CAME FROG-J, FROG-JN Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
INSTALLATIONSANLEITUNG
FROG J
UNTERFLUR-DREHTORANTRIEB
Deutsch DE
119AU14DE
Seite
2
- Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
ACHTUNG!
Wichtige Sicherheitshinweise:
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN!
Quetschgefahr Hände
Gefahr durch unter Strom stehende Teile
Durchgang während des Betriebs der Anlage verboten
Quetschgefahr Füße
VORWORT
• DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN ZWECK ZU VERWENDEN, FÜR DEN ES
ENTWICKELT WURDE. ANDERE VERWENDUNGSZWECKE SIND GEFÄHRLICH. DIE CAME
S.P.A. HAFTET NICHT FÜR DURCH UNGEEIGNETE, UNSACHGEMÄSSE BZW. FEHLERHAFTE
VERWENDUNG VERURSACHTE SCHÄDENDIESE HINWEISE ZUSAMMEN MIT DEN GEBRAUCHS-
UND MONTAGEANLEITUNGEN DER, IN DIE ANLAGE EINGEBAUTEN GERÄTE, AUFBEWAHREN.
VOR DER MONTAGE
BERPRÜFUNG DER VORHANDENEN ANLAGE: BEI NEGATIVER BEWERTUNG VOR DER MONTAGE
ZUNÄCHST DAFÜR SORGEN, DASS DIE ANLAGE SICHER IST)
• ÜBERPRÜFEN, DASS DAS ZU AUTOMATISIERENDE TEIL IN GUTEM MECHANISCHEM
ZUSTAND, DASS ES AUSBALANCIERT UND WAAGERECHT IST UND DASS ES SICH PROBLEMLOS
ÖFFNET UND SCHLIESST. ÜBERPRÜFEN, DASS GEEIGNETE MECHANISCHE TORANSCHLÄGE
VORHANDEN SINDSOLLTE DER ANTRIEB IN WENIGER ALS 2,5 M HÖHE VOM BODEN
BZW. VON EINER ANDEREN ZUGANGSEBENE MONTIERT WERDEN, ÜBERPRÜFEN OB
GEGEBENENFALLS SCHUTZANLAGEN BZW. WARNSCHILDER ANZUBRINGEN SINDSOLLTEN
DIE ZU AUTOMATISIERENDEN TORFLÜGEL ÜBER FUSSGÄNGERTÜREN VERFÜGEN, MUSS EIN
SYSTEM VORHANDEN SEIN, DAS DEREN ÖFFNUNG WÄHREND DES TORLAUFS VERHINDERT
DARAUF ACHTEN, DASS DER SICH ÖFFNENDE TORFLÜGEL KEINE QUETSCHGEFAHR MIT DEM
UMLIEGENDEN MAUERWERK ZUR FOLGE HATANTRIEB NICHT VERKEHRT HERUM ODER AUF
TEILE, DIE SICH VERBIEGEN KÖNNTEN, MONTIEREN. WENN NÖTIG, DIE BEFESTIGUNGSPUNKTE
IN GEEIGNETER WEISE VERSTÄRKENNICHT AUF NICHT EBEN LIEGENDEN TOREN MONTIEREN
ÜBERPRÜFEN, DASS VORHANDENE BEWÄSSERUNGSANLAGEN DEN ANTRIEB NICHT VON UNTEN
BEFEUCHTEN KÖNNEN. • ÜBERPRÜFEN, DASS DER AUF DEM TYPENSCHILD DES ANTRIEBS
ANGEGEBENE TEMPERATURBEREICH FÜR DEN MONTAGEORT GEEIGNET IST. • SÄMTLICHE
MONTAGEANWEISUNGEN BEFOLGEN, EINE FEHLERHAFTE MONTAGE KANN SCHWERE SCHÄDEN
VERURSACHENUM DIE SICHERHEIT DER PERSONEN ZU GEWÄHRLEISTEN, MÜSSEN DIESE
ANWEISUNGEN BEFOLGT WERDEN. DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN.
MONTAGE
• BAUSTELLE IN ANGEMESSENER WEISE KENNZEICHNEN UND ABGRENZEN, UM DEN ZUTRITT
UNBEFUGTER, IM BESONDEREN VON MINDERJÄHRIGEN UND KINDERN, ZU VERHINDERNBEI DER
HANDHABUNG VON ÜBER 20 KG SCHWEREN ANTRIEBEN IST BESONDERE VORSICHT GEGEBEN.
IN DIESEM FALL, BENÖTIGT MAN GEEIGNETE GERÄTE, UM DEN ANTRIEB SICHER BEWEGEN ZU
KÖNNENALLE AUFLAUFBEFEHLSGEBER (TASTER, SCHLÜSSELTASTER, MAGNETKARTENLESER
USW.) MÜSSEN IN MINDESTENS 1,85 M ENTFERNUNG VOM AKTIONSBEREICH DER TÜR BZW.
SO MONTIERT WERDEN, DASS MAN SIE NICHT VON AUSSEN ERREICHEN KANN. ZUDEM
MÜSSEN SÄMTLICHE BEFEHLSGEBER (TASTER, ANNÄHERUNGSTASTER USW.) IN MINDESTENS
1,5 M HÖHE SO MONTIERT WERDEN, DASS SIE NICHT VON UNBEFUGTEN BETÄTIGT WERDEN
KÖNNENALLE BEFEHLSGEBER MIT "TOTMANNBEDIENUNG" MÜSSEN SO MONTIERT WERDEN,
DASS DIE SICH BEWEGENDEN TORFLÜGEL UND DER GESAMTE DURCHGANGS- UND FAHRBEREICH
GUT ÜBERBLICKBAR SINDWENN NICHT VORHANDEN, EINEN DIE ENTRIEGELUNGSEINHEIT
ANZEIGENDEN, PERMANENTEN AUFKLEBER ANBRINGENVOR DER ÜBERGABE AN DEN
BENUTZER ÜBERPRÜFEN, DASS DIE ANLAGE DEN RICHTLINIEN EN 12453 UND EN12445
(SCHLIESSKRÄFTE) ENTSPRICHT UND SICHER STELLEN, DASS DER ANTRIEB IN ANGEMESSENER
WEISE EINGESTELLT UND DASS DIE SICHERHEITS-- UND SCHUTZEINRICHTUNGEN SOWIE DIE
MANUELLE ENTRIEGELUNGSEINHEIT GUT FUNKTIONIERENWENN TIG GUT SICHTBARE
WARNSCHILDER (Z.B. TORWARNSCHILD) ANBRINGEN.
ANLEITUNGEN UND BESONDERE HINWEISE FÜR DEN VERWENDER
• DAFÜR SORGEN, DASS DER TORBEREICH SAUBER UND HINDERNISFREI IST. DEN
FUNKTIONSBEREICH DER LICHTSCHRANKEN VON PFLANZENWUCHS SOWIE DEN AKTIONSBEREICH
DES ANTRIEBS VON HINDERNISSEN FREI HALTENKINDER DÜRFEN NICHT MIT DEN FESTEN
BEFEHLSGEBERN SPIELEN BZW. SIE DÜRFEN SICH NICHT IM TORBEREICH AUFHALTEN.
FERNBEDIENUNGSGERÄTE (HANDSENDER) UND ALLE SONSTIGEN BEFEHLSGEBER AUSSERHALB
DER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN, UM DEN UNGEWOLLTEN BETRIEB DER ANLAGE ZU
VERMEIDEN. • DAS GERÄT KANN VON KINDERN, DIE ÄLTER ALS 8 JAHRE SIND UND VON
PERSONEN MIT BESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN
BZW., DIE NICHT ÜBER DIE TIGE ERFAHRUNG UND KENNTNISSE VERFÜGEN, VERWENDET
WERDEN, SOFERN SIE DABEI BEAUFSICHTIGT WERDEN BZW. MIT DEM BETRIEB DES GERÄTS
UND DEN DAVON AUSGEHENDEN MÖGLICHEN GEFAHREN VERTRAUT GEMACHT WURDEN.
KINDER DÜRFEN NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN. VOM BENUTZER VORZUNEHMENDE
REINIGUNGS- UND WARTUNGSMASSNAHMEN DÜRFEN NICHT VON NICHT BEAUFSICHTIGTEN
KINDERN VORGENOMMEN WERDENDIE ANLAGE REGELMÄSSIG ÜBERPRÜFEN, UM ETWAIGE
FEHLFUNKTIONEN ODER VERSCHLEISSERSCHEINUNGEN BZW. SCHÄDEN AN DEN BEWEGLICHEN
TEILEN, AN DEN ANTRIEBSKOMPONENTEN SOWIE AN ALLEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN- UND
EINRICHTUNGEN UND AN DEN ZUGÄNGLICHEN KABELN UND ANSCHLÜSSEN FESTZUSTELLEN.
SÄMTLICHE GELENKE (SCHARNIERE) UND REIBUNGSSTELLEN (LAUFSCHIENEN) SCHMIEREN UND
SAUBER HALTENALLE SECHS MONATE DIE FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER LICHTSCHRANKEN UND
DER SICHERHEITSLEISTEN ÜBERPRÜFEN. UM DIE FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER LICHTSCHRANKEN
ZU KONTROLLIEREN, WÄHREND DES ZULAUFS EINEN GEGENSTAND DAVOR BEWEGEN; WENN DER
ANTRIEB REVERSIERT ODER STEHEN BLEIBT, FUNKTIONIEREN DIE LICHTSCHRANKEN IN KORREKTER
WEISE. DIES IST DIE EINZIGE WARTUNGSMASSNAHME, DIE BEI MIT STROM VERSORGTER
ANLAGE DURCHGEFÜHRT WIRD. DIE LICHTSCHRANKEN REGELMÄSSIG UBERN (DAFÜR EIN
MIT WASSER BEFEUCHTETES TUCH VERWENDEN; KEINE LÖSUNGSMITTEL ODER CHEMIKALIEN
VERWENDEN, DA DIESE DIE GERÄTE BESCHÄDIGEN KÖNNTEN) • SOLLTEN REPARATUREN
ODER EINSTELLUNGSÄNDERUNGEN ERFORDERLICH SEIN, DEN ANTRIEB ENTRIEGELN UND BIS
ZUR ERNEUTEN SICHERUNG NICHT VERWENDENVOR DER ENTRIEGELUNG DER ANLAGE
ZUR MANUELLEN ÖFFNUNG DIE STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN, UM MÖGLICHE
GEFAHRSITUATIONEN ZU VERMEIDEN. ANLEITUNGEN DURCHLESEN. • SOLLTE DAS NETZKABEL
BESCHÄDIGT SEIN, ZUR VERMEIDUNG VON DURCH STROM VERURSACHTEN UNFÄLLEN DAFÜR
SORGEN, DASS ES VOM HERSTELLER, SEINEM TECHNISCHEN KUNDENDIENST BZW. VON
EINEM FACHMANN ERSETZT WIRD NICHT AUSDRÜCKLICH AUFGEFÜHRTE TÄTIGKEITEN
SIND DEM VERWENDER UNTERSAGT. FÜR REPARATUREN, EINSTELLUNGSÄNDERUNGEN
UND AUSSERPLANMÄSSIGE WARTUNGSMASSNAHMEN WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN
WARTUNGSDIENSTDAS ERGEBNIS DER ANLAGENPRÜFUNGEN IM WARTUNGSREGISTER
NOTIEREN.
WEITERE ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR ALLE
• TÄTIGKEITEN IN DER NÄHE DER SCHARNIERE BZW. DER SICH BEWEGENDEN
MECHANISCHEN TEILE VERMEIDENWÄHREND DES BETRIEBS DEN AKTIONSBEREICH DER
SICH BEWEGENDEN ANLAGE VERMEIDENNICHT GEGEN DIE ANTRIEBSKRAFT EINWIRKEN,
DA DADURCH GEFAHRSITUATIONEN ENTSTEHEN KÖNNENIN DEN GEFAHRZONEN, DIE DURCH
ENTSPRECHENDE PIKTOGRAMME BZW. SCHWARZ-GELBE FÄRBUNG ZU KENNZEICHNEN SIND,
BESONDERE VORSICHT WALTEN LASSENWÄHREND DER BETÄTIGUNG EINES TASTERS BZW.
EINES BEFEHLSGERÄTES IMTOTMANNBETRIEBSTÄNDIG KONTROLLIEREN, DASS SICH BIS
ZUM SCHLUSS NIEMAND IM AKTIONSRADIUS DER ANLAGE BEFINDETDAS TOR KANN SICH
JEDERZEIT OHNE VORWARNUNG IN BEWEGUNG SETZENWÄHREND DER REINIGUNG UND
WARTUNG IMMER DIE STROMZUFUHR UNTERBRECHEN.
#
#
Seite
3
- Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
4.1 Getriebemotor
4 Beschreibung
2.1 Gebrauchsbestimmung
1 Zeichenerklärung
Dieses Zeichen steht vor den Teilen des Handbuchs, die aufmerksam zu lesen sind.
Dieses Zeichen steht vor den Teilen des Handbuchs, welche die Sicherheit betreffen.
Dieses Zeichen steht vor den Anmerkungen für den Benutzer.
2 Verwendungszweck und Verwendungsbereich
Der Antrieb FROG J ist für Drehtore von Einfamilienhäusern und Wohngebäuden entwickelt worden.
Sämtliche von den im Handbuch beschriebenen abweichende Installationen bzw. Verwendungszwecke sind unzulässig.
2.2 Verwendungsbereiche
Dieses Produkt wurde von der CAME S.p.A. gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften entwickelt und produziert.
Garantie- ausgenommen Verletzungen – 24 Monate.
Der Antrieb besteht aus einem Fundamentkasten, einem Entriegelungsblock, einem Getriebemotor und einem Antriebsarm.
Die Seitenwände des Fundamentkastens bestehen aus 1,5 mm starkem ABS und der Boden aus 4 mm starkem verzinktem Stahl.
Im Inneren befi ndet sich der Entriegelungsblock mit individuellem Schloss zur manuellen Entriegelung, der Antriebsmotor mit
einem Alugussgehäuse in dem sich ein irreversibles Evolventen-Schneckengetriebe befi ndet. Am Getriebemotor ist ein Antriebsarm
befestigt.
4.2 Technische Daten
FROG J
Anschluss Motorsteuerung: 230 A.C. 50/60Hz
Anschluss Motor: 24V D.C. 50/60Hz
Max. Absorption: 10 A
Max. Leistung: 240W
Max. Drehmoment: 260N
Übersetzungsverhältnis: 1/1396,5
ED: Intensiv
Schutzart: IP67
Gewicht: 6 kg
Isolierungsklasse:
Max. Torgewicht 200 kg, max. Weite 1,80 m max. Torauflauf 105°.
Für Drehtore empfehlen wir immer ein Elektroschloss zu montieren, um das zuverlässige Schließen des Tores und den Schutz der
Motorgetriebe zu gewährleisten.
ALLE MASSANGABEN, WENN NICHT ANDERS ANGEGEBEN, SIND IN MILLIMETERN.
1
7
6
5
8
2
4
4
9
3
Seite
4
- Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
4.3 Beschreibung der Einzelteile
4.4 Bemaßung
1. Antriebsarm mit Torzapfen
2. Geführter Arm des Torzapfens
3. Beweglicher Arm des Getriebemotors
4. Haltebolzen zur Einstellung der Endläufe
5. Entriegelungsblock
6. Deckel
7. Getriebemotor
8. Fundamentkasten
9. Individueller Schlüssel für
Entriegelungsblock
5 Installation
Vor der Installation sind folgende Kontrollen vorzunehmen:
• Einen geeigneten ganzpoligen Trennschalter mit einem Höchstabstand zwischen den Kontakten von mehr als 3 mm zur
Unterbrechung der Stromversorgung vorsehen.
• Geeignete Kabelkanäle und -schläuche vorsehen, um die elektrischen Kabel vor Schäden zu schützen.
• Drainagerohr vorsehen, um Rost verursachende Wasseransammlungen zu vermeiden
• Überprüfen, dass etwaige Kabelverbindungen im Inneren des Fundamentkastens (für die Kontinuität des Sicherheitsnetzes)
im Vergleich zu den anderen inneren Verbindungen über eine zusätzliche Isolierung verfügen.
• Überprüfen, dass die Torstruktur robust ist, die Scharniere gut funktionieren und kein Reibwiderstand zwischen bewegl. und
unbewegl. Teilen besteht.
• Überprüfen, ob ein mechanischer Torblock bei Torauf- und –zulauf vorhanden ist.
Die Installation muss von qualifiziertem und fachkundigem Personal gemäß den geltenden Vorschriften durchgeführt
werden.
5.1 Vorherige Überprüfungen
5
2
8
8
7
9 10
6
1
4
4
11
11
3
10
11
Seite
5
- Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
Sich davon überzeugen, dass alle Werkzeuge und das notwendige Material zur Durchführung der Installation gemäß den gelten-
den Sicherheitsvorschriften vorhanden sind. In der nachstehenden Abbildung wird die Mindestausrüstung für den Installateur
dargestellt.
5.2 Arbeitsgeräte und Material
N.B. Die Auswahl des Kabeldurchmessers von Kabeln mit einer anderen Länge als die in der Tabelle angeführten, muss laut den
Angaben der Rechtsvorschrift CEI EN 60204-1 auf der Grundlage der effektiven Leistungsaufnahme der angeschlossenen Vorrichtungen
erfolgen. Für Anschlüsse, die mehrere Belastungen auf der gleichen Leitung (sequential) vorsehen, muss die Bemessung laut Tabelle
auf der Grundlage der Leistungsaufnahmen und effektiven Entfernungen nochmals berechnet werden. Für den Anschluss von in
diesem Handbuch nicht berücksichtigten Produkten gelten die dem jeweiligen Produkt beigefügten Gebrauchsanweisungen.
5.3 Kabelmindeststärken und typen
Anschlüsse Kabeltyp Kabellänge 1 < 10 m Kabellänge 10 < 20m Kabellänge 20 < 30m
Stromversorgung 230 3F
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Stromversorgung des Motors 24V 3 x 1 mm23 x 1,5 mm23 x 2,5 mm2
Warnleuchte 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Empfänger-Optikkopf 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Sender-Optikkopf 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Stromversorgung Zubehör 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Befehls- und Sicherheitstaster 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Anschluss Antenne RG58 max. 10 m
1. Gruppe FROG J
2. Motorsteuerung
3. Entriegelung durch individuellen
Schlüssel
4. Abzweigdose für den Anschluss
des Getriebemotors
5. Außenantenne
6. Blinkleuchte
7. Schlüsseltaster
8. Lichtschranken
9. Kabelschacht
10. Drainageschacht
11. Mechanische
Torblocker
5.4 Standardanlage
150
400
500
68
Seite
6
- Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
Bei den folgenden Figuren handelt es sich nur um Beispiele, da der für die Anbringung von Antrieb und Zubehör benötigte
Raum von der Größe abhängt. Es ist Sache des Installateurs, die geeigneteste Lösung zu finden.
Die Abbildungen stellen eine Standardanlage mit einem nach innen öffnenden Tor dar.
- Um die Einfügung des unterirdischen
Fundamentkastens zu erleichtern, Tor und
untere Scharniere abmontieren. Ein Loch für den
Fundamentkasten graben, die Abzweigdosen und
Kabelschläuche, die für die vom Verteilerschacht
kommenden Kabel und den Drainageschlauch nötig sind,
anbringen.
N.B.: Die Anzahl der benötigten Schläuche hängt vom
Anlagentyp und dem vorgesehenen Zubehör ab.
5.5 Vorbereitung des Fundamentkastens
- Kontrollieren, dass der Fundamentkasten waagerecht zum Boden eingefügt worden
ist und die Hakenschraube des Kastens auf derselben Achse des oberen Scharniers
anbringen.
Mindestens 24 Stunden lang fest werden lassen.
- Das Loch mit Beton füllen und den
Fundamentkasten hineintauchen, dabei darauf
achten, dass Kabelschläuche und Drainageschlauch
durch die dafür vorgesehenen Ö nungen gehen.
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
Seite
7
- Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
- Die Entriegelungsvorrichtungen mit den mitgelieferten Schrauben im
Fundamentkasten befestigen.
5.6 Installation des Triebwerkes
Der Getriebemotor öffnet bei gleicher Montageweise nach innen und nach außen.
AUSSEN
Eingang
Ausgang
INNEN
R
L
R
L
Seite
8
- Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
- Den Antriebsarm zusammen mit dem geführten Arm mit der Hakenschraube verbinden und mit den Bolzen (M6x16) und Muttern
M6 befestigen.
Achtung: das Gewindeloch für den Haltebolzen zur Einstellung (M10x90) des geführten Arms des Torzapfens muss gegenüber dem
Gewindeloch für den bewegl. Arm des Getriebemotors angebracht werden.
Achtung: für den rechten Getriebemotor den Torzapfen mit dem geführten Arm symmetrisch zum rechten verbinden (siehe
Zeichnung).
Darstellung der Montage
des linken Getriebemotors
Darstellung der Montage des
rechten Getriebemotors
Gewindeloch
Geführter
Arm des
Torzapfens
Antriebsarm
Bolzen
M6x16
Mutter
M6
- Das Tor nur in das obere Scharnier einhängen. Prüfen, dass sich der Torfl ügel problemlos ö net und schließt. Den Torfl ügel mit
geeigneten Schrauben am Antriebsarm befestigen bzw. anschweißen.
Seite
9
- Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
- Den Getriebemotor am geführten Arm des Torzapfens befestigen. Den Haltebolzen zur Einstellung auf der mit Gewinde
versehenen Seite des geführten Arms einführen und die nicht ganz angezogene Mutter auf der anderen Seite des Haltebolzens
befestigen.
- Den Getriebemotor mit Schrauben und Unterlegscheiben im Fundamentkasten befestigen.
N.B.: den bewegl. Arm des Getriebemotors genau unter dem Torzapfen in derselben Ausrichtung befestigen.
UNI 5739
M10x25
Beweglicher Arm des
Getriebemotors
Bolzen M10x90 Mutter M10
Geführter Arm des Torzapfens
Unterlegscheibe
Ø10x20
- Den Hebel des Entriegelungsblocks am Getriebemotor befestigen.
+
-
+
-
+
-
+
-
Seite
10
10 - Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
5.7 Einstellung der mechanischen Endläufe
Einstellungsbolzen des Zulaufs des linken Getriebemotors
Einstellung während des Aufl aufs: siehe Einstellung während Zulauf.
Anmerkung: Max. Toraufl auf 105° pro Torfl ügel.
- Vor Einstellung der Haltebolzen zur Regulierung der Endläufe während des Auf- und Zulaufs, die Getriebemotoren entriegeln
(siehe Abschnitt über die manuelle Entriegelung).
Einstellung während des Zulaufs: den Haltebolzen M10x90 im bzw. gegen den Uhrzeigersinn drehen (1); die Mutter auf der anderen
Seite des Haltebolzens befestigen (2)
Einstellungsbolzen des Zulaufs des rechten
Getriebemotors
Einstellungsbolzen des Aufl aufs des rechten
Getriebemotors
Einstellungsbolzen des Aufl aufs des linken
Getriebemotors
R
L
R
L
AUSSEN
Eingang
Ausgang
INNEN
Seite
11
11 - Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
- Nach Durchführung der Einstellungen und Anbringung der Kabelverbindungen (siehe nächstes Kapitel) den Deckel mit den
mitgelieferten Zylinderkopfschrauben auf dem Fundamentkasten befestigen.
Ø4,8x19
5.8 Automatische Blockierung und Entriegelung des Antriebs
Entriegeln:
- Schutzklappe der Entriegelungseinheit hochheben, Schlüssel einstecken. Entriegelungshebel um 90° gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
- Schutzklappe vor manueller Betätigung des Torfl ügels schließen.
Seite
12
12 - Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
Erneute Blockierung:
- Schutzklappe der Entriegelungseinheit hochheben. Entriegelungshebel um 180° im Uhrzeigersinn drehen.
- Um 90° gegen im Uhrzeigersinn drehen, Schlüssel abziehen und Schutzklappe schließen.
" "
  % 0 #8 #9 43
,.- .
%.#
- .
%.#
Seite
13
13 - Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
6 Anschluss an das Motorsteuerung
Für sämtliche elektrischen Anschlüsse den Verteilerschacht und die Abzweigdosen verwenden. Weitere Hinweise über
Funktionen und Einstellungen fi nden Sie in der Gebrauchsanweisung der Motorsteuerung.
Anschluss des 24V d.c. Getriebemotors mit
Aufl aufverzögerung
Motorsteuerung ZL90
Anschluss des 24V d.c. Getriebemotors mit
Zulaufverzögerung
Speisung 230V
a.c.
BLAU
BRAUN
SCHWARZ
BLAU
SCHWARZ
BRAUN
+
-
+
-
+
-
+
-
Seite
14
14 - Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
- Vor Einstellung der Haltebolzen zur Regulierung der Endläufe während des Auf- und Zulaufs, die Getriebemotoren entriegeln
(siehe Abschnitt über die manuelle Entriegelung).
Einstellung während des Zulaufs: den Haltebolzen M10x90 im bzw. gegen den Uhrzeigersinn drehen (1); die Mutter auf der anderen
Seite des Haltebolzens befestigen (2)
Einstellungsbolzen des Zulaufs des linken
Getriebemotors
Einstellung während des Aufl aufs: siehe Einstellung während Zulauf.
Anmerkung: Max. Toraufl auf 105° pro Torfl ügel.
Einstellungsbolzen des Zulaufs des rechten Getriebemotors
Einstellungsbolzen des Aufl aufs des rechten Getriebemotors
Einstellungsbolzen des Aufl aufs des linken
Getriebemotors
7.1 Einstellung der mechanischen Endläufe
7 Montage und Anschlüsse bei nach außen ö nendem Tor
Im Folgenden die Schritte, die sich von der Standardmontage unterscheiden:
R
L
R
L
AUSSEN
Eingang
Ausgang
INNEN
" "
  % 0 #8 #9 43
,.- .
%.#
- .
%.#
Seite
15
15 - Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
7.2 Anschluss an das Motorsteuerung
Für sämtliche elektrischen Anschlüsse den Verteilerschacht und die Abzweigdosen verwenden. Weitere Hinweise über
Funktionen und Einstellungen fi nden Sie in der Gebrauchsanweisung der Motorsteuerung.
Anschluss des 24V d.c. Getriebemotors mit
Aufl aufverzögerung
Motorsteuerung ZL90
Anschluss des 24V d.c. Getriebemotors mit
Zulaufverzögerung
Speisung 230V
a.c.
BLAU
BRAUN
SCHWARZ
BLAU
SCHWARZ
BRAUN
Seite
16
16 - Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
8 Wartung
Register für regelmäßige Wartungsmaßnahmen vom Benutzer durchzuführen (alle 6 Monate)
Regelmäßige Wartung
Vor jeder Wartungsmaßnahme Stromzufuhr unterbrechen, um Gefahr durch unbeabsichtigte Bewegung des Geräts zu vermeiden.
Datum Anmerkungen Unterschrift
Seite
17
17 - Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
Die folgende Tabelle dient der Eintragung von außerplanmäßigen Wartungsmaßnahmen, Reparationen und Verbesserungen, die von Fachfir-
men durchgeführt wurden.
Außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen müssen von Fachleuten durchgeführt werden.
Register für außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen
Außerplanmäßige Wartung
Stempel Installateur Name des Fachmanns
Tag des Eingriffs
Unterschrift des Fachmanns
Unterschrift des Auftraggebers
Durchgeführter Eingriff _________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
____
Stempel Installateur Name des Fachmanns
Tag des Eingriffs
Unterschrift des Fachmanns
Unterschrift des Auftraggebers
Durchgeführter Eingriff _________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
____
Stempel Installateur Name des Fachmanns
Tag des Eingriffs
Unterschrift des Fachmanns
Unterschrift des Auftraggebers
Durchgeführter Eingriff _________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
____
Stempel Installateur Name des Fachmanns
Tag des Eingriffs
Unterschrift des Fachmanns
Unterschrift des Auftraggebers
Durchgeführter Eingriff _________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
____
Stempel Installateur Name des Fachmanns
Tag des Eingriffs
Unterschrift des Fachmanns
Unterschrift des Auftraggebers
Durchgeführter Eingriff _________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
____
Seite
18
18 - Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN KONTROLLEN UND MÄNGELBESEITIGUNG
Tor öffnet und
schließt nicht
• Keine Stromversorgung
• Getriebemotor ist entriegelt
• Sendegerät – Batterie leer
• Sendegerät kaputt
• Stopp-Taster verklemmt oder kaputt
• Auf/Zu-Taster bzw. Schlüsseltaster verklemmt
• Strom kontrollieren
• Techniker rufen
• Batterien ersetzen
• Techniker rufen
• Techniker rufen
• Techniker rufen
Tor öffnet aber
schließt nicht
• Lichtschranken belastet • Überprüfen, ob die Lichtschranken sauber sind
und korrekt funktionieren
• Techniker rufen
Blinkleuchte funktio-
niert nicht
• Glühbirne kaputt • Techniker rufen
8.1 Problemlösung
9 Abbruch und Entsorgung
CAME S.p.A. folgt im Betrieb dem Umweltmanagement gemäß UNI EN ISO 14001 zum Schutz der Umwelt.
Wir bitten Sie, diese Umweltschutzarbeit, die für CAME eine Grundlage der Fertigungs- und Marktstrategien sind, durch Beachtung der
Entsorgungsangaben weiterzuführen:
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Die Bestandteile der Verpackung (Karton, Plastik usw.) können getrennt gesammelt mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Vor der Entsorgung, ist es empfehlenswert sich über die am Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
ENTSORGUNG DES PRODUKTES
Unsere Produkte bestehen aus verschiedenen Materialien. Der größte Teil davon (Aluminium, Plastik, Eisen, Stromkabel) kann mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Sie können durch getrennte Sammlung in zugelassenen Fachbetrieben recycelt werden.
Andere Bestandteile (elektronische Steckkarten, Batterien der Funkgeräte usw.) können Schadstoffe enthalten.
Sie müssen dementsprechend entfernt und in zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden.
Vor der Entsorgung, ist es empfehlenswert sich über die am Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EG-Herstellererklärung - Die CAME S.p.A. bestätigt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden
Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG und 2014/30/UE entspricht.
Original auf Anfrage erhältlich.
Seite
19
19 - Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
www. came.com
www. came.com
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL
Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU
Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén:
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci na vašem jeziku:
UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку:
Deutsch
Deutsch - Handbuch-Code:
119AU14DE
119A U14D E ver.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A.
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME S.p.A. verändert werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME FROG-J, FROG-JN Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung