Swegon ASYG 07-14 KGTF Bedienungsanleitung

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Kombination
(Inneneinheit/Außeneinheit)
ASYG 07KGTF / AOYG 07KGCB
ASYG 09KGTF / AOYG 09KGCB
ASYG 12KGTF / AOYG 12KGCB
ASYG 14KGTF / AOYG 14KGCB
DELUXEWANDMODELLE ECO
Montage- und Betriebsanleitung
5. Technische Daten 11
2. Sicherheit 4
3. Wartung 8
4. Konformitätserklärungen 9
6. Abmessungen 13
7. Mindestabstände zu Hindernissen 15
8. Anschluss-Schema 16
12. Leistungstabellen 27
14. Einstellungen mit der Infrarot-Fernbedienung 32
13. Korrekturtabellen für Leitungslänge und Höhendierenz 31
6.1 ASYG 07-09-12-14KGTF 13
6.2 AOYG 07-09-12-14KGCB 14
11.1 Kühlleistung 27
14.1 Funktionsparameter 32
14.3 Übersicht der Funktionsparameter 33
11.2 Heizleistung 29
14.2 Auswahl Signalcode der Fernbedienung 32
1. Einleitung 3
16. Schutzfunktionen 37
15. Fernbedienungen und Zubehör 36
17. Fehlerdiagnose 38
10. Schaltplan 18
11. Externe Kontakte Inneneinheit 19
9. Kältekreislauf 17
11.1 Externe Eingänge 20
11.2 Externe Ausgänge 21
11.3 Kombinationsmöglichkeiten der externen Ein- und Ausgänge 22
11.4 Funktionsdetail der externen Eingangskontakte 23
11.5 Funktionsdetail der externen Ausgangskontakte 25
INHALTSVERZEICHNIS
2
1.1 Allgemeine Informationen
Die folgenden Hinweise sind Wegweiser durch
die Gesamtdokumentation. In Verbindung mit
dieser Montage- und Betriebsanleitung sind
weitere Unterlagen gültig. Für Schäden die
durch Nichtbeachtung dieser Montage- und
Betriebsanleitung entstehen, übernimmt die
Swegon Germany GmbH keine Haung.
1.2 Mitgeltende Unterlagen
Beachten Sie bei der Bedienung und Installation
unbedingt alle Anleitungen, die anderen
Komponenten Ihrer Anlage beiliegen. Diese
Anleitungen sind den jeweiligen Komponenten
beigefügt.
1.3 Unterlagen aufbewahren
Bewahren Sie diese Montage- und Betriebsanleitung
sowie alle mitgelieferten Unterlagen gut auf, damit
sie bei Bedarf zur Verfügung stehen.
1.4 Verwendete Symbole
Gefahr
Symbol für eine Gefährdung:
unmittelbare Lebensgefahr
Gefahr schwerer Personenschäden
Gefahr leichter Personenschäden
Warnung
Symbol für eine Gefährdung:
Risiko von Sachschäden
Risiko von Schäden für die Umwelt
Hinweis
Symbol für einen nützlichen Hinweis und
Informationen
1.5 Gültigkeit
Die Montage- und Betriebsanleitung gilt aus-
schließlich für Geräte mit folgenden Modellbezeich-
nungen:
ASYG 07KGTF / AOYG 07KGCB
ASYG 09KGTF / AOYG 09KGCB
ASYG 12KGTF / AOYG 12KGCB
ASYG 14KGTF / AOYG 14KGCB
1.6 Typenschild
Jedes Fujitsu Klimagerät ist mit einem Typenschild
versehen, auf welchem die wichtigsten
Geräteinformationen vermerkt sind. Sämtliche
elektrische Daten, die nicht auf dem Typenschild
vorhanden sind, nden Sie in den technischen Daten
des jeweiligen Klimagerätes.
Das Einfüllen von nicht auf dem Typenschild
gekenn-zeichneten Stoen/Gasen, sowie der
Betrieb mit einer anderen Spannungsversorgung,
ist nicht zulässig und gilt als nicht
bestimmungsgemäßer Gebrauch.
1.7 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert,
dass die Geräte gemäß dem Typenschild die
grundlegenden Anforderungen der einschlägigen
Richtlinien erfüllen.
1. Einleitung
3
2. Sicherheit
2.1 Sicherheits- und Warnhinweise
Beachten Sie bei der Montage und Bedienung die
allgemeinen Sicherheitshinweise und Warnhinweise,
die jeder Handlung vorangestellt sind.
2.1.1 Klassizierung der Warnhinweise
Die Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen
und Signalwörtern hinsichtlich der Schwere der
möglichen Gefahr abgestu:
Warnzeichen Signalwort Erläuterung
Gefahr
unmittelbare
Lebensgefahr oder
Gefahr schwerer
Personenschäden
Warnung
Gefahr leichter
Personenschäden
oder
Umweltschäden
Hinweis
Symbol für einen
nützlichen Hinweis
und Informationen
2.1.2 Aufbau von Warnhinweisen
Warnhinweise erkennen Sie an einer oberen und
einer unteren Trennlinie. Sie sind nach folgenden
Grundprinzip aufgebaut:
Signalwort
Erläuterung zu Art und Quelle der Gefahr.
Maßnahme zur Abwendung der Gefahr
2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Fujitsu Klimageräte sind nach dem Stand der
Technik und anerkannten sicherheitstechnischen
Regeln gebaut. Dennoch können bei
unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung Gefahr für Leib und Leben
des Fachhandwerkers oder Dritter bzw.
Beeinträchtigungen der Fujitsu Klimageräte und
anderer Sachwerte entstehen.
Die in dieser Anleitung genannten Fujitsu
Klimageräte dürfen nur in Verbindung mit dem
vom Hersteller freigegebenen Zubehör installiert
und betrieben werden.
Fujitsu Klimageräte sind ausschließlich zum
Kühlen/Entfeuchten/Lüen und Heizen von
Lu im Umluverfahren vorgesehen. Der
bestimmungsgemäße Gebrauch von Fujitsu
Klimageräten gilt nur bei einer dauerhaen und
ortsfesten Installation.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haet der Hersteller/Lieferant
nicht. Das Risiko trägt allein der Fachhandwerker/
Anwender.
Zu einem bestimmungsgemäßen Gebrauch
gehört auch das Beachten der Montage- und
Betriebsanleitung und der Installationsanleitung
sowie aller weiteren mitgeltenden Unterlagen und
die Einhaltung der Wartungsbedingungen. Jede
missbräuchliche Verwendung ist untersagt.
Hinweis
Das Gerät ist für einen Betrieb unter folgenden
Bedingungen NICHT geeignet:
Gas- und staubhaltige Lu
Explosionsgefährdete Bereiche
In der Nähe starker elektromagnetischer Felder
In stark vibrierender Umgebung
Unter aggressiven Lukonditionen wie z.B.
stark ozonhaltige Lu
4
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
2.3.1 Persönliche Schutzausrüstung
Tragen Sie beim Umgang mit Kältemitteln
geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und
eine Schutzbrille.
Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut.
2.3.2 Montage/Demontage/Reparatur/Wartung
Die Montage/Demontage/Reparatur und Wartung
von Klimageräten, muss durch einen Fachbetrieb
welcher nach EG Nr. 842/2006 und EG 303/2006 zerti-
ziert ist, erfolgen. Weiterhin muss eine Montage/De-
montage/Reparatur oder Wartung unter Berücksich-
tigung der Herstellerangaben, dem geltenden Stand
der Technik und den örtlichen Vorgaben erfolgen.
2.3.3 Unbeabsichtigte Freisetzung
Augen, Gesicht und Haut sind vor Flüssigkeits-
spritzern zu schützen. Kältemitteldämpfe nicht
einatmen (Erstickungsgefahr). Bei Haut- und/oder
Augenkontakt kann es zu Reizungen und/oder
Erfrierungserscheinungen kommen.
Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung
1. Gebiet räumen
2. Für ausreichende Belüung sorgen
3. Gegebenenfalls Atemschutz benutzen
4. Gasaustritt stoppen, Eindringen in Kanalisation
etc. verhindern
5. Zündquellen fernhalten
2.3.4 Transport
Tragen Sie das Fujitsu Klimagerät vorsichtig, indem
Sie sie an den vorgegebenen Grien, an der linken
und rechten Seite halten. Andernfalls kann das
Gerät Schaden nehmen.
Vorderansicht Rückansicht
Achtung
Gefahr durch scharfe Kanten
Die Lamellen nicht berühren (Nichtbeachtung
kann zu Verletzungen führen)
Falls Sie das Gerät an der Unterseite halten,
könnten Sie Ihre Finger einklemmen
Tragen Sie das Gerät nicht alleine
2.3.5 Anschlüsse
2.3.5.1 Kältetechnische Anschlüsse
Die kältetechnischen Rohranschlüsse dürfen
innerhalb eines Gebäudes nur mittels der
mitgelieferten Bördelmuttern genutzt werden. Die
seitlichen Bohrungen in den Muttern dienen zur
Druckentlastung bei Eisbildung.
2.3.5.2 Elektrische Anschlüsse
Alle elektrischen Anschlüsse, Kabelquerschnitte,
Absicherungen usw. müssen durch eine Elektro-
fachkra, unter Berücksichtigung der aktuelle
Gesetzeslage und dem aktuellen Stand der Technik
entsprechend, durchgeführt werden. Die in dieser
Dokumentation angegebenen elektrischen Absi-
cherungen sind Minimalwerte. Schließen Sie das
Gerät nur unter der auf dem Typenschild angege-
benen Spannungsversorgung an. Die Verwendung
eines FI-Schutzschalter oder eines pemanenten Dif-
ferenzstrom-Überwachungssystems muss bauseits,
durch eine Elektrofachkra, auf aktuell gültige
Normen und Gesetze geprü werden. Sollten Sie
eines der beiden Systeme benötigen, muss dieses
allstromsensitiv sein.
Achtung
Lebensgefahr durch Stromschlag
Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektrofach-
kräen durchgeführt werden
2.3.6 Schäden durch Feuchtigkeit in den
Rohrleitungen
Restfeuchtigkeit in den Rohrleitungen kann zu
einem Defekt oder zur Zerstörung des Verdichter
führen. Um möglichen Schäden vorzubeugen, be-
achten Sie die Installationsanleitung sowie folgen-
des:
Schützen Sie die Rohrleitung bei der Lagerung
und Installation vor Feuchtigkeit und Verunrei-
nigungen.
Führen Sie eine Druckprüfung nur mit getrock-
netem Sticksto durch.
Evakuieren Sie die angeschlossen Rohrleitungen
auf 27 mbar und 30 Minuten.
5
2.3.7 Schäden durch Kältemittelmangel
Eine zu geringe Kältemittelmenge reduziert die Le-
benserwartung aller Bauteile im Kältekreislauf. Um
mögliche Folgeschäden vorzubeugen, beachten Sie
Folgendes:
Lassen Sie die Kältemittelfüllmenge in regelmä-
ßigen Abständen kontrollieren
Lassen Sie das Klimagerät regelmäßig durch
einen Fachbetrieb warten.
2.3.8 Frostschäden/Spannungsausfall
Bei einem Ausfall der Stromversorgung, einem
Abschalten des Gerätes oder bei zu niedriger
Einstellung der Raumtemperatur, kann nicht
ausgeschlossen werden, dass Teilbereiche durch
Frost beschädigt werden.
Hinweis
Überwachungseinrichtungen sind nur aktiv, wenn
die Geräte mit Strom versorgt werden.
2.3.9 Sonderbetriebsarten
Das Kältesystem führt in unregelmäßigen Abstän-
den Sonderbetriebsarten wie z.B. eine Abtauung
oder Ölrückführung durch. In diesem Zeitraum
kann es zu einem Kaltlueinfall über den Wärme-
tauscher kommen. Dies ist eine normale Regel-
funktion und sollte bei der Planung berücksichtigt
werden.
2.3.10 Betrieb mit einem Notstromaggregat
Die Fujitsu Klimageräte werden bei der Installation
an das Stromnetz angeschlossen. Bei einem Ausfall
der Stromversorgung kann nicht ausgeschlossen
werden, dass Teilbereiche durch Frost beschädigt
werden. Ein einzelner Betrieb des Fujitsu
Klimagerätes ohne das gesamte Kältesystem ist
nicht erlaubt und gilt als unsachgemäßer Betrieb.
2.3.11 Schäden durch austretendes Kondensat
Platzieren Sie keine Elektrogeräte oder Haushalts-
gegenstände unter dem Produkt. Eventuell herun-
ter tropfendes Kondenswasser könnte diese Ge-
genstände nass werden lassen und Schäden oder
Fehlfunktionen verursachen.
2.4 Umwelt
2.4.1 Informationen zum eingesetzten
Kältemittel und Öl
In Fujitsu Klimageräten wird das Kältemittel R32 in
Verbindung mit einem Esther Öl verwendet. Diese
Stoe fallen unter das Wasserhaushaltsgesetz und
dürfen nicht ins Grundwasser gelangen.
2.4.2 Entammbarkeit und Sicherheitsklasse
Das Kältemittel R32 hat die Sicherheitsklasse A2L.
Es ist schwer entammbar - die Zündgrenze ist mit
0,306 kg/m³ angegeben - und nicht giig.
Achtung
Gefahr bei Funkenschlag
Nur elektrische Betriebsmittel (Vakuumpumpe,
Absaugstation usw.) verwenden die für das
Kältemittel R32 freigegeben sind verwenden.
Hinweis
Detaillierte Informationen zu den Eigenschaen
der eingesetzten Kältemittel und Öle entneh-
men Sie bitte den entsprechenden Sicher-
heitsdatenblättern, welche Sie bei der Swegon
Germany GmbH anfragen können.
2.4.3 Beständigkeit und Abbau
Das Kältemittel R32 weist kein Ozonabbaupotential
auf. Der GWP beträgt 675 kgCO2-eq.
2.4.4 Entsorgung der Verpackung
Um Fujitsu Klimageräte vor Transportschäden zu
schützen, werden diese durch wiederverwertbare
Verpackungen geschützt. Informationen über
die Wiederverwendbarkeit erhalten Sie bei Ihren
zuständigen Behörden.
2.4.5 Entsorgung von Klimageräten
Alte oder defekte Klimageräte dürfen nicht in den
allgemeinen Hausmüll entsorgt werden. Die Demon-
tage ist durch einen zertizierten Betrieb durchzu-
führen (siehe 2.3.2 Montage/Demontage/Reparatur/
Wartung) welcher anschließend für die fachgerechte
Entsorgung die Verantwortung übernimmt.
Die korrekte Entsorgung dieses Produktes
verhindert mögliche negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und auf die Umwelt, die
durch eine unsachgemäße Handhabung des Mülls
sonst entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich an
Ihre örtliche Behörde für weitere Details.
6
2.5 Erste-Hilfe
Einatmen
Hohe Konzentrationen des Kältemittels können
Erstickungen verursachen. Erste Symptome können
ein Verlust der Bewegungsfähigkeit und des Bewusst-
seins sein. Betroene unter Atemschutz an die Lu
bringen, warm und ruhig halten und sofort einen Arzt
konsultieren. Bei Atemstillstand künstliche Beatmung
durchführen.
Hautkontakt
Bei Hautkontakt mit lauwarmen Wasser abwaschen.
Bei Aureten von Hautirritationen, Schwellungen oder
Blasen einen Arzt aufsuchen.
Augenkontakt
Augen sofort auswaschen und einen Arzt aufsuchen.
Verschlucken
Verschlucken wird nicht als möglicher Weg der
Exposition angesehen (Gas).
7
Eine Wartung soll in regelmäßigen Abständen, unsere
Empfehlung ist mindestens alle 12 Monate, nach EN
378, Teil 2 durchgeführt werden. Je nach Kältemittel-
füllmenge des Systems muss nach F- Gase Verord-
nung EG 842/2006 eine Dichtigkeitsprüfung von
ausgebildetem Fachpersonal, zertiziert nach Kate-
gorie I des EG303/2008, durchgeführt werden. So
kann eine möglichst lange Lebensdauer und ein
geringer Verschleiß der Klimatechnik gewährleistet
werden. Als Vorlage können Ihnen hier unsere Inbe-
triebnahmeprotokolle dienen.
3. Wartung
8
PART No
9355230995-01
EU DECLARATION OF CONFORMITY
_
Manufacturer [I] declares under its sole responsibility that the products [II] are in conformity with the requirements of the [EU] Legislations and Harmo-
nized standards [III].
[I] Manufacturer
___FUJITSU GENERAL LIMITED
___3-3-17, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki, Kanagawa, 213-8502, Japan
[II] Product name ___Air Conditioner
Model
ASYG07KGTF
ASYG09KGTF
ASYG12KGTF
ASYG14KGTF
_
Serial number ___As rating label
_[III] Legislations and Harmonized standards
Legislation No.
Harmonized standard
2014/35/EU
• EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + A2:2009 + A13:2012
• EN 62233:2008
2006/42/EC
• EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + A2:2009 + A13:2012
Electro Magnetic Compatibility 2014/30/EU EN 55014-1:2017 + A11:2020
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
• EN 61000-3-3:2013
Applicable standard depends on the connected outdoor unit.
Ecodesign
[Air conditioners]
2009/125/EC
[206/2012]
• EN 12102-1:2017
• EN 14511-2:2013
• EN 14511-3:2013
• EN 14825:2016
2011/65/EU
• EN IEC 63000:2018
_
_
Technical file compiled by FUJITSU GENERAL (EURO) GmbH
Fritz-Vomfelde-Straße 26-32, 40547 Düsseldorf, Germany
Japan
9. January. 2023
FUJITSU GENERAL LIMITED
3-3-17, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki, Kanagawa, 213-8502, Japan
General manager (responsible for quality assurance)
Authorized by
* Please refer to the back side for translation to other languages.
4. Konformitätserklärungen
9
PART No
9356784282-01
EU DECLARATION OF CONFORMITY
_
Manufacturer [I] declares under its sole responsibility that the products [II] are in conformity with the requirements of the [EU] Legislations and Harmo-
nized standards [III].
[I] Manufacturer
___FUJITSU GENERAL LIMITED
___3-3-17, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki, Kanagawa, 213-8502, Japan
[II] Product name
___Air Conditioner
Model
AOYG07KGCB
AOYG09KGCB
AOYG12KGCB
AOYG14KGCB
_
Serial number
___As rating label
_[III] Legislations and Harmonized standards
Legislation
Legislation No.
Harmonized standard
Low Voltage
2014/35/EU
• EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + A2:2009 + A13:2012
• EN 62233:2008
Machinery
2006/42/EC
• EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + A2:2009 + A13:2012
Electro Magnetic Compatibility
2014/30/EU
• EN 55014-1:2017 + A11:2020
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
• EN 61000-3-2:2014
• EN 61000-3-3:2013
Ecodesign
[Air conditioners]
2009/125/EC
[206/2012]
• EN 12102-1:2017
• EN 14511-2:2013
• EN 14511-3:2013
• EN 14825:2016
RoHS
2011/65/EU
• EN IEC 63000:2018
_
_
Technical file compiled by
FUJITSU GENERAL (EURO) GmbH
Fritz-Vomfelde-Straße 26-32, 40547 Düsseldorf, Germany
Place of issue
Japan
Date of issue
5. January. 2023
Declaration reference FUJITSU GENERAL LIMITED
3-3-17, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki, Kanagawa, 213-8502, Japan
Title of authority
General manager (responsible for quality assurance)
Authorized by
* Please refer to the back side for translation to other languages.
10
Inneneinheit
Außeneinheit
ASYG 07KGTF
AOYG 07KGCB
ASYG 09KGTF
AOYG 09KGCB
ASYG 12KGTF
AOYG 12KGCB
ASYG 14KGTF
AOYG 14KGCB
Nennkälteleistung kW 2,0 2,5 3,4 4,2
Leistungsbereich Kühlen kW 0,9 bis 3,2 0,9 bis 3,4 0,9 bis 4,1 0,9 bis 4,5
Nennheizleistung kW 2,5 2,8 4,0 5,4
Leistungsbereich Heizen kW 0,9 bis 5,2 0,9 bis 5,4 0,9 bis 6,1 0,9 bis 6,4
Spannung (Innen/Außen)
Frequenz
V
Hz
230
50
230
50
230
50
230
50
Stromaufnahme
• Kühlen
• Heizen
• Anlaufstrom
A
A
A
2,3
2,8
2,8
3,0
3,5
3,5
4,3
4,8
4,8
5,3
6,4
6,4
Absicherung A10 10 10 10
Leistungsaufnahme
• Kühlen
• Heizen
kW
kW
0,400
0,500
0,555
0,560
0,805
0,910
1,175
1,350
Energieverbrauch)
• Kühlen
• Heizen
kWh/a
kWh/a
86
606
98
645
137
673
186
1.242
Energieezienzgröße
• Kühlen EER
• Heizen COP
W/W
W/W
5,00
5,00
4,50
5,00
4,22
4,40
3,57
4,00
Saisonale Energieezienzgröße
• Kühlen SEER
• Heizen SCOP
8,10
5,30
8,90
5,20
8,70
5,20
7,90
4,50
Energieezienzklasse)
• Kühlen
• Heizen
A++
A+++
A+++
A+++
A+++
A+++
A++
A+
Entfeuchtungsleistung l/h 1,0 1,3 1,8 2,1
Kondensatanschluss (Durchmesser) mm ID 13,8 AD 15,8 bis 16,7 mm
Luumwälzung
• Inneneinheit (n/m/h)
• Außeneinheit
m³/h
m³/h
270/430/540/650
1.610
270/430/560/700
1.610
250/430/560/700
1.680
280/450/600/770
1.680
Schalldruckpegel2)
• Inneneinheit (q/n/m/h)
• Außeneinheithlen/Heizen
dB(A)
dB(A)
19/29/33/38
46/46
19/29/34/40
46/48
19/30/35/40
50/50
20/30/36/43
50/50
Schallleistungspegel max.
• Inneneinheithlen/Heizen
• Außeneinheit
dB(A)
dB(A)
54/56
61/62
55/57
61/63
56/58
65/66
57/59
65/66
Abmessungen HxBxT
• Inneneinheit
• Außeneinheit
mm
mm
270/834/215
542/799/290
270/834/215
542/799/290
270/834/215
542/799/290
270/834/215
542/799/290
Gewicht
• Inneneinheit
• Außeneinheit
kg
kg
10
30
10
30
10
31
10
32
5. Technische Daten
11
Inneneinheit
Außeneinheit
ASYG 07KGTF
AOYG 07KGCB
ASYG 09KGTF
AOYG 09KGCB
ASYG 12KGTF
AOYG 12KGCB
ASYG 14KGTF
AOYG 14KGCB
Kältemittelleitungen
• Saugleitung
• Flüssigkeitsleitung
• max. Leitungslänge
• max. Höhendierenz
mm
mm
m
m
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
20
15
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
20
15
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
20
15
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
20
15
Kältemittelmenge R32
• vorgefüllt bis
• zusätzliche Kältemittelmenge pro Meter
g
m
g/m
750
15
20
750
15
20
850
15
20
850
15
20
GWP (Kältemittel R32)
GWP gesamt








Verdichterbauart Inverter-Rollkolben
Fernbedienung Infrarot-Fernbedienung (Kabel- oder Wi - Fernbedienung optional)
Automatische Wiedereinschaltung
ja
Zulässige Umgebungstemperatur
hlen
Heizen
°C
°C
-10 bis 46
-15 bis 24
Leistungsangaben bei Kühlen: I.E. 27 °C TK./50 % r.F. A.E. 35 °C TK./40 % r.F.
Heizen: I.E. 20 °C TK. A.E. 7 °C TK./88 % r.F. 1) nach EU-Verordnung 626/2011
2) gemessen im Freifeld in 1 m Abstand
3) Energieezienzklasse: A+++=niedrigster Verbrauch, D=höchster Verbrauch
12
Einheit: mm
6. Abmessungen
6.1 ASYG 07-09-12-14KGTF
(834)
653443
327 11332767
62
50
62
84
43 (270)
43
834 215
3,0
270
373,5
417,5
448
Geräteaußenkante
Ø 65 für Rohreinführung Ø 65 für Rohreinführung
13
6.2 AOYG 07-09-12-14KGCB
580 109
330
353
09286997 16
0333
19
542
20
37
399
184
120
180
- 49 -
2-1. Models: AOYG07KGCA, AOYG09KGCA, AOYG12KGCA, and AOYG14KGCA 2. Dimensions
OUTDOOR UNIT
AOYG07-14KGCA
max. M10
Befestigungslöcher
Befestigungslöcher
Luft
Kondensatablauf Ø42
Einheit: mm
14
50 oder mehr
40 oder mehr
107 oder mehr
Wandhalterung
Geräteaußenkante 183 oder mehr
70 oder mehr
67 oder mehr
1.500 oder mehr
1.800 oder mehr
Einheit: mm
7. Mindestabstände zu Hindernissen
15
ASYG 07-09-12-14KGTF / AOYG 07-09-12-14KGCB
Spannungsversorgung 230 V / 50 Hz / 1 Ph N
Maximale Leistungsaufnahme 1,7 / 1,8 / 2,1 / 2,3 kW
Empfohlene Absicherung 16 A träge / C
Elektrische Verbindungsleitung
min. 4 x 1,5²
Kältemittelleitungen
6,35/9,52 mm
Außeneinheit
Inneneinheit
8. Anschluss-Schema
16
ASYG 07-09-12-14KGTF / AOYG 07-09-12-14KGCB
2-Wege-Ventil
Filter
Filter
3-Wege-Ventil
Muffler
Muffler
4-Wege-Ventil
Expansionsventil
Wärmetauscher
(Inneneinheit)
Wärmetauscher
(Außeneinheit)
Verdichter
Kühlen
Heizen
Th D
Th PI
Th HO
Th R
Th O
ThD
ThO
ThHO
: Raumtemperaturfühler
ThR
ThPI
: Außentemperaturfühler
: Rohrtemperaturfühler
: Heißgastemperaturfühler
: Wärmetauscheraustrittstemperaturfühler
9. Kältekreislauf
17
ASYG 07-09-12-14KGTF / AOYG 07-09-12-14KGCB
Außentemperaturfühler
Verdichter
U (R)
V (S)
W (C)
4-Wege-Ventil
Spannungsversorgung
Rohrtemperaturfühler
Heißgastemperaturfühler
Expansionventil
Lüftermotor
rot
schwarz
weiss
weiss
gelb
braun
braun
grau schwarz
schwarz
weiss
grün
schwarz
rot
weiss
schwarz
schwarz
schwarz
schwarz
schwarz
schwarz
blau
blau
weiss
gelb
orange
rot
rot
rot
grün
1 2 3 L N
Reaktor
Terminal
1 2 34 5 6 7
1 2 34 5 6 7
1 2 3
1 2 3
4
4
1 2 3
1 2 3
4 5
4 5
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
P650
W400 U W401 V W402 W
P5 P1 P30 P60
W200 W201 W103 W104 W70 W100 W101 W102
Terminal
Hauptplatine
Erdklemme
schwarz
weiß
rot
grün
weiß
weiß
weiß
weiß
weiß
weiß
weiß
weiß
weiß
weiß
rot
schwarz
weiß
gelb
blau
Lüftermotor
Anzeigeplatine
rot
gelb
blau
pink
orange
Schrittmotor
weiß
weiß
weiß Präsenzmelder
schwarz
schwarz
schwarz
schwarz
Rohrtemperaturfühler
Raumtemperaturfühler
Test
Option
Externer Ausgang
(Option)
Externer Eingang
(Option)
Schnittstelle (UART)
für WIFI oder
Kommunikationsbox
2-adrige
Kabel-Fernbedienung
(Option)
Steuerplatine
Inneneinheit
Außeneinheit
10. Schaltplan
18
11. Externe Kontakte Inneneinheit
nur in Verbindung mit Kommunikationsbox
UTY-XCSXZ2 (Option Art. Nr. 2607022)
Örtlichkeit externer Eingang externer Ausgang Steckplatz Eingangswahl Eingangssignalart
Inneneinheit
Betrieb/Stopp
CN46 potenzialbehaet Flanke
Zwangsstopp
-
Betriebsmeldung
CN47 - -Störmeldung
Lüerbetriebsmeldung
Kommunikations-
box
Betrieb/Stopp
-
CN313 / CN314 potenzialbehaet /
potenzialfrei
Flanke / Puls
Zwangsstopp
Freie Kühlung CN313 Flanke
-
Betriebsmeldung
CN310 /
CN311 / CN312 - -Störmeldung
Lüerbetriebsmeldung
Anmerkungen:
Der letzte Befehl hat Vorrang.
Inneneinheiten in einer Fernbedienungsgruppe
arbeiten in gleichem Betrieb.
19
11.1 Externe Eingänge
Für den externen Eingang muss ein verdrilltes Kabel
verwendet werden, die maximale Leitungslänge
beträgt 150 m. Bei der Verlegung ist darauf zu
achten, dass keine spannungsführenden Leitungen
in unmittelbarer Nähe verlegt sind.
11.1.1 Inneneinheit
zur Steuerung der Inneneinheit wie z.B. Ein/Aus mit
Hilfe eines Steckerkabels.
1
2
3
Steckplatz
(CN46)
PCB
*1: * Kontaktbeschaenheit: 12-24 V DC, 1-15mA
Eingang
11.1.2 Kommunikationsbox
Zur Steuerung der Inneneinheit wie z.B. Ein/Aus mit
Hilfe eines Steckerkabels.
Eingangswahl
Nutzen Sie eine Art der Beschaltung (potenzialfrei
oder potenzialbehaet), in Abhängigkeit der Anwen-
dung. Beide Schaltmöglichkeiten gleichzeitig sind
nicht möglich.
potenzialbehaet:
Bei fehlender, bauseitiger Spannung setzen Sie den
Schiebe-Schalter SW 301 auf „NON VOL“-Stellung.
1
2
3
Steckplatz
(CN 313)
PCB
Eingang 1*
1
2
3
Steckplatz
(CN 314)
PCB
Eingang 2*
* Kontaktbeschaenheit: 12-24 V DC, 1-15mA
potenzialfrei:
Bei vorhandener Fremdspannung setzen Sie den
Schiebe-Schalter SW 301 auf „VOL“-Stellung.
1
2
3
PCB
+-
1
2
3
Steckplatz
(CN313)
Eingang 1*
Eingang 2* Steckplatz
(CN314)
Spannungs-
versorgung**
*Kontaktbeschaenheit: 12-24 V DC, 1-15 mA
** Stellen Sie eine Spannungsversorgung von 12-24 V DC und mindestens 10 mA
sicher.
Betrieb
Stopp
Fernbedienung
Ein
Aus
Inneneinheit
Ein
Input
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Swegon ASYG 07-14 KGTF Bedienungsanleitung

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für