Klarstein 10038387 Bedienungsanleitung

Kategorie
Kamine
Typ
Bedienungsanleitung
STUDIO LIGHT &
FIRE SMART
Elektrischer Kamin
Fireplace Heater
Cheminée électrique
Camino elettrico
Chimenea eléctrica
Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als
primäre Heizquelle.
Note: The device is not suitable for use as a primary
heat source.
Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant que
source principale de chauage.
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere utilizzato
come fonte di riscaldamento primaria.
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar como
fuente de calefacción primaria.
www.klarstein.com
10038383 10038384 10038385
10038386 10038387 10038388
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht und tasten5
Zusammenbau 10038383,100383846
Wandmontage7
Bedienfeld8
Fernbedienung8
Bildschirmanzeigen9
Inbetriebnahme und Bedienung10
Reinigung und Pege11
Gerätesteuerung per Smartphone12
Produktdatenblatt14
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland15
Hinweise zur Entsorgung17
Konformitätserklärung17
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10038383, 10038384, 10038385,
10038386, 10038387, 10038388
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Stromverbrauch 2000 W
WiFi-Standard 802.11 b/g/n
WiFi-Frequenz 2,4 GHz
WiFi-Sendeleistung (max.) 20 dBm
English 19
Español 33
Français 47
Italiano 61
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor der Benutzung die Angabe zur Spannung auf dem Typenschild und
schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Nennspannung des Geräts
entsprechen.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen.
Stellen Sie den Kamin nicht direkt unter der Steckdose auf.
Halten Sie einen Meter Abstand zu brennbaren Materialien wie Möbeln,
Vorhängen oder Ähnlichem.
Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es Fehlfunktionen aufweist oder in irgendeiner
Form beschädigt wurde.
Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.
Falsch oder eigenständig ausgeführte Reparaturen stellen ein Verletzungsrisiko dar.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen oder Läufern.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder heiße
Oberächen verläuft.
Decken Sie den Kamin nicht ab, um Überhitzen zu vermieden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer, einer ferngesteuerten Steckdose
oder einem anderen Gerät, das den Kamin automatisch ein- und ausschaltet.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder
Swimmingpools.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe heißer Oberächen.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich dafür zugelassen ist.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile können sehr heiß werden.
Achten Sie darauf, dass Sie oder Ihre Kinder sich nicht daran
verbrennen.
5
DE
1 Schalter
2 Gehäuse
3 Holzscheite
GERÄTEÜBERSICHT UND TASTEN
6
DE
ZUSAMMENBAU 10038383,10038384
(
Schrauben M6*25
(6 Stück)
7
DE
WANDMONTAGE
Einbau
1 Der Kamin ist für die dauerhafte Befestigung an einer
Wand in einer Mindesthöhe von 300 mm vorgesehen.
Die Halterung muss waagerecht montiert und das
Kabel rechts unten am Kamin verlegt werden. Für
eine optimale Sicht auf das Brennstoffbett wird eine
Höhe von 600 mm vom Boden bis zur Unterseite des
Wandkamins empfohlen.
2 Verwenden Sie die Halterung als Tischschablone und
zeichnen Sie fünf Bohrpositionen an der Wand an.
Achten Sie darauf, dass diese Löcher alle waagerecht
sind.
3 Legen Sie die Halterung beiseite und bohren Sie die
Löcher mit einem 2 mm Vorbohrer und einem 8 mm
Bohrer 35 mm tief.
4 Reinigen Sie die Löcher von Staub und Schmutz und
setzen Sie in jedes Loch einen Dübel ein. Achten Sie
darauf, dass der Rand jedes Lochs bündig mit der
Oberäche abschließt.
5 Halten Sie die Halterung in Position und befestigen Sie
sie mit Schrauben.
6 Heben Sie das Gerät vorsichtig an und achten Sie
darauf, dass die obere hintere Leiste des Wandkamins
in die Wandhalterung eingreift und mittig sitzt. Dieser
Vorgang sollte von zwei Personen durchgeführt
werden, um Verletzungen oder Sachschäden am Gerät
zu vermeiden.
7 Lassen Sie das Gerät erst los, wenn Sie sicher sind,
dass es sicher an der Halterung befestigt ist. Drücken Sie den Wandkamin vorsichtig
gegen die Wand. Markieren Sie die beiden Befestigungslöcher der unteren
Halterung an der Wand und nehmen Sie den Wandkamin dann ab.
8 Bohren Sie die Löcher in die Wand und setzen Sie die Dübel ein.
9 Bringen Sie den Wandkamin wieder an der Wand an und befestigen Sie den
unteren Befestigungsbügel mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand, um den
Wandkamin dauerhaft zu xieren.
10 Nehmen Sie die Frontplatte ab, packen Sie die Holzscheite aus dem Beutel aus und
legen Sie sie entlang der Leuchteinheit in die gewünschte Position.
11 Bringen Sie die Frontplatte wieder an.
Hilfreicher Hinweis vor dem Einbau: Das Gerät kann entweder mit den Schaltern
am Kamins unter dem Vordach oder mit der mitgelieferten Fernbedienung bedient
werden.
8
DE
BEDIENFELD
FERNBEDIENUNG
Ein-/Aus-Taste Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- /
auszuschalten
Flammentaste Zur Anpassung der Flammenhelligkeit: Drücken
Sie diese Taste einmal und passen Sie die
Flammenhelligkeit anschließend mit den Pfeiltasten
an.
Zum Einstellen der Flammenfarbe: Drücken Sie
zweimal die Flammen-Taste und verwenden Sie dann
die Pfeil-Tasten, um zwischen den Flammenfarben
(C1 - C7) zu wechseln.
Pfeiltasten Drücken Sie diese Tasten, um zwischen den
verschiedenen Heizstufen auszuwählen. Die von
Ihnen ausgewählte Stufe wird an der Heizanzeige
angezeigt. Wenn der kleine Balken leuchtet, ist eine
niedrige Heizstufe eingestellt. Wenn beide Balken
aueuchten ist eine hohe Heizstufe eingestellt.
Temperaturtaste Drücken Sie diese Taste einmal und wählen Sie mit
den Pfeiltasten die gewünschte Temperatur aus (18
– 35 °C).
Timer
Wärmeregler Flammenregler Ein/Aus
9
DE
Timertaste Drücken Sie, während das Gerät eingeschaltet
ist, diese Taste, um die Zeit bis zum automatischen
Ausschalten einzustellen. Sie können in 1-Stunden-
Schritte 0 – 9 Stunden einstellen. Sobald die von
Ihnen eingestellte Zeit verstrichen ist, geht das Feuer
automatisch aus.
Halten Sie zur Farbeinstellung der
Hintergrundbeleuchtung so lange diese Taste
gedrückt, bis ein Piepton ertönt und „F1“ auf dem
Bildschirm angezeigt wird. Drücken Sie anschließend
mehrfach die Timertaste, um eine der Farben
auszuwählen. Sobald Sie bei „F9“ angelangt
sind, wird der Einstellmodus verlassen und die
Farbauswahl beginnt von vorne.
BILDSCHIRMANZEIGEN
Flammenfarbe
Helligkeit
Temperatur
Heizung
Hohe Heizleistung
Niedrige Heizleistung
WLAN
10
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Ein/Aus
Drücken Sie die Taste Power, um das Gerät ein-/ auszuschalten.
Halten Sie die Taste Power im Standbymodus für 3 Sekunden gedrückt, um das
WLAN zurückzusetzen.
Halten Sie die Taste Power im Standbymodus 5 Sekunden lang gedrückt, um
zwischen Celsius und Fahrenheit zu wechseln.
Flammenregler
Drücken Sie mehrfach die Taste Flame, um die Flammenhelligkeit anzupassen. Es
gibt 5 Stufen. 5 ist die höchste Stufe und 1 ist die niedrigste Stufe.
Halten Sie die Taste Flame 5 Sekunden lang gedrückt, um in die
Flammenfarbeinstellung zu gelangen. Anschließend können Sie durch mehrfaches
drücken zwischen den Farben C1 – C7 wählen.
C1 Warmes Weiß + Rot + Blau
C2 Warmes Weiß + Rot
C3 Rot + Blau
C4 Warmes Weiß + Blau
C5 Blau
C6 Rot
C7 Warmes Weiß
Wärmeregler
Drücken Sie mehrfach die Taste Heat, um zwischen den verschiedenen
Wärmestufen auszuwählen. Die von Ihnen ausgewählte Stufe wird auf dem
Bildschirm durch einen Balken angezeigt. Wenn der kleine Balken leuchtet, ist
eine niedrige Heizstufe eingestellt. Wenn beide Balken aueuchten ist eine hohe
Heizstufe eingestellt.
Halten Sie die Taste Heat 5 Sekunden lang gedrückt, um die gewünschte
Heiztemperatur einzustellen. Sie können eine Temperatur zwischen 18 und 35 °C
einstellen.
11
DE
Timer
Durch mehrfaches Drücken der Taste Timer im Standbymodus kann ein
Einschalttimer eingestellt werden. Es kann ein Timer zwischen 0 und 9 Stunden
eingestellt werden. Durch jedes Drücken der Taste Timer wird die Zeit in einem
1-Stunden-Intervall angepasst.
Drücken Sie zum Einstellen der LED-Hintergrundbeleuchtung so lange die Taste
Timer, bis ein piependes Geräusch ertönt. Auf dem Glasfenster wird anschließend
„F1“ angezeigt. Insgesamt kann zwischen 8 Hintergrundfarben ausgewählt
werden. Durch kurzes Drücken der Taste Timer ändert sich die Farbe. Sobald
„F9“ erreicht ist, wird das Menü verlassen und die Farben beginnen bei erneutem
Drücken von vorne.
Offene Fenstererkennung
Wenn die Raumtemperatur, während das Gerät in Betrieb ist, innerhalb von 3
Minuten unter 5 °C fällt und sich innerhalb von 7 Minuten nicht erhöht, geht das Gerät
automatisch davon aus, davon aus, dass ein Fenster geöffnet ist. Die Heizfunktion wird,
um Energie zu sparen, ausgeschaltet und ein Warnsignal ertönt. Auf dem Bildschirm
wird der Alarm „E4“ angezeigt.
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie reinigen.
Benutzen Sie zur Reinigung der Lüftungsschlitze und Gitter einen Staubsauger.
Entfernen Sie Staub auf den Außenächen mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
Besprühen Sie das Gerät nicht mit Flüssigkeiten und tauchen Sie es nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Heizung.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät während der Nebensaison an einem staubfreien Ort
auf. Verpacken Sie es idealerweise im Originalkarton. Wickeln Sie das Kabel des
Heizgerätes sauber auf, um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden.
12
DE
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE
Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz
bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen,
nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem
Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Klarstein-Gerät zu
verbinden:
1 Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone den
QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App Store
oder bei Google Play herunter.
2 Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben WLAN-Netzwerk
verbunden ist, mit dem Ihr Klarstein-Gerät verbunden werden soll.
3 Öffnen Sie die Klarstein-App.
4 Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account haben,
registrieren Sie sich in der Klarstein-App.
5 Folgen Sie den Anweisungen der App.
App-Download
Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen, und
speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App und Hilfestellungen zur
Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gerät liefert Ihnen die App, sobald Sie sie das
erste Mal öffnen.
iOS Android
13
DE
Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen
Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie
Folgendes:
1 Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine Steckdose
angeschlossen ist.
2 Das Gerät bendet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher, dass die WiFi-
Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts blinkt, wie in der Anweisung
WiFi-Einstellungen zurücksetzen“ Ihres Smart-Geräts beschrieben (Anweisungen
nden Sie in der Regel unter Geräteanschluss).
3 Der WiFi-Zugangspunkt arbeitet nicht auf 2,4 GHz. Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Zugangspunkt auf dem 2,4-GHz-Band arbeitet und Sie eine eigene SSID auf dem
2,4-GHz-Band haben. Wenn Sie sich über das Betriebsband Ihres Access Points
unsicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Internet-Provider.
Wichtig: Bitte beachten Sie, dass, wenn Ihr WiFi-Router über ein Dualband verfügt -
also sowohl im 2,4-GHz- als auch im 5-GHz-Band arbeitet - Sie die SSIDs für jedes
Band trennen und die 2,4-GHz-SSID für die Verbindung verwenden müssen.
4 Überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihres WiFi-Netzwerks. Die Firewall-
Einstellung Ihres WiFi-Netzwerks erlaubt der Klarstein-App möglicherweise
nicht, die WiFi-Einstellungen auf Ihrem Smart-Gerät zu kongurieren. Bitte stellen
Sie sicher, dass Sie kein öffentliches WiFi-Netzwerk nutzen, z. B. Flughäfen,
Wohnheime, Firmen, etc.
5 Unterschiedliche Anmeldedaten im Smartphone und in der App. Stellen Sie sicher,
dass die in der Klarstein-App eingegebenen WiFi-Anmeldedaten mit denen
übereinstimmen, mit denen Ihr Smartphone verbunden ist.
Wenn Sie die oben genannten Punkte befolgt haben und Ihr Smartphone sich immer
noch nicht mit der App verbinden kann, wenden Sie sich bitte per E-Mail an uns, um
Unterstützung zu erhalten: [email protected]
14
DE
PRODUKTDATENBLATT
Modellkennung(en) 10038383, 10038384, 10038385, 10038386, 10038387, 10038388
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung Pnom 2,0 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
k.A.
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin 1,0 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 2,0 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung k.A.
Bei Nennwärmeleistung elmax 1.988 kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung elmin 0.990 kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand elSB 0.0005 W Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
ja
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener
Fenster
ja
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung nein
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
15
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte
durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE-
Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das WEEE-Symbol
tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsäche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
16
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter)
beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines
Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die Webseite
auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte
können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich
Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder
verkaufen.
17
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem Land
eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien
gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp
Studio Light & Fire der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10038386
19
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions20
Device Overview and Buttons21
Assembly 10038383,1003838422
Wall Mounting23
Contril Panel24
Remote Control24
Display screens25
Commissioning and Operation26
Cleaning and Care27
Device Control by Smartphone28
Product Data Sheet30
Disposal Considerations31
Declaration of Conformity31
TECHNICAL DATA
Item number 10038383, 10038384, 10038385,
10038386, 10038387, 10038388
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption 2000 W
WiFi standard 802.11 b/g/n
WiFi frequency 2,4 GHz
WiFi radio-frequency power (max.) 20 dBm
20
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local
network before connecting the appliance to the mains power supply.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualied engineer in order
to avoid a hazard.
The replace heater must not be positioned directly under the power socket.
Keep furniture, curtains and other ammable material at least 1 meter away from
the appliance.
Keep out of reach of children and do not allow them to operate this appliance.
This appliance is intended for household use only and should not be used for
industrial purposes.
Do not operate this appliance after a malfunction or after being damaged in any way.
Repairs to electrical appliances should only be performed by a qualied electrician.
Improper repairs may place user at serious risk.
Do not run the mains cable under carpets, rugs, etc.
Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come in contact with hot surfaces.
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control system or
any other device that switches the heater on automatically, since a re risk exists if
the heater is covered or positioned incorrectly.
Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
Do not use the appliance outdoors.
Do not use if you have wet hands.
Never use the appliance on or near hot surfaces.
Do not operate with a damaged cord.
Before cleaning the appliance, make sure it is unplugged from the power and that it is
completely cooled.
Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
Never use accessories that are not recommended or supplied by the manufacturer.
It could cause danger to the user or damage to the appliance.
This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a
responsible person who understands the associated risks.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Klarstein 10038387 Bedienungsanleitung

Kategorie
Kamine
Typ
Bedienungsanleitung