OneConcept 10034476 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Multidesk Comfort
Höhenverstellbarer Arbeitstisch
Hight-adjustable Desk
Bureau réglable en hauteur
Mesa de trabajo de altura regulable
Scrivania regolabile in altezza
10034476
10034480
10034484
10034485
3
DE
English 31
Français 59
Español 87
Italiano 115
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Produkts.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Lieferumfang 6
Montage 8
Steuerung 26
Bedienung 26
Fehlerbehebung 27
Hinweise zur Entsorgung 29
Konformitätserklärung 29
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034481 10034483
Maximale Tragelast 100 kg
Einstellbare Breite 100–160 cm
Einstellbarer Höhenbereich 73–123 cm
Elektrisches Steuermodul
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Betriebstemperaturbereich -5°C bis +40°C
ZUBEHÖR
Artikelnummer 10034484 10034485
Tischplatte Dunkle Walnuss Weiß
Material Melaminbeschichtete Spanplatte
Maße 120 x 65 cm
Gewicht 21 kg
HINWEIS: Die Tischplatte ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss zum
Tischgestell hinzugekauft werden.
Der elektrisch höhenverstellbare Arbeitstisch besteht aus einem Stahl-
Tischgestell und einem elektrischen Steuermodul mit Netzteil zur
Höhenverstellung:
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Installation
vollständig und sorgfältig durch. Beachten Sie die Sicherheits- und
Installationshinweise, um schwere Verletzungen sowie schwere Schäden
am Produkt und an den Bauteilen zu vermeiden.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Produkt nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen.
Die Reinigung und Wartung des Benutzers darf nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den
Arbeitstisch nicht verwenden, und legen Sie den Netzstecker außerhalb
der Reichweite von Kindern ab.
Setzen Sie sich niemals auf dem Arbeitstisch und achten Sie darauf, dass
sich andere Personen nicht auf diesen setzen, um schwere Verletzungen
zu vermeiden.
Wenn Sie die Höhe des Arbeitstisches verstellen, achten Sie darauf, dass
sich keine Gegenstände oder andere Hindernisse in dem betreffenden
Bereich benden.
Lassen Sie die Kabel und den Stecker nicht ungeordnet herumliegen, um
Stolperfallen zu vermeiden.
Versuche, den Tischrahmen umzubauen, sind nicht erlaubt.
Fügen Sie nichts zu den verstellbaren Verbindungen des Tischgestells
hinzu.
Verwenden Sie den Arbeitstisch nicht im Freien.
Elektische Sicherheitshinweise
Das Produkt wird mit Strom betrieben. Um Verbrennungen, Feuer und
Stromschlag zu vermeiden, lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser, solange der Tisch an den Strom
angeschlossen ist.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Tisch
auseinanderbauen oder Komponenten ersetzen.
Nehmen Sie den Arbeitstisch niemals in Betrieb, wenn es sich in einer
feuchten Umgebung bendet oder seine elektrischen Bauteile mit
Flüssigkeiten in Berührung kommen können.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung und verwenden Sie den
Arbeitstisch nicht, wenn aus dem Steuerungskasten Lärm oder Geruch
dringt.
Änderungen und Manipulationen am vorhandenen Netzteil sowie am
Steuerungskasten sind nicht zulässig.
Verwenden Sie den Arbeitstisch niemals, wenn das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt sind. Diese müssen vom Hersteller, einem
autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
6
DE
LIEFERUMFANG
Benötigtes Werkzeug
Wasserwaage
Innensechskantschlüssel (im Lieferumfang enthalten)
Bohrer
Kreuzschlitz-Schraubendreher
optional: Akkuschrauber
Empfohlenes Montagematerial
Unterlegdecke
HINWEIS: Soweit nicht anders gekennzeichnet, sind benötigte Werkzeuge
und empfohlenes Montagematerial nicht im Lieferumfang enthalten.
Querstange Seitenwinkel
Fuß Kabelführungsschiene
Hebesäule Befestigungsplatte
7
DE
Steuerungskasten Haken
Netzkabel mit Netzstecker Steuerungsmodul
Innensechskantschraube Kreuzschlitzschraube +
1 Abstandshalter
Kreuzschlitzschraube Kreuzschlitzschraube
Kabelschelle Gummipolster
HINWEIS:
Die Zeichnung des
Steuerungsmoduls
dient nur zur
Orientierung.
Das tatsächliche
Produkt kann
davon abweichen.
8
DE
MONTAGE
Vorbereitung
Bereiten Sie einen geräumigen Bereich für die Montage vor und legen Sie eine
Möbelpackdecke auf den Bereich, um Kratzer auf dem Boden und auf dem
Tischgestell zu vermeiden.
Seitenwinkeln anbringen
Nehmen Sie die Querstange (A) aus der Verpackung und legen Sie diese
vorsichtig kopfüber auf den Boden. Befestigen Sie den Seitenwinkel (B) mit
den beiden Schrauben (S-A) am Ende der Querstange (A), verwenden Sie dazu
den Innensechskantschlüssel, wie auf der Abbildung oben dargestellt.
Wiederholen Sie den Vorgang, um den zweiten Seitenwinkel zu montieren.
HINWEIS: Die Zeichnungen der Querstange und des Seitenwinkels zeigen
die Rückseite der Teile. Achten Sie darauf, dass die Querstange und die
Seitenwinkel während der Montage mit der Vorderseite nach unten liegen,
dies erleichtert die weiteren Montageschritte.
Möbelpackdecke
Innensechskant-
schlüssel
9
DE
Montagelöcher bohren
Lösen Sie die Innen sechskant-
schrauben, mit der die verstellbare
Verbindungsstelle xiert ist, aber
entfernen Sie die Schrauben nicht
vollständig.
Legen Sie den montierten Rahmen auf die Rückseite der Tischplatte.
Achten Sie darauf, dass sich der Rahmen in der Mitte des Tisches bendet.
Passen Sie den Rahmen an die Größe der Tischplatte an.
Innensechskantschlüssel
10
DE
Schrauben Sie alle Innen sechs-
kant schrauben wieder fest, um die
Justierung abzuschließen.
Innensechskantschlüssel
11
DE
Nach dem Anziehen der
Schrauben, bohren Sie mit
einem Bohrer Löcher auf der
Rückseite der Tischplatte durch
die 8Montagelöcher an den
Seitenwinkeln.
HINWEIS: Die Bohrlöcher sollten über 10 mm tief sein und der Durchmesser
weniger als 3 mm betragen.
Bohrer
12
DE
Montage der Hebesäulen
Entfernen Sie die Tischplatte, bevor
Sie mit der Montage fortfahren.
Setzen Sie eine Hebesäule mit dem
Kopf der Hebesäule nach innen in ein
Ende der Querstange ein.
Achten Sie darauf, dass die
Montagelöcher an der Hebesäule
richtig an den Schraubenlöchern an
der Querstange ausgerichtet sind.
Befestigen Sie den Hebesäule (E) mit
4Schrauben (S-A) an der Querstange.
Verwenden Sie dazu einen Innensechskant schlüssel.
Wiederholen Sie den Vorgang, um die andere Hebesäule zu montieren.
Innensechs-
kantschlüssel
13
DE
Montage der Füße
Platzieren Sie einen Fuß auf die
Unterseite einer Hebesäule.
Richten Sie die Montage löcher
am Fuß an den Schrauben löchern
der Hebesäule aus.
Befestigen Sie den Fuß (C) mit
4 Schrauben (S-A) mit dem
Innensechskant schlüssel.
Wiederholen Sie den Vorgang,
um den anderen Fuß zu
montieren.
Innensechskantschlüssel
14
DE
Montage der Befestigungsplatte
Richten Sie die Montagelöcher auf der Befestigungsplatte wie unten
abgebildet an den Schraubenlöchern aus.
Befestigen Sie die Befestigungsplatte (F) mit einem Kreuzschlitz -
Schraubendreher mit 2 Schrauben (S-D) in der Mitte der Querstange.
HINWEIS: Der Pfeil auf der Befestigungsplatte zeigt die Gleitrichtung
im Schaltkasten an. Folgen Sie der Pfeilrichtung, um den Schaltkasten im
nächsten Schritt zu montieren.
Kreuzschlitz-
Schraubendreher
15
DE
Die Befestigungsplatte kann sowohl auf der rechten als auch auf der linken
Seite befestigt werden.
ODER
16
DE
Kabel anschließen und den Steuerungskasten anbringen
Drehen Sie den Tischrahmen mit der Querstange nach oben.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Zum Wenden des Tischgestells sind
mindestens zwei Personen erforderlich. Wenn eine Person den
Tischrahmen alleine umdreht, kann es zu schweren
Körperverletzungen kommen.
Schließen Sie die beiden
Motorkabel an die beiden
mit „M1“ und „M2“
gekennzeichneten Anschlüsse
auf der rechten Seite an.
Schließen Sie das Steuerkabel
(J) an den mit „P2“ markierten
Anschluss auf der rechten Seite
an.
Stecken Sie das Netzkabel mit
dem Netzstecker (I) in den
Anschluss auf der linken Seite.
17
DE
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der Steckplatz am Steuerkasten (G) nach
oben zeigt. Es gibt keine entsprechende Verbindung zwischen den beiden
Motoranschlüssen und den beiden Hebesäulen.
HINWEIS: Die Zeichnung des Steuerkastens dient nur zur Orientierung. Das
tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
Richten Sie die Befestigungs-
platte am rechten Ende des
Schlitzes des Steuerkastens aus.
Schieben Sie den Steuer-
kasten von links in die
Befestigungsplatte, bis sich
der Schaltkasten nicht mehr
bewegen lässt.
18
DE
Montage der Kabelführungsschiene
Richten Sie die Montagelöcher der Haken an den Schraubenlöchern an der
Kabelführung aus. Montieren Sie die Haken mit 4Schrauben (S-D) von unten
mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher an der Kabelführungsschiene (D).
Kreuzschlitz-Schraubendreher
19
DE
Hängen Sie die Kabelführungs-
schiene an die Querstange, wie
auf den beiden Zeichnungen
(rechts und unten) abgebildet .
20
DE
Ziehen Sie die Knöpfe an den
Haken der Kabelführungsschiene
fest.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

OneConcept 10034476 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für