Airforce Onboard Flex Benutzerhandbuch

  • Hallo! Ich habe die Montage- und Gebrauchsanweisung für das Airforce Induktionskochfeld Centrale on board gelesen und stehe bereit, um Ihre Fragen zu diesem Gerät zu beantworten. Das Dokument beschreibt die elektronischen Sensortasten, die Slider-Bedienung der Kochstellen, die Booster- und Bridge-Funktionen sowie die Timer- und Kindersicherungsoptionen. Darüber hinaus wird die Dunstabzugsfunktion mit ihren verschiedenen Leistungsstufen erläutert.
  • Wie aktiviere ich die Booster-Funktion?
    Wie aktiviere ich die Bridge Funktion?
    Wie bediene ich die Timer-Funktion?
    Wie aktiviere ich die Kindersicherung?
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO
GB
F
NL
ES
I
aspira induction
Model: Centrale on board
Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro
Always wear work gloves for all installation and maintenance operations
Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen.
Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo.
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo de atividade
Πάντοτε να φοράτε γάντια εργασίας για όλες τις επεμβάσεις εγκατάστασης και συντήρησης.
Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.
Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.
Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av ventilatoren må man bruke arbeidshansker
Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der bæres arbejdshandsker.
Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach ochronnych.
Při všech instalačních a údržbových pracích používejte pracovní rukavice
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte ochranné pracovné rukavice.
Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez használjon védőkesztyűt
за всички операции по инсталиране и техническо обслужване използвайте работни ръкавици.
Pentru toate operaţiile de instalare şi întreţinere utilizaţi mănuși de protecţie.
Для выполнения всех операций по установке и уходу используйте рабочие перчатки.
Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid.
IT
EN
DE
FR
NL
ES
PT
GR
SV
FI
NO
DA
PL
CZ
SK
HU
BG
RO
RU
ET







































103
210
50
32.5
522
290
X ( Min 135 )
290
103
210
X - 17,5
X + 472





























 

 








 





 

 
 
Standard Plus
z
x
X
X
320
100
125
150
100
125
150
accessories at page 33 accessories at page 33
1010
16
13
222
273
150
25
90
48
2,5
150
125
100

 















 







/