Lenco PA-90 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
2
Index
English ......................................................................................................................................... 3
Nederlands................................................................................................................................ 16
Deutsch ..................................................................................................................................... 29
Français ..................................................................................................................................... 43
Español ..................................................................................................................................... 56
Version: 1.0
7
PART DESCRIPTIONS
1. HANDLE
2. RETRACTABLE HANDLE
3. RUGGEDIZED HOUSING
4. METAL MESH GRILL
5. POWER ON/OFF KEY
6. LINE IN
7. DC (15V, 2A ) INPUT
8. USB PORT
9. 1A CHARGER (5V)
10. MIC PORT1
11. MIC PORT2
12. WHEELS
13. POWER INDICATOR
14. BLUETOOTH INDICATOR
15. LED DISPLAY
16. BATTERY LOW INDICATOR
17. BATTERY FULL INDICATOR
18. LED LIGHT
19. ECHO (DOWN/UP)
20. MIC VOLUME (UP/DOWN) KEY
21. PAUSE/PLAY
(DISCONNECT) KEY
22. VOLUME (+/-) ROTATE
23. SOURCE/BT PAIR
24. TUNING DOWN/UP
25. REPEAT KEY/EQ KEY
26. LED LIGHT
20
ONDERDEELBESCHRIJVING
1. HANDVAT
2. UITTREKBAAR HENDEL
3. ROBUUST UITGEVOERDE
BEHUIZING
4. METALEN ROOSTER
5. AAN-/UITTOETS
6. LIJNINGANG
7. DC-INGANG (15V, 2A )
8. USB-POORT
9. 1A LADER (5V)
10. MIC-POORT 1
11. MIC-POORT 2
12. WIELTJES
13. INDICATIELAMPJE AAN/UIT
14. BLUETOOTH-INDICATOR
15. LED-SCHERM
16. INDICATOR LAGE BATTERIJ
17. INDICATOR VOLLE BATTERIJ
18. LED-LICHT
19. ECHO (OMLAAG/OMHOOG)
20. MICROFOONVOLUME
(OMHOOG/OMLAAG)
21. PAUZE/START
(ONTKOPPELEN) TOETS
22. VOLUME (+/-) DRAAIEN
23. BRON/BT PARING
24. AFSTEMMEN OMHOOG/OMLAAG
25. HERHAALTOETS/EQ-TOETS
26. LED-LICHT
29
Deutsch
PA-90
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts von Lenco. Qualität und
Benutzerfreundlichkeit sind unsere obersten Prioritäten. Damit Sie dieses Produkt in
vollem Umfang genießen können, produzieren wir dieses Produkt unter größter Sorgfalt
auf höchstem Qualitätsniveau mit Materialien und Komponenten in Spitzenqualität.
Sicherheitsanweisungen
Bitte vor der Verwendung des Produktes durchlesen
ACHTUNG – RISIKO VON ELEKTRISCHEM SCHOCK – NICHT
ÖFFNEN
ACHTUNG: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN,
DIE SCHRAUBEN DER ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN. IM
INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN
TEILE. WARTUNGSARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN.
ACHTUNG:
Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu
gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen.
Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert
oder eingestellt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
3. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen,
lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
4. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten
Bedienungsanleitung auf.
5. Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im
heren Bereich des Steckers und der Herausführungen des Kabels besonders
vorsichtig. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es
dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich
ernsthafte Verletzungen zuziehen.
6. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung
vom Netz.
30
7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Ö fen, Kerzen oder
anderen hitzeerzeugenden Gegenständen fern.
8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
9. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät
stören. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie
dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu.
Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und
hren Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
10. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Ö ffnungen in das
Gerät stecken. Im Get sind hohe Spannungen vorhanden und das Einführen von
Gegenständen kann zu Stromschlag bzw. zu Kurzschssen der internen Teile hren.
Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad,
Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
12. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr.
13. Obwohl dieses Gerät unter gßter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft
wurde, nnen trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Get auch Probleme
auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker
Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.
14. Das Gerät muss immer gut belüftet sein!
15. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu
betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer
Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
16. Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu
erreichen sein.
17. Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Ü berlastung kann
zu Brandgefahr bzw. Stromschlägen führen.
18. Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter
anzuschließen.
19. Geräte der Schutzklasse 2 betigen keinen Schutzleiteranschluss.
20. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
21. Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose
ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem
Kurzschluss führen.
22. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen
oder Stoß neigen.
23. Trennen Sie bei Gewitter den Netzadapter vom Stromnetz, um das Gerät zu
schützen.
24. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird, sollte die Stromversorgung
aus Sicherheitsgründen unterbrochen werden.
31
25. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch. Benutzen Sie niemals
sungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ö lbasis. Benutzen Sie zum Entfernen
hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
26. Der Hersteller haftet nicht für Scden oder Verluste durch Fehlfunktion,
Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien.
27. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer
Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
28. USB-Sticks sind direkt mit dem Gerät zu verbinden. Verwenden Sie kein
USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust
hren könnte.
29. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen
keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der
he des Gerätes gestellt werden.
30. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes
vom Stromnetz getrennt werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker
des Gerätes bezeichnet.
31. Der Netzstecker darf nicht blockiert werden und muss während des
bestimmungsgemäßen Gebrauchs immer leicht erreichbar sein.
32. Die Batterie darf keiner extremen Hitze wie z.B. Sonnenschein, Feuer o.ä.
ausgesetzt werden.
33. r eine ausreichende Kühlung des Geräts ist um dieses herum mindestens ein
Freiraum von 10 cm zu lassen.
34. Die Ventilation darf nicht durch Abdecken der Ventilationsöffnungen durch
Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen o.ä. behindert werden.
35. Stellen Sie kein offenes Feuer wie z.B. angezündete Kerzen auf das Gerät.
36. Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten.
37. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung
in extrem kalten oder heißen Umgebungen sollte vermieden werden.
38. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Geräts.
39. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen,
sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender
Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person
beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch
eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
40. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder
industrielle Zwecke bestimmt.
41. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden,
die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position oder durch
Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und
Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
42. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
43. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
32
44. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter
Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
45. Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
46. Blockieren Sie nicht die Schlitze und Ö ffnungen in dieses Produkts.
47. Schieben Sie keine Fremdkörper in die Schlitze und Ö ffnungen in dieses Produkts.
48. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plastiktüten.
49. Vergewissern Sie sich, dass die Spannungsangaben auf dem Typenschild des
Geräts mit der Spannungsversorgung in Ihrem Haushalt übereinstimmen (Das
Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts).
50. Verhindern Sie, dass das Netzkabel eingequetscht oder darauf getreten wird,
insbesondere an den Steckern, Steckdosen und der Stelle, an der das Kabel aus
dem Gerät austritt.
51. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
52. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe werden
notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise
am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist
bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
53. Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten
Stecker oder eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Warnung: ngeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum
zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen.
USB-Sticks sind direkt mit dem Gerät zu verbinden. Verwenden Sie kein
USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu
Datenverlust führen könnte.
AUFBAU
 Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
 Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung
überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind-
 Bedecken Sie die ftungsschlitze nicht und vergewissern Sie sich, dass um das
Gerät herum einige cm Platz für die Kühlung gelassen wurden.
33
BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE
1. HANDGRIFF
2. AUSZIEHBARER GRIFF
3. ROBUSTES GEHÄUSE
4.
LAUTSPRECHERABDECKG
ITTER AUS METALL
5. EIN/AUS-SCHALTER
6. LINE-IN
7. GLEICHSPANNUNGSEINGANG
(15 V / 2 A )
8. USB-PORT
9. LADEBUCHSE (5 V/1 A)
10. MIKROFONEINGANG 1
11. MIKROFONEINGANG 2
12. LAUFROLLEN
13. BETRIEBSANZEIGE
14. BLUETOOTH-LED
15. LED-DISPLAY
16. BATTERIE-
UNTERSPANNUNGSANZEIGE
17. ANZEIGE BATTERIE VOLL
GELADEN
18. LED-LICHTQUELLE
19. ECHO (VERRINGERN/ANHEBEN)
20. MIKROFONLAUTSTÄRKETASTE
(ANHEBEN/VERRINGERN)
21. PAUSE / WIEDERGABE
(TRENNEN)
22. LAUTSTÄRKEDREHREGLER (+/–)
23. QUELLE / BLUETOOTH KOPPELN
24. ABSTIMMEN ABWÄRTS/
AUFWÄRTS
25. WIEDERHOLUNGSTASTE /
EQ-TASTE
26. LED-LICHTQUELLE
34
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie sich bitte alle Informationen dieser Sicherheitsanweisungen gründlich durch,
um das ordnungsgemäße Funktionieren des Produkts zu gewährleisten und sowohl der
Brand- als auch Schockgefahr vorzubeugen.
Der Blitz mit
Pfeilspitze im
gleichseitigen Dreieck
dient dazu, dem
Anwender auf die
Anwesenheit von
unisolierter
„gefährlicher
Spannung“ innerhalb
des Geräts und der
damit verbundenen
erhöhten
Stromschlaggefahr
hinzuweisen.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
WARNUNG: ENTFERNEN
SIE NIEMALS DIE
ABDECKUNGEN (BZW.
DAS RÜCKTEIL), UM DAS
RISIKO EINES
STROMSCHLAGES ZU
MINIMIEREN. KEINE VOM
NUTZER WARTBAREN
TEILE IM GERÄT LASSEN
SIE DAS GERÄT DURCH
QUALIFIZIERTES
FACHPERSONAL WARTEN.
Das Ausrufezeichen im
gleichseitigen Dreieck
weist den Benutzer auf das
Gerät betreffende wichtige
Bedien-, Wartungs- und
Instandhaltungshinweisen
in dieser
Bedienungsanleitung hin.
AUSPACKEN:
Überprüfen Sie, ob sich alle nachstehend aufgeführten Teile in der Verpackung
befinden.
- Hauptgerät
- AC-Netzadapter
- Bedienungsanleitung
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
- Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Achten Sie darauf, dass sich der
EIN/AUS-Schalter auf der Position
„OFF“ befindet.
- Verbinden Sie den AC-Netzadapter mit dem
Gerät und stecken Sie anschließend den
Netzstecker in eine Netzsteckdose.
- Die GRÜNE Batterieanzeige-LED wechselt
nach ROT.
POWER
LINE IN
DC JACK
USB Charge<1A
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
wall outlet
35
BLUETOOTH-VERBINDUNG
- Wenn Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position „On“ stellen, dann wechselt das
Gerät standardmäßig in den Bluetooth-Modus „BT“.
- Im Kopplungsmodus blinkt die blaue LED-Anzeige. Auf dem roten LED-Display wird
„bt“ (Bluetooth) angezeigt.
- Aktivieren Sie nun das Bluetooth Ihres Mobilgeräts, suchen Sie nach dem Gerät
„Lenco PA-90“ und verbinden Sie sich mit ihm.
- Es ertönt ein Erfolgreich-verbunden-Sound.
Die blaue Bluetooth-LED rt auf zu blinken
und leuchtet konstant.
- Die Bluetooth-Verbindung wurde erfolgreich
hergestellt.
- Wählen Sie nun die wiederzugebende Musik
auf Ihrem Bluetooth-Gerät aus und beginnen
Sie mit der Wiedergabe.
- Halten Sie die Taste BLUETOOTH
TRENNNEN (BLUETOOTH KOPPELN) gedrückt, um die Verbindung zu trennen
und wieder in den Kopplungsmodus zu wechseln.
UKW-Radio
- Drücken Sie die Taste „Source“ und wählen Sie das Radio aus. Auf dem roten
LED-Display wird die UKW-Frequenz angezeigt.
- Halten Sie die Taste Pause/Play gedrückt, um den automatischen Sendersuchlauf
zu starten und die Sender zu speichern.
- Halten Sie die Taste TU oder TU gedrückt, um den nächsten/vorherigen
Radiosender auszuwählen. Drücken Sie für eine Feinabstimmung diese Tasten
kurz.
Bluetooth function
36
USB-PORT
- Drücken Sie die Taste „Source“ und
wählen Sie USB aus. USB wird auf dem
roten LED-Display angezeigt.
- Stecken Sie einen USB-Stick in
den USB-Port.
- Wählen Sie durch Drücken der Taste TU
oder TU Ihre bevorzugte Musik
aus.
- Drücken Sie „REP“ einmal, um den
aktuell ausgewählten Titel wiederholt
wiederzugeben.
- Drücken Sie „REP“ ein zweites Mal, um alle Titel wiederholt wiederzugeben.
- Drücken Sie r eine zufällige Wiedergabereihenfolge der Titel „REP“ ein drittes Mal.
- Ein weiteres Drücken von „REP“ deaktiviert die wiederholte Wiedergabe.
Wenn das Gerät im Bluetooth-Modus BT oder im LINE-Modus Audio
wiedergibt, dann wechselt das Gerät automatisch in den USB-Modus, wenn
Sie einen USB-Stick in den USB-Port stecken.
Wichtig: Der USB-Port ist nur für eine Datenübertragung bestimmt. Andere Geräte
können mit diesem USB-Port nicht verwendet werden. Die Verwendung von
USB-Verlängerungskabeln ist nicht empfehlenswert.
LINE-IN
- Drücken Sie die Taste „Source“ und wählen
Sie LINE aus. LINE wird auf dem roten
LED-Display angezeigt.
- Wenn Sie ein 3,5 mm Klinkenkabel in die
LINE-Eingangsbuchse stecken, die sich
seitlich am Gerät befindet, wechselt das
Gerät automatisch in den LINE-IN-Modus .
- Sie können jedes Audio-Wiedergabegerät
anschließen, das einen 3,5 mm
Audioausgang besitzt und über das
angeschlossene Wiedergabegerät jedes beliebige Audio wiedergeben lassen.
1
2
3
POWER
LINE IN
DC JACK
USB Charge<1A
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
37
AUFLADEN
- Das Gerät ist mit einer Batterie-Warnanzeige
ausgestattet.
- Wenn die LED der
Batterie-Unterspannungsanzeige blinkt,
bedeutet dies, dass die Batterieladung
gering ist und die Batterie aufgeladen
werden muss.
- Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz
anschließen, dann leuchtet diese LED rot,
wodurch angezeigt wird, dass das Gerät die
Batterie auflädt.
- Wenn diese LED grün leuchtet, dann
bedeutet dies, dass die Batterie vollständig
aufgeladen ist.
Es wird empfohlen, die Batterie vor der
Erstbenutzung ca. 6 Stunden aufzuladen.
Achtung: Für eine möglichst lange
Lebensdauer der Batterie wird dem Benutzer
angeraten, jedes Mal nach der Benutzung und vor der Einlagerung zu überprüfen,
ob der sich seitlich am Gerät befindliche EIN/AUS-Schalter auf „OFF“ steht.
Weiterhin ist es höchst ratsam, die Batterie mindestens alle 2 Monate einmal
vollständig aufzuladen.
AUFLADEN VON SMART PHONES/TABLET-PCS
- Smartphones können sowohl über
Netzspannung als auch über
Gleichspannung aufgeladen werden.
ACHTUNG: Wenn die rote LED der
Batterieanzeige leuchtet, so bedeutet
dies, dass die Batterie aufgeladen
werden muss und Smartphones
jetzt nur noch über Netzspannung
aufgeladen werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker des
Netzteils in eine Netzsteckdose.
- Stecken Sie das USB-Ladekabel Ihres Smartphones/Tablet-PCs in die sich seitlich
am Gerät befindliche Buchse „1A charger“.
- Schließen Sie nun das Ladekabel an Ihrem Smartphone/Tablet-PC an. Der
POWER
LINE IN
DC JACK
USB Charge<1A
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
1
2
POWER
LINE IN
DC JACK
USB Charge<1A
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
wall outlet
38
Ladevorgang beginnt.
- Trennen Sie diese Verbindung wieder, wenn Ihr Smartphone/Tablet-PC vollständig
aufgeladen ist.
Diese Buchse ist nur für das Aufladen von Geräten mit einem Ladestrom von
5 V/1 A bestimmt. Davon abweichende Ladeströme können zu
Beschädigungen führen.
SINGEN-SIE-EIN-LIED
- Das Gerät ermöglicht Ihnen, den Titel
mitzusingen, der gerade über Bluetooth,
USB oder LINE-IN wiedergegeben wird. Sie
können gleichzeitig 2 Mikrofone verwenden.
- Stecken Sie Ihr Mikrofonkabel in die sich
seitlich am Gerät befindliche Buche
„MIC1“ und/oder „MIC2“.
- Regeln Sie die Mikrofonlautstärke über
„MIC+/MIC–“ oder die
Wiedergabelautstärke über die
Lautstärkeregler, die sich beim oberen
Bedienfeld befinden.
- Regeln Sie den Echopegel über „ECHO+/ECHO–“.
- Nun können Sie Ihre Lieblingstitel mitsingen.
WARNUNG: Wenn der Mikrofon- und Echopegel sehr hoch oder auf das
Maximum eingestellt ist, kann es zu hohen Rückkopplungstönen kommen.
SOUNDEFFEKTE
- Ihr „PA-90“ ist mit einem internen Equalizer ausgestattet.
- Drücken Sie die EQ-Taste und wählen Sie danach aus einen der voreingestellten
Soundkonfigurationen aus: FLAT (linear flach), CLASSIC (Klassik), POP, ROCK und
JAZZ.
POWER
LINE IN
DC JACK
USB Charge<1A
MIC 1
ON
OFF
MIC 2
39
PROBLEMLÖSUNGEN
Allgemeines
Kein Strom
- Ü berprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß sowohl am Gerät als auch an
der Netzsteckdose angeschlossen ist.
- Ü berprüfen Sie, ob sich der EIN/AUS-Schalter in der Position „ON“ befindet.
- Wenn die Batteriespannung ungenügend ist, dann schließen Sie das Netzkabel an,
um die Batterie aufzuladen und das Gerät zu bedienen.
Tasten reagieren nicht
- Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position „OFF“. Warten Sie eine Minute
lang und schalten Sie ihn wieder auf die Position „ON“, um das Gerät zurückzusetzen.
- Trennen Sie das Netzkabel vom Netz und schließen Sie es anschließend erneut an.
Kein Sound
- Kontrollieren Sie, ob sich der LINE-OUT-Pegel des angeschlossenen Geräts auf
einem angemessenen Niveau befindet.
- Kontrollieren Sie, ob das verbundene Bluetooth-Gerät das Audio über Bluetooth
wiedergibt.
- Kontrollieren Sie, ob sich der Bluetooth-Audiopegel des angeschlossenen Geräts
auf einem angemessenen Niveau befindet.
Bei der Verwendung von Bluetooth
Die Audioqualität ist schlecht
- Der Bluetooth-Empfang ist schlecht. Bewegen Sie das Bluetooth-Gerät näher an
den Lautsprecher heran.
Das Bluetooth-Gerät kann nicht gekoppelt werden
- Stellen Sie sicher, dass weder Bluetooth-Gerät noch Lautsprecher mit einem
anderen Bluetooth-Gerät verbunden ist.
- Der Schalter Bluetooth Ein/Aus, der sich unter dem Lautsprecher befindet, muss
sich in der Stellung „ON“ befinden.
- Überprüfen Sie, ob die blaue LED des Lautsprechers schnell blinkt (Kopplungsmodus).
- Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position „OFF“ und anschließend wieder
auf „ON“. Halten Sie die Taste BLUETOOTH 2 Sekunden lang gedrückt, um in den
Kopplungsmodus zu wechseln.
40
TECHNISCHE DATEN
Allgemeines
Eingangsquellen:
Bluetooth / LINE / UKW / USB
Leistungsaufnahme
40 W
Bluetooth-Reichweite:
10 m (33 Fuß)
LINE IN:
3,5 mm
USB-Wiedergabe:
Full Speed 2.0
USB-Ladebuchse:
1 A
Bedientasten:
EIN/AUS, Quelle, Bluetooth koppeln, Lautstärke
anheben/verringern, EQ, Mikrofon (ECHO/
ECHO+), wiederholte Wiedergabe, Licht
LED-Anzeigen:
Betrieb (1 x rote LED)
Bluetooth (1 x blaue LED)
Batterieladung (1 x rote LED, 1 x grüne LED)
Batterie:
Ja: 12 V/5000 mAh
Stromquelle
Gleichspannung 15 V / 2,0 A
Radiofrequenzbereich:
UKW 87,5 – 108 MHz
Lautsprecherausgangsleistung:
60 W (RMS)
Abmessung der
Lautsprechertreiber:
8" (Tieftöner) + 2" (Hochtöner)
Lautsprecherabdeckgitter:
Lautsprecherabdeckgitter aus Metall
Vollbereich:
Ja
Rauschabstand:
> 50 dB
Gehäusematerial:
Kunststoff
Abmessung (B x H x T):
370 x 218 x 496 (mm)
Gewicht (kg)
8,08 kg
Bluetooth
Bluetooth-Version
3.0 + EDR
Bluetooth-Profile
A2DP, AVRCP
Bluetooth-Frequenzband:
2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-Reichweite:
10 Meter
Über geschlossene Blei-Gel-Akkus:
Das Gerät kann über ein Batteriepack (Modell-Nr.: Tianchang 6-FM-2.6, 12 V/5000 mAh)
oder Netzspannung betrieben werden: Ziehen Sie den AC-Netzadapter aus der
Gleichspannungsversorgungsbuchse, wird das Gerät über Batterie (nach vollständiger
Aufladung) betrieben. Wenn Sie während des Batteriebetriebes den AC-Netzadapter
wieder anschließen, wird das Aufladen dieser Batterie eingeleitet. Die rote
Batterieanzeige-LED leuchtet, wenn die Batterie aufgeladen wird. Die Batterieanzeige
erlischt, wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist. Das vollständige Aufladen einer
vollständig entleerten Batterie dauert ca. 8 Stunden. Mit einer vollständig aufgeladenen
41
Batterie kann bei 50 % der Lautstärke ca. 10 Stunden lang kontinuierlich Musik
wiedergegeben werden. Diese Wiedergabezeit variiert jedoch durch
Umgebungsbedingungen, den Lautstärkepegel und dem Batteriezustand. Es wird
angeraten, erst 10 – 20 Minuten mit dem Beginn des Aufladens zu warten, wenn die
Batterie während des Betriebs vollständig entladen wurde.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden.
Energie sparen:
Um Energie zu sparen, wechselt der PA-90 automatisch in den Standby-Modus, wenn
für 20 Minuten keine Musik empfangen wurde. Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter auf
die Position „OFF“, warten Sie einige Sekunden und schalten Sie anschließend diesen
Schalter wieder auf „ON“, um den Lautsprecher wieder in Betrieb zu nehmen.
Dieses Produkt arbeitet im Frequenzbereich von 2400 bis 2483,5 MHz und darf nur in
einer normalen häuslichen Umgebung verwendet werden. Es ist für die Verwendung in
allen EU-Ländern geeignet.
Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle
von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie
deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu
schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst
geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für
professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens
des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig
durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen
in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in diesem
Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre
individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten
Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend
gemacht werden.
42
Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder
dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des
Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im
Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung
von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie,
natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
Service
Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere
Homepage www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Die Niederlande.
60
DESCRIPCIONES DE LAS PIEZAS
1. ASA
2. ASA RETRÁCTIL
3. CARCASA ROBUSTA
4. REJILLA DE MALLA METÁLICA
5. BOTÓN DE
ENCENDIDO/APAGADO
6. ENTRADA DE LÍNEA
7. ENTRADA CC (15 V, 2 A )
8. PUERTO USB
9. CARGADOR DE 1 A (5 V)
10. PUERTO DE MICRÓFONO 1
11. PUERTO DE MICRÓFONO 2
12. RUEDAS
13. INDICADOR DE ENCENDIDO
14. INDICADOR BLUETOOTH
15. PANTALLA LED
16. INDICADOR DE BATERÍA BAJA
17. INDICADOR DE BATERÍA LLENA
18. LUZ LED
19. ECO (BAJAR/SUBIR)
20. BOTÓN DE VOLUMEN DE
MICRÓFONO (SUBIR/BAJAR)
21. PAUSAR/REPRODUCIR
(DESCONECTAR)
22. RUEDA DE VOLUMEN (+/-)
23. FUENTE/VINCULACIÓN BT
24. SINTONIZACIÓN HACIA ABAJO/
ARRIBA
25. BOTÓN REPETIR/EQ
26. LUZ LED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Lenco PA-90 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch