies dient der Vermeidung von TV-Empfangsstörungen und Radio-Rauschen.
(Unter bestimmten Signalbedingungen kann es auch dann zu einem verrauschten
Empfang kommen, wenn die Installation weiter als 1 m entfernt erfolgt.)
Installieren Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur, die nicht 60 ° C oder höher ist.
Treffen Sie eine Maßnahme wie Belüftung für eine Umgebung, in der die Wärme
zurückgehalten wird.
Wenn Kinder unter 10 Jahren Zutritt zu dem Bereich des Geräts haben, sind vorbeu-
gende Maßnahmen zu ergreifen, damit sie das Gerät nicht erreichen können.
(1) Die Einlass- und Auslassanschlüsse dürfen nicht blockiert werden und die Luft muss
über den gesamten Raum geblasen werden können.
(2) Lassen Sie ausreichend Raum frei für Wartungsarbeiten an der Klimaanlage.
(3) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Verbindung (oder Kältemittel-
Abzweigungs-Gerät) mit dem Außengerät einfach ist.
(4) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem das Verbindungsrohr leicht zu
installieren ist.
(5) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem das Ablassrohr leicht zu installieren
ist.
(6) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem Geräusche und Vibrationen nicht
verstärkt werden.
(7) Berücksichtigen Sie Wartungsarbeiten etc. und lassen Sie ausreichend Platz.
Installieren Sie das Innengerät auch so, dass die Filter gewechselt werden können.
(8) Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
Die Wahl des richtigen Erstinstallationsortes ist sehr wichtig, da ein Umsetzen an einen
anderen Ort nach erstmaliger Installation sehr schwierig ist.
4.2. Installationsabmessung
Installieren Sie es mindestens 20 mm von der Decke entfernt.
2500 oder mehr
(Wenn
es keine
Decke gibt)
Boden
(Betriebsplatz)
Einheit: mm
450
20 oder
mehr
(Für Wartung)
(1) Eine Wartung des Steuerschrankes ist durch das Wartungsloch, mit der in der
Abbildung angegeben Abmessung, möglich.
(2) Wenn die Wartungsarbeit von der Unterseite aus gemacht werden muss, muss das
Wartungsloch größer als die Außenabmessung der Inneneinheit sein.
(3) Wenn die die Wartungsarbeit von der Oberseite aus gemacht werden muss,
bewahren Sie mehr als 500 mm Abstand zwischen der Inneneinheit und der Decke.
450
500
500
Steuerschrank
Wartungsloch
Einheit: mm
4.3. Installieren des Geräts
WARNUNG
Transport und Installation der Einheit sollte von einer ausreichenden Anzahl von
Personen und mit ausreichender Ausrüstung, entsprechend dem Gewicht des Geräts,
durchgeführt werden. Durchführung einer solchen Arbeit mit einer unzureichenden
Zahl von Menschen oder mit unzureichender Ausrüstung könnte zu Fallenlassen des
Geräts oder zu Verletzungen führen.
Wenn die Arbeit nur mit dem Plattenrahmen erfolgt, besteht die Gefahr, dass sich das
Gerät lösen kann. Bitte passen Sie auf.
Bei der Befestigung der Haken, machen Sie die Bolzenpositionen einheitlich.
VORSICHT
Legen Sie vor der Installation des Geräts die Richtungen für Lufteinlass und -auslass
fest,.
Überprüfen Sie, dass die Rohrleitung den Bereich des externen statischen Drucks des
Gerätes nicht überschreitet.
Achten Sie darauf, Kanäle zu isolieren, um die Taukondensation zu vermeiden.
Achten Sie darauf, zwischen Kanälen und Wänden zu isolieren, wenn Metallkanäle
verwendet werden.
Bitte erläutern Sie die Handhabung und die Waschmethoden von lokal gekauften
Materialien an den Kunden.
Installieren Sie unbedingt Roste an den Einlass- und Auslassanschlüssen, um zu
verhindern, dass innen liegende Teile des Geräts berührt werden können. Die Roste
müssen so konstruiert sein, dass sie nur mit Werkzeug entfernt werden können.
Beim Anschluss des Kanals an die Auslassöffnung des Innengerätes ist darauf zu
achten, dass die Auslassöffnung und die Montageschrauben isoliert sind, um zu
verhindern, dass Wasser um den Anschluss herum austritt.
EMPFOHLENER WERTBEREICH FÜR
ÄUSSEREN STATISCHEN DRUCK [Pa]
100 - 250
9379123143-02_IM.indb 4 8/7/2019 1:59:37 PM
De-5
4.3.1. Hangteilebefestigung
Hängebolzen-Installationsdiagramm
460
155
585
500
85
Einheit: mm
LUFT LUFT
LUFT
1.080
1.000
1.050
Hängebolzen M10
(vor Ort erworben)
Unterlegscheibe
(vor Ort erworben)
Spezialmutter A
(Zubehör)
Hänger
Spezialmutter B
(Zubehör)
VORSICHT
Befestigen Sie das Gerät mit Spezialmuttern A und B.
4.3.2. Nivellierung
Gehen Sie wie in der folgenden Abbildung dargestellt vor, um die Ebenheit auszugleichen.
B
A
Messgerät
Die Einheitsseite A mit Ablauffsöffnung, soll etwas niedriger als die Gegenseite B sein.
Der Höhenunterschied zwischen Seite A und B soll 0 bis 20mm betragen.
4.3.3. Rohrleitung montieren
Folgen Sie die in der folgenden Abbildung dargestellten Vorgehensweise, um
Rohrleitungen zu installieren.
865
850
26
295
14
325
14
27
Einlassanschlussansch
Auslassanschlussansch
Einheit: mm
Abstand zwischen Flansch und Auffanggefäß.
VORSICHT
Wenn eine Einlassleitung installiert wird, achten Sie den Temperatursensor nicht zu
beschädigen (der Temperatursensor ist an den Einlassöffnungsansch befestigt).
Sichern Sie sich Lufteinlassgitter und Luftauslassgitter für Luftzirkulation zu
installieren. Die richtige Temperatur kann nicht erfasst werden. Die Gitter müssen
so installiert werden, dass niemand die Lüfter anfassen kann und es nicht einfach
von Hand entfernt werden kann.
Lufteinlassgitter
Luftauslassgitter
(Raum)
Einheit
Sichern Sie sich den Luftlter im Lufteinlass zu installieren. Wenn der Luftlter nicht
installiert wird, kann der Wärmetauscher verstopft werden und seine Leistung kann
abfallen.
4.4. Installation der Ablaueitung
VORSICHT
Installieren Sie den Ablaufschlauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in die-
ser Installationsanleitung und halten Sie den Bereich warm genug, um Kondensation
zu vermeiden. Probleme mit den Rohrleitungen können zu Wasserlecks führen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Ablaufschlauch richtig isolieren, so dass das Wasser
nicht von den angeschlossenen Teilen tropft.
Der installierte Ablaufschlauch muss ein Gefälle von 1/100 oder mehr haben.
Nicht den Ablaufschlauch anschließen, in dem Ammoniak oder anderen Gasarten, die
das Gerät beeinussen können, erzeugt wird. Es kann eine Wärmeaustauscherosion
stattnden.
Um eine übermäßige Kraft auf den Ablaufschlauch zu verhindern, vermeiden Sie
Biegungen oder Verdrehungen. (Biegen oder Verdrehen kann zu Undichtigkeiten führen.)
Installieren Sie die Ablaufrohrleitung, gemäß den in der folgenden Abbildung angezeigten
Abmessungen.
Flanschpositionen für die Verbindung der Ablaufrohre
139
123
108
41
208
356
371
Haupt-Ablaufrohrleitung
ø25,4 (O.D.)
Sicherheitsablaufrohrleitung
ø25,4 (O.D.)
Einheit: mm
VORSICHT
• Diese EINHEIT hat in zwei Stellen Ablauföffnungen.
Folgen Sie die Vorgehensweise der Abbildung, um Ablaufrohre miteinander zu
verbinden.
• Sichern Sie sich die Ablaufrohre angemessen zu isolieren.
Benutzen Sie das gewöhnliche harte Polyvinylchlorid-Rohr (VP25) und verbinden Sie es
mit Klebstoff (Polyvinylchlorid), so dass es zu keiner Leckage kommt.
Keine Entlüftung durchführen.
(1) Haupt-Ablaufrohrleitung
Legen Sie eine Falle in das Haupt-Ablaufrohr, neben der Inneneinheit.
H1H2
Falle
Einheit
H
1
= 100 mm (ca.)
H
2
= 50-100 mm
(Haupt-) Ablaufrohrleitung
9379123143-02_IM.indb 5 8/7/2019 1:59:37 PM
De-6
Leitungsaußendurchmesser
[mm (in.)]
Maß A [mm]
Maß B
-
0
0,4
[mm]
Bördelwerkzeug für R410A,
Kupplungstyp
6,35 (1/4)
0 bis 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Bei Verwendung herkömmlicher Bördelwerkzeuge zum Bördeln von R410A-Leitungen
muss Maß A ca. 0,5 mm größer sein als in der Tabelle angegeben (für das Bördeln mit
R410A-Bördelwerkzeug), damit die vorgeschriebene Bördelung erzielt wird. Verwenden
Sie zur Messung von Maß A eine Dickenlehre.
Schlüsselweite
Leitungsaußendurchmesser
[mm (in.)]
Schlüsselweite
der Bördelmutter [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
5.1.2. Leitungen biegen
Beim Umformen der Leitungen von Hand ist darauf zu achten, dass diese nicht kollabieren.
Biegen Sie die Leitungen nicht um mehr als 90°.
Wenn Leitungen wiederholt gebogen oder gestreckt werden, verhärtet das Material
und es wird zunehmend schwieriger, es weiter zu biegen oder zu strecken.
Biegen oder strecken Sie die Leitungen nicht häuger als 3 Mal.
VORSICHT
• Vermeiden Sie scharfes Biegen, um zu verhindern, dass die Leitung bricht.
• Wenn die Leitung wiederholt an der gleichen Stelle gebogen wird, bricht sie.
5.1.3. Leitungsanschluss
VORSICHT
• Achten Sie darauf, die Leitung am Anschluss des Innengeräts richtig zu installieren.
Bei ungenauer Zentrierung kann die Bördelmutter nicht gleichmäßig angezogen
werden. Wenn die Bördelmutter mit Gewalt gedreht wird, wird das Gewinde
beschädigt.
• Entfernen Sie die Bördelmutter von der Leitung des Innengeräts erst unmittelbar
vor dem Anschließen der Anschlussleitung.
• Kein Mineralöl auf aufgeweitete Teile benutzen. Lassen Sie kein Mineralöl in das
System eindringen, denn dies verkürzt die Lebensdauer des Geräts.
(1) Lösen sie die Deckel und Anschlüße der Rohren.
(2) Zentrieren Sie die Rohrleitung gegen der Inneneinheitsöffnung, drehen Sie die
Überwurfmutter mit der Hand.
Überwurfmutter
Verbindungsrohr
(klein)
Verbindungsrohr
(groß)
Überwurfmutter
(3) Wenn die Überwurfmutter angemessen mit ihrer Hand festgezogen wurde, halten
Sie das Körperteil und verkoppeln Sie es mit einem getrennten Schraubenschlüssel,
dann ziehen Sie es mit einem Drehmomentschlüssel an. (Beachten Sie die unten
angezeigte Tabelle für die Anzugsmomente der Überwurfmutter.)
VORSICHT
• Halten Sie zum richtigen Anziehen der Bördelmutter den Drehmomentschlüssel am
Griff und im rechten Winkel zur Leitung.
• Ziehen Sie die Bördelmuttern unter Anwendung des vorgeschriebenen
Anzugsverfahrens mit einem Drehmomentschlüssel an. Andernfalls nnen die
Bördelmuttern nach einiger Zeit brechen, so dass ltemittel austreten und bei
Kontakt mit offenem Feuer ein gefährliches Gas entstehen kann.
• Verbinden Sie die Rohre so, dass die Steuerkastenabdeckung bei Bedarf leicht zur
Wartung entfernt werden kann.
• Um zu vermeiden, dass Wasser austritt und in den Schaltkasten eindringt, achten
Sie darauf, dass die Rohrleitungen gut isoliert sind.
(2) Sicherheitsentwässerung
Es wird keine Falle für das Sicherheitsablaufrohr benötigt. Wenn das Sicherheitsablauf-
rohr an die Hauptablaueitung angeschlossen wird, setzen Sie den Anschluss unter der
Falle in der Hauptablaueitung.
(Haupt-) Ablaufrohrleitung
(Sicherheits-) Ablaufrohrleitung
Einheit
Wenn die Installation beendet ist, prüfen Sie das Fließen des Ablaufwassers.
5. INSTALLATION DER LEITUNGEN
WARNUNG
Achten Sie während der Installation darauf, dass die Kühlmittelleitung fest befestigt
ist, bevor Sie den Kompressor laufen lassen.
Den Verdichter nicht unter der Bedingung betreiben, wenn die Kühlmittelleitung nicht
mit 2-Wege oder 3-Wege-Ventil richtig befestigt ist. Dies kann zu abnormalem Druck
im Kühlkreislauf, Bruch und sogar Verletzungen führen.
Stellen Sie während der Abwärtspumpbetrieb sicher, dass der Kompressor ausge-
schaltet ist, bevor Sie die Kältemittelleitungen entfernen.
Entfernen Sie das Verbindungsrohr nicht, während der Kompressor in Betrieb mit ei-
nem geöffneten 2-Wege oder 3-Wege-Ventil in Betrieb ist. Dies kann zu abnormalem
Druck im Kühlkreislauf, Bruch und sogar Verletzungen führen.
Bei der Installation und Verlegung der Klimaanlage, mischen Sie kein anderes Gas als
das angegebene Kältemittel (R410A), die in den Kältemittelkreislauf gelangen können.
Wenn Luft oder ein anderes Gas in den Kältemittelkreislauf gelangt, steigt der Druck
innerhalb des Zyklus auf einen abnormal hohen Wert und kann Bruch, Verletzungen,
usw. verursachen.
Wenn während der Arbeiten Kältemittel austritt, muss der Bereich gelüftet werden.
Wenn das Kältemittel in Kontakt mit offenem Feuer kommt, entsteht ein giftiges Gas.
VORSICHT
Achten Sie besonders bei Modellen mit Kältemittel (R410A) sorgfältig darauf, dass kei-
ne Fremdstoffe (Öl, Wasser etc.) in die Leitungen gelangen. Auch bei der Lagerung von
Leitungen sind deren Öffnungen durch Zusammendrücken, mit Klebeband etc. dicht zu
verschließen.
Beim Löten der Leitungen müssen diese mit trockenem Stickstoffgas durchblasen werden.
5.1. Bördelanschluss (Leitungsanschluss)
WARNUNG
• Ziehen Sie die Bördelmuttern unter Anwendung des vorgeschrie benen
Anzugsverfahrens mit einem Drehmomentschlüssel an. Andernfalls nnen die
rdelmuttern nach einiger Zeit brechen, so dass Kältemittel austreten und bei
Kontakt mit offenem Feuer ein gefährliches Gas entstehen kann.
5.1.1. Bördeln
• Verwenden Sie den ausschließlich für R410A vorgesehenen Spezial-Rohrschneider
und das entsprechende Spezial-Bördelwerkzeug.
(1)
Schneiden Sie die Anschlussleitung mit dem Rohrschneider auf die erforderliche Länge.
(2) Halten Sie die Leitung nach unten, so dass Schnittspäne nicht in die Leitung gelan-
gen können und entfernen Sie sämtliche Grate.
(3) Führen Sie die Bördelmutter (verwenden Sie immer die am Innen- bzw. Außengerät
befestigte Bördelmutter) auf die Leitung und bördeln Sie das Rohrende mit dem
Bördelwerkzeug. Verwenden Sie das Spezial-Bördelwerkzeug für R410A oder das
herkömmliche Bördelwerkzeug. Wenn andere Bördelmuttern verwendet werden,
kann es zu Kältemittelleckage kommen.
(4) Schützen Sie die Leitungen durch Zusammendrücken oder Verschließen mit Klebe-
band vor dem Eindringen von Staub, Schmutz oder Wasser.
/
Ausformwerkzeug
Leitung
A
B
Kontrollieren Sie, dass [L] gleichmäßig
gebördelt ist und keine Risse oder
Kratzer vorhanden sind.
9379123143-02_IM.indb 6 8/7/2019 1:59:37 PM
De-7
Mit 2 Schraubenschlüsseln festziehen.
Gegenhalte-Schlüssel
Bördelmutter
Verbindungsleitung
Drehmomentschlüssel
Innengerät-Leitung
(Gehäuseseite)
Bördelmutter [mm (in.)]
Anzugsmoment [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) Durchmesser 16 bis 18 (160 bis 180)
9,52 (3/8) Durchmesser 32 bis 42 (320 bis 420)
12,70 (1/2) Durchmesser 49 bis 61 (490 bis 610)
15,88 (5/8) Durchmesser 63 bis 75 (630 bis 750)
19,05 (3/4) Durchmesser 90 bis 110 (900 bis 1.100)
5.2. Installieren der Wärmeisolierung
Nach Nachprüfung von Gasleckagen, isolieren Sie, indem Sie beide Teile (Gas und
Flüssigkeit) der Inneneinheitsankopplung umhüllen und die Koppler-Wärmeisolierung
benutzen.
Nach Installation der Koppler-Wärmeisolierung, umhüllen Sie beide Enden mit einem
Band, damit keine Leerstelle entsteht.
Sichern Sie beide Enden des Wärmeisolierungsmaterials mit Nylon-Verschlüsse.
Koppler-Wärmeisolierung (Klein)
Koppler-Wärmeisolierung (Groß)
Seite der Inneneinheit
VORSICHT
Zwischen Isolierung und Gerät dürfen keine Lücken bleiben.
VORSICHT
Nach dem Anschluss der Rohrleitungen, prüfen Sie alle Verbindungen auf Gaslecks
mit dem Gaslecksuchgerät.
Sobald die Druckprüfung unter Verwendung von Stickstoff beendet ist, schauen Sie in
die Installationsanleitung des Außengeräts, um die Evakuierung abzuschließen.
Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die großen (Gas) als auch um
die kleinen (Flüssigkeits) Leitungen. Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu
Wasserleckagen führen.
6. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG
WARNUNG
• Elektrische Arbeiten ssen in Übereinstimmung mit dieser Anleitung von einer
Person ausgeführt werden, die nach nationalen oder regionalen Bestimmungen
hierfür zugelassen ist. Achten Sie darauf, einen eigenen Stromkreis für das Gerät zu
verwenden.
Ein unzureichender Stromversorgungskreis oder unsachgemäß ausgeführte
Elektroarbeiten können schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand,
verursachen.
• Vor Beginn der Arbeiten ist zu kontrollieren, dass am Innen- und Außengerät keine
Spannung anliegt.
• Verwenden Sie r die Verdrahtung die vorgeschriebenen Kabeltypen, schlien
Sie diese fest an und stellen Sie sicher, dass keine Außenkräfte der Kabel auf die
Klemmenanschlüsse einwirken.
Unsachgemäß angeschlossene oder befestigte Kabel können schwere Unfälle, wie z.
B. Überhitzung der Klemmen, Stromschlag oder Brand, verursachen.
• Installieren Sie die Abdeckung des Elektrokastens fest am Gerät.
Eine unsachgemäß installierte Abdeckung des Elektrokastens kann durch mögliches
Eindringen von Staub oder Wasser schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder
Brand verursachen.
WARNUNG
• Installieren Sie Kabeldurchhrungen in alle für die Verdrahtung ausgeführten
Wandbohrungen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Anschlusskabel und Netzkabel bzw. die vom
Hersteller angegebenen. Unzureichende Anschsse und Isolierungen oder das
Überschreiten der zulässigen Stromstärke können zu Stromschlag oder Brand
führen.
• Verändern Sie nicht die Netzkabel, verwenden Sie keine Verlängerungskabel und
verwenden Sie keine Abzweigungen in der Verdrahtung. Unzureichende Anschlüsse
und Isolierungen oder das Überschreiten der zulässigen Stromstärke nnen zu
Stromschlag oder Brand führen.
• Die Klemmblock-Nummern und die Farben der Anschlusskabel müssen mit denen
des Außengeräts übereinstimmen. Fehlerhafte Verdrahtung kann den Brand von
elektrischen Bauteilen verursachen.
• Schließen Sie die Anschlusskabel fest am Klemmbrett an. Befestigen Sie die Kabel
zusätzlich mit Kabelhaltern. Unzureichende Anschlüsse in der Verdrahtung oder an
den Enden der Verdrahtung können zu Fehlfunktion, Stromschlag oder Brand führen.
• Befestigen Sie die Ummantelung des Anschlusskabels immer mit einer Kabelklemme.
(Wenn die Isolierung durchgescheuert ist, können Kriechströme auftreten.)
• Installieren Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Installieren Sie den
Fehlerstromschutzschalter außerdem so, dass die gesamte Netzversorgung
gleichzeitig unterbrochen wird. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag oder
Brand kommen.
• Schließen Sie immer das Erdungskabel an.
Fehlerhafte Erdung kann Stromschläge verursachen.
• Installieren Sie die Fernbedienungskabel so, dass diese nicht direkt mit der Hand
berührt werden.
Führen Sie Verdrahtungsarbeiten geß geltender Standards aus, so dass die
Klimaanlage sicher und effektiv betrieben werden kann.
Schließen Sie das Anschlusskabel fest am Klemmbrett an. Fehlerhafte Installation
kann einen Brand verursachen.
VORSICHT
• Erden Sie das Gerät.
Schließen Sie das Erdungskabel nicht an eine Gasleitung, Wasserleitung, an einen
Blitzableiter oder an ein Telefon-Erdungskabel an.
Fehlerhafte Erdung kann einen Stromschlag verursachen.
• Verbinden Sie kein Netzkabel an die Verbindungs- oder Fernbedienungsanschlüssen,
da dadurch das Produkt beschädigt wird.
Bündeln Sie niemals Netzkabel und Verbindungskabel sowie das Fernbedienungskabel
zusammen.
Trennen Sie diese Kabel in einem Abstand von 50 mm oder mehr voneinander.
Das Bündeln dieser Kabel verursacht Betriebsstörungen oder Ausfälle.
• Beim Umgang mit Platinen kann statische elektrische Ladung im Körper zu
Fehlfunktionen der Platine führen. Beachten Sie nachstehende Vorsichtsmaßnahmen:
• Stellen Sie eine gute Erdung für Innen- und Außengeräte sowie Peripheriegeräte
bereit.
• Schalten Sie die Netzversorgung aus (Trennschalter).
• Behren Sie mindestens 10 Sekunden lang ein Metallteil des Innen- oder
Außengeräts, um statische elektrische Ladung vom Körper abzuleiten.
• Berühren Sie keine Anschlüsse von Bauteilen und Schaltungen auf der Platine.
(1)
Verwenden Sie zum Anschluss an den Klemmenblock Ringkabelschuhe mit Isolierhülsen
wie in nachstehender Abbildung gezeigt.
(2) Klemmen Sie die Ringkabelschuhe mit einem geeigneten Werkzeug fest auf die
Kabel, so dass sich die Kabel nicht lösen können.
(3) Verwenden Sie die vorgeschriebenen Kabel, schließen Sie sie fest an und befestigen
Sie sie so, dass auf die Anschlüsse keine Zugkräfte wirken.
(4)
Verwenden Sie zum Anziehen der Schraubklemmen einen geeigneten Schraubendreher.
Verwenden Sie keinen Schraubendreher, der zu klein ist, da andernfalls die Schraubenköpfe
beschädigt werden können und die Schrauben nicht richtig angezogen werden.
(5)
Ziehen Sie die Schraubklemmen nicht zu fest an, da die Schrauben sonst brechen können.
(6) Die Anzugsmomente für die Schraubklemmen nden Sie in nachstehender Tabelle.
(7) Befestigen Sie nicht 2 Stromversorgungskabel mit 1 Schraube.
9379123143-02_IM.indb 7 8/7/2019 1:59:38 PM
De-8
Streifen 10 mm
Hülse
Schraube mit
Spezialscheibe
Schraube mit
Spezialscheibe
Ringkabelschuh
Kabel
Kabel
Anschlussleiste
Ringkabelschuh
Ringka-
belschuh
WARNUNG
• Verwenden Sie die Ringkabelschuhe und ziehen Sie die Schraubklemmen auf die
vorgeschriebenen Anzugsmomente an, da es sonst zu übermäßiger Erwärmung und
zu schweren Schäden im Innern des Geräts kommen kann.
Anzugsmoment [N·m (kgf·cm)]
M4 Schraube
1,2 bis 1,8
(12 bis 18)
M5 Schraube
2,0 bis 3,0
(20 bis 30)
6.1. Schaltplan
Verbindungskabel (zur Außeneinheit)
Kontrolllinie
Stromleitung
Erdung
Kabel der kabelgebundenen Fernbedienung
Rot
Weiß
Schwarz
Zum
Innengerät
*Erden Sie die Fernbedienung
(Bitte schließen Sie sie an,
wenn es notwendig ist.)
VORSICHT
Ziehen Sie die Schraubklemmen der Anschlussverdrahtung des Innengeräts und der
Stromkabel des Innen- und Außengeräts fest. Ein fehlerhafter Anschluss kann einen
Brand verursachen.
Wenn die Anschlussverdrahtung des Innengeräts und das Stromkabel falsch
angeschlossen werden, kann es zu Schäden an der Klimaanlage kommen.
Schließen das Anschlusskabel des Innengets unter Beachtung der Klemmen-
Nummerierung in Außen- und Innengerät an, wie an der Anschlussbeschriftung
angegeben.
Erden Sie Außen- und Innengerät durch Anbringen eines Massekabels.
Die Erdung des Gerätes muss den nationalen oder regionalen Vorschriften
entsprechen.
VORSICHT
Richten Sie sich nach der Abbildung oben, um die Verdrahtung vor Ort korrekt
durchzuführen. Eine falsche Verkabelung führt zu Fehlfunktionen.
Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen für elektrische Verkabelungen sowie ggf.
spezische Anleitungen oder Beschränkungen.
6.2. Vorbereitung des Anschlusskabels
Der Massedraht muss länger sein als die anderen Kabel.
Netzkabel oder
Anschlusskabel
30 mm
40 mm oder mehr
Massedraht
• Verwenden Sie ein 4-Kern-Kabel.
6.3. Verdrahtungsmethode
VORSICHT
• Achten Sie das Stromversorgungskabel und die Anschlusskabel, während der
Installation, nicht zu verwechseln.
• Installieren Sie so, dass die Kabel der Fernsteuerung nicht mit anderen
Verbindungskabel in Kontakt kommen.
(1) Entfernen Sie die Steuerschrankabdeckung und installieren Sie jedes
Verbindungskabel.
Steuerschrankabdeckung
Schrauben lösen
(2 Stellen)
(2) Nachdem die Verkabelung beendet ist, sichern Sie das Fernsteuerungs-,
Verbindungs- und Stromversorgungskabel mit den Kabelklemmen.
(3) Steuerschrankabdeckung installieren.
Kabelklemme
Fernsteuerungskabel
Verbindungskabel
(zum Außengerät)
VORSICHT
• Das Fernsteuerungskabel nicht zusammenbündeln oder diesen nicht parallel
mit dem Inneneinheitskabel (zur Außeneinheit) und das Stromversorgungskabel
anschließen. Es kann zu einem Fehlbetrieb Kommen.
9379123143-02_IM.indb 8 8/7/2019 1:59:38 PM
De-9
.
7. FERNBEDIENUNGSEINSTELLUNG
VORSICHT
Wenn Sie die Raumtemperatur mit der Fernbedienung feststellen
chten, stellen Sie die Fernbedienung gemäß den folgenden
Bedingungen ein. Wenn die Fernbedienung nicht richtig einge-
stellt wurde, wird die Raumtemperatur nicht festgestellt und daher
werden die nicht normalen Bedingungen wie „nicht gekühlt“ oder
„nicht erwärmt“ auftreten, selbst wenn die Klimaanlage normal läuft.
Suchen Sie den Ort, an dem die Durchschnittstemperatur
für den klimatisierten Raum ermittelt werden soll.
Setzen Sie diesen nicht dem direkten Luftstrom der
Klimaanlage aus.
Nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen.
Nicht dem Einuss anderer Wärmequellen aussetzen.
Berühren Sie die Leiterplatte der Fernbedienung und die Bauteile darauf nicht direkt mit Ihren Händen.
Führen Sie das Fernbedienungskabel nicht gemeinsam mit bzw. parallel zu den An-
schlusskabeln und Netzkabeln des INNEN- und AUSSENGERÄTES. Dies kann einen
fehlerhaften Betrieb verursachen.
Wenn Sie das Buskabel in der Nähe einer Quelle von elektromagnetischen Wellen instal-
lieren, verwenden Sie abgeschirmte Kabel
.
Stellen Sie die DIP-Schalter entweder an der Klimaanlage oder an der Fernbedienung
ausschließlich so ein wie in diesem der Klimaanlage beiliegenden Handbuch angege-
ben. Andernfalls kann es zu fehlerhaftem Betrieb kommen.
7.1. Installieren der Fernbedienung
Öffnen Sie das vordere Bedienfeld der Fernbedienung, entfernen Sie die 2 in der folgenden
Abbildung gezeigten Schrauben, und nehmen Sie dann die Gerätefront der Fernbedienung ab.
Wenn Sie die Fernbedienung installieren, ziehen Sie den Anschlussstecker vom Vorderteil ab. Die
Kabel können reißen, wenn der Stecker nicht abgezogen wird und das Vorderteil herunterhängt.
Beim Aufsetzen der vorderen Abdeckung schließen Sie den Stecker am Vorderteil an.
Schrauben
SET BACK
Vorderteil
(Rückseite)
Gehäuseunterteil
Anschluss
Wenn das Fernbedienungskabel verdeckt geführt wird
(1) Verdecken Sie das Kabel der Fernbedienung.
(2) Führen Sie das Fernbedienungskabel durch die Öffnung an der Rückseite, und
schließen Sie das Fernbedienungskabel an der Anschlussplatine der Fernbedienung
an, wie in der Abbildung gezeigt.
(3) Klemmen Sie den Mantel des Fernbedienungskabels mit dem Kabelbinder fest, wie
in der Abbildung gezeigt.
(4) Schneiden Sie das überstehende Ende des Kabelbinders ab.
(5) Installieren Sie das Gehäuserückteil mit 2 Schrauben, wie in der Abbildung gezeigt.
Binder
(klein)
1. Rot
2. Weiß
3. Schwarz
VORSICHT
Beim Anschließen der Fernbedienungskabel
ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Öffnung
[Beispiel]
Fernbedienungskabel
Kasten
Schrauben
Anschluss
Gehäuseunterteil
Erden Sie die Fernbedienung, falls diese einen Erdungsanschluss besitzt.
Umwickeln Sie die Kabel am
Anschluss und an der Fernbedie-
nung mit Vinylband oder anderen
Isoliermaterialien, wie in der
Abbildung gezeigt.
Fernbedienung
Temperatursensor
30
120
17
120
45,3
33,5
Öffnung
15,3
23
8
4,5
4,5
4,5 12,5
Loch × 3
Loch × 2
83,5
63,5
6
Einheit: mm
VORSICHT
Installieren Sie die Fernbedienungskabel so, dass diese nicht direkt mit der Hand
berührt werden.
Berühren Sie die Leiterplatte der Fernbedienung und die Bauteile darauf nicht direkt
mit Ihren Händen.
7.2. Einstellung der Dip-Schalter
Stellen Sie die DIP-Schalter der Fernbedienung ein.
[Beispiel]
ON
ON
OFF
1
2
3
4
5
6
DIP-Schalter 1
Vorderteil (Rückseite)
NR.
Schaltzustand
Detail
OFF (AUS) ON (EIN)
DIP-
Schalter 1
1
Nicht verwendbar.
(Nicht ändern)
2
Dualfernbedienungs-Einstellung
* Siehe 8.4. Doppel-Fernsteuerung
3
Nicht verwendbar.
(Nicht ändern)
4
Nicht verwendbar.
(Nicht ändern)
5
Nicht verwendbar.
(Nicht ändern)
6
Ungültig
Gültig
Einstellung der Speichersicherung
* Schalten Sie diese auf ON (EIN), um
Batterien für die Speichersicherung zu ver-
wenden. Wenn keine Batterien verwendet
werden, werden bei einem Stromausfall alle
gespeicherten Einstellungen gelöscht.
(
Werkseinstellung)
9379123143-02_IM.indb 9 8/7/2019 1:59:39 PM
De-10
8. FUNKTIONSEINSTELLUNGEN
VORSICHT
• Sichern Sie ob die Elektroarbeit der Außeneinheit beendet ist.
• Prüfen Sie ob die Abdeckung für den elektrischen Steuerschrank in der
Außeneinheit zu ist.
8.1. Den Strom anschalten
(1) Prüfen Sie die Fernsteuerungsverkabelung und die Einstellungen des DIP-Schalters.
(2) Installieren Sie das vordere Gehäuse.
Bei der Montage des vorderen Gehäuses, den Verbinder an das vordere Gehäuse
anschließen.
(3) Kabel der Innen- und Außeneinheit und Schaltplatte nachprüfen Einstellungen
umschalten, und die Innenund Außeneinheiten einschalten. Nachdem “9C” auf
dem Temperaturanzeiger für mehreren Sekunden angezeigt wird, die Uhranzeige
erscheint in der Mitte der Fernsteuerungsanzeige.
Die Uhranzeige erscheint in der Mitte der Fernsteuerungsanzeige.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
8.2. Funktionseinstellung
Dieser Vorgang ändert die Funktionseinstellungen zur Steuerung des Innengeräts je nach
den Bedingungen der Installation. Fehlerhafte Einstellungen können zur Fehlfunktion des
Innengeräts führen. Dieser Vorgang sollte nur von geschultem Installations- oder Wartungs-
personal durchgeführt werden.
Führen Sie die „FUNCTION SETTING“ (FUNKTIONSEINSTELLUNG) entsprechend den In-
stallationsbedingungen mittels der Fernbedienung durch. (Lesen Sie die Installationsanleitung
des Innengeräts für Näheres zu den Funktionsnummern und Einstellwerten.)
(1) Drücken Sie die Tasten „SET TEMP.“ (
) ( ) und die Taste „FAN“ gleichzeitig länger
als 5 Sekunden, um in den Funktions-Einstellmodus zu schalten.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(2) Drücken Sie die Taste SET BACK, um die Nummer des Innengeräts zu wählen.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Gerätenummer des Innengeräts (INDOOR UNIT)
SET BACK
(3)
Drücken Sie die Tasten SET TIME ( ) zum Auswählen der Funktionsnummer.
Funktionsnummer
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(4) Drücken Sie die Tasten SET TEMP. ( ) ( ), um den Einstellwert zu wählen.
Während der Wahl des Einstellwertes blinkt das Display, wie rechts gezeigt.
Einstellwert
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(5) Drücken Sie die Taste TIMER SET, um die Einstellung zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste TIMER SET einige Sekunden lang, bis der Einstellwert nicht
mehr blinkt.
Wenn die Anzeige des Einstellwertes sich ändert, oder wenn „- -“ angezeigt wird,
wenn das Display zu blinken aufhört, wurde der Einstellwert nicht richtig eingestellt.
(Für das Innengerät wurde evtl. ein ungültiger Einstellwert ausgewählt.)
(6) Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um zusätzliche Einstellungen durchzuführen.
Drücken Sie die Tasten SET TEMP. (
) ( ) und die Taste FAN erneut gleich-
zeitig länger als 5 Sekunden, um den Funktions-Einstellmodus zu verlassen. Der
Funktions-Einstellmodus wird außerdem automatisch verlassen, wenn 1 Minute lang
keine Bedienung/Eingabe erfolgt.
(7) Nach Abschluss der FUNKTIONSEINSTELLUNG schalten Sie auf jeden Fall das Gerät
aus und wieder ein.
VORSICHT
• Nach Abschalten des Gerätes, warten Sie mindestens 30 Sekunden, vor der
erneuten Inbetriebnahme. Die FUNKTION EINSTELLUNG wird nicht effektiv, wenn
dies nicht geschieht.
• Funktionsdetails
(1) Filterzeichen
Das Innengerät ist mit einem Zeichen ausgestattet, das dem Benutzer anzeigt, dass es
Zeit ist, den Filter zu säubern. Wählen Sie die Zeiteinstellung für das Intervall der Filterzei-
chenanzeige in der unten stehenden Tabelle entsprechend der Menge an in der Raumluft
enthaltenem Staub oder Schutt. Wenn das Filterzeichen nicht angezeigt werden soll, wäh-
len Sie den Einstellungswert für „Keine Anzeige“.
(♦... Werkseinstellung)
Funktions-
nummer
Einstel-
lungs-
wert
Beschreibung der Einstellung
11
00 Standard (2500 Stunden)
01 Langes Intervall (5000 Stunden)
02 Kurzes Intervall (1250 Stunden)
03 Keine Anzeige
(2) Raumtemperaturkorrektur im Kühlbetrieb
Abhängig von der Installationsumgebung muss der Raumtemperatursensor eventuell
korrigiert werden.
Es können die in der unten stehenden Tabelle angegebenen Einstellungen gewählt werden.
(♦... Werkseinstellung)
Funktions-
nummer
Einstel-
lungs-
wert
Beschreibung der Einstellung
30
00 Standard
01 Regelung wärmer
02 Regelung etwas kühler
03 Regelung kühler
(3) Raumtemperaturkorrektur im Heizbetrieb
Je nach der Installationsumgebung muss der Raumtemperatursensor
eventuell korrigiert
werden.
Es können die in der unten stehenden Tabelle angegebenen Einstellungen gewählt werden.
(♦... Werkseinstellung)
Funktions-
nummer
Einstel-
lungs-
wert
Beschreibung der Einstellung
31
00 Standard
01 Regelung wärmer
02 Regelung etwas wärmer
03 Regelung kühler
9379123143-02_IM.indb 10 8/7/2019 1:59:40 PM
De-11
(4) Auto-Neustart
Automatischen System-Neustart nach Stromausfall aktivieren oder deaktivieren.
(♦... Werkseinstellung)
Funktions-
nummer
Einstel-
lungs-
wert
Beschreibung der Einstellung
40
00 Ja
01 Nein
* Der automatische Neustart ist eine Notfallfunktion, wenn zum Beispiel der Strom ausfällt
usw. Starten oder stoppen Sie das Innengerät im normalen Betrieb nicht durch diese
Funktion. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät durch die Steuerungseinheit oder das
externe Eingabegerät betreiben.
(5) Umschaltfunktion Innenraumtemperatursensor
(Nur für kabelgebundene Fernbedienung)
Die folgenden Einstellungen sind bei Steuerung über den Temperatursensor der kabelge-
bundenen Fernbedienung erforderlich.
(♦... Werkseinstellung)
Funktions-
nummer
Einstel-
lungs-
wert
Beschreibung der Einstellung
42
00 Nein
01 Ja
* Wenn der Einstellwert „00“ ist:
Die Raumtemperatur wird über den Temperatursensor des Innengeräts geregelt.
* Wenn der Einstellwert „01“ ist:
Die Raumtemperatur wird entweder über den Temperatursensor des Innengeräts oder
über den Sensor der Fernbedienung geregelt.
(6) Externe Eingabesteuerung
Es können die Modi „Betrieb/Stopp“ oder „Erzwungener Stopp“ ausgewählt werden.
(♦... Werkseinstellung)
Funktions-
nummer
Einstel-
lungs-
wert
Beschreibung der Einstellung
46
00 Betrieb/Stopp-Modus
01 (Unzulässige Einstellung)
02 Erzwungener-Stopp-Modus
(7) Umgebungstemperatur-Schaltung
Diese Einstellung wird zur Auswahl der Raumtemperatur-Methode verwendet, wenn
die Kabelfernbedienung über die Schaltfunktion des Innenraum-Temperatursensors
ausgewählt wird.
(♦... Werkseinstellung)
Funktions-
nummer
Einstel-
lungs-
wert
Beschreibung der Einstellung
48
00
Kontrolle über Sensor der beiden
Einheiten, des Innen- und Außengerätes,
und Kabelfernbedienung.
01
Kontrolle nur über Sensor der
Kabelfernbedienung.
(8) Innengerät Lüftersteuerung zur Energieeinsparung für die Kühlung
Aktiviert oder deaktiviert die Stromsparfunktion durch die Steuerung des Innengerät-
Ventilatordrehs, wenn das Außengerät im Kühlbetrieb gestoppt wird.
(♦... Werkseinstellung)
Funktions-
nummer
Einstel-
lungs-
wert
Beschreibung der Einstellung
49
00 Deaktivieren
01 Aktivieren
02 Fernbedienung
00: Wenn das Außengerät angehalten wird, arbeitet der Innengerät-Ventilator kontinuierlich
nach der Einstellung an der Fernbedienung.
01: Wenn das Außengerät angehalten wird, arbeitet der Innengerät-Ventilator intermittierend
bei einer sehr geringen Geschwindigkeit.
02: Aktivieren oder deaktivieren Sie diese Funktion durch die Einstellung der Fernbedienung.
* In der Werkseinstellung ist diese Einstellung zunächst aktiviert.
* Wenn Sie das VRF System mit dem Netzwerkumwandler anschließen, muss diese Einstellung
auf „00“ oder „01“ eingestellt werden.
Einstellbericht
Notieren Sie Änderungen an den Einstellungen in der folgenden Tabelle.
Einstellung Einstellwert
(1) Filterzeichen
(2) Raumtemperaturkorrektur des Kühlgerätes
(3) Raumtemperaturkorrektur der Heizung
(4) Auto-Neustart
(5) Umschaltfunktion Innenraumtemperatursensor
(6) Externe Eingabesteuerung
(7) Umgebungstemperatur-Schaltung
(8) Innengerät Lüftersteuerung zur Energieeinspa-
rung für die Kühlung
Nach Abschluss der FUNKTIONSEINSTELLUNG schalten Sie auf jeden Fall das Gerät
aus und wieder ein.
EINSTELLEN DES ERKENNUNGSORTES DER RAUM-
TEMPERATUR
Der Erkennungsort für die Raumtemperatur lässt sich aus folgenden 2 Möglichkeiten auswäh-
len. Wählen Sie den Erkennungsort je nachdem, welche Montageposition besser geeignet ist.
A. Einstellung des Innengeräts (Werkseinstellung)
Die Raumtemperatur wird über den Temperatursensor des Innengeräts festgestellt
.
(1) Wenn Sie die Taste THERMO SENSOR drücken, blinkt das Sperr-Display, da diese
Funktion werksseitig gesperrt ist.
A
Innengerät
B. Einstellung des Innengeräts/der Fernbedienung
(Auswahl des Raumtemperatursensors)
Es kann der Temperatursensor des Innengeräts oder der Fernbedienung verwendet werden,
um die Raumtemperatur zu erkennen.
(1) Aktivieren Sie die Auswahl des Raumtemperatursensors in der FUNKTIONSEINSTEL-
LUNG, siehe “(5) Umschaltfunktion Innenraumtemperatursensor”.
(2) Drücken Sie die Taste THERMO SENSOR 5 Sekunden oder länger, um den Tempera-
tursensor des Innengeräts oder der Fernbedienung auszuwählen.
B
Innengerät
VORSICHT
Bei Auswahl der "Fernbedienung-Einstellung", wenn der
gemessene Temperaturwert zwischen Temperatursensor des
Innengerätes und Temperatursensor des der Fernbedienung
eine große Schwankung aufweist, dann wird das Gerät
möglicherweise vorläug zum Steuerungszustand des Temperatursensors des
Innengerätes zurückkehren.
Weil der Temperatursensor der Fernbedienung die Temperatur in der Nähe der
Wand misst, wenn ein bestimmter Temperatur Unterschied zwischen Raumtem-
peratur und Wandtemperatur festgestellt wird, dann könnte es vorkommen, dass
der Sensor die Raumtemperatur nicht richtig messen kann.
Insbesondere, wenn die Außenseite der Wand, auf dessen sich der Sensor be-
ndet, der frischen Luft ausgesetzt wird, ist es empfohlen den Temperatursensor
des Innengerätes zu verwenden, um die Raumtemperatur festzustellen, wenn
die Temperatur zwischen Innen- und Außenraum zu groß ist.
Der Temperatursensor der Fernbedienung wird nicht nur bei Problemen bei der
Temperatursensor-Messung des Innengeräts verwendet.
HINWEISE
Bei Verwendung der Funktion zum Wechseln des Temperatursensors wie im Beispiel A
(anders als in Beispiel B) müssen Sie den Erkennungsort sperren. Wenn die Funktion ge-
sperrt ist, blinkt das Sperr-Display
, wenn die Taste THERMO SENSOR gedrückt
wird.
9379123143-02_IM.indb 11 8/7/2019 1:59:41 PM
De-12
8.3. Gruppensteuerungssystem
VORSICHT
• Bei Einstellung der Drehschalter, berühren Sie keine andere Teile der Schaltplatte
direkt mit nackten Hände.
• Sichern Sie sich, die Hauptstromversorgung abzuschalten.
Eine Innengerätanzahl kann gleichzeitig, während der Benutzung von nur einer
Fernsteuerung, durchgeführt werden.
(1) Verkabelungsmethode (Inneneinheit an die Fernsteuerung)
1 2 3
1
R W B
2 3
1 2 3 1 2 3 1 2 3
Inneneinheit 0 Inneneinheit 1 Inneneinheit 2 Inneneinheit 3
Bus-Kabel
Fernsteuerungskabel
Fernsteuerung
Wenn Erdleiter notwendig ist
(2) Drehschaltereinstellung (Inneneinheit)
Stellen Sie die Gerätenummer von jedem Innegerät durch den Drehschalter an der
Inneneinheitsschaltplatte ein.
Der Drehschalter ist normalerweise auf 0 eingestellt.
Inneneinheit
Drehschalter
HINWEIS
Sichern Sie sich, die Einheitsnummern sequenziell einzustellen.
(3) Fernsteuerungseinstellungen
1. Schalten Sie alle Inneneinheiten.
* Schalten Sie die Inneneinheit mit der Gerätenummer 00 zuletzt ein.(in einer Minute)
2. Stellen Sie den Kühlmittelkreislaufadresse ein. (Orden Sie die selbe Nummer an
alle Inneneinheiten die an eine Außeneinheit angeschlossen werden zu.)
Kühlmittelkreislauf
Adresse
Funktionsnummer Einstellungswert
02 00~15
3. Stellen Sie die “Primären-” und “Sekundären-” Einstellungen ein. (Stellen Sie das
Innengerät, das mit dem Außengerät verbunden ist ein, das ein Verbindungskabel
als “Primär” verwendet.)
Funktionsnummer Einstellungswert
Primär
51
00
Sekundär 01
4. Nach Vervollständigung der Funktionseinstellungen, schalten Sie alle Inneneinheiten
aus und dann wieder ein.
* Falls Fehlercode 21, 22, 24, oder 27 erscheint, ist eine falsche Einstellung vorhan-
den. Führen Sie die Fernsteuerungseinstellung wieder durch.
HINWEIS
Wenn unterschiedliche Gerätemodelle durch die Benutzung der Gruppensteuerungs-
system angeschlossen sind, können einige Funktionen nicht mehr benutzbar sein.
Falls das Gruppensteuerungssystem unterschiedliche Geräte hat, die gleichzeitig durch-
geführt werden, schließen Sie und stellen Sie die Geräte wie unten angezeigt ein.
Die Auto-Umschaltung funktioniert Im selben Modus, wie bei Gerät-Modell 00.
Es darf an keine andere Gruppe angeschlossen werden, die nicht derselben Serie ent-
spricht (nur A**G).
00 01 02 03 04 05
00 01 01 02 02 02
00 00 01 00 01 01
Außenein-
heit
1
Außenein-
heit
2
Außenein-
heit
3
Fern-
steuerung
Kühlmittelkreislauf-
adresse
Prir/Sekundär
Innen-
einheit
Innen-
einheit
Innen-
einheit
Innen-
einheit
Innen-
einheit
Innen-
einheit
Standard-
paar
Doppelt
gleichzeitig
Dreifach
gleichzeitig
:
Verbindungskabel, Netzkabel
: Stromversorgungskabel
: Fernsteuerungskabel : Bus-Kabel
Drehschaltereinstellung
(getenummer)
Fernsteuerungsein-
stellungen
* Stellen Sie sicher, dass das Innengerät mit der Gerätenummer 00 an das Außengerät
über ein Verbindungskabel angeschlossen ist.
8.4. Doppel-Fernsteuerung
Zwei unterschiedliche Fernsteuerungen nnen für die Bedienung der Inneneinheit
benutzt werden.
Die Zeit- und die Gerätediagnosefunktionen können nicht bei Sekundären-Geräten benutzt
werden
(1) Verkabelungsmethode (Inneneinheit an die Fernsteuerung)
1 2 31 2 3
R W B R W B
1 2 3
Fernsteuerung
Fernsteuerungskabel
Inneneinheit
Primäres
Gerät
Sekundäres
Gerät
Wenn Erdleiter
notwendig ist
(2) DIP-Schalter 1 Einstellung der Fernsteuerung
Stellen Sie den DIP-Schalter 1 Nr. 2 der Fernsteuerung, gemäß folgende Tabelle ein.
(Siehe 7.2. Einstellung der Dip-Schalter)
Fernsteuerungsanzahl
Primäres Gerät Sekundäres Gerät
DIP-Schalter 1 Nr. 2 DIP-Schalter 1 Nr. 2
1 (Normal) AUS
2 (Doppel) AUS EIN
9379123143-02_IM.indb 12 8/7/2019 1:59:41 PM
De-13
9.
INSTALLATION DES OPTIONALEN KITS (OPTION)
WARNUNG
Die Kabelvorschriften sind verschieden je nach Region, deshalb verweisen wir
auf die lokalen Richtlinien.
Die Klimaanlage kann über folgende optionalen Kits angeschlossen werden.
Optionstyp Anschluss-Nr.
UTY-XSZX (Entfernte Sensoreinheit) CN8
UTD-ECS5A (Externer Eingang) CN114
UTD-ECS5A (Externer Ausgang) CN115
UTD-ECS5A (Vorbereitung) CN5, CN106
(CN8)
(CN115)(CN114)
Fernsteuerungskabel
Verbindungskabel
(zum Außengerät)
(CN106)
(CN5)
10. PRÜFLISTE
Achten Sie besonders die unteren Prüfpunkte bei der Installation der Inneneinheit(en).
Nach Beendigung der Installation, sichern Sie sich folgende Prüfpunkte wieder
nachzuprüfen.
PRÜFPUNKTE Bei falscher Durchführung PRÜF-BOX
Wurde die Inneneinheit
vollständig Installiert?
Schwingung, Geräusche,
Inneneinheit können
vorkommen
Wurden Gasaustretungen
nachgeprüft (Kühlmittelrohre)?
Keine Kühlen, Kein Heizen
Wurden die
Wärmeisolierungsarbeiten
beendigt?
Wasserleckage
Entwässert das Wasser leicht
aus den Inneneinheiten?
Wasserleckage
Sind alle Kabel und Rohre
vollständig verbunden?
Keine Bedienung, Hitzeoder
Brandschaden
Hat das Verbindungskabel die
bestimmte Dicke?
Keine Bedienung, Hitzeoder
Brandschaden
Sind Ein- und Auslässe
frei von Hindernissen?
Keine Kühlen, Kein Heizen
Nach Vervollständigung
der Installation, wurde die
angemessene Bedienung
und Benutzung dem
Benutzer erklärt?
11.
PROBELAUF
KONTROLLPUNKTE
(1) Funktionieren alle Tasten der Fernbedienung richtig?
(2) Funktioniert der Ablauf?
(3) Treten während des Betriebs unnormale Geräusche oder Schwingungen auf?
Betreiben Sie die Klimaanlage nicht über einen längeren Zeitraum im Testbetrieb.
[BEDIENUNGSMETHODE]
Näheres zur Bedienung erfahren Sie in der Bedienungsanleitung.
(1) Beenden Sie den Betrieb der Klimaanlage.
(2)
Drücken Sie die Mode-Taste und die FAN-Taste gleichzeitig für mindestens 2 Sekunden,
um den Probelauf zu starten.
Probelauf-Anzeige
(3) Drücken Sie die START/STOP-Taste, um den Probelauf zu stoppen.
Wenn „C0“ in der Anzeige der Gerätenummer angezeigt wird, liegt ein Fernbedienungsfehler
vor. Lesen Sie die der Fernbedienung beiliegende Installationsanleitung.
Gerätenummer Fehlercode Inhalt
Es wurde ein inkompatibles Innengerät ange-
schlossen
Kommunikationsfehler Innengerät
Fernbedie-
nung
12. ANLEITUNG DER KUNDEN
Erläutern Sie dem Kunden die folgenden Punkte entsprechend der Bedienungsanleitung:
(1) Verfahren zum Starten und Stoppen, Betriebswechsel, Temperaturanpassung, Timer,
Änderung des Luftstroms und weitere Funktionen der Fernbedienung.
(
2) Entfernen und Reinigen des Luftlters und Verwendung der Luftlamellen.
(3)
Händigen Sie dem Kunden die Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung aus.
9379123143-02_IM.indb 13 8/7/2019 1:59:42 PM
De-14
13. FEHLERCODES
[Fehlerbehebung am LCD der Fernbedienung]
Nur an der kabelgebundenen Fernbedienung möglich.
[Selbstdiagnose]
Falls ein Fehler auftritt, erscheint das folgende Display. („Er“ erscheint in der Anzeige der
eingestellten Raumtemperatur.)
FehlercodeGerätenummer des Innengeräts
BSP. Selbstdiagnose
Fehler-Code
kabelgebundene
Fernbedienung
Beschreibung
Fehler bei der seriellen Kommunikation
Kommunikationsfehler mit kabelgebundener Fernbedienung
Probelauf nicht abgeschlossen
Fehler bei der Nummer der Einheit oder Kühlkreislaufadresse
[Simultan Multi]
Fehler Kapazität des Innengeräts
Kombinationsfehler
• Fehler Verbindung Gerätenummer (Sekundär-Inneneinheit)
[Simultan Multi]
• Fehler Verbindungseinheit (Innengerät oder Verzweigungseinheit)
[Flexibel Multi]
Einrichtungsfehler Primär-Einheit, Sekundär-Einheit
[Simultan Multi]
Versorgungstromunterbrechungsfehler
Informationsfehler PCB-Modell des Innengeräts
Fehler des Schalters manuell auto
Fehler Raumtemperatursensor
Fehler des Überhitzungssensors am Innengerät Fehler des
Mitteltemperatursensors
Fehler am Ventilatormotor des Innengeräts
Fehler an Abusspumpe
Fehler Dämpfer
Fehler am Innengerät
Informations- oder Kommunikationsfehler am äußeren Hauptgerät
des PCB-Modells
Inverterfehler
Aktivlterfehler, PFC-Schaltkreisfehler
Fehler Abschaltung Anschluss L
Kommunikationsfehler Anzeige PCB-Mikrocomputer
Fehler des Abusstemperatursensors
Fehler des Kompressortemperatursensors
Fehler des Überhitzungssensors der Flüssigkeitstemperatur am
Außengerät
Fehler des Außentemperatursensors
Fehler am Sauggas-Temperatursensor
• Fehler Temperatursensor des 2-Wege-Ventils
• Fehler Temperatursensor des 3-Wege-Ventils
Fehler am Wärmesenk-Temperatursensor
• Fehler des Gaseinlasstemperatursensors am Sub-Cool-
Wärmetauscher
• Fehler des Gasauslasstemperatursensors am Sub-Cool-
Wärmetauscher
Fehler am Flüssigkeitsleitung-Temperatursensor
Fehler am Stromsensor
• Fehler am Auslassdrucksensor
• Fehler am Saugdrucksensor
• Fehler an Hochdruckschalter
Abschalt-Erkennung
Fehler Erkennung der Kompressorrotorposition (dauerhafter Ausfall)
Fehler am Ventilatormotor 1 des Außengeräts
Fehler am Ventilatormotor 2 des Außengeräts
Fehler am 4-Wege-Ventil
Spulenfehler (Expansionsventil)
Fehler bei der Abusstemperatur
Fehler bei der Kompressortemperatur
Fehler beim Hochdruck
Fehler Niederdruck
Fehler bei den Abzweigkäsen [Flexibel Multi]
9379123143-02_IM.indb 14 8/7/2019 1:59:47 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fujitsu ARHG45LHTA Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für