Pro-Form PETL31806 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Modell-Nr. PETL31806.0
Serien-Nr.
VORSICHT
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Heben
Sie diese Anleitung für späteren
Gebrauch auf.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
BEDIENUNGSANLEITUNG
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir
uns zur vollkommenen Zufrie-
denstellung unserer Kunden.
Falls Sie irgendwelche Fragen
haben oder falls Teile fehlen,
rufen Sie bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
2
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von
ICON
IP, Inc.
1. Der Eigentümer dieses Lauftrainers ist dafür
verantwortlich, dass alle Benutzer des Lauf-
trainers hinreichend über alle Vorsichtsmaß-
nahmen informiert sind.
2. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in die-
ser Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
3. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem
Laufgerät ein Freiraum von mindestens 2,5 m
und einem seitlichen Freiraum von mindes-
tens 0,5 m. Blockieren Sie mit dem Laufgerät
keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum
Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine
Unterlage unter das Gerät.
4. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in die
Garage, auf eine gedeckte Terrasse, oder in
die Nähe von Wasser sondern in einen trocke-
nen und staubfreien Raum.
5. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
6. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten
immer vom Lauftrainer ferngehalten werden.
7. Das Laufgerät sollte nur von Personen mit
weniger als 125 kg benutzt werden.
8.
Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des Lauftrainers.
9. Angemessene Kleidung ist notwendig.
Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sport-
kleidung, die sich nicht im Laufband verfan-
gen kann und ausschließlich mit
Sportschuhen.
Betreten Sie das Laufband nie-
mals barfuß, auch nicht mit Strümpfen oder
mit Sandalen.
10.
Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anste
-
cken (siehe Seite 13), stecken Sie das
Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elek
-
trischen Geräte an diesen Stromkreis an.
11. Halten Sie das Netzkabel von heißen Ober-flä-
chen fern.
12.
Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie,
wenn das Netzkabel oder die Steckdose be-
schädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht
einwandfrei funktionieren sollte. (Siehe
FehlersuchE auf Seite 24, falls das Laufband
nicht richtig funktioniert.)
13. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch neh-
men, lesen Sie zum klaren Verständnis wie
man im Notfall das Laufband anhält und pro-
bieren Sie dieses Verfahren aus. (Sehen Sie
sich den Abschnitt STROMANSCHLUSS auf
Seite 15 an.)
14.
Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer ein
schalten, nie direkt auf das Laufband. Halten
Sie immer die Haltestangen wenn Sie den
Lauftrainer benutzen.
15. Dieser Lauftrainer ist auch für hohe
Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie die
Geschwindigkeit langsam, um plötzliche
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
16. Lassen Sie den in Betrieb genommene Lauf-
trainer nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei
Nichtgebrauch immer den Schlüssel heraus.
Ziehen Sie das Netzkabel heraus wenn der
Lauftrainer nicht in Gebrauch ist.
17. Der Pulssensor ist kein medizinisches Instru-
ment. Verschiedene Faktoren können die
Pulsschlagwerte verändern. Der Pulssensor
soll Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem
er Ihren durchschnittlichen Herzschlag angibt.
18. Versuchen Sie nicht, das Laufgerät hochzuhe-
ben, oder zu bewegen, bevor es vollständig zu
-
sammengeklappt ist. (Siehe MONTAGE auf
Seite 6, und ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN auf Seite 23.) Sie müssen
in der Lage sein, ohne Überanstrengung 20 kg
hochzuheben um das Laufgerät zu transportie-
ren; bzw. für Transport zu kippen.
19. Beim Zusammenklappen oder Transportieren
des Lauftrainers muss die Feststellvorrichtung
vollständig geschlossen sein.
20. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmäßig
überprüft und richtig festgezogen werden.
21. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Gerätes ein.
WARNUNG: U
m Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder
Verletzungen weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes unbe-
dingt die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
3
4
22. GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
i
mmer sofort raus nach Benutzung, bevor Sie
den Lauftrainer reinigen und bevor Sie
Wartung und Einstellungen durchführen, wie
i
n der Bedienungsanleitung beschrieben.
Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei
denn, dies wurde von einem autorisierten
K
undendienstvertreter genehmigt und unter-
wiesen. Wartungsarbeiten, die nicht in dieser
B
edienungsanleitung beschrieben sind, soll-
ten nur durch einen autorisierten Kundendi-
enstvertreter durchgeführt werden.
23. Dieses ist nur für den Hausgebrauch vorgese-
hen. Verwenden Sie diesen Lauftrainer nicht
in kommerziellem, verpachtetem oder institu-
tionellem Rahmen.
WARNUNG: Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm begin-
nen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen
Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle
Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Hersteller (ICON)
übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen könnten.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
8425
233006
FR SP IT GR DU
V i l h i l d ill
Der unten abgebildete Aufkleber muss am Gerät an der angezeigten Stelle befestigt
sein. Finden Sie die Aufkleberblätter die die gleichen Informationen in vier anderen
Sprachen enthalten. Ziehen Sie den deutschen Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf
das Laufgerät, so dass er den englischen Aufkleber bedeckt. Sollte der Aufkleber
fehlen oder unleserlich sein, fordern Sie bitte kosten-
los einen Ersatz von unserem Kundendi-enst. (Siehe
der Rückseite dieser Bedie-nungsanleitung.) Kleben
Sie den Aufkleber an die angezeigte Stelle.
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
5
Z
unächst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie
s
ich für den Kauf eines PROFORM
®
6
.5 X Lauftrainers
entschieden haben. Der 6.5 X Lauftrainer verbindet fort-
schrittliche Techno-logie mit innovativem Design, durch
die Sie bequem bei sich zuhause das meiste aus Ihrem
Training machen können. Wenn Sie nicht trainieren,
können Sie den einzigartigen 6.5 X Lauftrainer so zu-
sammenklappen, dass es weniger als die Hälfte des
Platzes anderer Lauftrainer in Anspruch nimmt.
Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit zunächst
aufmerksam diese Anleitung. Wenn Sie Fragen
haben, rufen Sie bitte die Service-Telefonnummer auf
d
er Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an. Halten
S
ie bitte vor Ihrem Anruf die Modell- und die Serien-
nummer Ihres Gerätes bereit. Die Modellnummer lau-
tet PETL31806.0. Die Seriennummer steht auf dem
beigefügten Aufkleber am Lauftrainer (siehe
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen ver-
traut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Haltestange
Pfosten
Feststellvorrichtung
Schlüssel/Klipp
Stromkreisunterbre-
cher
Ein-/Ausschalter
Laufband
Laufplattform ist stoßge-
dämpft
Fußschiene
RECHTE SEITE
Einstellschrauben der
hinteren Laufrolle
Computer
Ventilator
Buchablage
RÜCKSEITE
MONTAGE
Z
ur Montage braucht man zwei Personen.
L
egen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten
Fläche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage
komplett fertiggestellt ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel
behandelt. Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des
L
aufbandes oder Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Lauftrainers nicht beeinflus-
sen. Sollte sich Schmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und
e
inem milden, nicht-Schleifmittel nicht-kratzenden Reiniger ab.
Für die Montage braucht man einen Kreuzschraubenzieher , Gummihammer ,
eine Drahtzange , und eine Spitzzange , zu der zum beigelegten
Innensechskantschlüssel .
Dieses Diagramm hilft Ihnen bei der Identifizierung der kleinen Montageteile. Die Zahl in Klammern unter jeder
Zeichnung ist die Schlüsselnummer Bestell-Nummer des Teils in der TEILELISTE auf der Seite 27. Die andere
Zahl bezieht sich auf die Anzahl der für die Montage benötigten Teile. Um Schäden an Kunststoffteilen zu ver-
meiden, verwenden Sie zum Zusammenbau bitte keine elektrischen Werkzeuge.
1/2” Screw (119)–1
3
/4” Tek Screw (58)–8
1
Mutter (47)–2
3/4" Schraube
(2)–10
Rahmen-Scheibe
(33)–2
Silberne Erdleitungs-
schraube (11)–2
Rad-
Abstandshalter
(44)–4
Computerschraube
(22)–2
Pfostenschraube (27)–4
1/4" Sternunterleg-
scheibe (21)–2
Radmutter (35)–2
Rad-schraube (14)–2
Rahmenschraube (32)–2
Wheel Bolt (14)–2
Frame Bolt (32)–2
Pfosten-
Zahnscheibe
(39)–4
F
Haltestangenschraube (20)–4
Haltestangen-
Zahnscheibe
(19)–4
1 1/2" Screw (97)–4
1. Befestigen Sie ein Rad (45) mit einer
Radschraube (14), zwei Rad-Abstandshaltern
(44) und einer Radmutter (35) auf einer Seite der
Basis (48), wie abgebildet. Ziehen Sie die
Radmutter nicht zu fest an; das Rad muss
sich frei bewegen können.
Befestigen Sie das andere Rad (45) auf die
gleiche Weise auf der anderen Seite der
Basis (48).
1
6
48
45
45
44
44
14
35
7
3. Richten Sie den rechten Pfosten (36) und die
Basis (48) aus, wie abgebildet und befestigen
Sie den linken Pfosten mit zwei
Pfostenschrauben (27) und zwei Pfosten-
Zahnscheiben (39) an der Basis; ziehen Sie die
Pfostenschrauben noch nicht fest.
48
36
39
39
27
3
4. Stellen Sie die Basis (48) nahe an der die
Vorderseite des Lauftrainers wie angezeigt.
Schneiden Sie das Befestigungsband (nicht ab-
gebildet), das das Pfostenkabel (28) zusammen
-
bündelt, ab. Werfen Sie das Befestigungsband
weg.
Sehen Sie sich die Nebenzeichnung an.
Finden
Sie das lange Befestigungsband im rechten
Pfosten (36). Binden Sie es sicher um den
Verbindungsstecker am Pfostenkabel (28), wie
abgebildet, und schieben Sie den
Verbindungsstecker durch das große Loch im
rechten Pfosten. Ziehen Sie dann am anderen
Ende des Befestigungsbands, bis das
Pfostenkabel ganz durch den rechten Pfosten
durchgezogen ist.
Richten Sie die Pfosten (31, 36) auf, so dass die
Basis (48) flach am Boden liegt.
Achten Sie da-
rauf, dass das Ende des Pfostenkabels (28)
nicht in den rechten Pfosten hineinfällt.
4
28
Band
48
28
36
31
Großes
Loch
2. Eine zweite Person soll die Basis (48) in der an-
gezeigten Position halten.
Finden Sie den linken Pfosten (31), welcher ein
g
roßes Loch nahe der Beuge aufweist.
Richten Sie den linken Pfosten (31) so aus, wie
abgebildet und befestigen Sie ihn mit zwei
Pfostenschrauben (27) und zwei Pfosten-
Zahnscheiben (39) an der Basis (48); ziehen Sie
die Pfostenschrauben noch nicht fest.
48
27
39
39
3
1
Beuge
Großes Loch
Beuge
2
36
8
5. Sehen Sie sich die Nebenzeichnung links an.
Suchen Sie die beiden Rahmen-Abstandshalter
(
34) aus. Öffnen Sie das beigefügte Schmiermit-
tel-Paket und geben Sie das Schmiermittel auf
b
eide Seiten jeder Abstandshalter. Dann sehen
Sie nach, welches die Außenseite jeder
Abstandshalter ist.
Stecken Sie einen Rahmen-Abstandshalter (34)
zwischen den rechten Pfosten (36) und den
Steigungsrahmen (59), sodass die Außenseite
des Rahmen-Abstandshalters zur Rahmen-
scheibe und zum rechten Pfosten zeigt.
Befestigen Sie den rechten Pfosten mit einer
Rahmenschraube (32), einer Rahmen-Scheibe
(33) und einer Mutter (47) am Steigungsrahmen;
ziehen Sie die Mutter noch nicht fest.
F Finden Sie dann die rechte Basisabdeckung
(91). Schieben Sie die rechte Basisabdeckung
auf den rechten Pfosten (36) und drehen Sie ihn
in die angegebene Position.
Ziehen Sie vorsichtig am oberen Ende des
Pfostenkabels (28), um es straff zu ziehen.
5
36
91
32
32
34
34
33
47
47
59
33
59
Außen-
seite
Innen-
seite
34
36
6. Sehen Sie sich die Nebenzeichnung links an.
Identifizieren Sie die Außenseite des übrigen
Rahmenabstandshalters (34).
Stellen Sie den übrigen Rahmenabstandshalter
(34) zwischen den linken Pfosten (31) und den
Steigungsrahmen (59), sodass die Außenseite
des Abstandshalters zur Rahmenscheibe und
zum linken Pfosten zeigt. Befestigen Sie den
linken Pfosten mit einer Rahmenschraube (32),
einer Rahmen-Scheibe (33), und einer Mutter
(47) am Steigungsrahmen; ziehen Sie die
Mutter noch nicht fest.
Finden Sie die linke Basisabdeckung (90).
Schieben Sie die linke Basisabdeckung auf den
linken Pfosten (31) und drehen Sie ihn in die an
-
gegebene Position.
6
31
90
32
32
34
34
33
47
47
59
33
59
Außen-
seite
Innen-
seite
34
31
28
9
9. Während eine zweite Person die Computerbasis
(26) an den rechten Haltestangen-Abstandshal-ter
(88) hinhält, verbinden Sie das Computer-kabel mit
dem Pfostenkabel (28), wie auf der Detailzeich-
nung dargestellt.
Wichtig: Wenn die Anschlüsse
richtig ausgerichtet sind, lassen sie sich leicht
zusammenstecken. Sind die Ansch-lüsse nicht
richtig ausgerichtet, kann der Computer be-
schädigt werden, wenn der Strom eingeschal-
tet wird. Schieben Sie die Verbin-dungsstecker in
den rechten Pfosten (36) hinein.
Befestigen Sie die Computerbasis (26) mit vier
Haltestangenschrauben (20) und vier
Haltestangen-Zahnscheiben (19) am rechten
Pfosten (36) und am linken Pfosten (nicht
20
19
36
26
28
20
19
9
Computerkabel
7
. Legen Sie die Computeranlage mit der
Oberseite nach unten auf ein weiches Tuch, um
Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden.
E
ine zweite Person soll eine Haltestange (18) in
der angezeigten Position halten. Schieben Sie das
C
omputerkabel durch die Haltestange und aus
dem angedeuteten, quadratischen Loch heraus.
Wenn notwendig, ergreifen Sie den Verbindungs-
stecker mit einer Spitzzange,
jedoch nur an der
durch einen Pfeil in der Detailzeichnung ange-
deuteten Stelle. Entfernen Sie dann das Band
vom Computerkabel.
Befestigen Sie den Erdungsdraht mit einer silber-
nen Erdleitungsschraube (11) an der Haltestange
(18). Legen Sie die Haltestange nun auf die
Computeranlage.
Achten Sie darauf, keine
Drähte abzuklemmen. Ziehen Sie von Hand eine
Computerschraube (22) mit einer 1/4" Sternunter-
legscheibe (21) an der Haltestange fest und zie-
hen Sie dann von Hand zwei 3/4" Schrauben (2)
an der Haltestange fest. Ziehen Sie nun die
Computerschraube fest und auch die zwei
Schrauben; ziehen Sie die Schrauben aller-
dings nicht zu fest an.
Befestigen Sie die andere Handstange (nicht
abgebildet) auf die gleiche Weise. Anmerkung:
Auf der anderen Seite befinden sich keine Kabel.
7
Erdungs-
kabel
Computer-
kabel
Computer-
einheit
Quadratische
Öffnung
18
22
21
2
11
8. Schieben Sie das Pfostenkabel (28) durch den
Haltestangen-Abstandshalter (88), wie abgebil-
det. Befestigen Sie den Haltestangen-
Abstandshalter mit einer 3/4" Schraube (2) am
rechten Pfosten (36).
Befestigen Sie den anderen Haltestangen-
Abstandshalter (nicht abgebildet) auf die
gleiche Weise am linken Pfosten (nicht abge-
bildet). Anmerkung: Auf der anderen Seite
befinden sich keine Kabel.
8
28
36
2
88
28
88
Band
10
abgebildet) (nur eine Seite wird hier dargestellt).
Drehen Sie alle vier Haltestangenschrauben
e
rst etwas hinein, bevor Sie sie festziehen.
1
0.Lassen Sie eine zweite Person den Rahmen (74)
des Lauftrainers festhalten.
Suchen Sie die Gasdruckfeder (99) heraus.
Beachten Sie, dass die Gasdruckfeder ein
Kolben- und ein Zylinderende hat. Sehen Sie
sich die beiden kleinen Nebenzeichnungen an.
Suchen Sie den Federklipp (98) am Kolben-ende
der Gasdruckfeder. Drücken Sie mit dem
Fingernagel oder einem flachen Schrauben-dre-
her auf das Ende des Federklipps, um ihn zu
lösen. Drehen Sie den Klipp und ziehen Sie ihn
dann aus der Gasdruckfeder heraus.
Verlieren
Sie den Klipp nicht. Anmerkung: Es sind
Ersatz-Federklipps beigefügt.
Als nächstes halten Sie das Kolbenende der
Gasdruckfeder (99) dicht an den Halter in der
Mitte des Rahmens (74). Drücken Sie das Ende
der Gasdruckfeder so weit wie möglich auf die
Kugel am Halter.
Siehe Zeichnung 10a. Setzen Sie den Federklipp
(98) in die beiden angegebenen, kleinen Öffnun-
gen am Kolbenende der Gasdruckfeder (99).
Dann drehen Sie den Federklipp, bis er auf der
Gasdruckfeder einschnappt.
99
98
99
74
74
Klammer
Zylinder
S
tange
Klammer
10a
10
9
8
98
Öffungen
98
11.Kippen Sie das Zylinderende der Gasdruckfeder
(99) wie dargestellt nach unten. Entfernen Sie
den Federklipp (98) vom Ende der Gasdruck-
feder.
Als nächstes richten Sie das Zylinderende der
Gasdruckfeder (99) mit dem Halter in der Mitte
der Basis (48) aus. Drücken Sie das Ende der
Gasdruckfeder auf die Kugel am Halter.
Anmerkung: Sie müssen möglicherweise den
Rahmen (nicht dargestellt) leicht nach vorn oder
hinten kippen, um das Ende der Gasdruckfeder
mit der Kugel auszurichten.
Siehe Zeichnung 11a. Setzen Sie den Federklipp
(98) in die beiden angegebenen, kleinen Öffnun-
gen am Kolbenende der Gasdruckfeder (99).
Dann drehen Sie den Federklipp, bis er auf der
Gasdruckfeder einschnappt.
Stellen Sie mit der Hilfe einer zweiten Person den
Rahmen (nicht abgebildet) auf den Boden.
98
99
99
48
48
Öffungen
98
11a
Klammer
Klammer
11
1
1
12. Senken Sie die Pfosten (31, 36) wie dargestellt.
Achten Sie dabei darauf, die linke und rechte
B
asisabdeckung (90, 91) nicht zu beschädi-
gen.
Siehe Abbildung 12a. Positionieren Sie die
Pfosten (31, 36) so, dass sich der Rahmen (74)
des Laufgeräts mittig zwischen den Pfosten be-
findet.
Ziehen Sie die Pfostenschrauben (27) und die
Rahmenschrauben (32) auf beiden Seiten des
Lauftrainers fest an.
Überdrehen Sie die
Rahmenschrauben nicht.
36
31, 36
32
74
74
31
Draufsicht
Seitenansicht
1
2
27
13 Stellen Sie die Pfosten (31, 36) auf.
Drehen Sie die linke und rechte Basisabdeckung
(90, 91) in die angedeutete Position. Schieben
Sie die Basisabdeckungen nach unten auf die
Basis (48). Wenn notwendig, ziehen Sie die
Seiten der Basisabdeckungen etwas heraus,
damit sie über die Radschrauben (14) passen.
Senken Sie die Pfosten (31, 36) wie dargestellt.
90, 91
48
13
31, 36
14
12a
90, 91
12
16. Achten Sie darauf, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen.
Anmerkung: Bewahren Sie den inbegriffenen Innensechskantschlüssel an einem sicheren Ort auf. Der
Innensechskantschlüssel wird zur Justierung des Laufbands benutzt (sehen Sie sich Seite 25 an). Um Ihren
Boden oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Schutzdecke unter den Lauftrainer legen.
15. Drücken Sie die Verriegelungsbuchse (30) in
den linken Pfosten (31) ein.
Entfernen Sie den Knopf vom Riegel. Der Ring
und die Feder müssen sich wie gezeigt auf dem
Riegel befindet. Schieben Sie den Stift durch die
Verriegelungsbuchse (30) und durch den linken
Pfosten (31). Drücken Sie den Riegeleinsatz
(89) in die andere Seite des linken Pfostens hi-
nein und ziehen Sie dann den Knopf wieder auf
dem Stift fest.
Entfernen Sie die Plastikverpackung von der
Unterseite des Lauftrainers.
15
31
89
30
Knopf
Feder
Ring
Riegel
14. Befestigen Sie das Erdleitungskabel des
Pfostenkabels (28) mit einer silbernen
E
rdleitungsschraube (11) an der angegebenen
Öffnung in der Basis (48).
Drücken Sie dann die angedeutete Dichtung in
den rechten Pfosten (36) hinein.
Befesigen Sie die rechte Basisabdeckung (91)
mit zwei 3/4" Schrauben (2) an der Basis (48).
Befestigen Sie die linke Basisabdeckung
(nicht abgebildet) auf die gleiche Weise.
Stellen Sie die Pfosten (31, 36) senkrecht auf.
48
28
36
2
2
91
1
4
11
Erdungs-
kabel
Ö
se
13
DAS VORGESCHMIERTE LAUFBAND
Ihr Lauftrainer ist mit einem Laufband ausgestattet, das mit einem Hochleistungsschmiermittel versehen ist.
WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel oder sonstige Mittel zur Behandlung des Lauf-
bandes oder der Laufplattform. Solche Mittel können am Laufband Schäden verursachen. Um Schäden
an der Laufplattform zu vermeiden, tragen Sie bitte während der Benutzung des Lauftrainers immer sau-
bere Schuhe.
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung, dass der
elektrische Strom dem Weg des geringsten Widerstandes folgt und
reduziert dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät
wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerden-
den Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist.
Wichtig:
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden.
Beziehen Sie sich auf Zeichnung 1. Stecken Sie das angezeigte
Ende des Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer. Beziehen Sie
sich auf Zeichnung 2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig installiert und geer-
det wurde. Wichtig: Der Lauftrainer ist nicht kompatibel mit
Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
GEFAHR: Falscher Anschluss des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker,
falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie nichts am Stecker,
der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine an-
gemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
FR/SP
IT
G
FR/SP
IT
Buchse am Lauftrainer
1
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
Steckdose
2
14
ETPE31806
PETL31806
DEN WARNUNGAUFKLEBER ANBRINGEN
Die Warnung am Computer ist auf englisch. Das bei-
gelegte Aufkleberblatt enthält dieselbe Information in
verschiedenen Sprachen. Suchen Sie den deutschen
Aufkleber aus und kleben Sie ihn auf die Oberfläche
des Computers.
COMPUTERMERKMALE
Der Computer bietet zahlreiche Funktionen, die Ihr
Training zu Hause effektiver und angenehmer gestal-
ten. Wenn der manuelle Modus augewählt ist, kann
man die Geschwindigkeit und die Steigung des Lauf-
trainers auf Tastendruck verändern. Während Sie trai-
nieren, geben Ihnen die Anzeigen ständiges Trainings-
feedback. Mit dem eingebauten Pulssensor.
Der Computer bietet auch vier voreingestellte
Programme an – zwei Programme, die auf
Neigungsveränderung basieren und zwei, die auf
Geschwindigkeitsveränderung basieren. Jedes
Programm kontrolliert automatisch die Geschwindigkeit
und Steigung des Lauftrainers, während Sie durch ein
effektives Training geführt werden. Außerdem bietet
der Computer vier Kalorienzielprogramme, welche die
Geschwindigkeit und Steigung des Lauftrainers steuern
und Ihnen helfen, Ihre ungewollten Pfunde zu verbren-
nen.
Darüber hinaus verfügt der Computer über vier Herzfre-
quenzprogramme, welche die Einstellungen von
Geschwindigkeit und Steigung des Lauftrainers steuern
und Ihre Herzfrequenz während des Trainings etwa auf
einem Zielniveau halten.
Um den manuellen Modus zu benutzen, befolgen
Sie die Schritte, die auf Seite 15 beginnen. Um ein
voreingestelltes Programm zu benutzen, sehen Sie
sich Seite 17 an. Um ein Kalorienzielprogramm zu
benutzen, siehe Seite 18. Zur Verwendung eines
Herzfrequenz-Programms, sehen Sie sich Seite 20 an.
Anmerkung: Falls sich eine Plastikfolie
auf dem Computer befindet, entfernen
Sie diese.
Schlüssel
Klipp
COMPUTERDIAGRAMM
STROMANSCHLUSS
S
tecken Sie das Netzkabel
ein (sehen Sie sich Seite
13 an). Finden Sie den
Ein-/Ausschalter am Lauf-
trainer in der Nähe des
Netzkabels. Stellen Sie den
Ein-/Ausschalter auf die
Ein-Position.
Steigen Sie auf die Fußschienen des Lauftrainers.
Finden Sie den Klipp (siehe Abbildung auf Seite 14),
der am Schlüssel befestigt ist, und befestigen Sie den
Klipp am Bund ihrer Kleidung. Stecken Sie dann den
Schlüssel in den Computer. Nach einem Moment
schaltet sich die Displaybeleuchtung ein. Wichtig: In
einer Notfallsituation kann der Schlüssel vom
Computer abgezogen werden, woraufhin sich das
Laufband verlangsamt und anhält. Pro-bieren Sie
den Schlüssel aus, indem Sie ein Paar Schritte
rückwärts gehen. Wenn der Schlüssel nicht heraus-
gezogen wird, verschieben Sie die Position des
Klipps wie nötig.
Hinweis: Um Schäden an der Laufplattform zu vermei-
den, tragen Sie bitte während der Benutzung des
Lauftrainers immer saubere Schuhe. Beobachten Sie
bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts die
Ausrichtung des Laufbands und richten Sie es, falls er-
forderlich, mittig aus (siehe Seite 25).
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie sich Stromanschluss (oben) an.
Geben Sie, wenn gewünscht, Ihr Gewicht ein.
Um eine möglichst ge-
naue Angabe der ver-
brannten Kalorien zu er
-
halten, geben Sie Ihr
Körpergewicht in den
Computer ein, indem Sie
die Pfeiltasten zur
Eingabe des Gewichts [WEIGHT] drücken.
Hinweis: Wenn Sie Ihr Gewicht einmal eingegeben
haben, wird diese Einstellung gespeichert.
Wählen Sie den manuellen Modus.
Wenn der
Schlüssel
eingesteckt
ist, wird au-
tomatisch
der manu
-
elle Modus ausgewählt. Wenn Sie ein Programm
ausgewählt haben, drücken Sie eine der
P
rogramm-Tasten mehrmals, bis eine Laufbahn
im Display erscheint.
Starten Sie das Laufband.
Um das Laufband zu starten [START], drücken
Sie die Starttaste, die Beschleunigungstaste
[SPEED] oder eine der numerierten Tasten.
Wenn Sie die Start- oder die Beschleunigungstaste
drücken, beginnt das Laufband mit einer Geschwin-
digkeit von 2 km/h zu laufen. Ändern Sie während
Ihres Trainings die Geschwindigkeit des Laufbands
wie gewünscht, indem Sie die Beschleunigungs-
oder Verlangs-amungs-
tasten drücken. Bei
jedem Tastendruck än-
dert sich die
Geschwindigkeit um 0,1
km/h. Wenn Sie die
Taste gedrückt halten,
verändert sich die Geschwindigkeit in Abständen
von 0,5 km/h.
Wenn eine der nummerierten Geschwindigkeits-
tasten gedrückt wird, ändert sich die Geschwin-
digkeit des Laufbands allmählich, bis es die einge-
stellte Geschwindigkeit erreicht hat.
Anmer-kung:
Der Computer kann die Geschwindigkeit und
Distanz entweder in Meilen oder Kilometer an-
zeigen (siehe DER INFORMATIONS-MODUS
auf Seite 22). Der Einfachheit halber sind alle
Instruktionen in diesem Abschnitt in Kilome-
tern angegeben.
Um das Laufband anzuhalten, drücken Sie die
Stopptaste. In der Anzeige beginnt die Zeit zu
blinken. Um das Laufband wieder in Bewegung zu
setzen, drücken Sie die Starttaste,die Beschleuni-
gungstaste oder eine der numerierten Tasten.
Anmerkung: Wenn Sie den Lauftrainer das erstemal
verwenden, prüfen Sie wiederholt die Ausrichtung
des Laufbands und richten Sie das Laufband wie
nötig aus (sehen Sie sich Seite 25 an).
Verändern Sie nach Wunsch die Steigung des
Lauftrainers.
Um die Neigung des
Lauftrainers zu verändern,
drücken Sie die Neigungs
[INCLINE] + oder - Taste
oder eine der nummerier
-
ten Neigungstasten.
Jedes Mal, wenn eine der Tasten gedrückt wird,
verändert sich die Steigung um 0,5%.
5
4
3
2
1
15
Ein-
Position
Runde
16
Wenn man eine der nummerierten
Neigungstasten drückt, dann wird sich die
N
eigung auf die gewählte Neigungseinstellung an-
passen. Anmerkung: Nachdem die Tasten ge-
d
rückt sind, kann es einen Moment dauern, bis
das Gerät die entsprechende Neigung erreicht.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt anhand des
Displays.
Wenn der
manuelle
Modus ge-
wählt
wurde,
dann zeigt
der obere
Teil des Displays eine Laufbahn, die 400 Meter
darstellt. Während Sie trainieren werden die
Indikatoren um die Runde in Aufein-anderfolge
leuchten bis die ganze Runde leuchtet. Die Runde
wird dann dunkel und die Indikatoren werden wie-
der anfangen zu leuchten.
Auf der linken Seite des
Displays wird die abge-
laufene Zeit [TIME] und
die Strecke [DIS-
TANCE], die Sie bereits
zurückgelegt haben,
sowie der Steigungs[INCLINE]-grad des
Laufbands angezeigt. Anmerkung: Wenn ein
Kalorien-Zielprogramm gewählt wurde, dann gibt
das Display die im Programm verbleibende Zeit
anstatt der vergangenen Zeit an.
Auf der rechten Seite
des Displays wird die
ungefähre Anzahl der
Kalorien [CALS.], die
Sie bereits verbrannt
haben, die
Geschwindigkeit [SPEED] des Laufbands und Ihr
Tempo [PACE] (in Minuten pro Kilometer) ange
-
zeigt. Auf der rechten Seite des Displays wird
auch Ihre Herzfrequenz angezeigt, wenn Sie den
Handpulssensor.
Um das Display wieder einzustellen, drücken Sie
die Stopptaste [STOP], ziehen Sie den Schlüssel
aus und stecken Sie den Schlüssel wieder ein.
Messen Sie Ihre Herzfrequenz, wenn ge-
wünscht.
Bevor Sie den
H
and-griffpuls-
sensor verwen-
den, entfernen
Sie die klare
Plastikfolie von
den Metallkon-
takten. Achten
Sie darauf, dass
Ihre Hände sauber sind. Um Ihre Herzfrequenz zu
messen,
steigen Sie nun auf die Fußschienen
und umfassen Sie die Metallkontakte. Vermeiden
Sie dabei Handbewegungen. Wenn Ihr Puls er-
kannt wird, erscheint in der Anzeige das
Herzsymbol sowie ein oder zwei Striche und Ihre
Herzfrequenz wird angezeigt. Um die genaueste
Herzfrequenz-Ablesung zu erhalten, halten Sie
die Kontakte weiterhin für ungefähr 15
Sekunden.
Ventilator auf Wunsch einschalten.
Um den Ventilator auf langsam einzustellen, drü-
cken Sie die Ventilator [FAN]-Taste; das Wort
Low
(LANGSAM) erscheint im Display. Um den
Ventilator auf schnell einzustellen, drücken Sie die
Taste nochmals; das Wort
High
(SCHNELL) er-
scheint im Display. Um den Ventilator abzuschal-
ten, drücken Sie die Taste ein drittes Mal; das
Wort
Off
(AUS) erscheint im Display. Anmerkung:
Ein paar Minuten nachdem das Lauf-band ange-
halten ist, wird sich der Ventilator automatisch ab-
schalten.
Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer heraus.
Steigen Sie auf die Fußschienen, drücken Sie die
Stopptaste, und
stellen Sie die Steigung auf die
unterste Einstellung ein. Die Steigung muss
auf die unterste Einstellung sein, wenn Sie
den Lauftrainer zusammenklappen, da am
sonstigen der Lauftrainer beschädigt wird.
Zunächst, ziehen Sie den Schlüssel heraus und
verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort.
Anmerkung: Falls das Display noch leuchtet,
wenn der Schlüssel herausgezogen wird,
sehen Sie sich Seite 22 an, um den Demo-
Modus auszustellen.
Wenn Sie mit dem Trainieren fertig sind, schal
-
ten sie den Ein-/Ausschalter nahe des Netzka-
bels aus und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
9
8
7
6
Kontakten
Runde
17
V
OREINGESTELLTE PROGRAMME BENUTZEN
A
lle vier voreingestellten Programme kontrollieren au-
tomatisch die Geschwindigkeit und die Neigung des
Lauftrainers, um Sie durch ein wirksames Workout zu
führen. Während eines Programms, das auf Neigungs-
w
echsel basiert, wird sich die Neigung des Lauftrai-
n
ers oft verändern. Während eines Programms, das
auf Geschwindigkeitsveränderung basiert, wird sich
die Geschwindigkeit des Laufbandes oft verändern.
Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie sich den Abschnitt STROMAN-
SCHLUSS auf Seite 15 an.
Geben Sie, wenn gewünscht, Ihr Gewicht ein.
Sehen Sie sich auf Schritt 2 auf Seite 15 an.
Wählen Sie ein voreingestelltes Programm.
Um ein voreingestelltes Programm zu wählen,
drücken Sie
die
Neigungs-
programm-
[INCLINE
BASED
PRO-
GRAMS]
Taste oder
die Geschwindigkeitsprogramm- [SPEED BASED
PROGRAMS] Taste ein- oder zweimal; „P 1,” „P
2,” „P 3” oder „P 4” werden im Display für wenige
Sekunden aufscheinen. Wenn ein voreingestelltes
Programm gewählt wurde, dann blinken die maxi-
male Geschwindigkeitseinstellung und die maxi-
male Neigungseinstellung des Programms im
Display für wenige Sekunden und ein Querschnitt
der Geschwindigkeitseinstellungen des
Programms rollt über die Matrix. Dann wird die
Programmdauer im Display angezeigt.
Drücken Sie auf die Starttaste oder die
Geschwindigkeiterhöhungs-Taste, um das
Programm zu starten.
Einen Moment, nachdem die Taste gedrückt wurde,
wird sich der Lauftrainer automatisch an die erste
Geschwindigkeits- und Steigungseinstellung des
Programms anpassen. Halten Sie die Haltestangen
und fangen Sie an zu laufen.
Jedes Programm ist in 30 oder 50 Zeitabschnitte
von je einer Minute Länge eingeteilt. Eine Ge-
schwindigkeitseinstellung und eine
Steigungseinstel-lung sind für jeden Abschnitt pro-
grammiert. Anmerkung: Die gleiche
G
eschwindigkeits- und/oder Steigungseinstellung
kann für fortlaufende Abschnitte programmiert
w
erden.
Die
Geschwin-
digkeits-ein-
stellung für
den ersten
Abschnitt
wird in der
blinkenden Spalte des aktuellen Abschnitts in der
Matrix angezeigt. (Die Steigungseinstellungen wer-
den nicht in der Matrix angezeigt.) Die
Geschwindigkeitseinstellungen der folgenden
Abschnitte werden in den Spalten rechts angezeigt.
Wenn nur noch drei Sekunden im ersten Abschnitt
des Progamms verbleiben, wird sowohl die Spalte
des aktuellen Abschnitts als auch die Spalte
rechts davon blinken und eine Anzahl von Tönen
werden wahrnehmbar. Wenn sich die
Geschwindigkeit und/oder Steigung gerade än-
dern wird, wird die Geschwindigkeit und/oder die
Steigungseinstellung aufleuchten, um Sie darauf
vorzubereiten.
Wenn der erste Abschnitt beendet ist,
werden sich
alle Geschwindigkeitseinstellungen eine Spalte
nach links verschieben.
Die Geschwindigkeits-ein-
stellung für den zweiten Abschnitt wird dann in der
Spalte des aktuellen Abschnitts blinkend ange-
zeigt, und der Lauftrainer wird sich automatisch
der Geschwindigkeits- und Steigungseinstellun-
gen des zweiten Abschnitts anpassen. Anmer-
kung: Wenn alle Indikatoren in der Spalte des ak-
tuellen Abschnitts aufleuchten,
werden die
Geschwindig-keitseinstellungen nach unten rü
-
cken,
so dass nur die höchsten Indikatoren in der
Matrix leuchten.
Das Programm wird solange weiterlaufen, bis die
Geschwindigkeitseinstellung für den letzten
Abschnitt in der Spalte des aktuellen Abschnitts
angelangt ist und der letzte Abschnitt beendet ist.
Das Laufband wird dann langsam zu einem Halt
kommen.
Falls die Geschwindigkeits- oder Steigungseins-
tellung für den aktuellen Abschnitt zu hoch oder
nieder ist, kann die Einstellung verändert werden,
indem Sie auf die Geschwindigkeits- oder
Steigungstasten drücken. Jedes Mal wenn einer
der Geschwindigkeitstasten gedrückt wird, wird
ein zusätzlicher Indikator auf der Spalte des aktu
-
ellen Abschnitts auf- oder ableuchten. Wenn ir-
gendeine der Spalten auf der
4
3
2
1
Laufendes
Segmentsäule
18
rechten Seite der Spalte des aktuellen Abschnitts
die gleiche Zahl der aufleuchtenden Indikatoren an-
z
eigt wie in der Spalte des aktuellen Abschnitts, so
kann ein zusätzlicher Indikator in dieser Spalte
e
benfalls auf- oder ableuchten. A
nmerkung: Wenn
der nächste Abschnitt des Programms beginnt,
wird sich der Lauftrainer automatisch der
Geschwindig-keit- und Steigungseinstellung
des nächsten Abschnitts anpassen.
Um das Programm zu jeder Zeit anzuhalten, drü-
cken Sie auf die Stopptaste. In der Anzeige be-
ginnt die Zeit zu blinken. Um das Programm fort-
zusetzen, drücken Sie die Starttaste oder die
Beschleu-nigungstaste. Das Laufband wird sich
mit einer Geschwindigkeit von 2 Kilometern pro
Stunde in Gang setzen. Wenn der nächste
Abschnitt des Programms beginnt, wird sich der
Lauftrainer automatisch der Geschwindigkeit- und
Steigungsein-stellung des nächsten Abschnitts
anpassen. Um das Programm zu beenden, drü-
cken Sie die Stopptaste, ziehen den Schlüssel
aus und stecken Sie ihn dann wieder ein.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt anhand des
Displays.
Sehen Sie sich Schritt 6 auf Seite 16 an.
Messen Sie Ihre Herzfrequenz, wenn ge-
wünscht.
Sehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 16 an.
Ventilator auf Wunsch einschalten.
Sehen Sie sich Schritt 8 auf Seite 16 an.
Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer heraus.
Sehen Sie sich Schritt 9 auf Seite 16 an.
V
ERWENDUNG EINES KALORIEN-PROGRAMMS
S
tecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie sich den Abschnitt STROMAN-
SCHLUSS auf Seite 15 an.
G
eben Sie Ihr Gewicht in den Computer ein.
Sehen Sie sich Schritt 2 auf Seite 15. Hinweis:
Sie müssen vor der Benutzung eines
Kalorienziel-Programms Ihr Körpergewicht
eingeben. Der Computer passt die
Geschwindigkeits- und
Steigungseinstellungen des Kalorienzielpro-
gramms Ihrem Körpergewicht an.
Wählen Sie ein Kalorienziel-Programm.
Um ein
Kalorienziel-
Programm
auszu-wäh-
len, drücken
Sie wieder-
holt die Taste
mit der
Aufschrift
Kalorienziel-Programms [CALORIE GOAL PRO-
GRAMS], bis „P 5”, „P 6”, „P 7”, oder „P 8” im
Display erscheint. Wenn ein Kalorienziel-
Programm ausgewählt ist, blinken die maximale
Geschwindigkeit und das Kalorien-ziel des
Programms für einige Sekunden im Display; au-
ßerdem wird die Programmdauer angezeigt. In
der Matrix erscheint ein Profil der
Geschwindigkeitseinstellungen des Programms.
Drücken Sie die Start-Taste, um das
Programm zu starten.
Einen Moment, nachdem die Taste gedrückt ist,
wird sich der Lauftrainer automatisch an die erste
Geschwindigkeits- und Steigungseinstellung des
Programms anpassen. Halten Sie die
Haltestangen und fangen Sie an zu laufen.
Jedes Programm ist in 30 oder 40 Zeitab-schnitte
von je einer Minute Länge eingeteilt. Eine
Geschwindigkeitseinstellung und eine Steigungs-
einstellung sind für jedes Segment programmiert.
Anmerkung: Die gleiche Geschwindigkeits-
und/oder Steigungseinstellung kann für fortlau-
fende Segmente programmiert werden.
4
3
2
1
8
7
6
5
19
Die
Geschwindig-
k
eitseinstel-
lung für das
e
rste
Segment wird
in der blin-
kenden laufenden Seg-mentsäule das Matrix. (Die
Neigungseinstellun-gen werden nicht im das
Matrix.) Die Geschwindigkeitseinstellungen für die
sieben folgende Segmente werden in den sieben
Säulen rechts angezeigt.
Wenn nur noch drei Sekunden im ersten Segment
des Progammes verbleiben, wird sowohl die lau-
fende Segmentsäule als auch die Säule rechts
blinken und eine Anzahl von Tönen werden wahr-
nehmbar. Zusätzlich wenn sich die
Geschwindigkeit und/ oder Steigung gerade än-
dern wird, wird die Gesch-windigkeit und/oder die
Steigungseinstellungen aufleuchten, um Sie da-
rauf vorzubereiten.
Wenn das erste Segment beendet ist,
werden
sich alle Geschwindigkeitseinstellungen eine
Säule nach links verschieben.
Die Geschwindig-
keitseinstellung für das zweite Segment wird dann
in der blinkenden laufenden Segmentsäule ange-
zeigt, und der Lauftrainer wird sich automatisch
der Geschwindigkeits- und
Steigungseinstellungen des zweiten Segments
anpassen. Anmerkung: Wenn alle Indikatoren in
der laufenden Segment-säule aufleuchten, wer-
den die Geschwindigkeits-einstellungen nach
unten rücken, so dass nur die höchsten
Indikatoren in der Matrix leuchten.
Falls die Geschwindigkeits- oder Steigungseinstel-
lung für das laufende Segment zu hoch oder nie-
der ist, kann die Einstellung verändert werden,
indem Sie auf die Geschwindigkeits- oder
Steigungstas-ten auf dem Computer drücken.
Jedes Mal wenn einer der Geschwindigkeitstasten
gedrückt wird, wird ein zusätzlicher Indikator auf
der laufenden Segmentsäule auf- oder ableuchten.
Anmerkung: Wenn das nächste Segment des
Programms beginnt, wird sich der Lauftrainer
automatisch der Geschwindigkeits- und
S
teigungseinstellungen des nächsten
Segments anpassen.
Um das Programm zu jeder Zeit anzuhalten, drü-
c
ken Sie auf die Stopptaste. Um das Programm
fortzusetzen, drücken Sie die Starttaste oder die
B
eschleuni-gungstaste. Das Laufband wird sich
mit einer Geschwindigkeit von 2 Kilometern pro
Stunde in Gang setzen. Wenn der nächste
Abschnitt des Programms beginnt, wird sich der
Lauftrainer automatisch der Geschwindigkeit- und
Steigungseinstellung des nächsten Abschnitts an-
passen.
Das Programm wird weiterlaufen bis das letzte
Segment endet. Das Laufband wird dann langsam
anhalten.
Wichtig: Das Kalorienziel ist ein ge-
schätzter Wert der Kalorien, die Sie während
des Programms verbrennen. Die tatsächliche
Anzahl der verbrannten Kalorien hängt von
Ihrem Gewicht ab. Darüber hinaus wirkt es
sich auf die Anzahl der verbrannten Kalorien
aus, wenn Sie die Geschwindigkeit oder
Steigung des Laufbands während des
Programms manuell ändern.
Verfolgen Sie Ihren Fortschritt anhand des
Displays.
Sehen Sie sich Schritt 6 auf Seite 16 an.
Messen Sie Ihre Herzfrequenz, wenn ge-
wünscht.
Sehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 16 an.
Ventilator auf Wunsch einschalten.
Sehen Sie sich Schritt 8 auf Seite 16 an.
Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer heraus.
Sehen Sie sich Schritt 9 auf Seite 16 an.
8
7
6
5
Laufendes
Segmentsäule
20
A
NWENDUNG EINES HERZSCHLAGPROGRAMMS
Befolgen Sie den nachstehenden Schritten, um ein
Herzfrequenzprogramm zu benutzen.
Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Sehen Sie sich den Abschnitt STROMAN-
SCHLUSS auf Seite 15 an.
Geben Sie, wenn gewünscht, Ihr Gewicht ein.
Sehen Sie sich auf Schritt 2 auf Seite 15.
Wählen Sie ein Herzfrequenzprogramm aus.
Um ein Herzfrequenzprogramm auszuwählen,
drücken Sie wiederholt die Taste für die
Herzfrequenzprogramme, bis „P9”, „P10”, „P11”
oder „P12” im Display erscheint. Ein Querschnitt
der Zielherzfrequenzeinstellungen des
Programms erscheint in der Matrix.
Geben Sie eine Zielpulsfrequenz ein.
Die maximale
Zielherzfre-
quenzeinstel-
lung für das
Programm
erscheint im
Display. Auf
Wunsch kann
man die ma
-
ximale Zielherzfrequenzeinstellung durch Drücken
der Frequenz+ oder [RATE}– Tasten verändern
(siehe TRAININGSINTENSITÄT auf Seite 26).
Anmerkung: Wird die maximale Zielherzfrequenz-
einstellung verändert, verändert sich die
Intensitätsstufe des gesamten Programms.
Messen Sie Ihre Herzfrequenz.
S
ie müssen die Handgriffpulssensoren nicht an-
dauernd festhalten; man muss sie allerdings des
Ö
fteren angreifen, wenn das
Herzfrequenzprogramm richtig funktionieren soll.
Sehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 16 an.
Drücken Sie die Start-Taste, um das
Programm zu starten.
Einen Moment, nachdem die Taste gedrückt ist,
wird sich der Lauftrainer automatisch an die erste
Geschwindigkeits- und Steigungseinstellung des
Programms anpassen. Halten Sie die
Haltestangen und fangen Sie an zu laufen.
Wird die
Zielherzfre-
quenzein-
stellung des
ersten
Abschnitts in
der blinken-
den Spalte des aktuellen Abschnitts in der Matrix
angezeigt. Die Zielherzfrequenzeinstellungen der
nächsten Abschnitte werden in den Säulen rechts
davon angezeigt. Drei Sekunden vor Ende des
ersten Abschnitts blinken die Spalte des aktuellen
Abschnitts sowie die Spalte rechts davon und eine
Reihe von Tönen erklingen. Außerdem blinken die
Geschwindigkeitseinstellung und die Steigungs-
einstellung auf dem Display zu Ihrer Information.
Wenn der erste Abschnitt beendet ist,
rücken alle
Zielherzfrequenzeinstellungen um eine Spalte
nach links.
Die Zielherzfrequenzeinstellung für
den zweiten Abschnitt wird in der blinkenden
Spalte des aktuellen Abschnitts angezeigt.
Der Computer Ihre momentane Herzfre-quenz re-
gelmäßig mit der momentanen Zielherz-frequenz-
einstellung. Befindet sich Ihre Zielherzfre-quenz
weit über oder unter der Zielherzfrequenz-einstel-
lung, ändert sich die Geschwindigkeit des
Laufbands automatisch, um Ihre Herzfrequenz der
Zielherzfrequenzeinstellung anzunähern. Wenn
das Laufband eine Geschwindigkeit von 12 Kilo-
meter pro Stunde erreicht und sich Ihre Herzfre-
quenz immer noch weit unter der Zielherzfre-
quenzeinstellung befindet, wird auch die Steigung
des Lauftrainers vergrößert.
6
5
4
3
2
1
ACHTUNG: Falls Sie Herzpro-
bleme haben oder über 60 Jahre alt sind oder
nicht trainiert haben, benutzen Sie das
Pulspro-gramm nicht. Falls Sie regelmäßig
Medikamente einnehmen, konsultieren Sie
Ihren Arzt um herauszufinden ob die
Medikamente Ihren Trainingsherzfrequenz be-
einflussen.
Laufendes
Segmentsäule
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pro-Form PETL31806 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für