Tripp Lite DWM3770PLX Bedienungsanleitung

Kategorie
Flachbildschirm-Wandhalterungen
Typ
Bedienungsanleitung
1
Owner’s Manual
Portrait/Landscape Fixed
Flat Screen Wall Mount
MODEL: DWM3770PLX
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY.
SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved.
200 x 200
300 x 300
400 x 200
400 x 400
600 x 400
70”
MAX
110 lb.
(50 kg)
MAX
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA
surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
Espanol 12 • Français 23 • Русский 34 • Deutsch 45
16-05-005-9335EC.indb 1 5/23/2016 4:43:27 PM
12
Manual del Propietario
Soporte de Pared para
Pantalla Plana Fija Vertical /
Horizontal
Modelo: DWM3770PLX
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA INDICADA.
¡PUEDE OCURRIR UNA LESIÓN SEVERA O DAÑO A LA PROPIEDAD!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
200 x 200
300 x 300
400 x 200
400 x 400
600 x 400
70 pulg.
MAX
50 kg
(110 lb. )
MAX
English 1 • Français 23 • Русский 34 • Deutsch 45
16-05-005-9335EC.indb 12 5/23/2016 4:43:38 PM
23
Manuel de l’utilisateur
Montage mural pour écran
plat fixe de format vertical/
horizontal
MODÈLE : DWM3770PLX
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE.
DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS RISQUENT DE SE PRODUIRE!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d’auteur © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.
200 x 200
300 x 300
400 x 200
400 x 400
600 x 400
70 po (177,8 cm)
MAX
50 kg
(110 lb. )
MAX
English 1 • Espanol 12 • Русский 34 • Deutsch 45
16-05-005-9335EC.indb 23 5/23/2016 4:43:45 PM
45
Benutzerhandbuch
Feste Hochformat-/
Querformat-Wandhalterung
für Flachbildschirme
MODELL: DWM3770PLX
ACHTUNG: DAS ANGEGEBENE MAXIMALGEWICHT DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN.
ES KÖNNEN SCHWERE KÖRPERVERLETZUNGEN ODER ERHEBLICHE SACHSCHÄDEN EINTRETEN!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
200 x 200
300 x 300
400 x 200
400 x 400
600 x 400
70 Zoll (177.8 cm)
MAX
50 kg
MAX
English 1 • Espanol 12 • Français 23 • Русский 34
16-05-005-9335EC.indb 45 5/23/2016 4:43:58 PM
46
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation oder Montage beginnen.
Garantie
WARNUNG
Beginnen Sie mit der Installation erst, nachdem Sie die Anweisungen und Warnungen
in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Falls Sie Fragen bezüglich der
Anweisungen oder Warnungen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
Die Halterung sollte nur wie in diesem Handbuch angegeben installiert und
verwendet werden. Die unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu
Sachschäden oder schweren Verletzungen führen.
Dieses Produkt darf nur von einer Person mit guten Montagefähigkeiten und
Grunderfahrung im Bauwesen montiert werden, die alle Anweisungen in der
vorliegenden Montageanleitung vollständig verstanden hat.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts
sowie des zugehörigen Materials und sämtlicher zugehöriger Komponenten sicher
tragen kann.
Stellen Sie bei der Montage an einer Holzwand sicher, dass die
Befestigungsschrauben in der Mitte eines Balkens verankert sind. Wir empfehlen
die Verwendung eines Balkensuchers.
Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher
anzuheben und zu positionieren.
Die Schrauben fest anziehen, ohne sie zu überdrehen. Durch zu festes Anziehen
können die Schrauben beschädigt werden, wodurch die Haltekraft stark reduziert wird.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. Die
Verwendung im Freien kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch
Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt
in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem
Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER
UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH
DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN
VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE
GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER
BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG
ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder
beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung
einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht
zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die
abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck
geeignet und und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt
der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert
werden.
16-05-005-9335EC.indb 46 5/23/2016 4:43:59 PM
47
Komponentenliste
WICHTIG: Überprüfen Sie vor der Installation, ob alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile vorhanden
sind. Wenn Teile beschädigt oder nicht vorhanden sind, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
Wandplatte
4 mm Inbusschlüssel
Linke Adapterhalterung
Rechte Adapterhalterung
Universalplatte
M6X10 (x4)
M5X14 (x4)
M8X30 (x4)
Ankerschraube (x4) Betonanker (x4)
M6X14 (x4)
Beilagscheibe (x4)
M8X20 (x4)
Kleiner Abstandhalter (x8)
M6X30 (x4)
Großer Abstandhalter (x4)
D6 Beilagscheibe (x4)
Paket M
Paket W
16-05-005-9335EC.indb 47 5/23/2016 4:43:59 PM
48
1a. Montage an einer Holzwand
3
Markieren Sie die exakte
Position der Befestigungslöcher
Schrauben Sie die
Wandhalterung an
die Wand
Bohren Sie die
Führungslöcher
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte eines Balkens
verankert sind. Wir empfehlen die Verwendung eines Balkensuchers.
Für andere Befestigungsarten muss das Material vom Monteur bereitgestellt werden.
Der Monteur muss sicherstellen, dass die verwendete Montagefläche das
Gesamtgewicht des Geräts einschließlich des zugehörigen Materials und aller
zugehörigen Komponenten tragen kann.
Machen Sie einen Holzbalken zur
Montage der Wandbefestigung ausfindig
1
2
50 mm
(2”)
5 mm
3/16”)
Ankerschraube
16-05-005-9335EC.indb 48 5/23/2016 4:43:59 PM
49
1b. Montage an Backstein oder Beton
WARNUNG
Bei der Montage von Wandbefestigungen an Wänden aus Betonsteinen (auch
Porenbetonsteine oder Betonschalsteine genannt) zuerst überprüfen, dass die
tatsächliche Betondicke mindestens 35 mm beträgt, damit die beiden Betonanker
sicher gehalten werden. Keine Bohrlöcher in die Mörtelfugen bohren! Vergewissern
Sie sich, dass Sie die Wandmontageplatte mit den mitgelieferten Betondübeln und
Ankerbolzen an einem starken Abschnitt des Betonsteines montieren. Ein solcher
starker Abschnitt befindet sich normalerweise etwa 25 mm von einem der Enden
entfernt zur Mitte des Betonsteines hin. Anstelle einer Schlagbohrmaschine wird
zum Bohren des Bohrloches eine elektrische Bohrmaschine mit geringer Drehzahl
empfohlen, um ein Ausbrechen des Werkstoffs am Bohrlochausgang zu verhindern,
wo der Hohlraum beginnt.
• Der Monteur muss sicherstellen, dass die verwendete Montagefläche das
Gesamtgewicht des Geräts einschließlich des zugehörigen Materials und aller
zugehörigen Komponenten tragen kann.
Schrauben Sie die
Wandhalterung an
die Wand
Bohren Sie die
Führungslöcher
2
Markieren Sie die exakte
Position der Befestigungslöcher
1
Betonanker
Ankerschraube
60 mm
(2.4”)
10 mm
3/8”)
16-05-005-9335EC.indb 49 5/23/2016 4:43:59 PM
50
2. Installieren der Adapterhalterungen
2a. Für flache Hinterfolie
Oberseite des Bildschirms
Beilagscheibe
M5X14
M6X14
M8X20
16-05-005-9335EC.indb 50 5/23/2016 4:43:59 PM
51
Hinweis: Verwenden Sie die für den Bildschirmtyp geeigneten Schrauben, Beilagscheiben und Abstandhalter.
• Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie möglich in der Mitte des Bildschirms.
• Schrauben Sie die Adapterhalterungen an den Bildschirm.
Die Schrauben nicht überdrehen.
2b. Für versenkte Hinterfolie oder den Zugriff auf A/V-Eingänge
oder oder oder
Beilag-
scheibe
Beilag-
scheibe
Beilag-
scheibe
Beilag-
scheibe
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
M8X20
M8X20
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
Kleiner
Abstandhalter
Kleiner
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
Großer
Abstandhalter
16-05-005-9335EC.indb 51 5/23/2016 4:44:00 PM
52
3. Installation der Universalplatte
Befestigen Sie die Universalplatte unter Verwendung von M6X10-Schrauben, D6-Beilagscheiben und mithilfe
des 4-mm-Inbusschlüssels an den Adapterhalterungen.
4 mm
Inbusschlüssel
M6X10
D6 Beilagscheibe
16-05-005-9335EC.indb 52 5/23/2016 4:44:00 PM
53
4. Einhängen des Bildschirms in die Wandplatte
Heben Sie den Bildschirm mitsamt der daran befestigten Universalplatte mit Hilfe eines Assistenten oder einer
mechanischen Hubeinrichtung an und schieben Sie die Universalplatte in die Schiene der Wandplatte ein.
Hinweis: Zur Erleichterung der Montage den Bildschirm mit nach oben zeigender Universalplatte leicht
horizontal ankippen.
Vergewissern Sie sich vor dem Loslassen, dass der Bildschirm sicher an der Wandplatte
befestigt ist.
Wand Wand
16-05-005-9335EC.indb 53 5/23/2016 4:44:00 PM
54
5. Justierung
Ergreifen Sie fest die Oberkante und die gegenüber liegende Unterkante des Bildschirms und drehen Sie den
Bildschirm in die gewünschte Richtung. Der Betrachtungswinkel lässt sich für die Positionen 0 °, 90 °, 180 °
und 270 ° einstellen.
16-05-005-9335EC.indb 54 5/23/2016 4:44:00 PM
55
6. Abnehmen des Bildschirms
Drehen Sie den Bildschirm in eine Schräglage und heben sie ihn hoch und nach vorn, um den Bildschirm von
der Wandplatte abzunehmen.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass sich der Bildschirm dabei in einer Schräglage und nicht in einer
horizontalen oder vertikalen Position befindet.
Wand
Wartung
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate), dass die Wandplatte und die
Halterungen sicher angebracht sind.
Falls Sie Fragen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
16-05-005-9335EC.indb 55 5/23/2016 4:44:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Tripp Lite DWM3770PLX Bedienungsanleitung

Kategorie
Flachbildschirm-Wandhalterungen
Typ
Bedienungsanleitung