UNITED OFFICE UAV 220 A2 Operating Instructions Manual

Kategorie
Aktenvernichter
Typ
Operating Instructions Manual
IAN 100159
CROSS CUT SHREDDER UAV 220 A2
CROSS CUT SHREDDER
Operating instructions
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
SKARTOVAČKA
Návod k obsluze
SKARTOVAČKA
Návod na obsluhu
UNIČEVALEC DOKUMENTOV
Navodila za uporabo
GB Operating instructions Page 1
SI Navodila za uporabo Stran 9
CZ Návod k obsluze Strana 17
SK Návod na obsluhu Strana 25
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
B
A
- 1 -
Content Page
Introduction 2
Intended Application 2
Items supplied 2
Appliance description 2
Technical details 2
Overheating protection 2
Important safety instructions 3
Commissioning 4
Operation 4
Emptying the waste containers 5
Cleaning 5
Non-functionality 6
Disposal 6
Warranty and Service 7
Importer 7
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve
this booklet for later reference.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 1
- 2 -
Cross Cut Shredder
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appli-
ance.
You have clearly decided in favour of a quality
product. These operating instructions are a part of
this product. They contain important information in
regard to safety, use and disposal. Before using the
product, familiarise yourself with all of these opera-
ting and safety instructions. Use the product only as
described and only for the specified areas of appli-
cation. Retain these instructions for future reference.
In addition, pass these documents on, together with
the product, to any future owner.
Intended Application
This appliance is only suitable for shredding paper,
credit cards, CDs/DVDs and small staples (sizes:
24/6 and 23/6 (11.5 x 6mm), B-8 (11.5 x 7mm),
No10 (8.4 x 5mm)) and paper clips (up to 25 mm)
in private households. All other usages or modifica-
tions are regarded as improper and carry a significant
risk of accidents. Do not use this appliance for com-
mercial purposes.
Items supplied
Cross Cut Shredder
(Cutter attachment, waste container large/small)
Operating instructions
Appliance description
Figure A:
q
Cutter attachment
w
Small waste container
e
Viewing window
r
Large waste container
Figure B:
t
Cutter opening for CDs/credit cards
y
Cutter opening for paper
u
Switch
Technical details
Input voltage: 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Rated current : approx. 1.0 A
Nominal power: 220 W
Protection class: II
Large waste container: 21 litres
Cutting process for
paper: Cross-cut,
4 x 18 mm particles
Safety level 4
Working width: 220 mm
Cutting capacity: 8 sheets (80 g/m
2
)
Overheating protection
This appliance is fitted with overheating protection.
If the motor overheats due to overloading, the appli-
ance switches itself off automatically. If this occurs,
proceed as follows:
Caution:
Remove the power plug from the wall socket to avoid
unintended starting of the appliance
Switch the appliance off by moving the switch
u
to the middle position "OFF".
Empty the waste containers
w
/
r
.
Allow the appliance to cool down.
Put the plug back into the socket.
Switch the appliance on by moving the switch
u
to the "AUTO" position.
We recommend that you let the appliance cool down
for about 30 minutes after 3 minutes of operation.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 2
- 3 -
Important safety instructions
The following safety instructions must always be
complied with when using electrical appliances:
Do not place the appliance in close vicinity to
sources of heat and water sources. There would
be the risk of fire and of receiving an electric
shock!
Do not use the appliance close to inflammable
or explosive materials and/or ignitable gases or
in dusty environments. Risk of explosion!
Do not use the appliance outdoors. The appliance
could be irreparably damaged!
To avoid potentially fatal electric
shocks:
Should the power cable or the plug become
damaged, arrange for it/them to be repaired
by authorised specialists or Customer Services
as soon as possible.
Arrange for damaged or malfunctioning appliances
to be inspected and/or repaired by a qualified
specialist or the Customer Service Department
as soon as possible.
Do not expose the appliance to rain and never
use it in a humid or wet environment.
Ensure that the power cable never becomes moist
or wet during operation.
To avoid the risk of injury:
This shredder should be used by only one
person at a time.
Never leave the appliance unattended whilst in
use.
Keep loose clothing, long hair, jewellery, etc. well
away from the cutter opening.
NEVER insert your fingers into the cutter opening.
Keep children away from the appliance. They could
hurt themselves.
NEVER insert your fingers into the central hole of
a CD when you are feeding it into the appliance.
Keep pets away from the appliance. They could
injure themselves.
This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio-
logical or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
The packaging material can be a source of danger
for children. Dispose of the material immediately
after unpacking or keep it in a safe place not ac-
cessible to children.
Lay the power cable in such a way that no one
can tread on or trip over it.
Tips for safety:
Place the appliance in the immediate vicinity of an
electrical power socket. Do not use an extension
cable. Ensure that the appliance and the power
socket are easily and quickly accessible in the
event of an emergency.
Never overburden the appliance. This shredder
is designed for brief operating periods only.
In cases of danger, immediately remove the elec-
trical plug from the socket.
NEVER use this shredder for tasks for which it
was not designed.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and act with common sense.
Never use the appliance when you are distracted
or don’t feel well.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 3
- 4 -
Commissioning
Take note: As every paper shredder is tested
for functionality after manufacture, it could hap-
pen that paper remnants may be found in the
cutters.
Push the small waste container
w
onto the rails
inside the large waste container
r
.
Place the cutter attachment
q
onto the large
waste container
r
so that the mains cable sticks
out to the rear.
Insert the plug into a mains power socket.
Operation
You can shred up to 8 sheets (80g/m
2
pa-
per) at the same time.
Caution:
Never feed paper into the cutter opening if it still
has paper clips larger than 25 mm attached.
These could damage the cutting blades.
Switching the appliance on:
Move the switch
u
to the position "AUTO" to
start shredding.
Inserting paper:
Insert paper from above and in portrait format
into the cutter opening for paper
y
.
The motor starts automatically and switches itself
off automatically if no further paper is inserted.
You can shred up to 8 sheets (80 g/m
2
paper) at
the same time.
Note: Regularly remove any residue left in the
cutting blades with a suitable tool, e.g. a pair
of tweezers. Ensure that the appliance is un-
plugged before doing this!
Inserting credit cards:
Insert the credit card from above into the middle
of the CD/credit card cutter opening
t
. You can
only shred one credit card at a time. ALWAYS insert
these into the CD/credit card cutter opening
t
with the wide side first. If you do not, the magnetic
strip will not be destroyed.
Note: Always insert the credit card into the
middle of the CD/credit card cutter opening
t
.
Otherwise, the shredding process will not start!
Note: If the shredding process does not start
when you insert the credit card, carefully push
the credit card further into the CD/credit card
cutter
t
opening with a flat object.
Note: If you want to ensure that the information
on the magnetic strip is irrevocably destroyed,
insert the credit card into the middle of the cutter
opening for paper
y
.
Note that the residue will then fall into the large
waste container
r
. if necessary, empty this be-
forehand in order to keep paper and plastic
waste separate.
Inserting a CD:
Warning!
NEVER insert your finger into the central hole of
a CD when you are feeding it into the appliance.
Insert the CD from above into the middle of the
CD/credit card cutter opening
t
. You can only
shred one CD at a time.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 4
- 5 -
Clearing a material blockage:
Move the switch
u
to the "REV" ("reverse")
position if the material being shredded causes
a blockage.
The appliance now goes into reverse and the
material that is being shredded is ejected.
Move the switch
u
to the "OFF" position as
soon as the jammed material has been ejected.
Switching the appliance off:
Switch the appliance off by moving the switch
u
to the "OFF" position.
Emptying the waste containers
Empty the waste containers
w
/
r
regularly.
Empty the large waste container
r
at the latest
when paper is visible in the viewing window
e
.
Dispose of the waste material in an environmen-
tally responsible manner.
Emptying the large waste container
Caution:
Remove the power plug from the wall socket to avoid
unintentional starting of the appliance
Remove the cutter attachment
q
from the large
waste container
r
.
Pull the small waste container
w
upwards out of
the large waste container
r
on the guide rails.
Empty the large waste container
r
and then re-
assemble the components.
Emptying the small waste container
Remove the cutter attachment
q
from the large
waste container
r
.
Pull the small waste container
w
upwards out of
the large waste container
r
on the guide rails
so that you can empty it.
Empty the small waste container
w
and then
reassemble the components.
Cleaning
Danger!
Always remove the power plug before cleaning the
appliance. There is a risk of receiving an electric
shock!
Warning!
The cutters in the appliance are very sharp! Injury
hazard!
Attention:
Do not spray any oil or other lubricants into the cut-
ter openings
t
/
y
. These would irreparably dama-
ge the appliance!
Remove any residue left in the cutting openings
t
/
y
or cutting blades with a suitable tool,
e.g. a pair of tweezers. Ensure that the plug has
been disconnected.
Clean the appliance with a lightly moistened
cloth. For stubborn soiling use a mild detergent
on the cloth.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 5
- 6 -
Non-functionality
If the material to be shredded jams:
This means that you have inserted too much paper
into the appliance (max. 8 Sheets 80g/m
2
).
Slide the switch 7 into the position "REV" should
the paper to be shredded jam. The appliance
now goes into reverse and the material to be
shredded is returned.
Pull the paper to be shredded out of the appliance
and then place the switch 7 at "AUTO".
The appliance is now once again ready for
operation.
If the appliance suddenly ceases operation:
This means that the appliance is overheated and
the automatic safety cut-out has activated itself.
Attention:
Remove the plug from the mains power socket to
avoid an unintended starting of the appliance.
Set the switch 7 to the "OFF" position.
Allow the device to cool down.
Insert the plug back into the socket.
Switch the device on by setting the switch 7
to the "AUTO" position.
If the appliance doesn`t allow itself to be
switched on:
Check that the plug is correctly connected to
a mains power socket.
Try out a different mains power socket.
The appliance is probably defective. Have the
appliance checked by qualified specialists.
The appliance has overheated and triggered the
automatic safety switch-off. For this, proceed as
follows:
Attention:
Remove the plug from the mains power socket to
avoid an unintended starting of the appliance.
Set the switch 7 to the "OFF" position.
Allow the device to cool down.
Insert the plug back into the socket.
Switch the device on by setting the switch 7 to
the "AUTO" position.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of packaging materials in an
environmentally responsible manner.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 6
- 7 -
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been ma-
nufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the event of a warranty claim, please make contact
by telephone with our Service Department. Only in
this way can a post-free despatch for your goods be
assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri-
vate use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im-
proper handling, use of force and internal tampering
not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after un-
packing the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
IAN 100159
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 7
- 8 -
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 8
- 9 -
Kazalo vsebine Stran
Uvod 10
Predvidena uporaba 10
Vsebina kompleta 10
Opis naprave 10
Tehnični podatki 10
Zaščita pred pregretjem 10
Pomembni varnostni napotki 11
Pred prvo uporabo 12
Uporaba 12
Praznjenje zbirnih posod 13
Čiščenje 13
V primeru napake 14
Odstranitev 14
Proizvajalec 15
Servis 15
Garancijski list 15
Pred prvo uporabo ta navodila za uporabo skrbno preberite in jih shranite za poznejšo
uporabo.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 9
- 10 -
Uničevalec dokumentov
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila
za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo po-
membne napotke za varnost, uporabo in odstranje-
vanje naprave med odpadke. Preden začnete iz-
delek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o
njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le
tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena
področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi
zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta naprava je primerna izključno za razrezovanje
papirja, kreditnih kartic, plošč CD/DVD in majhnih
sponk (velikosti: 24/6 in 23/6 (11,5 x 6 mm),
B-8 (11,5 x 7 mm), No10 (8,4 x 5 mm)) ter pisarni-
ških sponk (do 25 mm) v zasebnih gospodinjstvih.
Vsakršna druga uporaba ali sprememba naprave
velja za nepredvideno in pomeni bistveno nevar-
nost nezgod. Naprave ne uporabljajte v poslovne
namene.
Vsebina kompleta
Uničevalec dokumentov
(rezalni nastavek, velika/majhna zbirna posoda)
Navodila za uporabo
Opis naprave
Slika A:
q
Rezalni nastavek
w
Majhna zbirna posoda
e
Okence
r
Velika zbirna posoda
Slika B:
t
Rezalna odprtina za CD-je in kreditne kartice
y
Rezalna odprtina za papir
u
Stikalo
Tehnični podatki
Omrežna napetost: 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Nazivni tok: pribl. 1,0 A
Nazivna moč: 220 W
Razred zaščite: II
Velika zbirna posoda: 21 l
Postopek rezanja za papir: križni rez, delci
4 x 18 -mm
varnostna stopnja 4
Delovna širina: 220 mm
Kapaciteta rezanja: 8 listov (80 g/m
2
)
Zaščita pred pregretjem
Naprava ima vgrajeno zaščito pred pregretjem.
Če se motor zaradi preobremenitve preveč segreje,
se naprava samodejno izklopi. V tem primeru rav-
najte takole:
Pozor:
Električni vtič zmeraj potegnite iz vtičnice, da pre-
prečite nehoteni vklop.
Napravo izklopite tako, da stikalo
u
preklopite
v srednji položaj „OFF“.
Izpraznite zbirno posodo
w
/
r
.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Električni vtič ponovno vtaknite v električno vtičnico.
Vklopite napravo, tako da stikalo
u
preklopite
v položaj „AUTO“.
Priporočamo vam, da po 3 minutah delovanja
napravo pustite pribl. 30 minut, da se ohladi.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 10
- 11 -
Pomembni varnostni napotki
Naslednje varnostne napotke je treba zmeraj
upoštevati pri uporabi električnih naprav:
Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote
ali vode. Pri tem obstaja nevarnost požara in
električnega udara!
Naprave ne uporabljajte v prašnih ali eksplozijsko
nevarnih okoljih (z vnetljivimi plini in hlapi ter
hlapi organskih topil). Nevarnost eksplozije!
Naprave ne uporabljajte na prostem. Naprava
se lahko nepopravljivo poškoduje!
Da se izognete smrtni nevarnosti
zaradi električnega udara:
Poškodovane električne vtiče ali električne kable
dajte takoj zamenjati avtoriziranim strokovnim
osebam ali servisni službi, da se izognete nevar-
nosti.
Naprave, ki ne delujejo brezhibno ali so poško-
dovane, naj takoj pregleda in popravi pooblaš-
čeno strokovno osebje ali servisna služba.
Naprave ne izpostavljajte dežju in je nikoli ne
uporabljajte v vlažni ali mokri okolici.
Pazite, da se električni kabel med delovanjem
naprave nikoli ne more zmočiti oz. navlažiti.
Preprečevanje nevarnosti
poškodb:
Uničevalnik dokumentov naj vedno uporablja
le ena oseba.
Naprave med obratovanjem nikoli ne pustite
nenadzorovane.
V bližini rezalnih odprtin naj ne bo ohlapnih oblačil,
dolgih las, nakita in podobnega.
V rezalni odprtini nikoli ne segajte s prsti.
Otroci naj se napravi ne približujejo. Pri tem se lahko
poškodujejo.
Pri vstavljanju CD-jev v napravo prsta ne imejte
v sredinski luknji CD-ja.
V bližini naprave se ne smejo zadrževati živali.
V nasprotnem primeru se lahko poškodujejo.
Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo
osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s po-
manjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen
pod nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali
jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave.
Embalaža predstavlja nevarnost za otroke. Zato
jo po razpakiranju takoj odstranite oz. shranite
zunaj dosega otrok.
Električni kabel položite tako, da nihče ne more
stopiti nanj ali se spotakniti čezenj.
Varno ravnanje:
Napravo postavite v neposredno bližino električne
vtičnice. Ne uporabljajte električnih kabelskih po-
daljškov. Poskrbite, da bosta naprava in električni
vtič lahko dostopna in v sili brez težav dosegljiva.
Naprave ne preobremenite. Uničevalnik doku-
mentov je izdelan za kratek neprekinjen čas
obratovanja.
V primeru nevarnosti električni vtič takoj potegnite
iz vtičnice.
Uničevalnika dokumentov nikoli ne uporabljajte
v nasprotju z njegovo namembnostjo.
Bodite nenehno pozorni! Vedno pazite na to, kaj
delate, in vedno ravnajte premišljeno. Naprave
nikakor ne uporabljajte, če ste nekoncentrirani
ali se ne počutite dobro.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 11
- 12 -
Pred prvo uporabo
Napotek: Ker pri vsakem uničevalniku
dokumentov po izdelavi preverimo njegovo
delovanje, se lahko zgodi, da so v rezilih
ostanki papirja.
Potisnite majhno zbirno posodo
w
na vodila
v notranjosti velike zbirne posode
r
.
Namestite rezalni nastavek
q
na veliko zbirno
posodo
r
, tako da električni kabel kaže nazaj.
Električni vtič priklopite v električno vtičnico.
Uporaba
Istočasno lahko režete do 8 listov
(papirja z 80 g/m
2
).
Pozor:
V rezalno odprtino nikoli ne vstavljajte papirja, v
katerem so še pisarniške sponke, večje od 25 mm!
Te bi lahko poškodovale rezila.
Vklop naprave:
Premaknite stikalo
u
za rezanje v položaj
AUTO“.
Vstavljanje papirja:
Pokončno obrnjen papir od zgoraj vstavite
v rezalno odprtino za papir
y
.
Motor se samodejno zažene in tudi izklopi, ko ni
več papirja za rezanje. Istočasno lahko režete do
8 listov (papirja z 80 g/m
2
).
Napotek: Redno odstranjujte morebitne ostanke
v rezilih s primernim predmetom, na primer
s pinceto. Preverite, ali je pri tem električni vtič
odklopljen iz električne vtičnice.
Vstavljanje kreditne kartice:
Kreditno kartico od zgoraj na sredini vstavite v
rezalno odprtino za CD-je in kreditne kartice
t
.
Hkrati je mogoče rezati le eno kreditno kartico.
Kartico v rezalno odprtino za CD-je in kreditne
kartice
t
vedno vstavite s širšo stranjo naprej. V
nasprotnem primeru se magnetni trak ne uniči.
Napotek: Kreditno kartico v napravo vedno
vstavite na sredini rezalne odprtine za CD-je
in kreditne kartice
t
. V nasprotnem primeru
se rezanje ne bo začelo!
Napotek: Če se postopek rezanja ne bi zagnal,
ko kreditno kartico vstavite, to s ploskim pred-
metom previdno potisnite globlje v rezalno
odprtino za CD-je/kreditne kartice
t
.
Napotek: Če želite zagotoviti, da bodo informa-
cije na magnetnem traku nepreklicno uničene,
kreditno kartico v napravo vstavite na sredini
rezalne odprtine
y
. Upoštevajte, da bodo od-
padki potem padali v veliko zbirno posodo
r
.
To posodo po potrebi prej izpraznite, da boste
lažje ločili papirnate in plastične odpadke.
Vstavljanje CD-ja:
Opozorilo!
Pri vstavljanju CD-ja v napravo prsta ne imejte
v sredinski luknji CD-ja.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 12
- 13 -
CD od zgoraj na sredini vstavite v rezalno odprtino
za CD-je in kreditne kartice
t
. Hkrati je mogoče
rezati le en CD.
Odprava zastoja materiala:
Potisnite stikalo
u
v položaj „REV“, („reverse“
(angleško) = nazaj), če se papir med rezanjem
zatakne. Tako vklopite povratno delovanje in
material za rezanje spravite iz naprave.
Prestavite stikalo
u
v položaj „OFF“, takoj ko
se narezani material pomakne iz naprave.
Izklop naprave:
Napravo izklopite tako, da stikalo
u
preklopite
v položaj „OFF“.
Praznjenje zbirnih posod
Zbirni posodi
w
/
r
redno praznite.
Izpraznite veliko zbirno posodo
r
najpozneje,
ko je v okencu
e
viden papir.
Odpadni razrezani material odstranite na ekolo-
ško primeren način.
Praznjenje velike zbirne posode (za papir)
Pozor:
Električni vtič zmeraj potegnite iz vtičnice, da pre-
prečite nehoteni vklop.
Rezalni nastavek
q
snemite z velike zbirne
posode
r
.
Potegnite majhno zbirno posodo
w
navzgor
z vodil in iz velike zbirne posode
r
.
Veliko zbirno posodo
r
izpraznite in vse dele
spet sestavite.
Praznjenje majhne zbirne posode
Rezalni nastavek
q
snemite z velike zbirne
posode
r
.
Za praznjenje majhno zbirno posodo
w
poteg-
nite navzgor z vodil in iz velike zbirne posode
r
.
Majhno zbirno posodo
w
izpraznite in vse dele
spet sestavite.
Čiščenje
Nevarnost!
Pred vsakim čiščenjem električni vtič potegnite iz
vtičnice. Obstaja nevarnost električnega udara!
Opozorilo!
Rezila v napravi so zelo ostra!
Nevarnost telesne poškodbe!
Pozor:
V rezalni odprtini
t
/
y
ne pršite olja ali drugih
maziv. Ta bi lahko napravo nepopravljivo poškodo-
vala.
Odstranite morebitne ostanke v rezalnih odprti-
nah
t
/
y
ali na rezilih s primernim predmetom,
na primer s pinceto. Preverite, ali je pri tem elek-
trični vtič odklopljen iz električne vtičnice.
Očistite napravo z vlažno krpo. V primeru trdo-
vratne umazanije dajte na krpo še blago sredstvo
za pomivanje.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 13
- 14 -
V primeru napake
Če se material za rezanje zatakne v napravi:
To pomeni, da ste v napravo vtaknili preveč papirja
(največ 8 listov 80 g/m
2
).
Potisnite stikalo
u
v položaj „REV“, če se papir
med rezanjem zatakne. Tako vklopite povratno
delovanje in material za rezanje spravite iz na-
prave.
Papir za rezanje potegnite iz naprave in potem
stikalo
u
prestavite na „AUTO“.
Naprava je sedaj ponovno pripravljena za
obratovanje.
Če se naprava nenadoma ustavi:
To pomeni, da je naprava pregreta in se je zaradi
varnosti samodejno izklopila.
Pozor:
Električni vtič zmeraj potegnite iz vtičnice, da pre-
prečite nehoteni vklop.
Premaknite stikalo
u
v položaj „OFF“.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Električni vtič ponovno vtaknite v električno vtičnico.
Vklopite napravo, tako da stikalo
u
preklopite v
položaj „AUTO“.
Če naprave ni mogoče vklopiti:
Preverite, ali je električni vtič vtaknjen v električ-
no vtičnico.
Kabel naprave poskusite priklopiti v drugo elek-
trično vtičnico.
Naprava je mogoče pokvarjena. Naj jo pregle-
da kvalificirano strokovno osebje.
Naprava je pregreta in se je zaradi varnosti sa-
modejno izklopila. Pri tem ravnajte takole:
Pozor:
Električni vtič zmeraj potegnite iz vtičnice, da pre-
prečite nehoteni vklop.
Premaknite stikalo
u
v položaj „OFF“.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Električni vtič ponovno vtaknite v električno vtični-
co.
Vklopite napravo, tako da stikalo
u
preklopite
v položaj „AUTO“.
Odstranitev
Naprave nikakor ne odvrzite med obi-
čajne gospodinjske odpadke. Za izdelek
velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za od-
stranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem
podjetju za odstranjevanje odpadkov.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
V dvomih se obrnite na najbližje podjetje za od-
stranjevanje odpadkov.
Embalažo v celoti oddajte za okolju
primerno odstranitev.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 14
- 15 -
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
Dosegljivost telefonske sluÏbe za stranke:
Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00
(po srednjeevropskem času)
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
Kompernass Handels GmbH, da bo izdelek
v garancijskem roku ob normalni in pravilni
uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo,
da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne poma-njkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi
oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili
kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
nabave.
IAN 100159
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predlož-
iti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo
o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah-
tevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini-
malno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan-
cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda-
jalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 15
- 16 -
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 16
- 17 -
Obsah Strana
Úvod 18
Použití odpovídající určení 18
Rozsah dodávky 18
Popis přístroje 18
Technická data 18
Ochrana proti přehřátí 18
Důležitá bezpečnostní upozornění 19
Uvedení do provozu 20
Obsluha 20
Vyprázdnění sběrné nádoby 21
Čištění 21
V případě poruchy 22
Likvidace 22
Záruka a servis 23
Dovozce 23
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu.
IB_100159_UAV220A2_LB4.qxp 08.07.2014 11:12 Uhr Seite 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

UNITED OFFICE UAV 220 A2 Operating Instructions Manual

Kategorie
Aktenvernichter
Typ
Operating Instructions Manual

in anderen Sprachen