Bosch BGS2UCHAMP/11 Bedienungsanleitung

Kategorie
Staubsauger
Typ
Bedienungsanleitung
1
2
3
4
5
6
7
14
8
11 12
9 10
13
17
15
16
1
2
24h
Drying
1
2
27*
26
f
d
Register your new Bosch now:
ZZZERVFKKRPHFRPZHOFRPH
GH *HEUDXFKVDQOHLWXQJ
HQ ,QVWUXFWLRQPDQXDO
IU 0RGHG·HPSORL
LW ,VWUX]LRQLSHUO·XVR
QO *HEUXLNVDDQZLM]LQJ
GD %UXJVDQYLVQLQJ
QR %UXNVDQYLVQLQJ
VY %UXNVDQYLVQLQJ
IL .l\WW|RKMH
HV ,QVWUXFFLRQHVGHXVR
SW ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR
HO ƳLJNJdžǂLjǔǙǓǁǕNJǔ
WU .XOODQ×PN×ODYX]X
SO ,QVWUXNFMDREVãXJL
KX +DV]QiODWLXWDVtWiV
UX ǽȢȦȧȥȨȟȫȝȴȤȣȲȟȦȤȠȨȕȧȕȫȝȝ
NN ȄȕȞșȕȠȕȢȨȢɔȦɌȕȨȠȰɈȰ
WK
¼n¤º°µ¦Äoµ
DU
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍Ε΍ΩΎηέ·
]K ┶䫟憫㯅␝
5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ*(50$1<
ZZZERVFKKRPHFRP
%HUDWXQJXQG5HSDUDWXUDXIWUDJEHL6W|UXQJHQ
'( 
$7 
&+ 
'LH.RQWDNWGDWHQDOOHU/lQGHUILQGHQ6LHLPEHLOLHJHQGHQ.XQGHQGLHQVW9HU]HLFKQLV

8001101105 980117
BGS2...
Easyy
Click!
Click!
26
24h
Drying
26
27*
c
26
a
24
d
g
27*
a
24
b
c
d
25
b
b
c
d
e
e
18
az WԥOLPDW
ka
দপযরম঱঳সদঢটদ
uk
bg Указания за употреба
Інструкція з експлуатації
1
pl
Consejos y advertencias de seguridad .........................................................19
Instrucciones de uso ....................................................................................76
es
Sicherheit .......................................................................................................3
Gebrauchsanleitung .....................................................................................48
de
Safety information .........................................................................................5
Instructions for use ......................................................................................51
en
Consignes de sécurité .................................................................................. 7
Mode d`emploi .......................................................................................... 54
fr
Norme di securezza ........................................................................................9
Istruizioni per l`uso ................................................................................... 57
it
Veiligheidsvoorschriften................................................................................11
Gebruiksaanwijzing ...................................................................................... 61
nl
Sikkerhedsanvisninger .................................................................................13
Brugsanvisning .............................................................................................64
da
Sikkerhetsanvisninger ...................................................................................15
Bruksanvisning .............................................................................................67
no
Säkerhetsanvisningar ....................................................................................16
Bruksanvisning .............................................................................................70
sv
Turvaohjeet ................................................................................................... 18
Käyttöohje .....................................................................................................73
Indicações de segurança .............................................................................. 21
Manual de instruções ...................................................................................79
pt
Υποδείξεις ασφαλείας ....................................................................................23
Οδηγίες Χρήσης ............................................................................................82
el
Güvenlik bilgileri ...........................................................................................25
Kullanma kılavuzu .........................................................................................86
tr
hu
Правила техники безопасности ..................................................................31
Описание прибора ...................................................................................... 95
ru
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ......................................................... 27
Instrukcja uzytkowania .................................................................................89
Biztonsági útmutató ......................................................................................29
Használati utasitás ........................................................................................92
kk
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɧԝɫԕɚɥɚɪɵ
...............................................................................................33
ɋɿɡɞɿԙɲɚԙɫɨɪԑɵɲɵԙɵɡ
............................................................................................ 98
bg
Указания за безопасност
......................................................................................35
струкция за наична на ползване
.......................................................................101
uk
exніка безпеки
.........................................................................................................37
Сeкuлaад пилососа
...............................................................................................105
az
WԥKONԥVL]OLN
................................................................................................................39
WԥOLPDW
........................................................................................................................108
3
Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.
Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge-
brauchsanweisung mitgeben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das
usliche Umfeld bestimmt. Dieses Get ist für eine
Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern
über dem Meeresspiegel bestimmt.
Den Staubsauger ausschließlich geß den Angaben in
dieser Gebrauchsanweisung verwenden.
Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, darf der
Staubsauger nicht benutzt werden für:
das Absaugen von Menschen oder Tieren.
das Aufsaugen von:
gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen
oder glühenden Substanzen.
− feuchten oder flüssigen Substanzen.
leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und
Gasen.
− Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-Heizungsan-
lagen.
− Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.
Ersatzteile, Zubehör, Staubbeutel
Unsere Original-Ersatzteile, unser Original-Zubehör
und -Sonderzubehör sind ebenso wie unsere Original-
Staubbeutel auf die Eigenschaften und Anforderungen
unserer Staubsauger abgestimmt. Wir empfehlen Ihnen
daher die ausschließliche Verwendung unserer Origi-
nal-Ersatzteile, unseres Original-Zubehörs und Sonder-
zubehörs und unserer Original-Staubbeutel. Auf diese
Weise können Sie eine lange Lebensdauer sowie eine
dauerhaft hohe Qualität der Reinigungsleistung Ihres
Staubsaugers sicherstellen.
!
Hinweis:
Die Verwendung von nicht passgenauen oder qua-
litativ minderwertigen Ersatzteilen, Zubehör/ Son-
derzubehör und Staubbeuteln kann zu Schäden an
Ihrem Staubsauger führen, die nicht von unserer Ga-
rantie erfasst werden, sofern diese Scden gerade
durch die Verwendung derartiger Produkte verur-
sacht wurden.
Sicherheitshinweise
Dieser Staubsauger entspricht den aner-
kannten Regeln der Technik und den ein-
schlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Das Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und / oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsich-
tigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden ha-
ben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Plastiktüten und Folien sind
außer Reichweite von Klein-
kindern aufzubewahren und
zu entsorgen.
>= Es besteht Erstickungsge-
fahr!
Sachgemäßer Gebrauch
Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und
in Betrieb nehmen.
Niemals ohne Staubbeutel bzw. Staubbehälter, Motor-
schutz- und Ausblasfilter saugen.
>= Gerät kann beschädigt werden!
Niemals mit Düse und Rohr in Kopfnähe saugen.
>= Es besteht Verletzungsgefahr!
Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer un-
terhalb des Benutzers stehen.
Das Netzanschlusskabel und den Schlauch nicht zum
Tragen / Transportieren des Staubsaugers benutzen.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Getes be-
schädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei-
den.
Bei einer Betriebsdauer von mehr als 30 Minuten Netz-
anschlusskabel vollständig ausziehen.
Nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker ziehen,
um das Gerät vom Netz zu trennen.
Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten zie-
hen und nicht einquetschen.
de
4
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim automa-
tischen Kabeleinzug nicht gegen Personen, Körpertei-
le, Tiere oder Gegenstände geschleudert wird.
Netzanschlusskabel mit Hilfe des Netzsteckers führen.
Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker zie-
hen.
Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen.
Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen
und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom au-
torisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit
und Hitzequellen schützen.
Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die
Filter (Staubbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter
etc.) geben.
Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeig-
net.
>= Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung
des Gerätes führen.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht
gesaugt wird.
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, da-
nach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung
zuführen.
Beschädigte Turbo-Bürste nicht in Betrieb nehmen.
Nicht mit laufender Bürstenwalze über die Zuleitung
fahren.
Bei rotierender Bürstenwalze,Turbo-Bürste nicht ohne
Bewegung auf dem Teppich stehen lassen (Florbe-
schädigung).
Woll-Veloursteppiche, insbesondere solche mit locke-
rem Flor, sollten nur in größeren Zeitabständen mit
der Turbo-Bürste gereingt werden.
!
Bitte beachten
Laufende Turbo-Bürste nicht in unmittelbarer Nähe
langer Haare, Schals, Krawatten u. bringen.
!
Bitte beachten
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von
mindestens 16A abgesichert sein.
Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes
einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen,
dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem
Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlos-
sen sind.
Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem
Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste
Leistungsstufe einstellen und erst danach eine hö-
here Leistungsstufe wählen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung
Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be-
schädigung auf dem Transport. Sie besteht aus
umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb
recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-
packungsmaterialien an den Sammelstellen für das
Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Altgerät
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate-
rialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Get
bei Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter zur
Wiederverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege
erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer Ge-
meindeverwaltung.
Entsorgung Filter und Staubbeutel
Filter und Staubbeutel sind aus umweltverträglichen
Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen
enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, kön-
nen sie über den normalen Hausmüll entsorgt wer-
den.
Hinweise zum Energielabel
Bei diesem Staubsauger handelt es sich um einen Uni-
versalstaubsauger mit Primärschlauch.
Für das Erreichen der deklarierten Energieefzienz und
Reinigungsklasse auf Teppich und Hartboden verwen-
den Sie bitte die umschaltbare Universaldüse.
Die Berechnungen basieren auf der Delegierten
Verordnung (EU) Nr. 665/2013 der Kommission vom
3. Mai 2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU.
Alle in dieser Anweisung nicht genauer beschriebenen
Verfahren wurden auf Basis der Norm
EN 60312-1:2017* ausgeführt.
*Da der Lebensdauertest für den Motor bei leerem
Staubbehälter durchgeführt wird, muss die angege-
bene Motorlebensdauer für Prüfung mit halbgefülltem
Staubbehälter um 10% erhöht werden.
39
az
7ԥOLPDWNLWDEoDVÕQÕ]ԥKPԥWROPDVDTRUX\XQ
7R]VRYXUDQÕoQFWԥUԥIԥYHUԥUNԥQWԥOLPDWNLWDEoDVÕQÕGD
YHULQ
4D\GDODUDX\÷XQLVWLIDGԥ
%XFLKD]DQFDTHYYԥHYúԥUDLWLRODQPKLWoQQԥ]ԥUGԥ
WXWXOPXúGXU %X FLKD] PDNVLPDO GԥQL] VԥYL\\ԥVLQGԥQ
PHWUKQGUONGԥLVWLIDGԥoQQԥ]ԥUGԥWXWXOXE
7R]VRYXUDQÕ \DOQÕ] EX WԥOLPDW NLWDEoDVÕQGDNÕ PԥOXPDWODUD
ԥVDVԥQLVWLIDGԥHGLQ
<DUDODQPDYԥ]ԥUOԥULQTDÕVÕQÕDOPDToQWԥ]VRYXUDQ
ÕGDNÕKDOODUGDLVWLIDGԥHGLOԥELOPԥ]
øQVDQODUÕQYԥ\DKH\YDQODUÕQVRYXUXOPDVÕoQ
DúD÷ÕGDNÕODUÕQVRYXUXOPDVÕoQ
VD÷ODPOÕ÷D]L\DQOÕLWLNԥQDUOÕLVWLYԥ\DDOÕúDQPDGGԥOԥU
PD\HYԥ\DQԥPPDGGԥOԥU
DVDQ\DQDQYԥ\DSDUWOD\DELOԥQPDGGԥYԥTD]ODU
.OVREDNOYԥPԥUNԥ]LTÕ]GÕUPDDYDGDQOÕ÷Õ
dDSPDúÕQÕYԥ\DQV[ԥPDúÕQÕQUԥQJWR]X
(KWL\DWKLVVԥOԥULDNVHVVXDUODUWR]NLVԥVL
%LLP LONLQ HKWL\DW KLVVԥOԥUL EL]LP RULMLQDO DNVHVVXDUODU Yԥ
[VXVLHKWL\DWKLVVԥOԥULEL]LPRULMLQDOWR]NLVԥVLNLPLEL]LP
WR]VRYXUDQÕQ [VXVL\\ԥWOԥUL Yԥ OԥEOԥULQԥ X\÷XQODúGÕUÕOÕE
%L]VL]ԥRULMLQDOHKWL\DWKLVVԥOԥULPL]LQLVWLIDGԥVLQLPԥVOԥKԥW
J|UUNEL]LPRULMLQDOHKWL\DWKLVULYԥ[VXVLDNVHVVXDU
ODUYԥRULMLQDOWR]NLVԥVL%X\ROODVL]X]XQPGGԥWOLGDYDPOÕOÕT
RFPOԥQWR]VRYXUDQÕQÕ]ÕQWԥPL]OԥQPԥJFQQ\NVԥN
NH\¿\WLQLWԥPLQHGԥELOԥUVLQL]
!
*|VWԥULú
8\÷XQJԥOPԥ\ԥQYԥ\DDúD÷ÕNH\¿\\ԥWOLHKWL\DWKLVVԥOԥUL
DNVHVVXDU[VXVLDNVHVVXDUODUYԥWR]NLVԥVLWR]VRYXUDQÕQ
GԥOԥQPԥVLQԥ WLULE [DUD ELU Yԥ SR]XQWX EX Q|Y
LVWLIDGԥQԥWLFԥVLQGԥ\DUDQDUVDEL]LP]ԥPDQԥWLPL]
TYYԥGԥQGúPúROXU
7ԥKONԥVL]OLNTD\GDODUÕ
%XWR]VRYXUDQWH[QLNDQÕQWDQÕQPÕúTD\GDODUÕQD
YԥWԥKONԥVL]OLNPDGGԥOԥULQԥX\÷XQGXU
%X FLKD] GLJԥUOԥULQԥ TDUúÕ
PԥVXOL\\ԥWGDúÕ\DQGLJԥUOԥULQԥ
Qԥ]DUԥW HWPԥOL RODQ Yԥ \D
FLKD]ÕQLúOԥPԥVLLOԥED÷OÕWԥOLPDW
DOPÕúYԥRQGDQ\DUDQDELOԥFԥN
WԥKONԥOԥUL DQODPÕú  \DúÕQGDQ
HWLEDUԥQ XúDTODU WԥUԥ¿QGԥQ
Yԥ ¿]LNL TVXUD PDOLN VHQ
VRU Yԥ \D ԥTOL [VXVL\\ԥWOԥUԥ
Yԥ \D WԥFUEԥ Yԥ \D ELOLN
oDWÕúPDPD]OÕ÷Õ KDOODUÕQGD GD
LVWLIDGԥROXQDELOԥU
8úDTODU FLKD]OD R\QD\D
ELOPԥ]OԥU
7ԥPL]OԥPԥ Yԥ LVWLIDGԥoLQLQ
WH[QLNL ED[ÕúÕ Qԥ]DUԥW ROXQPD
\DQ XúDTODU WԥUԥ¿QGԥQ \HULQԥ
\HWLULOԥELOPԥ]
3ODVWLN WRUEDODU Yԥ SROHWLOHQOԥU
NLoLN XúDTODUGDQ NԥQDUGD
VD[ODQPDOÕYԥWXOODQÕOPDOÕGÕU
>= %R÷XOPDWԥKONԥVLYDU
4D\GD\DX\÷XQLVWLIDGԥ
7R]VRYXUDQÕQ|YWDEORVXQDԥVDVԥQELUOԥúGLULQYԥLúԥVDOÕQ
+HoELUYD[WWR]NLVԥVLWR]WXWDFD÷ÕPRWRUTRUX\XFXVXYԥ
IUPԥ¿OWHULROPDGDQVRYXUPD\ÕQ
>= &LKD]]ԥGԥOԥQԥELOԥU
+Ho ELU YD[W EDúÕQ \D[ÕQOÕ÷ÕQGD XFOXT Yԥ ERUX LOԥ
VRYXUPD\ÕQ
>= <DUDODQPDWԥKONԥVLP|YFXGGXU
3LOOԥNԥQGԥVRYXUPD]DPDQÕFLKD]LVWLIDGԥoLQLQDúD÷ÕVÕQGD
\HUOԥúPԥOLGLU
ùԥEԥNԥ NDEHOL Yԥ úODQTÕ WR]VRYXUDQÕQ GDúÕQPDVÕ 
QԥTOL oQ LVWLIDGԥ HWPԥ\LQ (OHNWULN QDTLOL OԥQPLú
RODUVD WԥKONԥQLQ TDUúÕVÕQÕ DOPDT oQ LVWHKVDOoÕ
[LGPԥW E|OPԥVLQLQ QPD\ԥQGԥVL Yԥ \D EDúTD L[WLVDVOÕ
PWԥ[ԥVVLVRQXGԥ\OLGLU
GԥTLTԥGԥQDUWÕTIԥDOL\\ԥW]DPDQÕ úԥEԥNԥNDEHOLQL WDP
oÕ[DUÕQ
&LKD]ÕúԥEԥNԥGԥQD\ÕUPDToQELUOԥúPԥNDEHOLQGԥQGH\
LOúWHNHUGԥQD\ÕUÕQ
ùԥEԥNԥNDEHOLQLLWLXFODGDUPD\OQYԥԥ]Pԥ\LQ
ùԥEԥNԥ NDEHOLQLQ DYWRPDWLN NDEHO oÕ[DUÕOPDVÕ ]DPDQÕ
LQVDQODUDKH\YDQKLVVVԥOԥULYԥ \D ԥú\DODUDLOLúPԥPԥVLQԥ
GLTTԥWHGLQ
ùԥEԥNԥNDEHOLQLúWHNHULQN|Pԥ\LLOԥDSDUÕQ
%WQLúOԥUGԥQԥYYԥOWR]VRYXUDQÕúWHNHUGԥQGDUWÕQ
=ԥGԥOԥQPLú WR]VRYXUDQÕ Lúԥ VDOPD\ÕQ 3R]XQWX EDú
YHUԥUVԥúWHNHULD\ÕUÕQ
7ԥKONԥQLQ TDUúÕVÕQÕ DOPDT oQ WԥPLU \HUOԥUL Yԥ HKWL\
DW KLVVԥOԥULQLQ WR]VRYXUDQGD Gԥ\LúGLULOPԥVL VԥODKL\\ԥWOL
PúWԥUL[LGPԥWLWԥUԥ¿QGԥQ\HULQԥ\HWLULOPԥOLGLU
7R]VRYXUDQÕ KDYD úԥUDLWL QԥPOLN Yԥ LVWLOLN PԥQEԥ\LQGԥQ
TRUX\XQ
<DQDUYԥ\DDONRTROOXPDGGԥOԥULV]JԥFLQWR]NLVԥVLPRWRU
TRUX\XFXV]JԥFIUPԥV]JԥFLYԥV]ԥULQԥTR\PD\ÕQ
7R]VRYXUDQWLNLQWLGԥLVWLIDGԥoQQԥ]ԥUGԥWXWXOPD\ÕE
>= 7LNLQWL TDOÕTODUÕQÕQ VRYUXOPDVÕ FLKD]ÕQ ]ԥGԥOԥQPԥVLQԥ
JԥWLULEoÕ[DUDELOԥU
7R]VRYXUDQÕLVWLIDGԥHWPԥGLNGԥFLKD]ÕV|QGUQYԥHOHNW
ULNPԥQEԥ\LQGԥQD\ÕUÕQ
6ÕUDGDQ oÕ[PÕÕú FLKD]Õ GԥUKDONԥQDUODúGÕUÕQ VRQUDFLKD]Õ
TD\GDODUDX\÷XQWXOODQWÕ\DDWÕQ
=ԥGԥOԥQPLúWXUERIԥDOL\\ԥWLQLLúԥVDOPD\ÕQ
øúOԥPԥ\ԥQIÕUoDEROWODUÕQÕ[ԥWWER\XDSDUPD\ÕQ
)ÕUODQDQ IÕUoD EROWODUÕ WXUER IÕUoDODU IÕUODQPD ROPDGDQ
[DOoDQÕQVWQGԥTR\PD\ÕQÀRU]ԥGԥOԥQPԥVL
40
ka
<XQYHO\XU [DOoDODU [VXVLOԥ \XPUX ÀRUOX [DOoDODUÕ X]XQ
PGGԥWOLYD[WVÕUDVÕLOԥWXUERIÕUoDLOԥWԥPL]OԥQPԥOLGLU
!
=ԥKPԥWROPDVDGLTTԥWHGLQ
øúOԥ\ԥQ WXUER IÕUoDODUÕ VDo úԥUI TDOVWXN YԥGLJԥUOԥULQLQ
\D[ÕQOÕ÷ÕQGDTR\PD\ÕQ
!
=ԥKPԥWROPDVDGLTTԥWHGLQ
ùԥNԥKLVVԥVLԥQD]Õ$RPDTODWԥKONԥVL]OLNDOԥWLLOԥ
WԥPLQHGLOPԥOLGLU
7ԥKONԥVL]OLNDOԥWLFLKD]ÕQ\DQGÕUÕOPDVÕ]DPDQÕELUGԥIԥ
ERúDODUVDH\QL]DPDQGDGLJԥUHOHNWULNFLKD]ODUÕ\NVԥN
ELUúPԥGԥ\ԥULLOԥH\QLHQHUMLGDLUԥVLQԥED÷ODQDELU
7ԥKONԥVL]OLNDOԥWLQLQERúDOGÕOPDVÕÕQÕQTDUúÕVÕDOÕQPDOÕGÕU
EX]DPDQFLKD]Õ\DQGÕUPDPÕúGDQԥYYԥOFLKD]ÕԥQDúD÷Õ
JFԥ TR\XQ Yԥ EXQGDQ VRQUD \NVԥN JF VԥYL\\ԥVLQL
VHoLQ
7XOODQWÕJ|VWԥULúOԥUL
%D÷ODPD
4DEODúGÕUPDWR]VRYXUDQÕQԥTO]DPDQÕ]ԥGԥGԥQTRUX\XU
2ԥWUDIPKLWԥ\DUDUOÕPDWHULDOGDQLEDUԥWGLUYԥRQDJ|Uԥ
\HQLGԥQHPDOHGLOԥELOԥU/D]ÕPROPD\DQTDEODúGÕUPD
PDWHULDOODUÕQÕ<DúÕO1|TWԥWRSODPD\HULQԥ\Õ÷ÕQ
.|KQԥFLKD]ODU
.|KQԥFLKD]ODUGԥIԥOԥUOԥDUWÕTGԥ\ԥUOLPDWHULDOODUD
PDOLNGLUOԥU2QDJ|UԥN|KQԥFLKD]ÕQÕ]ÕVDWÕúPԥQWԥTԥVLYԥ
\D\HQLGԥQLVWLIDGԥoQQԥ]ԥUGԥWXWXODQHPDOPԥUNԥ]LQԥ
WԥTGLPHGLQ$NWXDOWXOODQWÕPHWRGODUÕKDTTÕQGDED÷OÕ
VDWÕúPԥQWԥTԥVLYԥ\DLFUDTXUXPXQGDQVRUXúXQ
7XOODQWÕ¿OWHULYԥWR]NLVԥVL
6]JԥFYԥWR]NLVԥVLԥWUDIPKLWԥ\DUDUOÕPDWHULDOODUGDQ
LVWHKVDOROXQXE2QODUPԥLúԥWWXOODQWÕVÕoQTDGD÷DQ
HGLOPLúԥODYԥPDGGԥOԥUԥPDOLNROPD]VDQRUPDOPԥLúԥW
WXOODQWÕVÕLOԥELUJԥWXOODQDELOԥU
(QHUMLHWLNHWLQԥGDLUJ|VWԥULú
%XWR]VRYXUDQLONLQúODQTDPDOLNXQLYHUVDOWR]VRYXUDQGÕU
\DQHGLOPLúHQHUMLVԥPԥUԥOLOL\LYԥWԥPL]QPԥVLQ¿QL[DOoD
YԥEԥUNVԥWKGԥԥOGԥHWPԥNoQNHoLULOԥELOԥQXQLYHUVDOXFOX
TODUGDQLVWLIDGԥHGLQ
+HVDEODPD(8TD\GDVÕQÕQ
WDPDPODQPDVÕ oQ  PD\ F LOGԥ NRPLVVL\D
WԥUԥ¿QGԥQ\DUDGÕOPÕú
(84D\GDVÕ1|ԥVDVODQDUDTKHVDEODQÕU
%XWԥOLPDWGDGԥTLTWԥVYLUHGLOPLú
SURVHVOԥU(1
TD\GDVÕQDԥVDVODQÕU
%RúWR]TDEÕQGDPRWRUXQLVWLIDGԥPGGԥWLVÕQD÷ÕQÕ\HULQԥ
\HWLUPԥNoQYHULOPLúPRWRULVWLIDGԥVLPGGԥWL\DUÕP
GROGXUXOPXúWR]TDEÕQÕQ\R[ODQPDVÕoQDUWÕUÕOPDOÕGÕU
ঠথ়ণথশঢদপঞ়ঢথঠঞ঩ফ঵ঢপঢটদযদপযরম঱঳সদঞ
঩রণঢমযঞযম঱রদয ঩ঢযঞ঩ঢ বদমতঢ ঠঞডঞসঢ঩দয
শঢ঩থ়ণঢণঞশদ ঠথ়ফণথ ঠঞঞরঞপঢথ ঩ঞয ঠঞ঩ফ঵ঢপঢটদয
দপযরম঱঳সদঞ
ডঞপদশপ঱নঢটদযঞ঩ঢটমঠঞ঩ফ঵ঢপঢটঞ
ডঠ঩
বদঞড ঞ঵ফলঞস়ফণমঢটফ ঞ ঞ়নদয ঠঞমঢ঩ফশদ
ফবঢমদমঢটদযঞথণদয ঢয ডঞপঞডঠঞমদ ঠঞপধ঱থণপদনদঞ
ত঴ণদয ডফপদডঞপ ঩ঞ঳যদ঩঱঩  ঩ঢরম যদ঩ঞ঴নঢতঢ
ঠঞ঩ফ঵ঢপঢটদযঞথণদয
ডঞপঞডঠঞমদ ঠঞ঩ফদ঵ঢপঢথ ঩়ফনফড ঠঞ঩ফ঵ঢপঢটদয ঞ঩
দপযম঱঳সদশদ঩ফঢ঩঱নদ঩দদথঢটঢদযশঢযটঞ঩দযড
ডঞতদঞপঢটদযঞ ডঞ তঞমঞনদয থঞণদডঞপ ঞযঞসদনঢটনঞড ঞম
ঠঞ঩ফদ঵ঢপফথ঩রঢমযঞয঱রদশঢ঩ডঢঠদ঩দতপঢটদযঞথণদয
ঞডঞ঩দঞপঢটদযঞপস়ফণঢনঢটদযশঢযঞ঺ফণঞড
শঢ঩ডঢঠদযশঢযঞ঺ফণঞড
ঽঞপ঩মথঢনফটদযঞথণদয যঞতদঞপফ টঞযমদ স়ঢনদ ঞপ
ঠঞ঴ণদণঢট঱নদপদণথদঢমঢটঢটদযঞথণদয
যণঢনদঞপথ়ঢণঞডদপদণথদঢমঢটঢটদযঞথণদয
঩য঱ট঱঳ঞডঞঞনঢটঞডদঞপলঢথ঳ঢটঞডদপদণথদঢমঢটঢটদযঞ
ডঞঠঞতঢটদযঞথণদয
লঢমলনদ ধঞলঢনদয ঴঱঩ঢনদয ঻ণঞমরনদ ডঞ
সঢপরমঞন঱মদঠঞথটফটদযযদযরঢ঩ঢটদ
বমদপরঢমঢটদযঞ ডঞ ঳যঢমফ঳যদযঞবঞমঞরঢটদয রফপঢমদয
঩রণঢমদ
যঞথঞডঞমদঠফ পঞ঺দনঢটদ ঞ঳যঢয঱ঞমঢটদ
঩রণঢমযঞযম঱রদযরফ঩ঞমঞ
ষণঢপদফমদঠদপঞনদযঞথঞডঞমদঠফপঞ঺দনঢটদফমদঠদপঞনদ
ঞ঳যঢয঱ঞমঢটদডঞঠঞপযঞধ঱থমঢট঱নদডঞপঞ঩ঞরঢটদদযঢণঢ
মফঠফমস ঩রণঢমযঞযম঱রদয ফমদঠদপঞনদ রফ঩মঢটদ
শঢঢযঞটঞ঩ঢটঞষণঢপদ঩রণঢমযঞযম঱রদয঩ঞ়ঞযদঞথঢটনঢটযঞ
ডঞ ঩ফথ়ফণপঢটয ঞ঳ঢডঞপ ঠঞ঩ফ঩ডদপঞমঢ ষণঢপ
ঠদমষঢণথ ঞ঩ফদ঵ঢপফথ ঩়ফনফড ফমদঠদপঞনদ
যঞথঞডঞমদঠফ পঞ঺দনঢটদ ফমদঠদপঞনদ ঞ঳যঢয঱ঞমঢটদ ডঞ
ডদমষ
঩রণঢমযঞযম঱রদযফমদঠদপঞনদরফ঩মঢটদঞ঩থথ঳ণঢপ
শঢহনঢথ ঱তম঱পণঢনা঵ফথ থ঳ণঢপদ ঩রঢমযঞয঱রদয
়ঞপঠমহনদণদ঩ফ঳঩ঢডঢটঞডঞ঺঩ঢপডদয঩ঞ঴ঞনদ়ঞমদয়দয
শঢযম঱নঢটঞ
঩দথদথঢটঞ
ঞমঞযঞথঞপঞডফ তফ঩দয ঞপ ডঞটঞনদ ়ঞমদয়দয
যঞথঞডঞমদঠফ পঞ঺দনঢটদয ডঢরঞনঢটদযযবঢসদঞন঱মদ
ডঢরঞনঢটদযঞ ডঞ ঩রণঢমযঞযম঱রদয রফ঩মঢটদয
ঠঞ঩ফ঵ঢপঢটঞ঩ শঢযঞহনঢটঢনদঞ ডঞঞতদঞপফয থ঳ণঢপদ
মষঠঞ
ডঞদলঞমঢটঞথ঱ধদডঞদঞপঢটঢটদঠঞ঩ফ঺ণঢ঱নদদ঳পঢটঞ
ঞ঩ঠণঞমদবমফড঱঳রঢটদযঠঞ঩ফ঵ঢপঢটদযশঢডঢঠঞড
঱যঞলমথ়ফঢটদয঩দথদথঢটঢটদ
঩রণঢমযঞযম঱রদ শঢঢযঞটঞ঩ঢটঞ রঢ঳পদধদয
যঞ঵ফণঢনথঞফড ঞ঴দঞমঢট঱ন পফম঩ঢটয ডঞ
঱যঞলমথ়ফঢটদযবদমফটঢটয
48
Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger
der Baureihe Easyy`y entschieden haben.
In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene
Easyy`y – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich,
dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale
und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollten nur
das Original Zuber von Bosch verwenden, das spe-
ziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde, um das
bestmögliche Saugergebnis zu erzielen.
Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Wei-
tergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsan-
weisung mitgeben.
Bitte Bildseiten ausklappen!
Gerätebeschreibung
1 umschaltbare Bodendüse* (Aussehen der Düse
kann bei gleicher Funktionsweise von der Abbildung
abweichen)
2 Teleskoprohr mit Schiebetaste ohne Zubehörverbin-
dung*
3 Teleskoprohr mit Schiebemanschette mit Zubehörver-
bindung*
4 Saugschlauch
5 Handgriff
6 Parkhilfe an der Geräterückseite
7 Netzanschlusskabel
8 Tragegriff
9 Ein-/ Austaster mit elektronischem Saugkraftregler
10 Filterkontrollanzeige (Sensor Control)
11 Staubbehälter
12 Abstellhilfe an der Geräteunterseite
13 Flusensieb
14 Polsterdüse
15 Fugendüse
16 Hartbodendüse*
17 Tierhaardüse*
18 Turbo-Bürste*
Ersatzteile und Sonderzubehör
A Hartboden-Düse BBZ123HD
Zum Saugen glatter Böden
(Parkett, Fliesen, Terracotta,...)
B Hartboden-Düse BBZ124HD
Mit 2 rotierenden Bürstenrollen
Zum Pflegen wertvoller Hartböden
und besserer Aufnahme von grobem
Schmutz.
Vor dem ersten Gebrauch
Bild
1
Handgriff auf Saugschlauch stecken und verrasten.
Inbetriebnahme
Bild
2
Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung des Gerä-
tes schieben und hörbar verrasten.
Bild
3*
a) Teleskoprohr ohne Zubehörverbindung:
Handgriff in das Teleskoprohr schieben.
b) Teleskoprohr mit Zubehörverbindung:
Handgriff bis zum Einrasten in das Teleskoprohr
schieben.
Bild
4*
a) Düse ohne Zubehörverbindung:
Teleskoprohr in den Stutzen der Bodendüse schie-
ben.
b) Düse mit Zubehörverbindung:
Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der
Bodendüse schieben.
Bild
5*
Durch Betätigen der Schiebetaste bzw. Schiebe-
manschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln
und gewünschte Länge einstellen. Der Schiebewi-
derstand auf Teppich ist am geringsten bei komplett
ausgezogenem Teleskoprohr.
Bild
6
Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die ge-
wünschte Länge herausziehen und Netzstecker ein-
stecken.
Bild
7
Staubsauger durch Drücken der Ein- / Austaste ein-
oder ausschalten.
de
* je nach Ausstattung
49
* je nach Ausstattung
Saugkraft regeln
Bild
8
Durch Drehen des Regelknopfes kann die gewünschte
Saugkraft stufenlos eingestellt werden.
Niedriger Leistungsbereich
>= Für das Absaugen empfindlicher Materialien, z.B.
empfindliche Polster, Gardinen, etc.
Mittlerer Leistungsbereich
>= Für die tägliche Reinigung bei geringer Verschmut-
zung.
Hoher Leistungsbereich
>= Zur Reinigung robuster Bodenbeläge, Hartböden
und bei starker Verschmutzung.
Saugen
!
Achtung
Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Beschaf-
fenheit ihres Hartbodens (z.B. raue, rustikale Flie-
sen) einem gewissen Verschleiß. Deshalb sollten Sie
in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse
überprüfen. Verschlissene, scharfkantige Düsensoh-
len können Schäden auf empfindlichen Hartböden
wie Parkett oder Linoleum verursachen. Der Her-
steller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch
eine verschlissene Bodendüse verursacht werden.
Bild
9
Umschaltbare Bodendüse einstellen:
Teppiche und Teppichboden =>
Hartboden / Parkett =>
Wenn Sie größere Partikel einsaugen, dann achten Sie
bitte darauf, dass Sie diese Partikel nacheinander und
vorsichtig einsaugen, um nicht den Saugkanal der Bo-
dendüse zu verstopfen.
Gegebenenfalls sollten Sie die Düse anheben, um die
Schmutzpartikel besser einsaugen zu können.
Saugen mit Zusatzzubehör
Bild
10*
Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff ste-
cken:
a) Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc.
b) Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Vor-
hängen, etc.
c) Tierhaardüse
d) Hartbodendüse zum Saugen von harten Bodenbelä-
gen (Fliesen, Parkett usw.)
Turbo-Bürste
Die Turbo-Bürste saugt und bürstet Teppiche in
Verbindung mit dem Staubsauger. Sie entfernt Staub,
Fusseln, Fäden und Haare besonders gründlich. Bei
festgetretenem Teppichflor wird eine deutlich sichtbare
Auflockerung erzielt.
Die Turbo-Bürste kann auch auf Hartböden betrieben
werden.
Bild
11*
a) Turbo-Bürste auf Saugrohr stecken.
b) Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der
Turbo-Bürste schieben.
Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse
drücken und Teleskoprohr herausziehen.
Bürstsaugen
!
Bitte beachten
Bürstsaugen nur mit voller Saugkraft d.h. max.
Leistungsstellung am Staubsauger.
Bild
12*
Wenn sich die Turbo-ste zu stark ansaugt, d.h.
die Schiebekraft ist zu hoch, kann durch Einstellen
des Saugkraftreglers die Schiebekraft verändert
werden. Hierdurch wird auch eine optimale Reini-
gungswirkung für die unterschiedlichen Bodenbe-
läge erreicht.
langflorige Teppiche
kurzflorige Teppiche
Bild
13*
Teppichfransen nur in Pfeilrichtung saugen.
Wartung
Vor jeder Wartung Staubsauger ausschalten und Netz-
stecker ziehen. Turbo-Bürste vom Saug-/Teleskoprohr
abnehmen.
Bild
14*
a) Aufgewickelte Fäden und Haare mit einer Schere
durchschneiden.
b) Fäden und Haare mit der Fugendüse absaugen.
Bild
15
Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der
Geräterückseite benutzen.
Nach Abschalten des Getes Haken der Bodendüse
in die Parkhilfe schieben.
Bild
16
Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät unten am
Treppenbeginn positioniert werden. Sollte das nicht
ausreichen, so kann das Gerät auch am Tragegriff
transportiert werden.
Nach dem Saugen
Bild
17
Gerät ausschalten.
Netzstecker ziehen.
Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen.
(Kabel rollt sich automatisch auf).
Bild
18*
Durch Betätigen der Schiebetaste in Pfeilrichtung
Teleskoprohr entriegeln und zusammenschieben.
Bild
19
Zum Abstellen des Gerätes können Sie die Abstellhilfe
an der Geräteunterseite nutzen.
a) Gerät am Schlauch oder Staubbehältergriff aufrich-
ten.
b) Haken an der Bodendüse in die Abstellhilfe schieben.
50
Demontage
Bild
20
Zum Entfernen des Saugschlauches beide Rastna-
sen zusammendrücken und Schlauch aus der Saug-
öffnung des Gerätes herausziehen.
Bild
21*
a) Teleskoprohr ohne Zubehörverbindung:
Zum Lösen der Verbindung Handgriff etwas drehen
und aus dem Teleskoprohr ziehen.
b) Teleskoprohr mit Zubehörverbindung:
Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse am
Teleskoprohr drücken und Handgriff herausziehen.
Bild
22*
a) Düse ohne Zubehörverbindung:
Zum Lösen der Verbindung Teleskoprohr etwas dre-
hen und aus der Bodendüse ziehen.
b) Düse mit Zubehörverbindung:
Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drü-
cken und Teleskoprohr aus der Bodendüse ziehen.
Reinigung & Pflege
Staubbehälter leeren
Bild
23
Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen, sollte der
Staubbehälter nach jedem Saugvorgang geleert wer-
den, spätestens jedoch dann, wenn der Staub an einer
Stelle im Behälter die Höhe der Markierung erreicht
hat.
!
Achtung
Staubbehälter lässt sich nur in horizontaler Lage des
Getes entnehmen. Stellen Sie deshalb das Gerät
auf den Boden, um die Verriegelung der Entriege-
lungstaste zu lösen.
Bild
24
a) Den Staubbehälter an der Klappe nach oben aus
dem Gerät entnehmen.
b) Deckel des Staubbehälters durch Drücken auf die
Lasche entriegeln und Staubbehälter entleeren.
c) Flusensieb kontrollieren und bei Bedarf unter flie-
ßendem Wasser abspülen. Nach Trocknung in den
Staubbehälter einsetzen. Deckel schließen und ver-
riegeln.
d) Staubbehälter in das Gerät einsetzen.
Wartung des Staubabscheidesystems
Ihr Gerät ist mit einer Sensor Control Anzeige ausge-
stattet. Diese Funktion überwacht permanent, ob Ihr
Staubsauger auf seinem optimalen Leistungsniveau ar-
beitet.
Bild
25
Bild
25
Die Anzeige (blauer Ring) blinkt rot, wenn die Filter des
Staubbehälters gereinigt werden müssen. Das Gerät
wird automatisch auf die niedrigste Leistungsstufe zu-
rückgeregelt.
Filter des Staubbehälters reinigen
Bitte schalten Sie das Gerät aus.
Bild
26
a) Bodenplatte des Staubbehälters durch Ziehen an
der Verschlusslasche öffnen.
b) Filterkassette mit Schaumfilter aufklappen.
c) Filterschaum aus der Bodenplatte des Staubbehäl-
ters nehmen.
d) Um den Saugvorgang beenden zu können, ist es
zunächst ausreichend, den Filterschaum nur aus-
zuklopfen.
e) Danach Filterschaum unter fließendem Wasser
reinigen.
Der Filter kann optional bei max. 30°C im Schon-
waschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl in
der Waschmaschine gereinigt werden.
TIPP: Verstauen Sie den Filter zum Schutz in einem
Wäschebeutel.
f) Filterschaum mind. 24 Stunden komplett trocknen
lassen und anschließend wieder in die Bodenplatte
des Staubbehälters einsetzen.
g) Bodenplatte schlien und verriegeln.
Ausblasfilter-Pflege
Der Ausblasfilter ist so ausgelegt, dass er nicht ausge-
tauscht werden muss, wenn das Gerät bestimmungs-
gemäß im Haushalt verwendet wird.
Damit der Staubsauger auf seinem optimalen Leis-
tungsniveau arbeitet, sollte der Ausblasfilter nach ei-
nem Jahr ausgewaschen werden. Die Filterwirkung des
Filters bleibt erhalten, unabngig von einer möglichen
Verfärbung der Filteroberflache.
Bild
27*
a) Getedeckel durch beidseitiges Dcken an der
Verschlusslasche öffnen und nach oben entnehmen.
b) Ausblasfilter entriegeln und aus dem Gerät entneh-
men.
c) Ausblasfilter ausklopfen und unter fließendem Was-
ser auswaschen.
Die Einheit kann optional bei max. 30° C im Schon-
waschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl in
der Waschmaschine gereinigt werden.
TIPP: Verstauen Sie die Filtereinheit zum Schutz der
restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel.
d) Ausblasfilter nach kompletter Trocknung (mind.
24h) wieder in das Gerät einsetzen und verriegeln.
>= Gerätedeckel auf das Gerät aufsetzen hörbar ver-
riegeln.
Reinigungshinweise
Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können
mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt
werden.
!
Achtung:
Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger
verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tau-
chen.
Technische Änderungen vorbehalten.
* je nach Ausstattung
108
az
b) Розблокуйте випускний фільтр та вийміть його з
пилососа.
c) Витрусіть випускний фільтр та промийте під
проточною водою.
Блок можна опціонально очищувати в пральній
машині при макс. 30° C в делікатному режимі та
при найнижчій швидкості обертання.
ПОРАДА: для захисту решти білизни періть
фільтр-систему у спеціальному
мішечку для прання.
d) Після повного висихання (мін. 24 год.) знову
встановіть та зафіксуйте випускний фільтр
у приладі.
>= Встановіть назад кришку приладу до чутного
звуку фіксації.
Поради щодо прибирання
Перед кожним чищенням пилососа
спочатку вимкніть його і вийміть
мережевий штекер із розетки. Пилосос та
пластикове приладдя можна мити звичайними
миючими засобами для пластмаси.
!
Увага!
Не використовуйте абразивні засоби, миючі
засоби для скла або універсальні миючі засоби.
Заборонено занурювати пилосос у воду!
Технічні характеристики можуть змінюватися без
попередження.
%L] VL]LQ (DV\\C\ PRGHOLQGԥQ RODQ %RVFK WR]VLYXUDQÕQD
TԥUDUYHUGL\LQL]oQúDGÕT
%X WԥOLPDW NLWDEoDVÕQGD P[WԥOLI (DV\\C\ PRGHOL WԥVYLU
HGLOPLúGLU 2QD J|Uԥ EWQ WԥVYLU ROXQPXú WԥOLPDW
TH\GOԥULQLQYԥ IXQNVL\DODUÕQÕQ EXPRGHOԥX\÷XQ ROPDPDVÕ
PPNQGU 6L] ԥQ \D[úÕ VRYXUPD WLFԥVLQԥ QDLO ROPDT
oQ\DOQÕ]%RVFKXQ RULMLQDOHKWL\DWKLVVԥOԥULQGԥQ \DOQÕ]
EXWR]VRYXUDQoQQԥ]ԥUGԥWXWXOPXúKLVVԥOԥUGԥQLVWLIDGԥ
HWPԥOLVLQL]
7ԥOLPDW NLWDEoDVÕQÕ ]ԥKPԥW ROPDVD TRUX\XQ 7R]VRYXUDQÕ
oQFWԥUԥIԥYHUNԥQWԥOLPDWNLWDEoDVÕQÕGDYHULQ
KPԥWROPDVDúԥNLOKLVVԥULQLDoÕQ
&LKD]ÕQWԥVYLUL
 NHoLGHGLOԥELOԥQXFOXTXFOX÷XQJ|UQúH\QLIXQNVL\DODU
GDúԥNLOOԥUGԥQIԥUTOԥQԥELOԥU
 $NVHVVXDUELUOԥúPԥVLROPDGDQLWԥOԥPԥG\PԥVLLOԥWHOHVNRS
ERUXVX
 $NVHVVXDUELUOԥúPԥVLLOԥLWԥOԥPԥPDQMHWLQԥPDOLNWHOHVNRS
ERUXVX
 6RYXUPDúODQTÕ
 ԤOWXWDFD÷Õ
 &LKD]ÕQDU[DKLVVԥVLQGԥGD\DQGÕUPD\DUGÕPoÕVÕ
 ùԥEԥNԥNDEHOL
 'DúÕPDWXWDFD÷Õ
 (OHNWURQVRYXUPDJFWԥQ]LPOԥ\LFLVLLOԥ\DQGÕUPD
V|QGUPԥG\PԥVL
 6]JԥFQԥ]DUԥWLJ|VWԥULFLVL6HQVRUQԥ]DUԥWL
 7R]TDEÕ
 &LKD]ÕQDúD÷ÕKLVVԥVLQGԥ\HUOԥúGLUPԥ\DUGÕPoÕVÕ
 $[ÕQԥOԥ\L
 3ROVWHUXFOXT
 'ԥOLNXFOX÷X
 %ԥUNVԥWKXFOX÷X
 +H\YDQWNXFOX÷X
 7XUERIÕUoDVÕ
WԥPLQDWGDQDVÕOÕRODUDT
109
(KWL\DWKLVVԥOԥULYԥ[VXVLOԥYD]LPDWODU
$ UNVԥWKXFOX÷X%%=+'
+DPDUVԥWKOԥULQVRYXUOPDVÕ]DPDQÕ
SDUNHWPԥUPԥUWHUUDNRWWD
% UNVԥWKXFOXT%%=+'
IÕUODQDQIÕUoDUROOHULLOԥ
'ԥ\ԥUOL EԥUN VԥWKOԥULQ TD\÷ÕVÕQD TDO
PDTYԥNREXGoLUNLQGDKD\D[úÕDUDGDQ
TDOGÕUÕOPDVÕoQ
øONLVWLIDGԥGԥQ|QFԥ
ùԥNLO
1
ԤOWXWDFÕQÕVRYXUPDúODQTÕQDELUúGLULQYԥVRQXQD
ULWԥOԥ\LQ
øúԥVDOPD
ùԥNLO
2
6RYXUPD úODQTÕ WXWDFD÷ÕQÕ FLKD]ÕQ VRYXUPD DoÕTFDVÕQD
LWԥOԥ\LQYԥHúLGLOԥQúԥNLOGԥELUOԥúGLULQ
ùԥNLO
3*
a) $NVHVVXDUELUOԥúPԥVLROPD\DQWHOHVNRSERUXVX
ԤOWXWDFD÷ÕQÕWHOHVNRSERUXVXQDLWԥ\LQ
b) $NVHVVXDUELUOԥúPԥVLQԥPDOLNWHOHVNRSERUX
7DPLOԥQԥNLPLԥOWXWDFÕQÕWHOHVNRSERUXVXQDLWԥOԥ\LQ
ùԥNLO
4*
a) $NVHVVXDUELUOԥúPԥVLROPD\DQXFOXT
7HOHVNRSERUXVXQX\HUOLXFOX÷XQGԥVWԥ\LQԥLWԥOԥ\LQ
b) $NVHVVXDUELUOԥúPԥVLLOԥXFOXT
7DPLOLúԥQԥNLPLWHOHVNRSERUXVXQX\HUOLXFOX÷XQGLUԥ\LQԥ
LWԥOԥ\LQ
ùԥNLO
5*
øWԥOԥPԥG\Pԥ VLQLQRFPOԥGԥQR[LVWLTDPԥWLQGԥLWԥOԥPԥ
PDúÕQÕQLúԥVDOPDTODWHOHVNRSERUXVXQXD\ÕUÕQYԥDU]X
ROXQDQX]XQOX÷XTXUXQ;DOoDGDLWԥOԥPԥTYYԥVLQLWDP
oÕ[DUÕOPÕúWHOHVNRSERUXVXQGDԥQNLoLNPLTGDUGDGÕU
ùԥNLO
6
ùԥNԥNDEHOLQLVWHNHUԥTR\XQDU]XROXQDQX]XQOXTGDQ
oÕ[DUÕQYԥúԥEԥNԥúWHNHULQԥ\HUOԥúGLULQ
ùԥNLO
7
<DQGÕUPD6|QGUPԥG\PԥVLQLQEDVÕOPDVÕLOԥ
WR]VRYXUDQÕ\DQGÕUÕEV|QGUQ
6RYXUPDJFQWԥQ]LPOԥ\LQ
ùԥNLO
8
7ԥQ]LPOԥPԥ G\PԥVLQL IÕUODWPDTOD DU]X ROXQDQ VRYXUPD
JFTXUXODELOԥU
WԥPLQDWGDQDVÕOÕRODUDT
$úD÷ÕJFVDKԥVL
>= +ԥVVDV PDWHULDOODUÕQ VRYXUXOPDVÕ oQ PԥV KԥVVDV
Pԥ[PԥUSԥUGԥYԥV
2UWDJFVDKԥVL
>= $]oLUNOԥQPԥ]DPDQÕJQGԥOLNWԥPL]OԥPԥ
<NVԥNJFVDKԥVL
>= %ԥUNVԥWKOԥULQG|úԥPԥOԥULQYԥJFOoLUNOԥQPLú\HUOԥULQ
WԥPL]OԥQPԥVLoQ
6RYXUPD
!
'LTTԥW
<HU XFOXTODUÕ VL]LQ EԥUN VԥWKLQL]GԥQ DVÕOÕ RODUDT PԥV
NREXG KLVVԥOL NDIHO Pԥ\\ԥQ \H\LOPԥ\ԥ PDOLN ROXU
2QDJ|UԥXFOXTODUÕQJHGLúKLVVԥOԥULQLPQWԥ]ԥPRODUDT
\R[ODPDOÕVÕQÕ]<H\LOPLúLWLXFOXTOXKLVVԥOԥUEԥUNVԥWKGԥ
PԥVԥOԥQSDUNHWYԥ\DOLQROLXPGD]ԥGԥOԥU\DUDGDELOԥU
øVWHKVDOoÕ \H\LOPLú \HU XFOX÷XQGDQ \DUDQPÕú ]ԥGԥOԥUԥ
J|UԥPԥVXOL\\ԥWGDúÕPÕU
ùԥNLO
9
.HoLGHGLOPLú\HUXFOX÷XQXTXUXQ
;DOoDYԥ[DOoDVԥWKOԥU ! 
%ԥUNVԥWKOԥU3DUNHW ! 
%|\NKLVVԥOԥUVRYXUXODUVDVRYXUPDNDQDOÕQÕQGROPDPDVÕ
oQEXKLVVԥOԥULQDUGÕFÕOHKWL\DWODVRYUXOPDVÕQDGLTTԥW
HGLQ
%X KDOGD XFOXTODU oLUN KLVVԥOԥULQL GDKD \D[úÕ VRYXUPDT
oQTDOGÕUÕOPDOÕGÕU
ԤODYԥKLVVԥOԥULOԥVRYXUPDT
ùԥNLO
10*
8FOX÷XHKWL\DFGDQDVÕOÕRODUDTVRYXUPDERUXVXYԥ\DԥO
WXWDFD÷ÕQD\HUOԥúGLULQ
a) OLNYԥNԥQDUODUÕQYԥVVRYXUXOPDVÕoQXFOXT
b) [PԥULXFOXTPHEHOSԥUGԥOԥULQVRYXUXOPDVÕoQ
c) +H\YDQWNOԥUL
d) %ԥUN VԥWK XFOX÷X EԥUN VԥWKOԥULQ NDIHO SDUNHW Yԥ V
VRYXUXOPDVÕoQ
7XUERIÕUoDODU
7XUERIÕUoDODU[DOoDODUÕ
WR]VRYXUDQODELUJԥVRYXUXU6L]WR]X
EXUXOPXúWNOԥULVDSODUÕYԥVDoODUÕNԥQDUODúGÕUÕUVÕQÕ]%ԥUN
EDVÕOPÕú[DOoDVԥWKLQGԥQԥ]ԥUԥoDUSDQ
ERúDOPDJ|UQԥFԥN
7XUERIÕUoDEԥUNVԥWKOԥUԥWԥWELTHGLOԥ
ELOԥU
ùԥNLO
11*
a) 7XUERIÕUoDQÕVRYXUPDERUXVXQD\HUOԥúGLULQ
b) 7HOHVNRSERUXVXQXWXUERIÕUoDVÕQÕQGD\D÷ÕQDLOLúԥQԥ
TԥGԥULWԥOԥ\LQ
%LUOԥúPԥQLQERúDOGÕOPDVÕoQD\ÕUPDTDSD÷ÕQÕEDVÕQ
YԥWHOHVNRSERUXVXQXGDUWÕEoÕ[DUÕQ
110
WԥPLQDWGDQDVÕOÕRODUDT
)ÕUoDVRYXUXFX
!
=ԥKPԥWROPDVDGLTTԥWHGLQ
)ÕUoDVRYXUXFXVXQX\DOQÕ]VRYXUPDJFLOԥ\ԥQLWR]VR
YXUDQGDPDNVLPXPJFLOԥ
ùԥNLO
12*
7XUERIÕUoDVÕLOԥoR[JFOVRYXUVDQÕ]EX]DPDQLWԥOԥPԥ
JFoR[\NVԥNRODFDTEX]DPDQLWԥPԥJFQQ
VRYXUPDWԥQ]LPOԥ\LFLVLGԥ\LOԥELOԥU%XQXQODGDRSWLPDO
PL]OԥQPԥWԥVLULP[OLI\HUVԥWKOԥULoQԥOGԥROXQD
ELOԥU
X]XQVԥWKOL[DOoDODU
TÕVDVԥWKOL[DOoDODU
ùԥNLO
13*
;DOoDXFOX÷XQXR[LVWLTDPԥWLQGԥVRYXUXQ
7H[QLNLEDú
UWH[QLNLED[ÕúGDQԥYYԥOFLKD]ÕV|QGUQYԥHOHNWULN
QEԥ\LQGԥQD\ÕUÕQ7XUERIÕUoDQÕVRYXUPDWHOHVNRS
ERUXVXQGDQD\ÕUÕQ
ùԥNLO
14*
a) 'RODQPÕúLSYԥVDoODUÕTD\oÕLOԥNԥVLQ
b) 6D|YԥVDoODUÕXFOXTVRYXUXFXVXLOԥVRYXUXQ
ùԥNLO
15
4ÕVDVRYXUPDIDVLOԥVL]DPDQÕFLKD]ÕQDU[DKLVVԥVLQGԥGD\D
QPD\DUGÕPoÕVÕQGDQLVWLIDGԥHGLQ
FLKD]ÕQ V|QGUOPԥVLQGԥQ VRQUD \HU XFOX÷XQXQ
TDUPD÷ÕQÕGD\DQPD\DUGÕPoÕVÕQDLWԥOԥ\LQ
ùԥNLO
16
3LOOԥNԥQGԥVRYXUPD]DPDQÕFLKD]SLOOԥNԥQLQEDúODQ÷ÕFÕQGD
\HUOԥúGLULOPԥOLGLU%XNLID\ԥWHWPԥ]VԥFLKD]GDúÕPDWXWDFD÷Õ
LOԥQԥTOHGLOԥELOԥU
6RYXUPDGDQVRQUD
ùԥNLO
17
&LKD]ÕV|QGUQ
ùԥEԥNԥGԥQD\ÕUÕQ
ùԥEԥNԥNDEHOLQGԥD\FDGDUWÕQYԥEXUD[ÕQ.DEHODYWR
PDWLNEXUXOXU
ùԥNLO
18*
2[LVWLTDPԥWLQGԥLWԥOԥPG\PԥVLQLQLúԥVDOÕQPDVÕLOԥWH
OHVNRSERUXVXD\UÕOÕUYԥELUJԥLWԥOԥQLU
ùԥNLO
19
&LKD]ODUÕQ GD\DQGÕUÕOPDVÕ oQ TXUXOPD \DUGÕPoÕVÕQÕ
FLKD]ÕQDúD÷ÕKLVVԥVLQGԥLVWLIDGԥHGLQ
a) &LKD]ÕúODQTYԥ\DWR]VRYXUDQWXWDFD÷ÕQGDTXUXQ
b) øOJԥ\L\DUGÕPoÕKLVVԥVLQԥGԥ\HUXFOX÷XQDLWԥOԥ\LQ
'HPRQWDM
ùԥNLO
20
6RYXUPDúODQTÕQÕQNԥQDUODúGÕUÕOPDVÕoQKԥULNLLOLúPԥ
KLVVԥVLQL ELUOLNGԥ EDVÕQ úODQTÕ FLKD]ÕQ VRYXUPD
DoPDVÕQGDQoÕ[DUÕQ
ùԥNLO
21*
a) $NVHVVXDUELUOԥúPԥVLROPD\DQWHOHVNRSERUXVX
%LUúPԥQLQ ERúDOGÕOPDVÕ oQ ԥO WXWDFÕQÕ ELU D]
IÕUODGÕQYԥWHOHVNRSGDQoÕ[DUÕQ
b) $NVHVVXDUELUOԥúPԥVLQԥPDOLNWHOHVNRSERUX
%LUOԥúPԥQLQ EDOGÕOPDVÕ oQ D\ÕUPD DOԥWLQL WHOHVNRS
ERUXVXQDEDVÕQYԥԥOWXWDFD÷ÕQÕoÕ[DUÕQ
ùԥNLO
22*
a) $NVHVVXDUELUOԥúPԥVLROPD\DQXFOXT
%LUúPԥQLQERúDOGÕOPDVÕoQWHOHVNRSERUXVXQXELUD]
IÕUODGÕQYԥ\HUXFOX÷XQXGDUWÕQ
b) $NVHVVXDUELUOԥúPԥVLLOԥXFOXT
%LUúPԥQLQEDOGÕOPDVÕoQ D\ÕUPDTDEÕQD EDVÕQYԥ
WHOHVNRSX\HUXFOX÷XQGDQGDUWÕQ
7ԥPL]OԥPԥYԥTXOOXT
7R]TDEÕQÕERúDOGÕQ
ùԥNLO
23
'DKD\D[úÕVRYXUPDQԥWLFԥVLԥOGԥHWPԥNoQWR]TDEÕKԥU
VRYXUPDGDQVRQUDERúDOGÕOPDOÕGÕU[VXVLOԥWR]J|VWԥULOPLú
LúDUԥ\ԥoDWGÕTGDERúDOGÕOPDOÕGÕU
!
'LTTԥW
7R]TDEÕFLKD]ÕQITLLVWLTDPԥWLQGԥoÕ[DUÕODELOԥU%X
VԥEԥEGԥQFLKD]Õ D\ÕUPDG\PԥVLQLQ ELUOԥúPԥ KLVVԥVLQL
D\ÕUPDToQ\HUԥTR\XQ
ùԥNLO
24
a) 7R]TDEÕQÕTDEDTGDQ\X[DUÕROPDTODFLKD]GDQoÕ[DUÕQ
b) 7R]TDEÕQÕQTDSD÷ÕQÕNԥQDUODUÕEDVPDTODoÕ[DUÕQYԥWR]
TDEÕQÕERúDOGÕQ
c) $[ÕQԥOԥ\LQԥQԥ]DWHGLQYԥOD]ÕPROGXTGDD[DQVX\XQ
DOWÕQGD\X\XQ4XUXWPDGDQVRQUDWR]TDEÕQÕ\HULQԥTR\
XQ4DSD÷ÕED÷OD\ÕQYԥELUOԥúGLULQ
d) 7R]TDEÕQÕFLKD]D\HUOԥúGLULQ
7R]WRSODPDKLVVԥVLQԥWH[QLNLED[Õú
6L]LQFLKD]VHQVRUOXQԥ]DWJ|VWԥULFLVLLOԥWԥPLQHGLOLE%X
IXQNVL\D GDYDPOÕ RODUDT WR]VRYXUDQÕQÕ]ÕQ RSWLPDO JF
VԥYL\\ԥVLQGԥLúOԥPԥVLQL\R[OD\ÕU
ùԥNLO
25
ùԥNLO
25
*|VWԥULFLPDYLKԥOTԥTÕUPÕ]ÕUԥQJGԥLúÕTVDoÕUEX]DPDQ
WR]VRYXUDQÕQV]JԥFLWԥPL]OԥQPԥOLGLU&LKD]DYWRPDWLNROD
UDTԥQDúD÷ÕJFVԥYL\VLQԥJHULTD\WDUÕODFDT
7R]TDEÕQÕQV]JԥFLQLQWԥPL]OԥQPԥVL
KPԥWROPDVDFLKD]ÕV|QGUQ
ùԥNLO
26
a) 7R]TDEÕQÕQ\HUSOLWԥVLQLTDSDTKLVVLQLGDUWPDTODDoÕQ
b) N|SNOV]JԥFԥPDOLNV]JԥFNDVHWLQLED÷OD\ÕQ
c) 6]JԥFN|S\QWR]TDEÕQÕQ\HUSOOLWԥVLQGԥoÕ[DUÕQ
d) 6RYXUPDJHGLúDWÕQÕEDúDoDWGÕUPDToQV]JԥF
N|S\QG|\ԥFOԥPԥNNLID\ԥWHGLU
e) 6RQUDV]JԥFN|S\QD[DUVX\XQDOWÕQGDWԥPL]Oԥ\LQ
6]JԥFRSVLRQDORODUDTPDNVLPXP&GԥUԥFԥGԥ
HKPDOFD\XPDYԥԥQDúD÷ÕIÕUODWPDVD\ÕLOԥSDOWDU\X\DQ
GDWԥPL]OԥQԥELOԥU
(<+$06]JԥFLTRUXPDToQ\X\XFXWRUED\D
\HUOԥúGLULQ
f) 6]JԥFN|S\QPLQLPXPVDDWWDPTXUXGXQYԥ\H
NXQRODUDT\HQLGԥQWR]TDEÕQÕQ\HULQԥ\HUúGLULQ
g) <HUSOLWԥVLQLED÷OD\ÕQYԥELUOԥúGLULQ
111
hIUPԥV]JԥFLTRUXQPDVÕ
hIUPԥV]JԥFLQLHOԥ\HUOԥúGLULQNLRFLKD]PԥLúԥWGԥ
PԥTVԥGԥ X\÷XQ LVWLIDGԥ ROXQDUNԥQ Gԥ\LúGLULOPԥVL OD]ÕP
ROPDVÕQ
7R]VRYXUDQÕQ RSWLPDO JF VԥYL\\ԥVLQGԥ LúOԥPԥVL oQ
IUPԥ ¿OWHUL ELU LOQ VRQUD \X\XOPDOÕGÕU 6]JԥFLQ WԥVLUL
VWKLVVԥQLQPPNQUԥQJOԥQPԥVLQGԥQDVÕROPD\DUDTH\QL
GԥUԥFԥGԥTDOÕU
ùԥNLO
27*
a) &LKD] TDSD÷ÕQÕ ELUúPԥ DOԥWLQLQ KԥU LNL WԥUԥ¿QQ
EDVÕOPDVÕLOԥDoPDTRODUYԥ\X[DUÕTDOGÕUPDTODoÕ[DUPDT
RODU
b) hIUPԥV]JԥFLQLD\ÕUÕQYԥFLKD]GDQoÕ[DUÕQ
c) hIUPԥV]JԥFLQLG|\ԥFOԥ\LQYԥD[DUVX\XQDOWÕQGD\X\
XQ
9DKLGRSVLRQDORODUDTPDNVLPXP&GԥGԥ
ULI\X\XODYԥDúD÷ÕIÕUODQPDVD\ÕLOԥSDOWDU\X\DQGD
WԥPL]OԥQԥELOԥU
(<+$0'LUSDOWDUODUÕTRUXPDToQV]JԥFYDKLGLQL
SDOWDUWRUEDVÕQDTR\XQ
d) hIUPԥ V]JԥFLQL WDPTXUXWPDGDQVRQUD PLQLPXP 
VDDW\HQLGԥQFLKD]DWD[ÕQYԥEԥUNLGLQ
>= &LKD]ÕQ VWQGԥNL FLKD] TDSD÷ÕQÕ HúLGLOԥQ úԥNLOGԥ
EԥUNLGLQ
7ԥPL]OԥPԥJ|VWԥULúOԥUL
7R]VRYXUDQÕQKԥUWԥPL]OԥQPԥVLQGԥQԥYYԥORV|QGUOPԥOL
YԥúԥEԥNԥúWHNHULoÕ[DUÕOPDOÕGÕU3ODVWLNGԥQRODQWR]VRYXUDQ
YԥHKWL\DWKLVVԥOԥULDGLSODVWLNWԥPL]Oԥ\LFLLOԥWԥPL]OԥQԥELOԥU
!
'LTTԥW
.LoLNVUWPԥPDGGԥOԥULúúԥYԥ\DKԥUPԥTVԥGOL
WԥPL]Oԥ\LFLGԥQLVWLIDGԥHWPԥ\LQ7R]VRYXUDQÕKHoELU
]DPDQVXGDLVODWPD\ÕQ
7H[QLNLGԥ\LúLNOLNOԥUPPNQGU
ka
ণমথঞঠ
঩রণঢমযঞযম঱রদ%RVFKযঢমতঢ(DV\\C\
ঠঞ঩ফ঵ঢপঢটদয ঞ঩ দপযরম঱঳সদঞশদ য়ণঞডঞয়ণঞ (DV\\C\ ದ
঩ফডঢনদঞ ঺ঞম঩ফডঠঢপদনদ ঞ঩দয ঠঞ঩ফ শঢযঞহনঢটঢনদ
঵ডডল
শঢযঞটঞ঩দযফটঞশদদ঳পঞয঩ফ঵ণঞপদনদথ঳ণঢপয঩ফডঢনথঞপ
থ঳ণঢপ যঞ঻দমফঞ ঠঞ঩ফদ঵ঢপফথ %RVFKদয ফমদঠদপঞনদ
ডঢরঞনঢটদ মফ঩নঢটদস শঢ঳঩পদনদঞ যবঢসদঞন঱মঞড
঩ ম঩ ঺
যঞ঱ধঢথঢযফশঢডঢঠদ
ঠথ়ণথ শঢদপঞ়ঢথ ঞ঩ফ঵ঢপঢটদয পযরম঱঳সদঞ
঩রণঢমযঞযম঱রদয ঩ঢযঞ঩ঢ বদমতঢ ঠঞডঞসঢ঩দয
শঢ঩থ়ণঢণঞশদ ঠথ়ফণথ ঠঞঞরঞপঢথ ঩ঞয ঠঞ঩ফ঵ঢপঢটদয
দপযরম঱঳সদঞ
ঠথ়ফণথঠঞডঞশঞনঢথয঱মঞথদঞপদঠণঢমডঢটদ
ডঞপঞডঠঞমদযঞ঴঺ঢমদনফটঞ
 দঞরঞধদযঠঞডঞ঩মথণঢনদঞপদযঞ঺঩ঢপডদযঞ঺঩ঢপডদয
ঠঞমঢঠপফটঞঢমথপঞদমদল঱প঳সদ঱মদডঞরণদমথণদয
শঢ঩থ়ণঢণঞশদশঢযঞহনঢটঢনদঞঠঞপয়ণঞণডঢটফডঢয
য঱মঞথতঢঠঞ঩ফযঞ়঱নদযঞঠঞপ
 রঢনঢযধফবদয঩দনদঠঞ঩ফযঞ঺ঢণদ঴দনঞধদথডঞ঩ঞরঢটদথ
ঞ঴঻঱মণদনফটঞযথঞপডঞধঞণশদমঢটদযঠঞমঢশঢ
 রঢনঢযধফবদয঩দনদঠঞ঩ফযঞ঺ঢণদ঴দনঞধদথডঞ঩ঞরঢটদথ
ঞ঴঻঱মণদনফটঞযথঞপডঞধঞণশদমঢটদযঠঞমঢশঢ
 শঢ঩঺ফণদশনঞপঠদ
 যঞ়ঢন঱মদ
 ঞবঞমঞরদয঱ধঞপঞ঩়ঞমঢযঞমযঢট঱নদবঞমধদমঢটদয঩ঞশণঢনদ
 ঳যঢনদযধঞটঢনদ
 যঞরঞমঢটঢনদযঞ়ঢন঱মদ
 ষঞ঩মথণঢনদডঞঠঞ঩ফ঩মথণঢনদ঴দনঞধদশঢ঩঺ফণদহঞনদয
঩ঞমঢঠ঱নদমঢটনদথ
 লদনরমদযধফপরমফনদযযঢপযফমদ6HQVRU&RQWURO
 ঩রণঢমযঞযম঱রদযরফ঩ঞমঞ
 ঞবঞমঞরদয঳ণঢডঞ঩়ঞমঢযঞমযঢট঱নদযঞডঠঞ঩দ঩ঞশণঢনদ
 হঞলদযপঞমষঢপঢটদযলদনরমদ
 শঞনদথঢটদযযঞ঺঩ঢপডদ
 ধ঱থ়ঢঢটদযযঞ঺঩ঢপডদ
 ঩঵ঞমদদঞরঞধদযযঞ঺঩ঢপডদ
 স়ফণঢনদযটঢ঺ণদযযঞ঺঩ঢপডদ
 র঱মটফঽঞঠমদযদ
ঞ঴঻঱মণদনফটদযশঢযঞটঞ঩দযঞড
122
11
,4§8
11
,4§8
G*,§Eg9
7
,4§8
j6Ï+j+§=|G*G*,§Eg9¢MtkG*45,4*2(*Ï1¢H
w¡H,4zEfI
= <
¥DÏ1K|)fkG*K6ftG*7|G*nHj6ftG*mfHfwG*©¡kG
6§kH,4zEfI
= <
j©gG*mf1f-¶*jGf0ªDªH§©G*©¡kG
-|H,4zEfI
= <
jGf0ªDKjgG*mf©94&¶*KjkG*mf©94&¶*©¡kG
,zMzG*mf1f-¶*
G*
!
¥ªg¡-
j©gGf
N
g-fH
P
j/4z+F%fkGmf©94&¶*©¡-6K'K49|k-
©<¢©kM*{G«|qtG*K&*¢wG*ÏgG*ÏnHjgG*j©94&¶*
z<*§G*jk¡Hm*|kD¨<©¡kG*6&*|GjF|tkG*,z<fG*tD
pKz0ªDhgk-£&*¢M©¡kG*6&*|G*§tG*,2f0jF%fkG*
mf©94&¶*K&* ¥©F4fgG*nH j6ftG* jgG*mf©94&¶f+ 4*|9&*
zEªkG*4*|9&¶*¢<j©GK'§HjM&*jIfG*j¤qG*tk-¶KG*
mf©94&¶*©¡kGjF%fkH6&*4*zwk6*¢<rk¡-
8
,4§8
mf©94&¶*©¡kGjG§tkG*6&*|G*g9
<=
l©F§G*K2fqG*
<=
¥©F4fgG*jgG*j©94&¶*
¨<f¤7¨<8|tG*¨/|M|gF&*mfcM~/+Hf©EjGf0ªD
6&*4ªDG*L|qH9|kM¶¨k08|t+Kf¤+§-0*|H
2*zIÏGmf©94&¶*©¡-
mfcM~/ 7 ¨¡k©G ©¡kG* 6&*4 D4 ©< ¢©kM K~G* z¡<
D&*+mf1f-¶*
jªDf9(·*jªªkG*mftG**zwk6f+ª¡kG*
9*
,4§8
ªDK&*G*,4§6fHªDfH(*j/ftG*h0©¡kG*6K'K4h©F|k+E
gG*
(a
¥DÏ1K£fF4&¶*K§G*©¡-9|G§G*©¡-6&*4
(b
¥DÏ1K|)fkG*Kmf7K|G*©¡-9|Gmf7K|G*©¡-6&*4
(c
mfI*§©tG*|7g¡-6&*4
(d
ÏgG*jgG*mf©94&¶*©¡kGjgG*mf©94&¶*©¡-6&*4
¥DÏ1K¥©F4fgG*K
8
9
10*
12*
11
,4§8
13*
14*
10
,4§8
lgnH fk6* ¡M ,|©E m*|kG ©¡kG* ¢< E§kG* z¡<
5f¤qG*,|1'§+§:|wG*
lgnHªDmf©94&¶*©¡-6&*4f112&*5f¤qG*fM(*z+
§:|wG*
15
11
,4§8
z¡<6&f+j¡G*9KhqMs4zG*GÏG*¨<j¡G*©-z¡<
¢H5f¤qG*IfM&*¢G*¢Df©DfFG3¢MG*3(*KGÏG*jM*z+
tG*gH
16
(a
(b
(a
(b
ﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﺐﺴﺣ*
11
,4§8
11*
123
j8fwG*jªªkG*mftG*K4fªG*E
BBZ123HD
jgG*mfª94&·*ª¡-6&*4
A
$fG*mf©94&¶*©¡kG
f-§F*|©kG*ÏgG*¥©F4fgG*
BBZ124HD
jgG*mfª94&·*ª¡-6&*4
B
¢©-4*K2¢©-f7|+,2K~H
fkG¶K,|1fG* jgG* mf©94&¶f+ jMf¡G
D&*+j¡wG*mf1f-¶*
GS20
m*5*|G*j6¢H7§+j¡G4f©k1*fIzM
m*5*|G*j6¢Hj<§¡kHmÏM2§Hv|7*{J*zwk6¶*©G2Kf¡kM
j0K|G*)f;§G*Km*~©¤qkG*+g¡-¶&*24*§G*¢HG{G
GS20
mftG**zwk6*¨<4fkE¶*©<¢©kMKk¡HM2§H¨<
f
N
©1 fJ|M§- - zE f¤I(* o©0 7§+ ¢H j©8&¶* j©©kG*
j¡H©¡-jq©kID&*©tkGk¡G
wGj¡G*©-jGf0ªDK*zwk6¶*©Gz+fk0¶*¨/|M
f¤H*zwk6¶*©G2¦'Kf<(*¨/|M|1
%
*
4§G*mft82|D¨/|M
5f¤qG*8K
1
£&*¢M©¡kG*6&*47
*
mf©94&¶*©¡kGjG§tkG*6&*|G*
G*jM|:IH,4§G*¢<kwM
2
mftGj8K£Kz+KªE¶~I*4~+,2K~G*j©+§kG*,4§6fG*
*
j©©kG*
3
mftGj8KHªE¶~I*§+,2K~G*j©+§kG*,4§6fG*
*
j©©kG*
4
G*§:|1
5
gG*
6
5f¤qG*,|1'§H¨<§:|wG*lgnH
7
$f+|¤G*+fF
8
tG*gH
9
G*,§GªIK|kG(*¡+2K~G*fM(¶*©kG*45
10
«4fk6*t-|kG*jgE*|H¢©gH
11
j+|-&¶*©q-£*~1
12
5f¤qGªG*hIfqG*¨<,2f¡G*
13
|+§G*,fH
1
4
mf7K|G*©¡-6&*4
15
§G*©¡-6&*4
16 *
jgG*mf©94&¶*©¡-6&*4
17 *
mfI*§©tG*|7g¡-6&*4
ar
ﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﺐﺴﺣ*
𫨰ûàdG
IQƒ°U
≈Lôjh .á°ùæμŸÉH §Ø°ûdG áëàa ‘ §Ø°ûdG ΩƒWôN ≥æY â«ÑãàH ºb
RQÉÑdG ∂Ñ°ûŸG πNój ¿CG Öéj - º«∏°S πμ°ûH ΩƒWôÿG â«ÑãJ øe ócCÉàdG
.´ƒª°ùe 䃰üH âÑãjh §Ø°ûdG áëàa ∞jƒŒ ‘ ΩƒWôÿG ≥æ©H
1
1
ªkG*
1
,4§8
¨k0¥k©gnk+EK5f¤qGf+G*jtkDªDG*§:|1¡<12&*
§Hm§+|kM
2*
,4§8
(a
j©©kG*mftGj8K£Kz+j©+§kG*,4§6fG*
j©+§kG*,4§6fG*ªDgG*12&*
(b
j©©kG*mftGj8KHj©+§kG*,4§6fG*
lgnM¨k0j©+§kG*,4§6fG*ªDgG*12&*
3*
,4§8
(a
j©©kG*mftGj8K£Kz+©¡kG*6&*4
mf©94&¶*©¡-6&*4¡<ªDj©+§kG*,4§6fG*12&*
(b
j©©kG*mftGj8KH©¡kG*6&*4
mf©94&¶*©¡-6&*4¡<ªDlgn-¨k0j©+§kG*,4§6fG*|0
4*
,4§8
ªE¶~I¶*4~G*¨<G*Ï1¢Hj©+§kG*,4§6fG*|M|tk+E
£§-Ki§=|G*§G*g9*K¤G*¦fq-*ªDªE¶~I¶*§G*K&*
,4§6fG*£§-fHz¡<¢MfHE&*2fqG*¨<jF|tG*jHKfH
f
N
Hf-s4fwGj+§tHj©+§kG*
5
,4§8
¨G(*M¨k0s4fwG¥+{/*K+fG*¢H$f+|¤G*+fFH&*
gG*ªDª)f+|¤G*+fG*9.i§=|G*§G*
6
,4§8
fM(¶*©kG*45¨<Gf+j¡G*fM(*K&*©k+E
2
3*
4*
5*
6
7
.Easyy`y
.Easyy`y
18
*
124
0,40 €
/ min
0,40 €
/ min
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
.RQ¿JXUDWRUXQGYLHOHZHLWHUH,QIRV
unter: www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
=XEHK|U3URGXNW,QIRUPDWLRQHQ
Tel.: 0911 70 440 040
:LUVLQGDQ7DJHQUXQGXPGLH8KU
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
5RXQG$ERXW
3ORW1U02$
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
(/(.7526(59,6VKSN
Rr. Shkelqim Fusha, Selite,
Pallati “Matrix Konstruksion”,
.DWLGKH
7LUDQH
7HO
)D[
(;3(576(59,6
Rruga e Kavajes,
.XOOD%1U.DWL,
7LUDQH
Tel.: 4 480 6061
7HO
)D[
&HO
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
:HUNVNXQGHQGLHQVWIU+DXVJHUlWH
4XHOOHQVWUDVVHD
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
(UVDW]WHLOHXQG=XEHK|UXQGYLHOH
ZHLWHUH,QIRVXQWHU
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
3URGXNWLQIRUPDWLRQHQ
7HO
:LUVLQGDQ7DJHQUXQGXPGLH8KUIU
Sie erreichbar.
AU Australia
%6++RPH$SSOLDQFHV3W\/WG
*DWH&HQWUH5RDG
Clayton, Victoria 3168
7HO௘
Fax: 1300 306 818
www.bosch-home.com.au
0R)UKRXUV
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
³+,*+´GRR
*UDGDþDþNDE
71000 Sarajevo
7HO
)D[
mailto:bosch_siemens_sarajevo@
yahoo.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A. – N.V.
$YHQXHGX/DHUEHHN
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
7HO
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
%6+'RPDNLQVNL8UHGL%XOJDULD(22'
Ʉ7VDULJUDGVNR&KDXVVH%OYG
(XURSHDQ7UDGH&HQWHU%XLOGLQJWKÀRRU
6R¿D
7HO
)D[
www.bosch.home.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
32%R[
Manama
7HO
%< %HODUXVȻɟɥɚɪɭɫɶ
222³ȻɋɏȻɵɬɨɜɚɹɬɟɯɧɢɤɚ´
ɬɟɥ
PDLOWRPRNNGKO#EVKJFRP
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Bosch Hausgeräte Service
)DKUZHLGVWUDVVH
*HUROGVZLO
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
3URGXNWLQIRUPDWLRQHQ
7HO
Service Fax: 0848 840 041
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
www.bosch-home.com
&< &\SUXVȀȪʌȡȠȢ
%6+,NLDNHV6\VNHYHV6HUYLFH
$UK0DNDDULRX,,,6WU
(JRPL1LNRVLD/HINRVLD
Tel.: 7777 8007
)D[
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
&= ýHVNi5HSXEOLND&]HFK5HSXEOLF
%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR
)LUHPQtVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ
5DGOLFNiF
3UDKD
7HO
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
%6++YLGHYDUHU$6
Telegrafvej 4
%DOOHUXS
7HO
Fax: 44 89 89 86
ZZZERVFKKRPHGN
EE Eesti, Estonia
6,06212h
7ULWQ
11313 Tallinn
7HO
)D[
www.simson.ee
5HQHUNL.DXEDQGXVH2h
7DPPVDDUHWHH%(XURQLFVLNDXSOXVHV
7DOOLQQ
7HO
)D[
PDLOWRNOLHQGLWHHQLQGXV#UHQHUNHH
www.renerk.ee
(OLVHU2h
0XVWDPlHWHH
7DOOLQQ
7HO
PDLOWRKRROGXV#HOLVHUHH
ZZZNRGXPDVLQDWHUHPRQWHH
ES España, Spain
%6+(OHFWURGRPpVWLFRV(VSDxD6$
6HUYLFLR2¿FLDOGHO)DEULFDQWH
Parque Empresarial PLAZA,
&0DQIUHGRQLD
=DUDJR]D
7HOR
)D[
PDLOWR&$8%RVFK#EVKJFRP
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
%6+.RGLQNRQHHW2\
,WlODKGHQNDWX$3/
+HOVLQNL
7HO
)D[
PDLOWR%RVFK6HUYLFH),#EVKJFRP
ZZZERVFKKRPH¿
/DQNDSXKHOLPHVWDVQWSXKHOX
VQWPLQDOY
0DWNDSXKHOLPHVWDVQWSXKHOX
VQWPLQDOY
FR France
%6+(OHFWURPpQDJHU6$6
UXH$UGRLQ±&6
6$,1728(1FHGH[
6HUYLFHLQWHUYHQWLRQVjGRPLFLOH
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:

6HUYLFH3LqFHV'pWDFKpHVHW
Accessoires:

www.bosch-home.fr
Kundendienst – Customer Service
10/17
127
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the fra-
mework for the return and recycling of used applian-
ces as applicable throughout the EU.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-
ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro-
peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek-
trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin-
ning av innbytteprodukter.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-
de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau-
tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli-
miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a
los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
130
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het ov
erleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop.
Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
f
otokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
131
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
TH Áºn°Åµ¦¦´¦³´
Áºn°Åµ¦¦´¦³´宦´°»¦r¦»n¸oÄ®oº°µ¤¸n´ªÂε®nµ¥°Á¦µÄ¦³Á«¸nªµε®nµ¥ε®Ūo»µ¤µ¦°¦µ¥¨³Á°¸¥
Á¸n¥ª´Áºn°Å´¨nµªÅoµ¦oµoµ¸nε®nµ¥°»¦r¦»n¸oÄµ¦°¦´µ¦Á¨¤µ¦¦´¦³´³o°ÂÄÁ¦È¦´Á·
KK Ɉɫɵԕԝɪɵɥԑɵԛɲɿɧɫɚɬɵɩɚɥԑɚɧɦɟɦɥɟɤɟɬɬɟɮɢɪɦɚɦɵɡɞɵԙԧɤɿɥɟɬɿɚɪԕɵɥɵ
ɲɵԑɚɪɵɥԑɚɧɤɟɩɿɥɞɿɤɲɚɪɬɬɚɪɵɠɚɪɚɦɞɵɛɨɥɚɞɵȻԝɥɬɭɪɚɥɵɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿɋɿɡɝɟ
ԕԝɪɵɥԑɵɧɵɫɚɬԕɚɧɫɚɬɭɲɵɫԝɪɚԑɚɧɵԙɵɡɞɚɛɟɪɟɞɿɄɟɩɿɥɞɟɦɟԕɵɡɦɟɬɬɟɪɿɧɟɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԛɲɿɧԥɪɠɚԑɞɚɣɞɚɫɚɬɵɩɚɥɭɬɭɪɚɥɵɱɟɤԕɚԑɚɡɵɧɵԙɤԧɪɫɟɬɿɥɭɿɬɚɥɚɩ
ɟɬɿɥɟɞɿ
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
elvégzéséről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása
, a garancia elvesztését vonhatja
maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
=+
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
AZ %XFLKD]úLUNԥWLQQPD\ԥQGԥVLWԥUԥ¿QGԥQVDWÕQDOÕQDQ|ONԥGԥYHULOPLú]ԥPDQԥW
úԥUWOԥULQԥWDEHGLUԤWUDÀÕPԥOXPDWoQLVWԥQLOԥQ]DPDQFLKD]ÕVDWÕQDOGÕ÷ÕQÕ]GLOHUԥ
PUDFLԥWHGLQ=ԥPDQԥW[LGPԥWLQLWԥOԥEHWPԥNoQKԥUKDOGDVDWÕQDOPDVEXWXQXQ
WԥTGLPHGLOPԥVLWԥOԥEROXQXU
KAঢয঩ফ঺঵ফটনফটঞঢ঳ণ঩ডঢটঞমঢটঞশঢয঵দডণদয঳ণঢ঵ঞপঞশদষণঢপদধফ঩বঞপদয
঺ঞম঩ফ঩ঞডঠঢপদয঩দঢমঠঞঢ঩঱নদযঞঠঞমঞপরদফবদফটঢটযডঞ঺ণমনঢটথদ
দপলফম঩ঞসদদয঩দযঞ঴ঢটঞডডঞ঱ধঞণশদমডদথডদনঢমযণদযঠঞপশঢদহদপঞ
঩ফ঺঵ফটদনফটঞপঢটদয঩দঢমডমফযঠঞমঞপরদদযযঞ঩যঞ়঱মদয঩ফথ়ফণপদয
শঢ঩থ়ণঢণঞশদপঢটদয঩দঢমশঢ঩থ়ণঢণঞশদযঞ঻দমফঞশঢয঵দডণদয঩রধদঢট঱নঢটদয
঺ঞম঩ফডঠঢপঞ
135
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɛɵɬɨɜɨɣɬɟɯɧɢɤɟɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɧɨɣɩɨɞɤɨɧɬɪɨɥɟɦɤɨɧɰɟɪɧɚ
ȻɋɏɏɚɭɫɝɟɪɟɬɟȽɦɛɏɄɚɪɥȼɟɪɢɒɬɪɆɸɧɯɟɧȽɟɪɦɚɧɢɹ
ɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢɎɟɞɟɪɚɥɶɧɨɝɨɁɚɤɨɧɚɊɎɨɬɧɨɹɛɪɹɝ
ʋɎɁɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɚɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɢ
ɢɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɚɨɡɚɳɢɬɟɩɪɚɜɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɟɣɊɨɫɫɢɣɫɤɨɣɎɟɞɟɪɚɰɢɢ
ɉɪɨɞɭɤɰɢɹɩɵɥɟɫɨɫɵ Ɍɨɜɚɪɧɵɣɡɧɚɤ%RVFK
ȼɇɂɆȺɇɂȿȺɫɫɨɪɬɢɦɟɧɬɩɪɨɞɭɤɰɢɢɩɨɫɬɨɹɧɧɨɨɛɧɨɜɥɹɟɬɫɹɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɩɪɨɞɭɤɰɢɢɜɬɨɦɱɢɫɥɟɷɧɟɪɝɨɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɢ
ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɭɸɬɫɹɉɪɨɞɭɤɰɢɹɪɟɝɭɥɹɪɧɨɩɪɨɯɨɞɢɬɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɭɸɩɪɨɰɟɞɭɪɭɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹɫɨɝɥɚɫɧɨɞɟɣɫɬɜɭɸɳɟ-
ɦɭɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɭɂɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɪɟɤɜɢɡɢɬɚɯɚɤɬɭɚɥɶɧɵɯɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɨɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹɢɫɪɨɤɚɯɢɯɞɟɣɫɬɜɢɹɚɤɬɭɚɥɶɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨ
ɤɥɚɫɫɟɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɯɷɧɟɪɝɨɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɢɩɪɨɞɭɤɰɢɢɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɛɚɤɬɭɚɥɶɧɨɦɚɫɫɨɪɬɢɦɟɧɬɟɩɪɨɞɭɤɰɢɢɦɨɠɧɨɩɨɥɭɱɢɬɶɭɨɪɝɚ-
ɧɢɡɚɰɢɢɜɵɩɨɥɧɹɸɳɟɣɮɭɧɤɰɢɢɢɧɨɫɬɪɚɧɧɨɝɨɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹɧɚɬɟɪɪɢɬɨɪɢɢɊɨɫɫɢɣɫɤɨɣɎɟɞɟɪɚɰɢɢɈɈɈ©ȻɋɏȻɵɬɨɜɵɟɉɪɢɛɨɪɵª
ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝɝɉɟɬɟɪɝɨɮɭɥɄɚɪɥɚɋɢɦɟɧɫɚɞɥɢɬȺɮɢɥɢɚɥɜɝɆɨɫɤɜɚɭɥɆɚɥɚɹɄɚɥɭɠɫɤɚɹɞɬɟɥɟɮɨɧ-
ɮɚɤɫ-
ɄɨɦɩɚɧɢɹɈɈɈ©ȻɋɏȻɵɬɨɜɵɟɉɪɢɛɨɪɵªɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝɝɉɟɬɟɪɝɨɮɭɥɄɚɪɥɚɋɢɦɟɧɫɚɞɥɢɬȺɮɢɥɢɚɥɜɝɆɨɫɤɜɚ
ɭɥɆɚɥɚɹɄɚɥɭɠɫɤɚɹɞɬɟɥɟɮɨɧ-ɮɚɤɫ-ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɜɨɸɞɟɹɬɟɥɶɧɨɫɬɶɩɨɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɸɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ
ɩɪɨɞɭɤɰɢɢɨɬɢɦɟɧɢɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹɧɚɟɞɢɧɨɣɬɚɦɨɠɟɧɧɨɣɬɟɪɪɢɬɨɪɢɢȿɜɪɚɡɢɣɫɤɨɝɨɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɝɨɫɨɸɡɚɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢɪɟɝɥɚɦɟɧɬɚɦɢɜɤɚɱɟɫɬɜɟɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦɥɢɰɚɚɬɚɤɠɟɜɵɩɨɥɧɹɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɵɟɁɚɤɨɧɨɦ
ɊɎ ʋ-ɎɁ ©Ɉ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɢª ɞɥɹ ɥɢɰɚ ɜɵɩɨɥɧɹɸɳɟɝɨɮɭɧɤɰɢɢ ɢɧɨɫɬɪɚɧɧɨɝɨ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ ɧɚ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɢɊɨɫɫɢɣɫɤɨɣ
Ɏɟɞɟɪɚɰɢɢ
ɂɦɩɨɪɬɟɪɨɦɜ Ɋɨɫɫɢɣɫɤɭɸ Ɏɟɞɟɪɚɰɢɸɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɣɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟɫɟɪɢɣɧɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɦɨɣɹɜɥɹɟɬɫɹɈɈɈ©ȻɋɏȻɵɬɨɜɵɟ
ɉɪɢɛɨɪɵª ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ ɝ ɉɟɬɟɪɝɨɮɭɥ Ʉɚɪɥɚɋɢɦɟɧɫɚɞ ɥɢɬ Ⱥɮɢɥɢɚɥɜ ɝɆɨɫɤɜɚɭɥɆɚɥɚɹ Ʉɚɥɭɠɫɤɚɹɞ
ɬɟɥɟɮɨɧ-
Ɉɪɝɚɧɢɡɚɰɢɟɣ ɭɤɚɡɵɜɚɟɦɨɣ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɜ ɰɟɥɹɯ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɢ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɸɳɟɣ ɩɟɪɜɢɱɧɨɟ ɪɚɡɦɟɳɟɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɧɚ
ɪɵɧɤɟȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨɫɨɸɡɚɹɜɥɹɟɬɫɹɊɨɛɟɪɬȻɨɲɏɚɭɫɝɟɪɟɬɟȽɦɛɏɄɚɪɥ-ȼɟɪɢ-ɒɬɪɆɸɧɯɟɧȽɟɪɦɚɧɢɹ5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH
*PE+&DUO-:HU\-6WU0QFKHQ*HUPDQ\
ɘɪɢɞɢɱɟɫɤɢɦ ɥɢɰɨɦ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɸɳɢɦ ɨɬ ɫɜɨɟɝɨ ɢɦɟɧɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɢ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɵɦ ɡɚ ɟɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɩɪɢɦɟɧɢɦɵɯ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɪɟɝɥɚɦɟɧɬɨɜɹɜɥɹɟɬɫɹȻɋɏ ɏɚɭɫɝɟɪɟɬɟ Ƚɦɛɏ Ʉɚɪɥ-ȼɟɪɢ-ɒɬɪ   Ɇɸɧɯɟɧ Ƚɟɪɦɚɧɢɹ%6+
+DXVJHUlWH*PE+&DUO-:HU\-6WU0QFKHQ*HUPDQ\
ɉɪɢɩɟɪɟɜɨɡɤɟɩɨɝɪɭɡɤɟɪɚɡɝɪɭɡɤɟɢɯɪɚɧɟɧɢɢɩɪɨɞɭɤɰɢɢɫɥɟɞɭɟɬɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɜɚɬɶɫɹɩɨɦɢɦɨɢɡɥɨɠɟɧɧɵɯɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢ
 Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹɩɨɞɜɟɪɝɚɬɶ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɫɭɳɟɫɬɜɟɧɧɵɦɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɢɦɧɚɝɪɭɡɤɚɦ ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɢɢɥɢ
ɧɚɪɭɲɟɧɢɸɟɟɭɩɚɤɨɜɤɢ
 ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɢɡɛɟɝɚɬɶɩɨɩɚɞɚɧɢɹɧɚɭɩɚɤɨɜɤɭɩɪɨɞɭɤɰɢɢɜɨɞɵɢɞɪɭɝɢɯɠɢɞɤɨɫɬɟɣ
ɉɟɪɟɞɩɟɪɟɜɨɡɤɨɣɢɥɢɩɟɪɟɞɚɱɟɣɧɚɯɪɚɧɟɧɢɟɛɵɜɲɟɣɜɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɩɪɨɞɭɤɰɢɢɩɪɢɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɭɛɟɞɢɬɶɫɹɜ
ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢɜɩɪɨɞɭɤɰɢɢɜɨɞɵ
ɉɪɨɞɭɤɰɢɹɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚɤɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸɜɭɫɥɨɜɢɹɯɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɜɵɲɟɋɢɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢɧɟɩɪɟɜɵɲɚɸɳɟɣ
ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɟ ɜɪɟɦɹ ɧɚɯɨɞɢɜɲɟɣɫɹ ɩɨɞ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɦ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɜɵɞɟɪɠɚɬɶɟɟɜɭɫɥɨɜɢɹɯɤɨɦɧɚɬɧɨɣɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɧɟɫɤɨɥɶɤɨɱɚɫɨɜ
ɉɪɚɜɢɥɚɪɟɚɥɢɡɚɰɢɢɩɪɨɞɭɤɰɢɢɨɩɪɟɞɟɥɹɸɬɫɹɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɦɢɪɨɡɧɢɱɧɨɣɬɨɪɝɨɜɥɢɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢɞɟɣɫɬɜɭɸɳɟɝɨɡɚɤɨɧɨ-
ɞɚɬɟɥɶɫɬɜɚ
ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢɫɨɞɟɪɠɚɬɫɹɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɢɦɨɝɭɬɛɵɬɶɭɬɨɱɧɟɧɵɭɦɭɧɢɰɢɩɚɥɶɧɵɯɨɪɝɚɧɨɜɢɫɩɨɥɧɢ-
ɬɟɥɶɧɨɣɜɥɚɫɬɢ
Ⱦɥɹɩɪɨɞɭɤɰɢɢɪɟɚɥɢɡɨɜɚɧɧɨɣɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦɜɬɟɱɟɧɢɟɫɪɨɤɚɞɟɣɫɬɜɢɹɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹɷɬɨɬɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɟɧɩɪɢɟɟ
ɩɨɫɬɚɜɤɟɩɪɨɞɚɠɟɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɩɪɢɦɟɧɟɧɢɢɜɬɟɱɟɧɢɟɫɪɨɤɚɫɥɭɠɛɵɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɝɨɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɨɫɬɚɬɶɟɣɁɚɤɨɧɚɊɎɨɡɚɳɢɬɟ
ɩɪɚɜɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɟɣɋɪɨɤɫɥɭɠɛɵɧɚɩɪɨɞɭɤɰɢɸɭɤɚɡɚɧɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦɜɥɢɫɬɨɜɤɟ©ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹɨɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɦɢɫɟɪɜɢɫɧɨɦ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɢª
ɉɪɨɞɭɤɰɢɹɦɨɠɟɬɛɵɬɶɢɞɟɧɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɚɩɨ ɦɨɞɟɥɶɧɨɦɭɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɸɩɨɥɟ©(-1Uªɚɩɪɨɛɚɰɢɨɧɧɨɦɭɬɢɩɭ ɩɨɥɟ©7\SHªɢɬɨɜɚɪɧɨɦɭ
ɡɧɚɤɭ %RVFK ɧɚɧɟɫɟɧɧɵɦ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɢ ɢɥɢ ɫɨɞɟɪɠɚɳɢɯɫɹɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨɧɧɵɯɞɨɤɭɦɟɧɬɚɯ ȼ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɦ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɨɦɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹɛɵɬɨɜɚɹɬɟɯɧɢɤɚɢɞɟɧɬɢɮɢɰɢɪɭɟɬɫɹɩɨɫɥɟɞɭɸɳɟɣɫɯɟɦɟ
(1Uɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɣɧɨɦɟɪ!ɢɧɞɟɤɫɫɟɪɜɢɫɧɨɣɫɥɭɠɛɵ!
Ɇɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɣɧɨɦɟɪ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬ ɫɨɛɨɣ ɛɭɤɜɟɧɧɨ-ɰɢɮɪɨɜɨɟɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢɞɥɢɧɨɣ ɧɟ ɛɨɥɟɟ ɫɢɦɜɨɥɨɜ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɟɩɪɢ
ɩɪɨɞɚɠɟ ɢɦɟɧɭɟɦɨɟ ɦɨɞɟɥɶɧɵɦ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟɦ ɢɥɢ ɦɨɞɟɥɶɸ ɛɵɬɨɜɨɝɨ ɩɪɢɛɨɪɚ ɬɨɪɝɨɜɨɣ ɦɚɪɤɢ %RVFK Ɇɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɣ ɧɨɦɟɪ ɦɨɞɟɥɶ
ɭɤɚɡɵɜɚɟɬɫɹɦɟɠɞɭɤɨɞɨɜɵɦɫɥɨɜɨɦ©(-1Uªɢɤɨɫɨɣɱɟɪɬɨɣ©ª
ɂɧɞɟɤɫɫɟɪɜɢɫɧɨɣɫɥɭɠɛɵ±ɞɜɭɡɧɚɱɧɨɟɰɢɮɪɨɜɨɟɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟɩɪɢɫɜɚɢɜɚɟɦɨɟɟɞɢɧɢɰɟɩɪɨɞɭɤɰɢɢɜɩɪɨɰɟɫɫɟɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚɢɢɫɩɨɥɶɡɭɟ-
ɦɨɟɫɟɪɜɢɫɧɨɣɫɥɭɠɛɨɣ
ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨɧɧɵɟɞɨɤɭɦɟɧɬɵɪɚɡɪɚɛɚɬɵɜɚɸɬɫɹɜɭɧɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɣɮɨɪɦɟɞɥɹɲɢɪɨɤɨɝɨɚɫɫɨɪɬɢɦɟɧɬɚɩɪɨɞɭɤɰɢɢɩɨɷɬɨɦɭɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ
ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɨɭɤɚɡɚɧɢɟɬɨɪɝɨɜɨɝɨɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹɩɪɢɛɨɪɚɜɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨɧɧɵɯɞɨɤɭɦɟɧɬɚɯɤɚɤɩɨɥɧɨɫɬɶɸɬɚɤɢɱɚɫɬɢɱɧɨɩɪɢɭɫɥɨɜɢɢɱɬɨ
ɷɬɨɩɨɡɜɨɥɹɟɬɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɶɞɚɧɧɨɝɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨɧɧɨɝɨɞɨɤɭɦɟɧɬɚɤɛɵɬɨɜɨɦɭɩɪɢɛɨɪɭɫɨɩɪɨɜɨɠɞɚɟɦɨɦɭɷɬɢɦɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢ-
ɨɧɧɵɦɞɨɤɭɦɟɧɬɨɦɍɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟɜɩɪɨɰɟɫɫɟɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɢɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɛɵɬɨɜɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚɩɨɥɨɠɟɧɢɹɦɫɨɞɟɪɠɚɳɢɦɫɹɜ
ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɵɯɤɧɟɦɭɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨɧɧɵɯɞɨɤɭɦɟɧɬɚɯɩɪɨɜɨɞɢɬɫɹɩɭɬɟɦɚɧɚɥɢɡɚɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɢɡɥɨɠɟɧɧɨɣɜɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨɧɧɵɯɞɨɤɭɦɟɧɬɚɯ
ȼɫɨɫɬɚɜɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨɧɧɵɯɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɵɯɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦɞɥɹɩɪɨɞɭɤɰɢɢɦɨɝɭɬɜɯɨɞɢɬɶɧɚɫɬɨɹɳɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɛɭɫɥɨɜɢɹɯɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɝɨɢɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ
Ɇɚɪɤɢɪɨɜɚɧɢɟɩɪɨɞɭɤɰɢɢɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦɧɚɬɢɩɨɜɨɣɬɚɛɥɢɱɤɟɩɪɢɛɨɪɚɧɚɭɩɚɤɨɜɨɱɧɨɣɷɬɢɤɟɬɤɟɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨɧɚɭɩɚ-
ɤɨɜɤɟɩɪɢɛɨɪɚɚɬɚɤɠɟɦɨɠɟɬɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹɢɧɵɦɢɫɩɨɫɨɛɚɦɢɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɢɦɢɞɨɫɬɭɩɧɨɟɢɧɚɝɥɹɞɧɨɟɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɢɟɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɨ
ɩɪɢɛɨɪɟɜɦɟɫɬɚɯɩɪɨɞɚɠ
ɉɪɨɞɭɤɰɢɹɤɨɬɨɪɚɹɩɪɨɲɥɚɩɪɨɰɟɞɭɪɭɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹɫɨɝɥɚɫɧɨɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɪɟɝɥɚɦɟɧɬɨɜɌɚɦɨɠɟɧɧɨ-
ɝɨɫɨɸɡɚɢɢɥɢɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɪɟɝɥɚɦɟɧɬɨɜȿɜɪɚɡɢɣɫɤɨɝɨɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɝɨɫɨɸɡɚɦɚɪɤɢɪɭɟɬɫɹɟɞɢɧɵɦɡɧɚɤɨɦɨɛɪɚɳɟɧɢɹɩɪɨɞɭɤɰɢɢ
ɧɚɪɵɧɤɟɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜ-ɱɥɟɧɨɜɌɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɫɨɸɡɚȿɜɪɚɡɢɣɫɤɨɝɨɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɝɨɫɨɸɡɚ
ɉɪɨɞɭɤɰɢɹɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɫɥɟɞɭɸɳɢɦɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɪɟɝɥɚɦɟɧɬɚɦɌɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɫɨɸɡɚ
 ɌɊɌɋ ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɫɪɟɞɫɬɜ
 ɌɊɌɋ Ɉɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
 ɌɊȿȺɗɋ Ɉɛɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɢ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɨɩɚɫɧɵɯ ɜɟɳɟɫɬɜ ɜ ɢɡɞɟɥɢɹɯ ɷɥɟɤɬɪɨɬɟɯɧɢɤɢ ɢ ɪɚɞɢɨɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɢ ɫ ɞɚɬɵɜɫɬɭɩɥɟɧɢɹ
ɟɝɨɜɫɢɥɭ
ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨɧɧɵɟɞɨɤɭɦɟɧɬɵɧɚɩɪɨɞɭɤɰɢɸɜɵɩɨɥɧɹɸɬɫɹɧɚɪɭɫɫɤɨɦɹɡɵɤɟɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨɧɧɵɟɞɨɤɭɦɟɧɬɵɧɚɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɯɹɡɵɤɚɯɝɨɫɭ-
ɞɚɪɫɬɜ-ɱɥɟɧɨɜȿɜɪɚɡɢɣɫɤɨɝɨɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɝɨɫɨɸɡɚɨɬɥɢɱɧɵɯɨɬɪɭɫɫɤɨɝɨɩɪɢɧɚɥɢɱɢɢɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣɜɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɟɦɨɠ-
ɧɨɛɟɡɜɨɡɦɟɡɞɧɨɩɨɥɭɱɢɬɶɭɬɨɪɝɭɸɳɟɣɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɢ-ɪɟɡɢɞɟɧɬɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɚ-ɱɥɟɧɚȿɜɪɚɡɢɣɫɤɨɝɨɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɝɨɫɨɸɡɚ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɤɨɦɩɥɟɤɬɚɰɢɢɩɪɨɞɭɤɰɢɢɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɚɜɬɨɪɝɨɜɵɯɡɚɥɚɯɦɨɠɟɬɛɵɬɶɡɚɩɪɨɲɟɧɚɩɨɬɟɥɟɮɨɧɭɛɟɫɩɥɚɬɧɨɣ©ɝɨɪɹɱɟɣɥɢɧɢɢª
-ɚɬɚɤɠɟɞɨɫɬɭɩɧɚɜɢɧɬɟɪɧɟɬɟɧɚɫɚɣɬɟɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹKWWSZZZERVFK-KRPHUX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Bosch BGS2UCHAMP/11 Bedienungsanleitung

Kategorie
Staubsauger
Typ
Bedienungsanleitung